Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W600 Manuel utilisateur | Fixfr
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Table des matières
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu de démarrage, appels.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . 14
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée
des lettres, gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appels, contacts, commandes vocales et options
d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie
vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise
à niveau.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date,
verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements importants . . . . . . . 97
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs,
utilisation efficace et sans danger, garantie
et « Déclaration de conformité ».
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
WALKMAN™, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux et plus encore.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles. 1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson,
sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : CF/LZT 123 1785 R1B
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence
international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone
mobile.
2
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de stocker et de transférer du contenu provenant
d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie.
L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit
par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans
s’y limiter, les droits d’auteur. Vous, et non
Sony Ericsson, êtes entièrement responsable
des éléments supplémentaires téléchargés dans
le téléphone mobile ou transférés à partir de ce
dernier. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un
tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits
ou l’autorisation requis pour l’usage prévu.
Sony Ericsson n’offre aucune garantie quant à
la précision, l’intégrité ou la qualité de tout élément
supplémentaire ou de tout contenu provenant d’un
tiers. Sony Ericsson ne peut en aucun cas être tenue
responsable de l’usage inadéquat d’éléments
supplémentaires ou de contenu provenant d’un tiers.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont
propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Ericsson s'effectue en vertu d’une licence.
Le logo représentant une bille, Style-Up, QuickShare,
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN ainsi que le logo et le symbole WALKMAN
sont des marques déposées de Sony Corporation.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
les autres pays.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les
autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque de
commerce ou une marque déposée de Tegic
Communications.
La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets
américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien no
1,331,057 brevet du Royaume-Uni no 2238414B;
brevet standard de Hong Kong no HK0940329;
brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets
en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou marques
déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis
et autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent les propriétés de Sun ou de ses
concédants. Le client n’est aucunement autorisé
à modifier, à décompiler, à désassembler,
à décrypter, à extraire ou à désosser le logiciel
de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout
ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au contrôle
des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et
à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des lois
en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir
les licences nécessaires à l’exportation, à
la réexportation ou à l’importation du logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement
exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant
ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée
du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant
sujette à modification) ou vers tout autre pays
contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo
ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du
ministère des Finances des É.-U. des pays
spécifiquement désignés ou figurant sur la liste
des ordres de refus du ministère du Commerce
des É.-U.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la
divulgation par le gouvernement des États-Unis
sont assujetties aux restrictions stipulées dans
les dispositions Droits en matière de données
techniques et de logiciels applicables du
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de
la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée
par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd.
(1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
4
Modalités du service PlayNow™
Votre téléphone mobile est vendu avec PlayNow™,
un service de divertissement unique offert par
Sony Ericsson. PlayNow vous permet, par exemple,
d’écouter des sonneries musicales avant de les
télécharger dans votre téléphone. Selon le pays ou la
région que vous habitez, vous pourriez par exemple
acheter des sonneries musicales créées par certains
des plus grands artistes de la musique (« achat »).
Le service PlayNow peut ne pas être offert dans tous
les pays et toutes les régions.
PlayNow est une marque de commerce ou une
marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
PlayNow est un service offert par Sony Ericsson
Mobile Communications (USA) Inc. (aux États-Unis)
et qui vous permet de télécharger, par exemple, des
sonneries musicales (« contenu ») dans un produit
Sony Ericsson. Pour communiquer avec
Sony Ericsson, allez à la section « Contact us »
du site Web de la société (www.sonyericsson.com)
ou appelez le service à la clientèle de votre région.
Veuillez remarquer que Sony Ericsson peut faire
appel à un agent ou à un partenaire pour la facturation,
la commande et la livraison du contenu.
Le droit de télécharger et d’acheter ce contenu vous
donne le droit de l’utiliser à des fins exclusivement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
personnelles. Aucune licence ne vous est accordée
pour le code source compréhensible par les humains
et aucun droit ne vous est vendu, transféré ou
autrement cédé relativement aux brevets, aux droits
d’auteur, aux marques de commerce, aux secrets
commerciaux et autres droits de propriété
intellectuelle de Sony Ericsson ou de ses
fournisseurs de contenu.
Exigences que doit satisfaire l’utilisateur
Pour acheter du contenu, vous devez être âgé d’au
moins 18 ans ou avoir obtenu le consentement d’un
parent ou d’un tuteur.
En utilisant PlayNow, vous acceptez ce qui suit et
convenez de vous y conformer : (i) vous suivrez les
directives que vous avez reçues et que vous
recevrez durant toute la période d’utilisation de
PlayNow; (ii) votre produit Sony Ericsson doit
répondre aux exigences techniques, s’il y a lieu;
(iii) vous ne pouvez utiliser PlayNow avant d’avoir
suffisamment chargé le produit Sony Ericsson; et (iv)
en autant que la loi le permette, ni Sony Ericsson ni
ses fournisseurs de contenu ne peuvent être tenus
responsables pour tout dommage ou perte d’autres
logiciels ou de matériel reliés à votre produit Sony
Ericsson qui découlerait de l’utilisation du service
PlayNow.
Modalités de paiement
Vous convenez par la présente d’utiliser PlayNow et,
s’il y a lieu, d’acheter le contenu au montant affiché
à l’écran de votre téléphone et de payer les frais
du fournisseur de services pour l’envoi d’un message
texte. Le coût total des messages courts à supplément
(mécanisme de paiement qui produit automatiquement
un ou plusieurs messages texte après l’acceptation
de l’achat) sera porté à votre compte de téléphone
mobile ou à votre carte d’appel prépayée. D’autres
modalités de paiement seront établies avec l’exploitant
en charge de votre contrat d’abonnement.
La connexion au service PlayNow par le biais du
service GPRS en vue de télécharger le contenu
s’effectue à un coût marginal qui n’est pas compris
dans l’estimation affichée à l’écran de votre téléphone.
Annulation et désengagement
Quand vous acceptez un prix affiché à l’écran de
votre téléphone ainsi que les présentes conditions,
vous confirmez votre achat; aucune annulation n’est
alors possible. Veuillez prendre note qu’en acceptant
l’achat affiché à l’écran du téléphone, vous avez
implicitement consenti à ce que votre commande de
services soit exécutée par Sony Ericsson avant la fin
de la période habituelle de désengagement. Comme
les services, de par leur nature, ne peuvent être
retournés à Sony Ericsson, vous ne pourrez pas
exercer votre droit de désengagement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5
Contenu
Le contenu est la propriété de Sony Ericsson ou
de ses fournisseurs de contenu. Vous pouvez
télécharger le contenu à des fins exclusivement
personnelles. Le contenu ne peut pas être modifié,
changé ou distribué.
Exonération de la garantie et limitation
de la responsabilité
LE CONTENU EST OFFERT « TEL QUEL »
ET POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMETTE,
SONY ERICSSON ET SES FOURNISSEURS DE
CONTENU SE DÉGAGENT SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION, QUELLE
QU’ELLE SOIT, EN MATIÈRE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE CONFORMITÉ AUX BESOINS,
DE TITRE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMETTE,
SONY ERICSSON SE DÉGAGE ÉGALEMENT
DE TOUTE GARANTIE QUI VOUS ASSURERAIT
QUE LE CONTENU RÉPOND À VOS EXIGENCES
PERSONNELLES, EST COMPATIBLE AVEC TOUT
ÉQUIPEMENT OU LOGICIEL, OU FONCTIONNE
DE FAÇON ININTERROMPUE ET SANS ERREUR.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE
SONY ERICSSON POUR UNE RÉCLAMATION
VISANT LE CONTENU OU SON UTILISATION,
EN MATIÈRE DE CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ
DÉLICTUELLE OU AUTRE, N’EXCÉDERA LES
MONTANTS QUE VOUS AUREZ PAYÉS POUR
6
LEDIT CONTENU. SONY ERICSSON NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS,
PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU EXPRESSÉMENT
MULTIPLES, DE TOUTE SORTE, DÉCOULANT DE
VOTRE ACHAT, D’UNE TENTATIVE D’UTILISATION
OU DE L’UTILISATION DU CONTENU. CES
LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT QUE DANS
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. RIEN DANS
LES PRÉSENTES MODALITÉS NE LIMITE VOS
DROITS DE CONSOMMATEUR PRÉVUS PAR
LA LOI. VEUILLEZ PRENDRE NOTE QU’IL EST
POSSIBLE QUE VOUS PERDIEZ VOS RÉGLAGES
PERSONNELS OU LES ÉLÉMENTS TÉLÉCHARGÉS
QUAND VOUS FAITES RÉPARER OU REMPLACER
VOTRE PRODUIT SONY ERICSSON. EN CE QUI
A TRAIT À L’UTILISATION DE PLAYNOW,
SONY ERICSSON NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES ERREURS POSSIBLES DE
L’UTILISATEUR, NI DE L’INDISPONIBILITÉ, DES
DÉFAILLANCES OU DE LA NON-PERFORMANCE
DU SERVICE RÉSEAU UTILISÉ PAR L’APPAREIL
SONY ERICSSON.
Soutien
Par la présente, Sony Ericsson et ses agents
ou représentants se réservent le droit de diriger
le consommateur vers la société pertinente si le
problème remarqué est causé exclusivement par
l’indisponibilité ou le mauvais fonctionnement des
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
services de cette société. Si, en vertu de la loi,
Sony Ericsson doit réparation pour tout défaut de
livraison d’un contenu PlayNow, la seule obligation
de Sony Ericsson envers vous, telle que déterminée
à son entière discrétion, consistera à réparer ou à
remplacer le contenu. Si Sony Ericsson détermine,
à sa discrétion, qu’une telle réparation ou qu’un tel
remplacement ne peuvent être effectués,
Sony Ericsson vous remboursera le montant du
contenu ou la somme que vous avez payée pour le
contenu. Sony Ericsson se réserve le droit d’exiger
des frais raisonnables de manutention si le problème
peut être attribué à vous-même ou à votre nonrespect des instructions applicables à PlayNow,
y compris mais non de façon limitative celles qui
figurent aux présentes et à l’écran du téléphone.
Accès à PlayNow et limitation
Sony Ericsson peut changer, modifier ou retirer
l’accès à PlayNow en tout temps, y compris ses
services, sans préavis et sans qu’aucune
responsabilité ne lui soit imputée. Sony Ericsson
n’est aucunement responsable de l’indisponibilité
temporaire de PlayNow ou de tout délai ou dommage
subi en cours de transmission. Pour autant que la loi
le permette, aucune garantie n’est offerte quant à
l’état, à la pertinence, à la disponibilité, à l’exactitude,
à la fiabilité, à la qualité marchande ou à l’absence
de contrefaçon de PlayNow ou du contenu fourni
par le biais du service, de l’équipement appartenant
à l’utilisateur ou de tout réseau public ou privé
de communication. De plus, rien ne garantit que
PlayNow ou les services seront offerts sans
interruption ou sans erreur.
Exportation
Le contenu peut être soumis aux lois applicables
de contrôle des exportations. Vous convenez de
respecter ces lois et règlements relativement
à la possession et à l’utilisation du contenu.
Résolution de conflits
Tout conflit découlant de l’offre de contenu par
Sony Ericsson ou de votre utilisation ou tentative
d’utilisation dudit contenu sera entièrement
et définitivement résolu par les tribunaux de votre
pays d’origine. Les lois de l’État de New York
s’appliqueront dans la mesure du possible,
abstraction faite d’un quelconque conflit des
principes de la loi.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7
Pour commencer
Pour commencer
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension,
menu de démarrage, appels.
Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires et effectuer des téléchargements
à l’adresse www.SonyEricsson.com.
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient les
pictogrammes suivants :
Remarque
Indique que l’accès à un service ou à une fonction
dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement.
Communiquez avec l’exploitant de réseau pour
obtenir des détails.
% Renvoi à des renseignements supplémentaires
sur une autre page.
} Utilisez une touche de sélection ou de navigation
pour faire défiler et sélectionner les options
% 16 Touches et boutons.
Appuyez sur la partie centrale de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche
de navigation.
8
Appuyez sur la partie inférieure de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche
de navigation.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone :
• Insérez la carte SIM.
• Fixez puis chargez la batterie.
Carte SIM et batterie
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, on vous remet une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte SIM
contient une puce informatique qui mémorise votre
numéro de téléphone, les services compris dans
votre abonnement, les noms et numéros de vos
contacts et divers autres renseignements.
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre
téléphone, assurez-vous que les données sont
sauvegardées sur la carte avant de la retirer du
téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être
été sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1
2
3
4
Retirez le couvercle de la batterie si ce n’est
déjà fait.
Insérez la carte SIM dans la fente, avec le coin
coupé en premier et les contacts dorés dirigés
vers le bas.
Placez la batterie avec le côté étiquette vers le
haut et les connecteurs en face l’un de l’autre.
La carte SIM se met en place avec un déclic.
Posez le couvercle et faites-le glisser jusqu’à
ce qu’il soit bien en place.
1
2
3
4
Raccordez le chargeur au téléphone.
Le symbole de la fiche du chargeur doit être
orienté vers le haut.
Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie
s’affiche.
Attendez environ 2 h 30 ou attendez que
l’icône indique que la batterie est entièrement
chargée. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’écran.
Débranchez le chargeur en le tirant.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9
Pour commencer
Pour retirer la carte SIM
Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur la touche
.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la
carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage)
% 89 Verrouillage de la carte SIM.
Appuyez sur le bord de la carte SIM pour la
dégager de la fente.
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis pour activer les services du téléphone.
Le NIP est associé à la carte SIM, et non au
téléphone. Il vous est fourni par l’exploitant de
réseau. Lorsque vous entrez votre NIP, chaque
chiffre est remplacé à l’écran par un « * », sauf s’il
commence par le même chiffre qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 911 ou le 112. Ainsi,
vous pouvez toujours voir et appeler un numéro
d’urgence sans entrer votre NIP.
10
Batterie
Certaines fonctions consomment plus d’énergie
que d’autres et peuvent donc exiger une charge
de batterie plus fréquente. Si les temps de
conversation ou de veille deviennent très courts,
vous devrez peut-être remplacer la batterie. Utilisez
seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson
% 101 Utilisation et entretien de la batterie.
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que votre téléphone est chargé et
que la carte SIM est bien insérée avant de mettre
l’appareil sous tension. Une fois le téléphone
allumé, vous pouvez utiliser l’assistant de
configuration pour préparer rapidement et
facilement le téléphone pour son utilisation.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Pour mettre le téléphone sous tension
5
} Oui si vous voulez l’aide de l’assistant de
configuration pour commencer, et suivez les
instructions affichées. Vous pouvez démarrer
l’assistant à partir des menus en tout temps :
} Paramètres } onglet Généralités
} Assistant configur.
Pour ouvrir et fermer le téléphone
1
2
3
4
Tenez la touche
enfoncée. La première
mise sous tension peut prendre quelques
minutes.
Sélectionnez la fonctionnalité complète
du téléphone ou le lecteur WALKMAN™
seulement % 12 Menu de démarrage.
Entrez le NIP de votre carte SIM, s’il vous
est demandé.
Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage
des menus.
• Pour ouvrir le
• Pour fermer le
téléphone, faites
téléphone, basculez
pivoter la section
la section supérieure
vers le bas dans la
supérieure vers
direction opposée.
le haut jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en
place avec un déclic.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11
Pour commencer
Pour ouvrir le téléphone, faites basculer la section
supérieure à 180 degrés vers la gauche ou la droite.
N’ouvrez pas la section supérieure à plus de
180 degrés. Si vous forcez la section supérieure
à plus de 180 degrés dans un sens ou dans l’autre,
le téléphone sera endommagé.
Menu de démarrage
Lorsque l’écran de démarrage a été activé, chaque
fois que vous mettez votre téléphone sous tension,
vous pouvez choisir d’écouter seulement de la
musique au lieu d’utiliser toutes les fonctionnalités
de l’appareil. L’émetteur-récepteur du téléphone
est alors mis hors tension afin d’éviter qu’il ne
dérange les équipements sensibles, dans un avion
ou un hôpital, par exemple. La réception d’appels,
l’envoi d’appels et de messages et autres ne sont
alors plus possibles. Vous ne pouvez utiliser que
le lecteur WALKMAN. Si vous sélectionnez
Mus. seul., les rappels d’agenda et de tâches
continuent à s’afficher et l’alarme retentit encore.
Pour désactiver le menu de démarrage
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Menu
démarrage
2 Sélectionnez Jamais afficher.
Pour faire et recevoir des appels
Vous pouvez faire et recevoir des appels peu
importe que le téléphone soit fermé ou ouvert.
1 Pour acheminer un appel avec le téléphone
ouvert, composez le numéro de téléphone
(avec le code international du pays et
l’indicatif régional au besoin) : } Appeler.
} Finir app pour mettre fin à l’appel.
2 Si le téléphone est fermé, } Contacts et
sélectionnez le contact à appeler. Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler.
3 Lorsque le téléphone sonne, } Répondre ou
} Occupé pour refuser l’appel. La procédure
est la même en mode ouvert ou fermé.
Suivez toujours les règlements et les directives de
l’équipage relativement à l’utilisation des appareils
électroniques à bord d’un avion.
12
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Casque stéréo mains libres
Vous pouvez raccorder à votre casque stéréo mains
libres, au moyen d’un connecteur de 3,5 mm, des
accessoires compatibles, tels qu’un autre casque
d’écoute.
L’utilisation d’accessoires compatibles ne vous
empêche pas de répondre aux appels et de vous servir
du micro.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
13
Aperçu du téléphone
1
Aperçu du téléphone
1
Bouton marche-arrêt
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des
lettres, gestionnaire de fichiers.
2
Boutons réservés aux jeux
3
Écran
Vue d’ensemble
4
Touches de sélection
5
Touche de retour
6
Touche Internet
7
Écouteur
8
Touche d’effacement
9
Touche WALKMAN™
10
Touche de navigation
11
Couvercle Style-Up™ avant
12
Touche de mode silencieux
13
Boutons de volume, d’appareil photo
et de zoom photo
14
Port infrarouge, connexion Bluetooth
15
Haut-parleur externe
16
Bouton de l’appareil photo
17
Bouton de lecture-pause
7
13 14 15 16
2
3
17
18
4
5
6
8
9
10
11
12
14
19
20 21 22
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
18
Commutateur de verrouillage, activerdésactiver la lampe (appareil photo)
19
Connecteur pour casque stéréo et chargeur
20
Couvercle Style-Up™ arrière
21
Objectif de l’appareil photo
22
Haut-parleur externe
Pour plus de renseignements % 16 Touches et boutons.
Navigation
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes
sur le bureau. Certains menus contiennent des
onglets. Faites défiler les onglets en appuyant sur
la partie droite ou la partie gauche de la touche
de navigation et sélectionnez une option.
Navigation dans les menus
• Appuyez sur
(la touche de navigation) pour
accéder au bureau ou pour sélectionner les
éléments en surbrillance.
• Appuyez sur
pour vous déplacer
parmi les menus.
• Appuyez sur
pour vous déplacer parmi
les onglets.
• Appuyez sur
pour sélectionner les options
affichées au-dessus de ces touches.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau
précédent des menus. Maintenez la touche
enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
mettre fin à une fonction.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
15
Aperçu du téléphone
Touches et boutons
-
Maintenez une de ces touches
enfoncées pour atteindre un contact
qui commence par une lettre donnée.
Appuyez sur plusieurs touches pour
passer rapidement à un contact
donné.
-
Appuyez sur une de ces touches
puis sur la touche Appeler pour
utiliser la composition abrégée.
Pour supprimer des éléments
(photos, sons, contacts, etc.).
Maintenez la touche enfoncée pour
mettre le micro en mode silencieux
durant un appel.
Pour ouvrir le navigateur.
Pour ouvrir ou réduire le lecteur
WALKMAN™.
Pour prendre une photo ou
enregistrer un vidéoclip.
Tenez cette touche enfoncée pour
ouvrir le lecteur WALKMAN ou la
radio en mode réduit. Appuyez de
nouveau sur la touche pour fermer
le lecteur WALKMAN ou la radio.
Maintenez la touche enfoncée pour
appeler votre service de messagerie
vocale (si activé).
16
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher l’information
sur l’état.
Appuyez deux fois rapidement
pour refuser un appel.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie à la
réception d’un appel.
Appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume d’un appel
ou du lecteur WALKMAN.
Maintenez-la enfoncée pour revenir
à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour faire un zoom arrière.
Maintenez la touche enfoncée pour
lancer une commande vocale ou
pour dire le mot magique (si défini)
% 33 Composition vocale.
Maintenez la touche enfoncée
pour mettre le téléphone en mode
silencieux. Le réveil sonne même
si le téléphone est en mode
silencieux.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie à la
réception d’un appel.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17
Aperçu du téléphone
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher l’information
sur l’état.
Appuyez deux fois rapidement
pour refuser un appel.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie à la
réception d’un appel.
Appuyez sur cette touche pour
réduire le volume d’un appel
ou du lecteur WALKMAN.
Maintenez-la enfoncée pour aller
à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour faire un zoom avant.
Maintenez la touche enfoncée pour
lancer une commande vocale ou
pour dire le mot magique (si défini)
% 33 Composition vocale.
18
} Info
Pour obtenir à même le téléphone
des renseignements
supplémentaires, des explications
ou des trucs à propos des menus,
des options ou des fonctions. Allez
à une option de menu } Info.
} Plus
Pour accéder à une liste d’options.
Selon votre emplacement dans le
menu, différents choix vous sont
offerts dans la liste d’options.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*
Services Internet*
Divertissements
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Démonstration
Caméra
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètres
Lecture en cours
Artistes
Pistes
Listes d'écoute
Vidéos
Gestionn. fichiers
Contacts**
Radio
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Options
Composit. abrégée
Ma carte profess.
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19
Aperçu du téléphone
Appels***
Tous
Agenda
Répondus
Appels composés
Appels manqués
Sons et alarmes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode discrétion
Sonnerie croiss.
Alerte vibrante
Sons d'ouv. du tél.
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Papier peint
Thèmes
Écran démarrage
Économis. d'écran
Luminosité
Horl. mode Veille
Modif. noms lignes*
Info appel
Renvoi d'appels
Gestion des appels
Durée et coût
Aff./masq. numéro
Mains libres
Commut. à ligne 2*
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Mémos
Synchronisation
Compteur
Chronomètre
Éclairage
Calculatrice
Mémo code
Paramètres***
Généralités
Profils
Date et heure
Langue
Service mise à jour
Contrôle vocal
État du téléphone
Raccourcis
Touche lect./pause
Menu démarrage
Verrous
Assistant configur.
Conseils et trucs
Remise à zéro
Connectivité
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion d'appareils
Réseaux mobiles
Transm. données
Param. Internet
Param. don.continu
Paramètres Java™
Accessoires
Remarques
* Certains menus dépendent du réseau, de l’exploitant et de l’abonnement.
** Options offertes lorsque la liste des contacts est le répertoire par défaut. Les options changent lorsque le répertoire SIM est
le répertoire par défaut.
*** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets dans les sous-menus. Pour plus de renseignements
% 15 Navigation.
20
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
Icônes en mode veille
Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM.
Le réseau GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé.
Le réseau EDGE est à portée de la zone de service
et peut être utilisé.
Indicateur de l’état de la batterie.
Indicateur de l’état de charge de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les signaux d’appels et de fonctions de messagerie
sont désactivés. L’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un courriel.
Le téléphone reçoit un message d’image.
Vous avez reçu un message d’image.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
aller rapidement à un menu et les raccourcis de
touches de navigation prédéfinis pour atteindre
rapidement certaines fonctions. Vous pouvez
modifier les raccourcis de touches de navigation
selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur
pour accéder aux menus, puis
entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple,
pour accéder au cinquième élément de menu,
appuyez sur
. Pour accéder au dixième,
onzième ou douzième élément de menu, appuyez
sur
,
ou
respectivement. Pour
revenir au mode veille, maintenez la touche
enfoncée.
Vous avez un appel en cours.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21
Aperçu du téléphone
Utilisation des raccourcis de touches
de navigation
En mode veille, appuyez sur , ,
ou
pour
ouvrir le menu des raccourcis ou pour aller
directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci de touche
de navigation
} Paramètres } l’onglet Généralités } Raccourcis,
puis sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Langue d’affichage
Sélectionnez les langues à utiliser pour la rédaction
ou les menus du téléphone.
Pour changer la langue d’affichage
• } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue téléphone. Choisissez une langue.
• En mode veille, vous pouvez également
appuyer sur :
8888
pour la langue par défaut (SIM)
0000
pour l’anglais.
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la
langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans
lequel vous avez acheté la carte. Sinon, la langue par
défaut est l’anglais.
22
Pour sélectionner les langues
de rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction.
2 Faites défiler jusqu’à la langue voulue et
cochez-la. } Sauvegar. pour quitter le menu.
Saisie de lettres
et de caractères
Lorsque vous rédigez des messages ou des notes,
vous pouvez saisir les lettres et les caractères de
deux façons :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™
Pour entrer des lettres avec la
méthode de saisie de texte multitape
• Appuyez sur
de façon répétée
jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse
à l’écran.
• Pour passer des majuscules aux minuscules
.
et vice-versa, appuyez sur
• Tenez la touche
enfoncée pour
saisir des chiffres.
• Appuyez sur
pour supprimer des lettres
ou des chiffres.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
• Appuyez sur
pour insérer les signes
de ponctuation les plus courants.
• Appuyez sur
pour ajouter une espace.
Saisie de texte T9™
La méthode d’entrée de texte T9 utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des
mots courants pour chaque combinaison de lettres
entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche
une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas
la première sur la touche.
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte T9
1 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
,
,
,
.
appuyez sur
2 Si le mot affiché est le mot voulu, appuyez sur
pour l’accepter, et insérer une espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas
celui que vous voulez entrer, appuyez plusieurs
ou
pour en afficher d’autres.
fois sur
3 Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou autre signe de ponctuation,
, puis sur
ou sur
appuyez sur
plusieurs fois. Pour accepter le signe affiché,
.
appuyez sur
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode
et
d’entrée de texte multitape. Utilisez
pour naviguer entre les lettres. Pour supprimer
. Pour
un caractère, appuyez sur
supprimer le mot complet, tenez la touche
enfoncée.
Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de texte T9.
La prochaine fois que vous entrerez le mot avec
la méthode d’entrée de texte T9, il s’affichera dans
la liste des mots suggérés.
Pour changer de méthode de saisie
de lettres
Avant ou pendant la saisie de lettres, tenez la
touche
enfoncée pour changer de méthode
de saisie.
Options accessibles lors de l’entrée
de lettres
} Plus Appuyez pour entrer une liste d’options
offrant d’autres moyens de rédiger un message.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23
Aperçu du téléphone
Gestionnaire de fichiers
Les fichiers comme les Images, les Vidéos, les
Sons, les Thèmes, les Jeux et les Applications sont
sauvegardés dans les dossiers de la mémoire du
téléphone. Créez des sous-dossiers pour y déplacer
ou y copier des fichiers. Les fichiers non identifiés
sont sauvegardés dans le dossier Autre.
Vous pouvez sélectionner certains fichiers d’un
même dossier ou la totalité d’entre eux.
Pour manipuler un fichier à partir
du gestionnaire de fichiers
1 Sélectionnez un fichier dans Images ou Sons.
2 } Plus } Utiliser comme et sélectionnez une
option.
Pour déplacer un fichier vers
un dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple
une image à déplacer, } Plus
} Gérer les fichiers } Déplacer.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer
le fichier ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
24
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Plus } Nouveau dossier et nommez
le dossier.
3 } OK pour sauvegarder le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un
fichier } Plus } Marquer } Marqu. plusieurs
pour sélectionner plusieurs fichiers.
2 Faites défiler et choisissez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer.
3 } Plus } Décocher tous pour enlever
la sélection.
Pour sélectionner tous les fichiers
d’un dossier
1 } Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un
fichier } Plus } Marquer } Marquer tout pour
sélectionner plusieurs fichiers.
2 } Plus } Décocher tous pour enlever
la sélection.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Pour déplacer ou copier des fichiers
dans un ordinateur
% 81 Transfert de fichiers au moyen
du câble USB.
Appel
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus par l’un des
modes de transfert offerts peuvent être protégés par
les droits d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé,
il est possible que vous ne puissiez pas le copier
ou l’envoyer. Vous pouvez alors afficher
l’information sur le fichier.
Acheminement et réception
d’appels
Appels, contacts, commandes vocales et options
d’appel.
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 10 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
le réseau local est automatiquement sélectionné si
vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un
autre réseau, à condition que l’exploitant de réseau
offre cette option. Vous êtes alors en itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez
ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés.
Vous pouvez également modifier l’ordre dans
lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une
recherche automatique.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25
Appel
Pour afficher les options de réseau
offertes
} Paramètres et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Connectivité } Réseaux mobiles.
Pour faire un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour faire l’appel.
3 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe + apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro de gauche) et le numéro de
téléphone } Appeler.
Pour recomposer un numéro
Si l’appel n’est pas établi et si Réessayer?
s’affiche, } Oui.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Répondre ou } Occupé.
Appels manqués
Si vous avez manqué des appels, Appels manqués:
apparaît en mode veille et vous indique le nombre
d’appels manqués. Pour afficher la liste d’appels
contenant les appels manqués, } Oui. Si vous
voulez la consulter plus tard, } Non.
Pour voir les appels manqués
1 En mode veille, } Appels et utilisez
ou
pour défiler jusqu’à l’onglet Appels manqués.
2 Faites défiler
ou
et } Appeler pour
appeler un numéro.
Pour désactiver le microphone
1 Tenez la touche
enfoncée pour
désactiver le microphone durant un appel.
2 Tenez la touche
enfoncée de nouveau
pour poursuivre une conversation.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait
entendre un signal d’une intensité élevée.
26
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Pour utiliser le haut-parleur durant
un appel
} Plus } Activ. h.-parleur ou Désact.h.-parleur.
Ne gardez pas le téléphone contre votre oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Elle pourrait subir des
dommages.
Pour régler le volume de l’écouteur
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou
réduire le volume de l’écouteur en cours d’appel.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux (112, 911 et 08). Vous
pouvez normalement composer ces numéros pour
faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays,
avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Par conséquent,
l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres
numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour voir les numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les renseignements sur
vos contacts dans la mémoire du téléphone, dans la
liste des contacts, ou sur la carte SIM comme noms
et numéros. Vous pouvez choisir l’information
de contact – Contacts tél. ou Contacts SIM – qui
s’affiche par défaut. Pour afficher d’autres
renseignements et les paramètres } Contacts
} Options.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser Contacts tél. comme
répertoire par défaut, toutes les données
sauvegardées dans la liste des contacts sont
affichées dans Contacts. Si vous choisissez
Contacts SIM comme répertoire par défaut, seuls les
noms et numéros sauvegardés sur la carte SIM
s’affichent.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, 112 } Appeler.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27
Appel
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
Répertoire SIM
Sauvegardez les contacts dans votre répertoire SIM
en indiquant le nom et le numéro.
Pour ajouter une entrée
au répertoire SIM
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK } Sauvegar.
Liste des contacts
Sauvegardez les entrées dans la liste des contacts
en indiquant les noms, les numéros de téléphone et
les données personnelles. Vous pouvez également
ajouter des images et des sonneries aux contacts.
Utilisez , ,
et
pour parcourir les onglets
et leurs champs de données.
28
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez
les champs auxquels ajouter l’information.
Pour entrer des symboles comme @, } Plus
} Ajouter symboles et sélectionnez le symbole
} Insérer.
6 Après avoir entré toute l’information,
} Sauvegar.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’à un contact puis
appuyez sur
.
Pour supprimer tous les contacts
de la liste
} Contacts } Options } Avancées
} Sup. tous contacts } Oui et } Oui. Les noms et
les numéros sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Options } Avancées
} Sauv. auto sur SIM et sélectionnez Activé.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez
sauvegarder dans le téléphone ou sur la carte SIM
dépend de l’espace mémoire disponible.
} Contacts } Options } Avancées
} État de la mémoire.
Utilisez les contacts
Il y a de nombreuses façons d’utiliser les contacts.
Vous pouvez voir ci-après comment :
• appeler des contacts de la liste des contacts
et du répertoire SIM;
• envoyer des contacts à un autre appareil;
• copier des contacts dans la liste des contacts
ou sur la carte SIM;
• ajouter une image ou une sonnerie à un contact
téléphonique;
• modifier des contacts;
• synchroniser vos contacts.
Pour appeler un contact téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez le contact à appeler.
2 Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le répertoire par défaut,
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
dans la liste } Appeler.
• Si Contacts tél. est le répertoire par défaut,
} Contacts } Options } Contacts SIM et
sélectionnez le nom et le numéro dans la liste
} Appeler.
Pour envoyer un contact de la liste
des contacts
} Contacts, sélectionnez un contact, } Plus;
} Envoyer contact, puis le mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
de la liste des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
et sélectionnez le mode de transfert.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29
Appel
Pour copier des noms et numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez l’une des options.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone
vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM
est remplacée.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des
contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copie de SIM.
2 Sélectionnez l’une des options.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie personnelle,
} Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet pertinent, puis
sélectionnez Image ou Sonnerie et } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son et
} Sauvegar.
30
Pour modifier un contact
téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez un contact, } Plus
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet pertinent
et sélectionnez le champ à modifier, puis
} Modifier.
3 Modifiez l’information et } Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut,
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
à modifier.
Si la liste des contacts est le répertoire par
défaut, } Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom et le numéro à modifier.
2 } Plus } Modifier contact et modifiez le nom
et le numéro.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder ou synchroniser vos
contacts sur le Web grâce à une application de
gestion des contacts. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchron. contacts.
2 Choisissez le compte à utiliser si vous en avez
plus d’un } Sélection. % 76 Synchronisation
pour de plus amples renseignements.
Liste d’appels
Les renseignements concernant les derniers
numéros composés, les appels auxquels on
a répondu et les appels manqués apparaissent
sous des onglets séparés.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet pertinent.
2 Faites défiler jusqu’au nom et au numéro
à appeler, } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet.
2 Allez au numéro voulu pour l’ajouter, } Plus
} Sauveg. numéro.
3
} Nouveau contact pour créer un contact, ou
sélectionnez un contact existant pour y ajouter
le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et sélectionnez l’onglet Tous } Plus
} Supprimer tous.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone les plus
souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du
téléphone.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position
} Appeler.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Composit. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter
ou } Remplac.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31
Appel
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message
vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Communiquez avec votre exploitant de réseau pour
obtenir votre numéro de messagerie vocale ou
d’autres renseignements.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Tenez la touche
enfoncée. Si vous n’avez pas
entré un numéro de messagerie vocale, } Oui et
entrez le numéro.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
} Messagerie } Paramètres } Num. mess. vocale.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant des
commandes vocales pour :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une
personne en prononçant son nom;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant un
« mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous
utilisez un mains libres.
32
Avant d’utiliser la composition vocale
Activez la fonction de composition vocale et
enregistrez vos commandes vocales. Une icône
s’affiche à côté des numéros de téléphone associés
à une commande vocale.
Pour activer la composition vocale
et enregistrer les noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale
} Activer } Oui } Nouv. comm.vocale puis
sélectionnez un contact.
2 Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et
pour les voir. Sélectionnez le numéro
auquel ajouter la commande vocale.
Enregistrez une commande vocale, par
exemple « Jean mobile ».
3 Les directives s’affichent. Attendez la tonalité
et prononcez la commande à enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande.
4 Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale
associée à un contact } Nouv. comm.vocale
} Ajouter de nouveau et répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré
lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver
le nom de l’appelant
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez lancer la composition vocale en mode
veille au moyen du téléphone, d’un ensemble
mains libres, d’un casque Bluetooth ou en
prononçant le mot magique.
Pour faire un appel
1 En mode veille, tenez une touche de volume
enfoncée.
2 Attendez la tonalité et dites le nom enregistré,
par exemple, « Jean mobile ». Le téléphone
vous fait entendre le nom et la connexion
s’établit.
Pour faire un appel à partir
d’un ensemble mains libres
En mode veille, tenez le bouton de la fonction
mains libres enfoncé, ou appuyez sur le bouton
du casque Bluetooth % 80 Pour ajouter un mains
libres Bluetooth.
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la
comme mot magique pour l’accès mains libres
complet à la composition vocale. Le mot magique
ne peut être utilisé qu’avec un mains libres ou un
casque Bluetooth.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement
utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles
communément prononcées à l’arrière-plan.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites le mot magique.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour un nouvel
enregistrement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33
Appel
4
Les instructions s’affichent. } Continuer et
sélectionnez les situations dans lesquelles
activer le mot magique.
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants ou refusez-les par
simple commande vocale lorsque vous utilisez
un mains libres.
La réponse vocale vous permet uniquement d’utiliser
des fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY comme
sonnerie.
Pour activer la réponse vocale
et enregistrer des commandes
de réponse vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites « Répondre »
ou un autre mot.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour un nouvel
enregistrement.
4 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites « Occupé »
ou un autre mot.
34
5
6
} Oui pour accepter ou } Non pour un nouvel
enregistrement.
Les instructions s’affichent. } Continuer et
sélectionnez les situations dans lesquelles
activer la réponse vocale.
Pour répondre à un appel ou le refuser
à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites :
• « Répondre » pour établir l’appel, ou « Occupé »
pour refuser l’appel.
Pour modifier vos commandes vocales
} Contacts sélectionnez le contact } Plus
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
pertinent.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale
} Modifier noms.
2 Sélectionnez une commande } Plus
} Rempl. étiqu. voc.
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels à un service
de réponse téléphonique par exemple.
Lorsque la fonction Restriction d’appels est activée,
certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas
offertes. % 38 Restriction d’appels.
Votre téléphone offre les options suivantes :
• Toujours renvoyer – tous les appels;
• Sur occupation – quand un appel est en cours;
• Non disponible – si le téléphone est hors tension
ou si vous n’êtes pas disponible;
• Aucune réponse – si vous ne répondez pas
à l’appel dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Renvoi d'appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une option
de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone auquel renvoyer
vos appels, ou appuyez sur Recher. pour
trouver un contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Appels multiples
Traitez plus d’un appel à la fois.
Service d’appel en attente
Lorsque cette option est activée, vous entendez
un bip lorsque vous recevez un second appel.
Pour activer ou désactiver le service
d’appel en attente
} Paramètres } l’onglet Info appel en utilisant
ou
et } Gestion des appels } Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
1 } Plus } En garde pour mettre en garde l’appel
en cours.
2 Entrez le numéro à appeler } Plus } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un second appel, vous
pouvez :
• } Réponse et mettre en garde l’appel en cours;
• } Occupé pour le refuser et poursuivre l’appel
en cours;
• } Rempl. appel actif pour répondre et mettre
fin à l’appel en cours.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35
Appel
Traitement de deux appels
Si vous avez des appels en cours ou en garde, vous
pouvez faire :
• } Plus } Commut. pour passer d’un appel
à l’autre.
• } Plus } Joindre les appels, pour joindre
les deux appels à une conférence.
• } Plus } Transférer appel, pour mettre en liaison
les appelants. Votre liaison avec les deux
appelants est alors coupée.
• } Finir app et } Oui pour reprendre l’appel
en garde.
• } Finir app deux fois pour mettre fin aux deux
appels (selon l’exploitant).
Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord
fin à un des deux premiers ou joignez-les à une
conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
Établissez une conférence téléphonique en joignant
un appel en cours à un appel en garde. Mettez
ensuite l’appel conférence en garde pour appeler
et ajouter jusqu’à cinq participants ou faites
simplement un autre appel.
Des frais peuvent vous être facturés pour les appels
à plusieurs correspondants. Communiquez avec votre
exploitant de réseau.
36
Pour joindre deux appels en une
conférence téléphonique
} Plus } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Plus } En garde pour mettre en garde
la conférence.
2 } Plus } Ajouter un appel et appelez la
personne suivante que vous voulez inclure
à la conférence téléphonique.
3 } Plus } Joindre les appels.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
} Plus } Libérer corresp. et choisissez le participant
que vous voulez libérer de la conférence
téléphonique.
Pour tenir une conversation privée
1 } Plus } Parler à et sélectionnez le participant
auquel vous voulez parler.
2 } Plus } Joindre les appels pour reprendre
la conférence téléphonique.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement offre le service à deux lignes
téléphoniques, vous pouvez faire des appels
séparés avec un numéro différent pour chaque
ligne.
Pour sélectionner une ligne pour
un appel sortant
} Paramètres et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Info appel et sélectionnez la
ligne 1 ou 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
} Paramètres et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Affichage } Modif. noms lignes
et sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros
de téléphone.
Acceptation des appels
Recevez seulement les appels provenant de certains
numéros de téléphone. Si l’option de renvoi
d’appels Sur occupation est activée, les appels sont
renvoyés.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
1 } Paramètres et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Accepter appels
} Seul. depuis liste } Modifier } Ajouter.
Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste
des appelants acceptés } Groupes
% 40 Groupes.
Pour accepter tous les appels
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Accepter appels
} Tous appelants.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37
Appel
Restriction d’appels
Restreignez les appels sortants et entrants. Vous
avez besoin d’un mot de passe de votre fournisseur
de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options
de Restriction d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
• Tous appels sort. — tous les appels sortants;
• Intern. sortants — tous les appels internationaux
sortants;
• Appels intern. sort. — tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux effectués vers
votre pays;
• Tous appels entr. — tous les appels entrants;
• Entrants en itinér. – tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger % 25 Réseaux.
Pour activer ou désactiver
la restriction d’appels
1 } Paramètres et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Restriction appels
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, entrez
le mot de passe, } OK.
38
Composition fixe
La fonction de composition fixe permet
l’acheminement d’appels seulement à certains
numéros sauvegardés sur la carte SIM.
Ces numéros sont protégés par le NIP2.
Le numéro d’urgence international 911 ou 112 peut
être composé même lorsque la composition fixe est
activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels.
Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros
commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros
de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent
pas être consultés ou manipulés.
Pour activer ou désactiver
la composition fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez le NIP2 } OK, puis } OK de nouveau
pour confirmer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Pour sauvegarder un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les renseignements.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche.
Vous pouvez consulter la durée de votre dernier
appel, des appels sortants et la durée totale des
appels.
Pour voir les compteurs de durée
} Paramètres et utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Info appel } Durée et coût
} Compteurs app.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Utilisez des services téléphoniques bancaires ou
contrôlez un répondeur en envoyant des tonalités
en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur
à
,
ou
.
les touches
• Pour effacer l’écran après un appel, appuyez
.
sur
• Pour activer ou désactiver les sonneries durant
un appel, } Plus } Désact. tonalités ou
Activer tonalités.
Bloc-notes
Entrez un numéro de téléphone durant un appel.
Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste affiché
et vous pouvez le composer ou l’enregistrer dans
le répertoire.
} Appeler pour composer le numéro ou appuyez
sur } Plus } Sauveg. numéro et sélectionnez un
contact pour enregistrer le numéro. Pour créer
un nouveau contact et enregistrer le numéro
} Nouveau contact.
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lorsque vous faites
un appel.
Pour afficher ou masquer votre
numéro de téléphone en tout temps
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Aff./masq. numéro.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage par déf.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39
Appel
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses de
courriel pour envoyer des messages à plusieurs
destinataires en même temps % 41 Messagerie.
Vous pouvez également utiliser des groupes
(accompagnés de numéros) lors de la création de
listes d’appelants acceptés % 37 Acceptation des
appels.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses de courriel
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe, } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour trouver et
sélectionner le numéro d’un contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
40
Cartes professionnelles
Ajoutez votre propre carte professionnelle comme
contact.
Pour ajouter votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess. et entrez
les renseignements de votre carte professionnelle,
} Sauvegar.
Pour envoyer votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess.
} Envoyer ma carte et sélectionnez un mode
de transfert.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Messagerie
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie
vocale, courriels, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge divers services de
messagerie. Communiquez avec votre fournisseur de
services pour connaître les services offerts ou, pour
plus de renseignements, visitez
www.SonyEricsson.com.
Messagerie texte
Ils peuvent contenir des images, des animations,
des mélodies et des effets sonores. Vous pouvez
également créer et utiliser vos propres modèles
pour vos messages.
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous
serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.
Avant de commencer
Votre exploitant de réseau vous fournit un numéro
de centre de services à utiliser pour envoyer et
recevoir des messages texte. Ce numéro est peutêtre déjà programmé sur la carte SIM, ou bien vous
pouvez l’ajouter vous-même.
Pour programmer un numéro
de centre de services
1 } Messagerie } Paramètres } Message texte
} Centre de services.
2 Le numéro du centre de services approprié est
indiqué. Si le champ est vide ou si vous voulez
ajouter un nouveau numéro,
} Nouv. centre serv. et entrez le numéro, y
compris le signe « + » international et le code
de pays } Sauvegar.
Envoi de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements sur l’entrée
de lettres, % 22 Saisie de lettres et de caractères.
Pour rédiger et envoyer un message
texte
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Rédigez le message, } Continuer.
3 } Entrer num. de tél. pour un numéro
de téléphone destinataire ou
} Rech. ds répertoire pour un numéro ou un
groupe dans Contacts, ou faites une sélection
dans la dernière liste de destinataires utilisée
sous les options } Envoyer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41
Messagerie
4
Pour sauvegarder le message sans l’envoyer,
et } Oui pour le sauvegarder
appuyez sur
dans Brouillons.
Pour envoyer un message à une adresse électronique,
vous devez entrer les paramètres de courriel.
% 73 Paramètres.
Pour copier et coller du texte dans
un message
1 Pendant que vous rédigez votre message,
} Plus } Modifier } Tout copier pour copier
tout le texte dans votre message, ou
} Copier texte } Démarrer et utilisez la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner
le texte dans votre message } Terminer.
2 } Plus } Modifier } Coller pour coller le texte.
Pour insérer un élément dans
un message texte
1 Lorsque vous rédigez le message, } Plus
} Ajout d'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément dans la liste
affichée, puis sélectionnez un élément à insérer.
42
Vous pouvez convertir votre message texte en message
image. Pendant que vous rédigez votre message,
} Plus } En mess. photo et continuez à créer
un message d’image. Pour de plus amples
renseignements sur la messagerie d’image
% 44 Messagerie d’image (MMS).
Réception de messages texte
} Oui pour lire le message ou } Non pour le lire
plus tard. Après avoir lu le message texte, } Plus
pour les options ou appuyez sur
pour fermer
le message.
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans
le message, } Appeler.
Sauvegarde et suppression
de messages texte
Les messages texte reçus sont sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire est
saturée, supprimez des messages ou déplacez-les
vers la carte SIM afin de libérer de l’espace pour
les nouveaux messages. Les messages sauvegardés
sur la carte SIM le demeurent jusqu’à ce qu’ils
soient supprimés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Pour sauvegarder un message
1 } Messagerie } Corbeille d'arriv. et
sélectionnez le message à sauvegarder.
2 } Plus } Sauveg. message.
3 } Messages sauveg. pour sauvegarder le
message sur la carte SIM ou } Modèles pour le
sauvegarder comme modèle dans le téléphone.
Pour sauvegarder un élément dans
un message texte
1 Pendant que vous lisez un message,
sélectionnez le numéro de téléphone, l’image
ou l’adresse Web à sauvegarder } Plus.
2 } Utiliser (le numéro de téléphone que vous
avez sélectionné s’affiche) pour sauvegarder
le numéro de téléphone ou } Sauveg. image
pour sauvegarder une image ou encore
} Sauvegar. signet pour sauvegarder un signet.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message à supprimer
ou } Plus.
et appuyez sur
Pour sauvegarder ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Plus
} Supp. tous mess. pour supprimer tous les
messages dans le dossier ou } Marqu. plusieurs
faites défiler et sélectionnez les messages
en appuyant sur Marquer ou Décocher.
3 } Plus } Sauv. messages pour sauvegarder les
messages dans la mémoire du téléphone ou sur
la carte SIM ou } Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères permis dans un message
texte dépend de la langue utilisée. Vous pouvez
envoyer un message plus long en reliant deux
messages ou plus. Chacun des messages reliés est
facturé. Il se peut que vous ne receviez pas toutes
les parties d’un message long en même temps.
Consultez le fournisseur de services pour connaître
le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
Pour activer la fonction de messages
longs
} Messagerie } Paramètres } Message texte
} Longu. max. mess. } Maxim. possible.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43
Messagerie
Modèles de messages texte
Ajoutez un modèle ou sauvegardez un message
comme modèle dans votre téléphone % 43 Pour
sauvegarder un message.
Pour vérifier la remise d’un message
envoyé
} Messagerie } Messages env. et sélectionnez
un message texte, } Afficher } Plus } Détails.
Pour ajouter ou utiliser des modèles
1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle ou
sélectionnez un modèle dans la liste } Texte.
2 Rédigez le message, } OK.
3 Entrez un titre pour le message, } OK.
Messagerie d’image (MMS)
Options de message
Réglez un paramètre par défaut pour plusieurs
options de message ou choisissez les paramètres
lors de chaque envoi de message.
Pour définir les options de
messagerie texte par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message texte
et sélectionnez les options à modifier.
Pour définir les options d’un message
donné
1 Lors de la rédaction du message et de la
sélection du destinataire, } Plus } Avancées.
2 Sélectionnez une option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre } Terminé.
44
Les messages d’image peuvent contenir des photos,
des images, du texte, du son, des vidéoclips et des
signatures pouvant être envoyés à un téléphone
mobile ou à une adresse de courriel.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire
doivent comprendre la messagerie d’image.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone,
% 73 Paramètres.
Rédaction et envoi d’un message
d’image
Ajoutez du texte et des éléments. Vous pouvez
ajouter ou supprimer des pages et régler, par
exemple, le délai d’affichage des éléments du
message et la couleur d’arrière-plan. Vous pouvez
également prévisualiser le message avant de
l’envoyer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Pour préparer et envoyer des
messages d’image
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message photo.
2 Pour ajouter du texte, commencez à rédiger.
} Plus pour sélectionner un élément de la liste
affichée à ajouter.
3 Pour ajouter plus de texte, continuez à rédiger.
} Plus pour ajouter d’autres éléments au
message ou pour afficher des options sur les
éléments déjà ajoutés.
4 Lorsque vous avez terminé la composition
du message, } Continuer.
5 } Entrer adr.courriel pour une adresse courriel
destinataire ou } Entrer num. de tél. pour
un numéro de téléphone destinataire ou
} Rech. ds répertoire pour un numéro ou un
groupe dans Contacts, ou faites une sélection
dans la dernière liste de destinataires utilisée
sous les options } Envoyer.
Lorsque vous créez ou modifiez des messages
d’image, vous pouvez utiliser la fonctionnalité copiercoller % 42 Pour copier et coller du texte dans
un message.
Pour définir les options de
messagerie d’image par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message photo
et sélectionnez les options à modifier.
Autres options d’envoi
Demandez un rapport de lecture ou de remise
et réglez la priorité d’un message donné.
Vous pouvez aussi ajouter des destinataires.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Lors de la rédaction du message et de
la sélection du destinataire, } Plus.
2 } Ajouter destinat. pour ajouter des
destinataires ou } Modifier destinat. pour
modifier et ajouter des destinataires.
} Modifier l'objet pour changer l’objet du
message ou } Avancées pour sélectionner
des options d’envoi additionnelles.
Réception d’un message d’image
Sélectionnez le mode de téléchargement des
messages d’image et de sauvegarde des éléments
reçus dans les messages d’image.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45
Messagerie
Pour définir le téléchargement
automatique
} Messagerie } Paramètres } Message photo
} Téléchargem. auto pour afficher et sélectionner
l’une des options suivantes :
• Toujours – télécharger automatiquement;
• Dem. en itinér. – confirmer avant de télécharger;
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger;
• Touj. demander – toujours confirmer avant
de télécharger;
• Désactivé – Les nouveaux messages s’affichent
dans la Corbeille d'arriv. Sélectionnez le message
et } Afficher pour le télécharger.
Pour recevoir les messages d’image
} Oui pour lire ou faire jouer le message, } Arrêter
pour arrêter la lecture du message, } Répondre
pour répondre immédiatement ou } Plus pour voir
une liste d’options. Appuyez sur
pour fermer
le message.
Suppression de messages d’image
Les messages d’image sont sauvegardés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, vous devez supprimer des
messages afin de pouvoir en recevoir de nouveaux,
% 42 Sauvegarde et suppression de messages
texte.
Modèles de messages d’image
Ajoutez un modèle ou utilisez un modèle prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle
} Message photo.
2 } Plus pour ajouter des éléments.
3 } Sauveg.?, entrez un titre, } OK pour
sauvegarder le modèle.
4 Sélectionnez un modèle dans la liste } Utiliser
} Continuer et sélectionnez le destinataire
du message.
Pour sauvegarder un élément dans
un message d’image
Lorsque vous affichez un message d’image, } Plus
} Sauv. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste affichée pour le sauvegarder.
46
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Pour utiliser un modèle prédéfini
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez un
modèle dans la liste } Utiliser pour utiliser le
modèle tel quel ou } Plus } Modifier le modèle
pour modifier le modèle, } Sauveg.?, entrez un
titre } OK pour sauvegarder les changements.
2 } Continuer et sélectionnez le destinataire
du message ou sélectionnez un modèle dans
la liste } Utiliser } Continuer si vous avez
modifié le modèle.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous
forme de message vocal.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire
doivent comprendre la messagerie d’image.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message } Arrêter pour
arrêter.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
4
} Entrer adr.courriel si le destinataire est une
adresse électronique ou } Entrer num. de tél.
s’il s’agit d’un numéro de téléphone, ou encore
} Rech. ds répertoire pour un numéro ou un
groupe dans Contacts, ou faites une sélection
dans la liste des derniers destinataires utilisés
sous les options d’envoi. } Envoyer.
Réception de messages vocaux
} Oui pour entendre le message ou } Non pour
l’entendre plus tard. Lorsque vous avez écouté
le message vocal } Plus pour afficher une liste
d’options. Appuyez sur
pour fermer le
message.
Courriel
Connectez-vous à un serveur POP3 ou IMAP pour
envoyer ou recevoir des courriels avec votre
téléphone. Vous pouvez utiliser sur votre téléphone
les mêmes paramètres de courriel que ceux utilisés
par le programme de messagerie d’un ordinateur.
Avant de commencer
Assurez-vous que votre abonnement téléphonique
permet Internet, le courrier électronique et le
transfert de données, que vous avez un nom
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47
Messagerie
d’usager de courriel et que les paramètres de votre
compte courriel sont définis dans votre téléphone.
% 73 Paramètres.
4
Pour obtenir plus de renseignements sur la méthode
d’entrée de vos paramètres de courriel, communiquez
avec votre exploitant de réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com.
5
Créez un compte courriel
Au besoin, vous pouvez créer un compte courriel
manuellement. Assurez-vous d’obtenir les
paramètres de compte courriel auprès de votre
fournisseur de courriel.
Certains paramètres sont obligatoires alors que
d’autres sont optionnels.
Pour entrer les paramètres de
compte courriel obligatoires
1 } Messagerie } Courriel } Paramètres
} Paramètr. compte } Nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le compte } OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner
Adresse courriel, entrez l’adresse de courriel
} OK.
48
6
7
8
9
Appuyez sur
pour sélectionner Connecter à
et sélectionnez un compte de données (fourni
par votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services).
Appuyez sur
pour sélectionner Protocole
(POP3 ou IMAP).
Appuyez sur
pour sélectionner
Serveur d'entrée, entrez l’adresse de courriel
ou l’adresse IP } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Boîte aux lettres, entrez le nom d’utilisateur
du compte de courriel } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Mot de passe, entrez le mot de passe
du compte de courriel } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Serveur de sortie, entrez le nom du serveur
ou l’adresse IP } OK.
Pour entrer les paramètres
optionnels du compte courriel
Appuyez sur
ou
pour faire défiler et
continuez à sélectionner les paramètres optionnels
pour votre compte de courriel, par exemple,
Régler l'intervalle.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Compte courriel par défaut
Si vous avez plusieurs comptes de courriel,
vous pouvez en définir un par défaut.
Pour définir un compte de courriel
par défaut
} Messagerie } Courriel } Paramètres
} Paramètr. compte et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 } Messagerie } Courriel } Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour entrer dans le champ du
destinataire } Entrer adr.courriel pour entrer
une adresse de courriel } OK ou
} Rech. ds répertoire pour sélectionner un
destinataire dans Contacts } Sélection. ou
sélectionnez une adresse de courriel dans la
liste des derniers destinataires utilisés sous les
options d’envoi } Sélection.
3 Pour ajouter des destinataires, sélectionnez
Destinataires, c.c. ou Cci et sélectionnez les
destinataires à ajouter. Après avoir sélectionné
les destinataires } Terminé.
4 Appuyez sur
pour sélectionner le champ
de l’objet, tapez l’objet du courriel } OK.
Pour modifier l’objet } Modifier.
5
6
7
Appuyez sur
pour sélectionner le champ
de texte, rédigez votre message } OK.
Pour modifier le message } Modifier.
Appuyez sur
pour sélectionner le champ
des fichiers joints. } Ajouter et choisissez
le type de fichier à joindre, par exemple
une image ou un son, } Sélection. pour
sélectionner le fichier à joindre } Plus
} Terminé ou Nouv. fich. joint pour joindre
d’autres fichiers.
} Continuer } Envoyer.
Lorsque vous créez ou modifiez des courriels, vous
pouvez utiliser la fonctionnalité copier-coller
% 42 Pour copier et coller du texte dans un message.
Pour recevoir et lire des courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
} Env. réc lorsque la corbeille d’arrivée
est vide ou } Messagerie } Courriel
} Corbeille d'arriv. } Plus } Env. et récept.
pour télécharger les nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message à lire } Afficher dans
la corbeille d’arrivée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49
Messagerie
Pour répondre à un courriel
1 Sélectionnez le message auquel répondre dans
la corbeille d’arrivée } Plus } Répondre ou
ouvrez le message } Répondre.
2 } Inclure le message pour inclure le message
original dans la réponse ou } Rédiger nouveau
pour l’en exclure.
3 Écrivez votre message dans le champ de texte
} OK. Pour modifier le message } Modifier.
4 } Continuer } Envoyer.
Pour sauvegarder une adresse
de courriel, une adresse Web ou
un numéro de téléphone contenu
dans un courriel
1 Ouvrez le message et sélectionnez une adresse
de courriel, un numéro de téléphone ou une
adresse Web.
2 } Plus } Sauveg. courriel pour sauvegarder
une adresse de courriel, ou } Plus
} Sauvegar. signet pour sauvegarder une
adresse Web, ou encore } Plus } Utiliser
} Sauveg. numéro pour sauvegarder
un numéro de téléphone.
50
Pour afficher ou sauvegarder un
élément dans un courriel
Sélectionnez un message } Plus } Sauv. fich. joint
et sélectionnez un élément. } Sauvegar. pour
sauvegarder l’élément ou } Plus } Afficher pour
afficher l’élément.
Pour enregistrer un courriel
Sélectionnez un message } Plus
} Sauveg. message } Courriel sauveg.
La quantité de courriels qui peut être sauvegardée
dépend de la mémoire libre du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée, vous devez
supprimer des messages afin de pouvoir en recevoir
de nouveaux % 42 Sauvegarde et suppression
de messages texte.
Pour sauvegarder plusieurs courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
2 } Plus } Marqu. plusieurs et faites défiler pour
sélectionner les messages en appuyant sur
Marquer ou Décocher.
3 } Plus } Sauv. messages.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Pour supprimer un courriel (POP3)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
} Plus.
2 } Marq. pour suppr. ou } Marqu. plusieurs
et faites défiler pour sélectionner les messages
en appuyant sur } Marquer ou Décocher.
Les messages cochés seront supprimés
à la prochaine connexion au serveur.
Pour supprimer un courriel (IMAP4)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
} Plus.
2 } Marq. pour suppr. ou } Marqu. plusieurs
} Marquer ou Décocher.
3 } Plus } Vider corb. arriv. } Avec trans. et réc
ou Sans env. ni réc. pour supprimer les
messages.
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour
communiquer en ligne avec vos contacts favoris.
Si votre abonnement comprend les services de
messagerie instantanée, vous pouvez voir si un
contact est en ligne, et envoyer et recevoir des
messages instantanés, et voir l’état du contact
lorsqu’il est en ligne.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquez avec votre exploitant de réseau.
Pour vous connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Ouv. sess.
Pour ajouter un contact à la liste
} Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts, Plus
} Ajouter contact.
Pour envoyer un message instantané
à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts
et sélectionnez un contact dans la liste.
2 } Clavarder et rédigez le message } Envoyer.
Vous pouvez également entreprendre une conversation
en ligne depuis l’onglet Conversations, où les autres
conversations en ligne en cours sont également
affichées.
État
Indiquez votre état à vos contacts seulement ou
à tous les utilisateurs en changeant ce paramètre
sur le serveur Mes amis.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51
Messagerie
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } l’onglet Mon état et
mettez à jour l’information sur votre état. Utilisez
ou
pour faire défiler les champs d’état.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par le fournisseur
de services, par un utilisateur de Mes amis ou
par vous-même. Vous pouvez sauvegarder les
clavardoirs en enregistrant une invitation
à clavarder ou en recherchant un clavardoir
en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet
Clavardoirs } Plus } Ajout. clavardoir
} Nouveau clavardoir.
2 Sélectionnez les contacts à inviter dans
la liste des contacts, } Continuer.
3 Rédigez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
52
Pour ajouter un clavardoir
1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet
Clavardoirs } Plus } Ajout. clavardoir.
2 } Par ID de groupe pour entrer l’ID de
clavardoir directement ou } Rechercher pour
rechercher un clavardoir.
L’historique des conversations est préservé entre la
connexion et la déconnexion pour que vous puissiez
revoir les messages des conversations antérieures.
Information relative à la zone
ou la cellule
Des messages d’information peuvent être envoyés
aux abonnés du réseau d’une certaine zone ou
cellule.
Pour activer ou désactiver
l’information
} Messagerie } Paramètres } Info régionale
} Réception ou Info cellulaire.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
Imagerie
Pour activer l’appareil photo
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Prenez des photos ou enregistrez des vidéoclips
pour les afficher, les sauvegarder ou les envoyer
comme messages d’image ou comme fichiers joints
à un courriel. Si les paramètres de messagerie
d’image ou du courriel ne sont pas déjà
programmés dans votre téléphone
% 73 Paramètres.
1
2
Fermez le téléphone.
En mode veille, tenez la touche
pour activer l’appareil photo.
enfoncée
Ne regardez pas directement les diodes lumineuses
de l’appareil photo intégré au téléphone avec un
dispositif grossissant. Vous risquez d’endommager vos
yeux si vous ne tenez pas compte de cet avertissement.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53
Imagerie
Pour prendre des photos et des
vidéoclips
Pour utiliser le zoom
Utilisez les boutons de volume pour éloigner
ou rapprocher le sujet.
Il n’est pas possible d’utiliser l’objectif à focale
variable lorsque le format de photo défini est
Grand (1 280 x 1 024).
Pour modifier la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter
ou réduire la luminosité.
1
2
3
4
Utilisez la touche de navigation pour passer
de l’appareil photo à l’enregistreur vidéo.
Appuyez sur
pour prendre une photo
ou commencer à enregistrer.
Pour arrêter un enregistrement vidéo, appuyez
de nouveau sur le bouton.
Pour désactiver l’appareil photo, appuyez sur
afin de reculer d’un niveau dans les menus.
Tenez enfoncée pour revenir en mode veille.
Pour activer la lampe éclair
Faites glisser
pour activer et désactiver
la lampe éclair.
Options de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo
Lorsque l’appareil photo ou vidéo est activé
} Paramètres pour les options suivantes :
• Passer à caméra vidéo – pour enregistrer
un vidéoclip;
Commuter à caméra - pour prendre une photo.
Si vous essayez d’utiliser l’appareil photo sous un fort
éclairage (face au soleil ou à une lampe, par exemple),
l’écran peut s’assombrir ou il peut y avoir distorsion.
54
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
• Mode Prise de photo (appareil photo) –
sélectionnez :
} Normal – aucun cadre;
} Panorama – pour combiner plusieurs photos
en une seule;
} Cadres – pour ajouter un cadre à votre photo;
} Rafale – pour prendre rapidement plusieurs
photos consécutives.
• Mode de tournage (vidéo) – sélectionnez :
Pour mess. d'image ou Vidéo haute qualité.
Vidéo haute qualité n’est pas limité aux clips
courts;
• Taille de la photo – Grande 1280x1024,
Moyenne 640x480 ou Petite 160x120.
• Taille du vidéo – Grande 176x144 ou
Petite 128x96.
• Activer le mode Nuit – pour adapter l’appareil
lorsque l’éclairage est insuffisant;
• Allumer la lumière – pour ajouter de la lumière
lorsque l’éclairage est insuffisant;
• Activer retardateur – pour prendre une photo
8 à 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton
de l’appareil photo;
• Effets – sélectionnez :
} Désactiver – aucun effet;
} Noir et blanc – aucune couleur;
} Négatif – couleurs inversées;
} Sépia – teinte brune;
} Solarisation – surexposition.
• Équilibrage des blancs – régler les couleurs
en fonction des conditions d’éclairage;
• Qualité de la photo – sélectionnez : une qualité
d’image Normale ou Nette. La qualité Nette
modifie la compression JPEG et requiert plus
d’espace.
• Son d'obturateur – pour sélectionner différents
sons d’obturateur;
• Activer heure et date – pour ajouter l’heure
et la date.
Sauvegarde des photos
et des vidéoclips
Prenez une photo ou enregistrez un vidéoclip.
Les fichiers sont automatiquement sauvegardés
dans la mémoire du téléphone % 24 Gestionnaire
de fichiers.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
55
Imagerie
Pour prendre un autoportrait
Pour envoyer une photo
ou un vidéoclip
Prenez une photo ou enregistrez un vidéoclip
} Envoyer } Continuer et ajoutez un destinataire.
Pour gérer un vidéoclip ou une photo
Enregistrez un vidéoclip ou prenez une photo
} Plus et sélectionnez une option.
Tenez le téléphone comme illustré, de façon à
pouvoir voir votre reflet dans le miroir situé à côté
de la lentille. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Transfert de photos vers un ordinateur
À l’aide d’un câble USB, vous pouvez glisserdéposer des photos de l’appareil photo
à un ordinateur % 81 Transfert de fichiers
au moyen du câble USB.
Envoi de photos et de vidéoclips
Les photos et les vidéoclips enregistrés dans le
téléphone peuvent être envoyés comme messages
d’image. Pour transmettre des photos et des
vidéoclips en utilisant d’autres modes,
% 58 Échange d’images.
56
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
Photos
Des images et des animations sont déjà incluses
dans le téléphone. Vous pouvez les supprimer pour
libérer de l’espace mémoire. Toutes les photos sont
sauvegardées dans Gestionn. fichiers } Images.
Vous pouvez également :
• utiliser une image comme papier peint
ou économiseur d’écran;
• assigner une photo à un contact % 30 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
téléphonique;
• échanger des photos par une méthode de transfert.
Traitement des images
Ajoutez, modifiez ou supprimez des photos dans
Gestionn. fichiers. Le nombre de photos que vous
pouvez sauvegarder dépend de la mémoire
disponible dans votre téléphone. Les types de
fichiers pris en charge sont, notamment, GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny.
Pour voir les photos
1 } Gestionn. fichiers } Images, des miniatures
s’affichent.
2 } Afficher pour afficher une photo en plein
écran ou } Plus pour les options.
Pour afficher des images sous forme
de diaporama
1 } Gestionn. fichiers } Images et sélectionnez
une photo.
2 } Afficher } Plus } Diaporama.
Pour afficher l’information
sur un fichier
1 } Gestionn. fichiers } Images ou Vidéos,
sélectionnez le fichier.
2 } Plus } Information.
Utilisation d’images
Ajoutez une photo à un contact, utilisez-la comme
écran de démarrage ou comme papier peint en
mode veille ou encore comme économiseur
d’écran.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran est automatiquement activé
lorsque le téléphone est inactif depuis quelques
secondes. Après quelques secondes de plus,
l’économiseur d’écran fait place au mode veille
afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une
touche quelconque pour activer l’écran.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57
Imagerie
Pour utiliser une photo
1 } Gestionn. fichiers } Images et sélectionnez
une photo.
2 } Plus } Utiliser comme et sélectionnez une
option.
Pour modifier les photos
% 70 PhotoDJ™.
Échange d’images
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’échange d’images. Veuillez prendre note qu’il est
interdit d’échanger du matériel protégé par les droits
d’auteur. Pour obtenir plus de renseignements sur
l’envoi et la réception de photos dans les messages,
% 41 Messagerie.
Pour envoyer une photo
} Gestionn. fichiers } Images et sélectionnez une
photo } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
58
Pour recevoir une photo par transfert
Sélectionnez un mode de transfert et suivez les
instructions affichées.
Toutefois, certains d’entre eux ne peuvent pas recevoir
des images de format supérieur à 160 x 120.
Le meilleur format d’affichage des photos sur
un ordinateur est 1280 x 1024.
Pour sauvegarder une photo dans
un message
% 43 Pour sauvegarder un élément dans
un message texte ou % 46 Pour sauvegarder
un élément dans un message d’image ou
% 50 Pour afficher ou sauvegarder un élément
dans un courriel.
Écran distant
Utilisez un accessoire Bluetooth compatible pour
afficher les photos sur un écran distant, par
exemple, un téléviseur. L’accessoire n’est pas
inclus avec votre téléphone. Pour une liste
complète des accessoires compatibles, veuillez
visiter www.SonyEricsson.com.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Pour se connecter à un écran distant
} Gestionn. fichiers } Images } Afficher } Plus
} Écran distant % 78 Pour ajouter un appareil
au téléphone.
Divertissement
WALKMAN™, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux et plus encore.
Lecteur WALKMAN™
Faites jouer de la musique et des vidéoclips.
Les types de fichiers suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY
et WAV (fréquence maximale d’échantillonnage
de 16 kHz). Vous pouvez également utiliser des
fichiers en continu compatibles 3GPP.
Les fichiers AMR et MIDI ne sont visibles et
compatibles avec le lecteur WALKMAN que s’ils sont
protégés par GDN. Cependant, vous pouvez écouter
les autres fichiers AMR et MIDI en utilisant le
gestionnaire de fichiers.
Installez, transférez et faites jouer
de la musique
Le téléphone fonctionne avec le logiciel Disc2Phone
inclus sur le CD fourni. Utilisez Disc2Phone pour
transférer de la musique à partir de CD ou de votre
ordinateur. Le transfert s’effectue automatiquement
selon l’ordre : artiste, album, titre. Pour l’utilisation
du lecteur WALKMAN, suivez les instructions
ci-après.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59
Divertissement
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
le CD fourni avec le téléphone dans le lecteur.
Si la fenêtre d’installation de PC Suite s’ouvre,
fermez-la, car elle n’est pas utile pour cette
opération.
2 Mettez le téléphone sous tension et raccordez
le câble USB aux ports USB de l’ordinateur
et du téléphone. L’Assistant Nouveau matériel
détecté démarre sur l’ordinateur.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer le logiciel
automatiquement, puis sur Suivant.
4 L’assistant devrait trouver automatiquement
les pilotes USB. Cliquez sur Terminé.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que les
cinq pilotes aient été installés.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
le CD fourni avec le téléphone dans le lecteur.
Le CD démarre automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : Sélectionnez une langue
et cliquez sur OK.
60
3
Ordinateur : Cliquez sur Installer
Disc2Phone et suivez les instructions qui
s’affichent. Lorsque l’installation est terminée,
l’icône Disc2Phone apparaît au Bureau de
l’ordinateur.
Pour transférer de la musique
1 Assurez-vous que le téléphone est sous
tension et raccordé à l’ordinateur au moyen
du câble USB.
2 Ordinateur : Double-cliquez sur l’icône
Disc2Phone au Bureau de l’ordinateur pour
ouvrir le logiciel.
3 Ordinateur : Pour en savoir plus sur le
transfert de musique, reportez-vous à l’aide
dans le coin
de Disc2Phone. Cliquez sur
supérieur droit de la fenêtre Disc2Phone.
4 Ordinateur : Disc2Phone vous permet
d’obtenir des renseignements sur le CD
(artiste, piste, etc.) à partir duquel vous
extrayez de la musique. Pour cela, vous devez
être connecté à Internet pendant l’opération.
Avant de commencer, vous devez également
vous enregistrer.
Les fichiers transférés dans le téléphone ne sont
visibles qu’une fois le câble USB débranché.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Pour lire de la musique et des
vidéoclips
1 } WALKMAN ou
. Le lecteur
WALKMAN s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste ou par
piste, ou dans des listes d’écoute. Vous pouvez
aussi rechercher des vidéoclips. Sélectionnez
une liste } Ouvrir.
3 Surlignez le titre } Lecture.
Commandes du lecteur WALKMAN
• Appuyez sur
pour ouvrir le lecteur
WALKMAN ou pour le réduire durant la lecture.
• Appuyez sur
pour interrompre l’écoute.
Appuyez de nouveau sur la touche pour la
reprendre.
• Appuyez sur
pour aller à la piste musicale
ou au vidéoclip suivant.
• Appuyez sur
pour revenir à la piste musicale
ou au vidéoclip précédent.
• Maintenez enfoncée
ou
pour avancer ou
reculer durant l’écoute d’une piste musicale ou
d’un vidéoclip.
• Appuyez sur
ou pour afficher une après
l’autre les pistes de la liste en cours pendant
l’écoute.
• Appuyez sur
ou
pour parcourir la liste
d’écoute en cours de lecture. Les fichiers en
surbrillance ne seront pas sélectionnés avant
qu’on appuie sur Lecture.
• Pendant la lecture d’un vidéoclip, appuyez
pour le lire au ralenti. Pour reprendre
sur
la lecture normale, } Lecture.
• Lorsque vous avez mis en pause un vidéoclip,
pour le lire cadre par cadre.
appuyez sur
• Appuyez sur
pour aller au navigateur
du lecteur WALKMAN lorsque vous êtes dans
l’affichage Lecture en cours.
• Tenez la touche
enfoncée pour sortir
du lecteur WALKMAN lorsque vous êtes dans
l’affichage Lecture en cours.
Bouton de lecture-pause
Tenez la touche
enfoncée pour lancer ou
interrompre temporairement la lecture de musique.
Réglez cette touche de telle façon qu’elle
commande le lecteur WALKMAN™, la Radio ou
celle des deux fonctions la plus récemment utilisée.
Pour modifier le réglage du bouton
de lecture-pause
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Touche lect./pause.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61
Divertissement
Recherche de fichiers
Le lecteur WALKMAN vous permet de rechercher
des contenus musicaux et vidéo en naviguant dans
des listes :
• Artistes – énumère tous les artistes offerts.
• Pistes – énumère tous les fichiers de musique
(sans les sonneries) dans votre téléphone.
• Listes d'écoute – pour créer ou lire vos propres
listes de fichiers son.
• Vidéos – énumère tous les vidéoclips dans votre
téléphone.
Listes d’écoute
Vous pouvez créer des listes d’écoute pour
organiser les fichiers médias enregistrés dans le
Gestionn. fichiers. Les fichiers contenus dans une
liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre
ou par ordre d’ajout à la liste. Vous pouvez ajouter
un même fichier à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute
ou un de ses fichiers, la suppression n’est pas
permanente. Vous pourrez ajouter le fichier à une
autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Listes d'écoute
} Nouv. liste écoute } Ajouter entrez le nom
de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs fichiers en même temps, ainsi
que des dossiers. Les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d’écoute
1 } WALKMAN } Listes d'écoute sélectionnez
une liste d’écoute } Ouvrir } Plus
} Ajouter médias.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers.
Pour supprimer des fichiers d’une
liste d’écoute
1 } WALKMAN } Listes d'écoute sélectionnez
une liste d’écoute } Ouvrir;
2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur
.
Pour supprimer des listes d’écoute
} WALKMAN } Listes d'écoute sélectionnez une
liste d’écoute et appuyez sur
.
62
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Options du lecteur WALKMAN
} Plus pour les options :
• Lecture en cours – aller à l’affichage
Lecture en cours;
• Ajouter médias – ajouter des fichiers ou des
dossiers à la liste d’écoute;
• Trier – trier la liste d’écoute par artiste, par titre
ou par ordre d’ajout à la liste;
• Supprimer – supprimer un fichier de la liste
d’écoute. S’il s’agit d’une liste d’écoute que
vous avez créée, le fichier est uniquement
supprimé de la liste. S’il s’agit de la liste Pistes,
le fichier est supprimé de façon définitive de
la mémoire;
• Renommer – renommer une liste d’écoute. Vous
pouvez seulement renommer les listes d’écoute
que vous avez créées;
• Supp. liste écoute – supprimer une liste
d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée.
Les fichiers se trouvent toujours dans le
Gestionn. fichiers. Vous pouvez seulement
supprimer les listes d’écoute que vous avez
créées;
• Information – afficher l’information sur la piste
ou le vidéoclip actuel;
• Mode Lecture – modifier l’ordre de lecture
des chansons et des vidéoclips. Sélectionnez
Lecture aléatoire pour lire les fichiers de la liste
d’écoute en ordre aléatoire ou En boucle pour
reprendre la liste d’écoute à la fin du dernier
fichier;
• Élargiss. stéréo – choisir entre activé ou désactivé;
• Égaliseur – changer les réglages des aigus et des
basses lorsque vous écoutez de la musique sur
le WALKMAN;
• Envoyer – envoyer un fichier son ou vidéo;
• Rapprocher – effectuer un zoom avant sur
un vidéoclip;
• Saisir le cadre – capturer une image d’un
vidéoclip lorsque sa lecture est interrompue.
Musique et vidéoclips en ligne
Regardez des vidéos et écoutez de la musique en
continu par l’Internet avec votre téléphone. Si les
paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre
téléphone, % 73 Paramètres. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec votre
exploitant de réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63
Divertissement
Pour sélectionner un compte
de données en vue de la diffusion
en continu
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. don.continu et sélectionnez le compte
de données à utiliser.
Pour écouter un vidéoclip
ou de la musique en continu
1 } Services Internet } Plus } Entrer l'adresse.
2 Entrez ou choisissez l’adresse de la page Web
et sélectionnez un lien à partir duquel effectuer
la diffusion en continu. Le lecteur WALKMAN
s’ouvre automatiquement lorsqu’un lien est
sélectionné.
Pour écouter en continu de
la musique et des vidéoclips
1 } Services Internet } Plus } Signets.
2 Sélectionnez un lien. Le lecteur WALKMAN
s’ouvre et lit la musique ou le vidéo en continu.
Radio
Écoutez la radio FM avec la fonctionnalité RDS
(système de données radio). Vous pouvez
connecter le mains libres à votre téléphone, car
il fonctionne comme une antenne. Vous pouvez
également utiliser la radio comme signal d’alarme
% 83 Réveille-matin.
Pour écouter la radio
Raccordez l’accessoire mains libres à votre
téléphone } Radio.
Commande de la radio
• Radio } Recher. pour trouver une fréquence
de radiodiffusion.
• Appuyez sur
ou pour changer la fréquence
de 0,1 MHz.
• Appuyez sur
ou
pour sélectionner
des stations préréglées.
• } Plus pour voir d’autres options.
Sauvegarde des stations radio
Sauvegarder jusqu’à 20 stations préréglées.
64
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Pour sauvegarder des stations radio
} Radio réglez la fréquence } Plus } Sauvegar.
ou tenez la touche
enfoncée pour
programmer la station dans les positions 1 à 10.
Pour sélectionner les stations radio
Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur
pour sélectionner une station
sauvegardée dans les positions 1 à 10.
Options de la radio
} Plus pour les options suivantes :
• Éteindre – éteindre la radio;
• Réduire – retourner en mode veille pour utiliser
d’autres fonctions pendant l’écoute;
• Sauvegar. – enregistrer la fréquence actuelle
dans une position;
• Canaux – sélectionner, renommer, remplacer
ou supprimer une station préréglée;
• Activ. h.-parleur – utiliser les haut-parleurs;
• Sauvegarde auto – sauvegarder les stations
syntonisées dans les positions 1 à 20. Les
stations sauvegardées précédemment sont
remplacées;
• Régler fréquence – entrer une fréquence
manuellement. Appuyez sur
pour aller
directement à Régler fréquence;
• RDS – régler les options relatives à la fréquence
de remplacement (AF) et aux informations sur
la station;
• Activ. mode Mono – activer le son mono.
Pour régler le volume
}
ou
.
PlayNow™
Écoutez les pièces musicales avant de les acheter
et de les télécharger sur votre téléphone.
Cette fonction dépend du réseau ou de l’exploitant.
Pour obtenir des renseignements sur votre abonnement
et sur les paramètres PlayNow™, communiquez avec
l’exploitant de réseau. Dans certains pays, vous
pourrez acheter des tonalités musicales composées
par les meilleurs artistes de la planète.
Ce service n’est pas offert dans tous les pays.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65
Divertissement
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone,
% 73 Paramètres.
Pour écouter la musique PlayNow™
} PlayNow™ et sélectionnez la musique dans
une liste.
Téléchargement à partir de PlayNow™
Le prix total apparaît lorsque vous choisissez de
télécharger et de sauvegarder un fichier. Le coût
est porté à votre facture de téléphone ou déduit de
votre carte prépayée lorsqu’un achat est accepté.
Les conditions générales de vente sont également
fournies dans la trousse téléphonique.
Pour télécharger un fichier musical
1 Après avoir écouté un fichier musical et
accepté les conditions générales de vente } Oui
pour le télécharger.
2 Un message texte est envoyé pour confirmer
le paiement et le fichier est prêt à télécharger.
La musique est sauvegardée dans
Gestionn. fichiers } Sons.
66
Sonneries et mélodies
Votre téléphone contient déjà des mélodies qui
peuvent être utilisées comme sonneries. Plusieurs
modes de transfert vous sont offerts pour l’échange
de mélodies. Il est interdit d’échanger les contenus
protégés par droits d’auteur.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
si la sonnerie sélectionnée est un fichier MP3.
% 34 Réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la
sonnerie
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
. Tous les signaux, à l’exception de l’alarme,
sont activés ou désactivés.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Volume sonnerie, appuyez sur , ,
ou
sur
pour diminuer ou augmenter le volume.
2 } Sauvegar. pour sauvegarder le paramètre.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Tonalités de sonnerie spécifiques
aux appelants
Si votre abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez assigner
des sonneries personnelles aux contacts % 30 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
téléphonique.
Sons et signaux d’appel
Sélectionnez ces options pour utiliser le signal
d’appel vibrant ou des sons.
Pour régler l’alerte par vibration
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Alerte vibrante et sélectionnez l’une des options
suivantes :
• Activé – en tout temps;
• Activé si discr. – si le volume de la sonnerie est
désactivé ou si le téléphone est réglé au mode
silencieux;
• Désactivé – en tout temps.
Pour régler le signal de message
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Alerte de message et sélectionnez une option.
Pour régler la tonalité des touches
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Son des touches et sélectionnez une option.
MusicDJ™
Composez et modifiez vos propres mélodies pour
les utiliser comme sonneries. Une mélodie
comporte quatre types de pistes – Batterie, Graves,
Accords et Accents. Chaque piste contient un
certain nombre de blocs musicaux. Les blocs
sont composés de sons préarrangés comportant
différentes caractéristiques. Ils sont regroupés ainsi
: Intro, Couplet, Refrain et Pause. La composition
d’une mélodie s’effectue par l’ajout de blocs
musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 } Divertissements } MusicDJ™.
2 } Insérer, Copier ou Coller les blocs. Appuyez
dans les directions , ,
ou
pour
parcourir les blocs. Appuyez sur
pour
supprimer un bloc. } Plus pour voir d’autres
options.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67
Divertissement
Pour modifier une mélodie MusicDJ™
} Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Plus } Modifier.
Échanges de mélodies MusicDJ™
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
envoyer et recevoir des mélodies. Il est interdit
d’échanger les contenus protégés par droits
d’auteur.
Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un message texte.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir une mélodie
par transfert
Sélectionnez un mode de transfert et suivez
les instructions affichées.
68
VideoDJ™
Composez et modifiez vos propres vidéoclips
en utilisant des vidéoclips, des photos et du texte.
Vous pouvez également utiliser VideoDJ™ pour
éliminer les séquences indésirables afin de
raccourcir le vidéoclip.
Pour créer un vidéoclip
1 } Divertissements } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Vidéoclip, Image, Texte ou Caméra
} Sélection.
3 Pour ajouter des éléments, appuyez sur
} Ajouter.
Pour modifier un vidéoclip
sélectionné
} Modifier pour les options :
• Épurer – pour raccourcir le vidéoclip;
• Ajouter texte – pour ajouter du texte au vidéoclip;
• Remplacer – pour sélectionner un nouveau
vidéoclip;
• Supprimer – pour supprimer le vidéoclip;
• Déplacer – pour déplacer le vidéoclip à une autre
position.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Pour modifier une photo sélectionnée
} Modifier pour les options :
• Remplacer – pour sélectionner une nouvelle
photo;
• Durée – pour sélectionner la durée d’affichage
de la photo;
• Supprimer – pour supprimer la photo;
• Déplacer – pour déplacer la photo à une autre
position.
Pour modifier un texte sélectionné
} Modifier pour les options :
• Modifier – pour modifier le texte;
• Arrière-plan – pour définir l’arrière-plan;
• Couleur du texte – pour définir la couleur
de la police;
• Durée – pour sélectionner la durée d’affichage
du texte;
• Supprimer – pour supprimer le texte;
• Déplacer – pour déplacer le texte à une autre
position.
Option de VideoDJ™
} Plus pour les options :
• Lire – pour visualiser le vidéoclip;
• Envoyer – pour envoyer le vidéoclip;
• Piste audio – pour ajouter une bande sonore
au vidéoclip;
• Transitions – pour régler les transitions entre
les vidéoclips, les photos et le texte;
• Sauvegarder – pour sauvegarder le vidéoclip;
• Insérer – pour insérer un vidéoclip, une photo
ou du texte;
• Nouveau vidéo – pour créer un vidéoclip.
Pour modifier les vidéoclips dans
le gestionnaire de fichiers
1 } Gestionn. fichiers } Vidéos } Ouvrir
et sélectionnez le fichier.
2 } Plus } VideoDJ™ } Modifier.
Envois de vidéoclips
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi d’un vidéoclip. Vous pouvez envoyer les
vidéoclips courts par messagerie d’image. Si un
vidéoclip est trop long, vous pouvez utiliser la
fonction Épurer pour le raccourcir.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69
Divertissement
Pour épurer un vidéoclip
1 Sélectionnez un vidéoclip dans le scénarimage
} Modifier } Épurer.
2 } Régler pour définir le début et
} Début de trame.
3 } Régler pour définir la fin } Fin.
4 Répétez les étapes 2 et 3 ou } Exécuté.
PhotoDJ™
Modifiez des fichiers avec PhotoDJ™ ou lorsqu’ils
sont affichés.
Pour modifier et sauvegarder un fichier
1 } Divertissements } PhotoDJ™ ou
} Gestionn. fichiers } Images, puis
sélectionnez un fichier } Afficher } Plus
} Modifier.
2 } Outil et sélectionnez une option.
3 Après avoir modifié la photo sélectionnée
} Plus } Sauveg. image.
Enregistreur de sons
L’enregistreur de sons vous permet d’enregistrer
soit vos propres mémos, soit des appels. Les sons
enregistrés peuvent être réglés comme sonneries.
L’enregistrement d’une conversation s’arrête
lorsqu’un des participants met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête
automatiquement lorsque vous recevez un appel.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous
informiez d’abord le correspondant du fait que vous
l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
1 } Divertissements } Enregistrer son.
2 Attendez la tonalité. Lorsque l’enregistrement
débute, Enregistrement en cours et une
minuterie s’affiche.
3 } Sauvegar. pour arrêter, } Lecture pour
écouter, ou } Plus pour les options :
Enregistrer nouveau, Envoyer, Renommer,
Supprimer, Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
} Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
un enregistrement } Jouer ou } Arrêter.
70
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Thèmes
Changez l’aspect de l’écran, par exemple les
couleurs et le papier peint, en utilisant des thèmes.
Votre téléphone contient des thèmes prédéfinis
qu’il est impossible de supprimer s’ils sont
protégés. Vous pouvez créer vos propres thèmes
et les télécharger vers votre téléphone. Pour obtenir
plus de renseignements, visitez le site
www.SonyEricsson.com.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Échange de thèmes
Échangez des thèmes par transfert.
Pour envoyer un thème
1 } Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder
un thème
1 Utilisez un mode de transfert pour ouvrir le
message dans lequel vous avez reçu le thème.
2 Suivez les instructions affichées.
Jeux
Le téléphone présente plusieurs jeux. Vous pouvez
également télécharger des jeux et des applications
directement dans les dossiers du téléphone.
Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart
des jeux.
Pour lancer un jeu et l’arrêter
1 } Divertissements } Jeux, sélectionnez un jeu,
} Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre fin au jeu.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
71
Divertissement
Applications
Téléchargez et lancez des applications Java™.
Vous pouvez afficher l’information ou définir
différents niveaux de permission.
Pour afficher l’information
sur les applications Java™
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux;
2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Information.
Pour régler la taille de l’écran pour
une application Java™
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une option, par exemple,
Définie par utilisat. } Largeur: et Hauteur: pour
modifier les valeurs.
Pour définir les permissions
sur les applications Java™
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Autorisations et définissez les options.
Taille de l’écran des applications Java
Certaines applications Java sont conçues pour une
taille d’écran particulière et il est impossible de les
adapter à l’écran du téléphone. Communiquez avec
le fournisseur de l’application pour plus de
renseignements.
72
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Connectivité
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise
à niveau.
Paramètres
Avant de pouvoir utiliser Internet, la messagerie,
Mes amis ou PlayNow™, vous devez en avoir
réglé les paramètres dans le téléphone.
Il est possible que les paramètres soient déjà
définis dans le téléphone au moment de l’achat.
Sinon, assurez-vous que votre abonnement
téléphonique permet le transfert de données (GPRS).
Entrée des paramètres
Vous pouvez entrer les paramètres comme suit :
• recevoir les paramètres de l’exploitant du réseau,
du fournisseur de services ou de
www.SonyEricsson.com;
• entrer ou modifier les paramètres manuellement,
ce qui implique que vous devez les avoir obtenus
de votre exploitant de réseau ou fournisseur de
services.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet en utilisant HTTP (protocole
de transfert hypertexte).
Pour sélectionner un profil Internet
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Profils Internet et sélectionnez
le profil à utiliser.
Pour commencer la navigation
} Services Internet et sélectionnez un service ou
} Services Internet } Plus pour voir les options.
Pour cesser la navigation
} Plus } Quitter navigat.
Options offertes durant la navigation
} Plus pour voir d’autres options. Le menu contient
les options suivantes, mais peut varier selon la page
Web que vous visitez :
Lorsque vous naviguez sur une page Web, si vous
sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez
y envoyer un message.
Pour de plus amples renseignements, communiquez
avec votre exploitant de réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
73
Connectivité
} Aller à pour les options :
• Sony Ericsson – aller à la page d’accueil
prédéfinie pour le profil actuel;
• Signets – créer, utiliser ou modifier des signets;
• Entrer l'adresse – entrer l’adresse d’une page
Web;
• Historique – afficher la liste des pages
Web visitées.
} Outils pour les options :
• Ajouter le signet – ajouter un nouveau signet;
• Sauveg. image – sauvegarder une photo;
• Sauveg. page – sauvegarder la page Web
actuelle;
• Actualiser la page – rafraîchir la page Web
actuelle;
• Envoyer lien – envoyer un lien à la page Web
actuelle;
• Faire un appel – faire un appel pendant que vous
naviguez sur Internet. } Plus } Finir l'appel pour
mettre fin à l’appel et poursuivre la navigation.
} Afficher pour les options :
• Plein écran – sélectionner l’écran normal
(plein écran);
• Texte seulement – sélectionner le contenu
complet (texte seulement);
74
• Zoom – faire un zoom avant ou arrière sur
la page Web;
• Zoom à normal – régler le zoom au paramètre
par défaut;
} Avancées pour entrer les paramètres
du navigateur;
} Quitter navigat. – se déconnecter et passer
en mode veille.
Utilisation des signets
Créez, utilisez et modifiez des signets pour
le navigateur.
Pour utiliser les signets
1 } Services Internet } Plus } Aller à } Signets
et sélectionnez un signet } Plus.
2 Choisissez une option.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers, par exemple des photos,
des thèmes, des jeux et des sonneries à partir des
pages Web.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Pour effectuer un téléchargement
à partir de la page Web
de Sony Ericsson
1 } Services Internet } Sony Ericsson.
2 Naviguez dans la page Web, sélectionnez un
fichier à télécharger et suivez les instructions
affichées.
Mémorisation de données
Vous pouvez sauvegarder de l’information pendant
que vous naviguez.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java doivent se connecter
à Internet pour pouvoir recevoir des informations,
par exemple, les jeux qui téléchargent de nouveaux
niveaux à partir d’un serveur de jeux.
Vous pouvez sauvegarder les données suivantes :
• Témoins – améliorent l’efficacité de l’accès
à la page Web.
• Mots de passe – améliorent l’efficacité
de l’accès au serveur.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone,
% 73 Paramètres.
Pour autoriser les témoins
} Services Internet } Plus } Avancées
} l’onglet Navigation } Autoris. témoins } Activé.
Pour sélectionner un profil Java
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Paramètres Java™ et sélectionnez un profil
Internet.
Pour effacer les témoins
} Services Internet } Plus } Avancées
} l’onglet Autres } Effacer témoins } Oui.
Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer toute
information importante concernant les sites Internet
consultés. Cela a pour but de vous protéger si votre
téléphone est égaré, perdu ou volé.
Pour vider la liste des mots de passe
} Services Internet } Plus } Avancées
} l’onglet Autres } Eff. mots de passe } Oui.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75
Connectivité
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise en charge.
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous
pouvez activer la fonction sécurité dans le
téléphone.
Certificats d’authentification
Certains services Internet, comme les services
télébancaires, exigent que des certificats soient
définis dans votre téléphone. Il se peut que certains
certificats soient déjà définis dans le téléphone
au moment de l’achat, ou bien vous pouvez
télécharger de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats
sauvegardés dans le téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Sécurité WAP } Certificat auth.
Synchronisation
Synchronisez les contacts, les rendez-vous, les
tâches et les notes sauvegardées dans le téléphone
au moyen de la connexion Bluetooth, du port
infrarouge ou du câble USB inclus avec le
téléphone.
76
Le logiciel de synchronisation avec votre
ordinateur se trouve sur le CD accompagnant
le téléphone. Vous pouvez également visiter
www.SonyEricsson.com pour télécharger le logiciel
ou les guides Pour commencer pour la
synchronisation.
Pour sélectionner l’ordre de
synchronisation des contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre
de synchronisation par prénom ou par nom.
Synchronisation avec d’autres
appareils à proximité
Installez le programme de synchronisation à partir
du CD qui accompagne le téléphone ou
téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com. Le logiciel comprend
l’information d’aide.
Synchronisation distante par Internet
Effectuez une synchronisation en ligne à l’aide
d’un service Internet.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Avant de commencer
• Si les paramètres ne sont pas dans votre
téléphone, % 73 Paramètres.
• Enregistrez un compte de synchronisation
en ligne.
• Entrez les paramètres de synchronisation
à distance.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Agenda } Synchronisation
} Nouveau compte } Oui pour créer
un nouveau compte.
2 Entrez le nom du nouveau compte } Continuer.
3 Entrez les données suivantes :
• Adresse serveur – serveur URL;
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte;
• Mot de passe – mot de passe du compte;
• Connexion – sélectionner un profil Internet;
• Applications – cocher les applications
à synchroniser;
• Param. application – sélectionner une
application et entrer un nom de base
de données et, le cas échéant, un nom
d’utilisateur et un mot de passe;
4
• Intervalle synchro. – définir la fréquence
de synchronisation;
• Initialis. à distance – choisir entre toujours
accepter, ne jamais accepter ou toujours
demander lorsque la synchronisation est
lancée depuis un service;
• Sécurité à distance – insérer une ID de
serveur et un mot de passe de serveur.
} Sauvegar. pour enregistrer le nouveau
compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Agenda } Synchronisation et sélectionnez
un compte } Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
Bluetooth vous offre la possibilité de vous
connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth.
Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs appareils
simultanément;
• synchroniser l’information avec d’autres
appareils;
• utiliser la fonctionnalité de commande à distance;
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77
Connectivité
• utiliser un écran distant;
• échanger des éléments et jouer à des jeux
multijoueur.
Nous recommandons une distance inférieure à
10 mètres (33 pieds), sans objet solide entre les deux
appareils, pour les communications Bluetooth.
Avant de commencer
• Activer Bluetooth pour communiquer avec
d’autres appareils.
• Appariez à votre téléphone les appareils
Bluetooth avec lesquels vous voulez
communiquer.
Vérifiez si les lois ou la réglementation locales
ne restreignent pas l’utilisation des connexions
Bluetooth. Si elle est interdite, désactivez-la.
La puissance radio de sortie Bluetooth maximale
permise est automatiquement réglée selon les
restrictions locales possibles. La portée du téléphone
peut donc varier.
Pour activer la fonctionnalité
Bluetooth
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Activer.
78
Ajout d’appareils à votre téléphone
Entrez un mot de passe pour établir une liaison
sécurisée entre votre téléphone et l’appareil. Entrez
le même mot de passe sur l’appareil lorsque vous
y êtes invité. Les appareils sans interface utilisateur,
par exemple, les mains libres, ont des mots de
passe prédéfinis. Consultez le guide d’utilisation
de l’appareil pour plus de renseignements.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth est
activée et visible sur l’appareil que vous voulez ajouter.
Pour ajouter un appareil au téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils } Nouvel appareil
pour rechercher les appareils disponibles.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour organiser la liste d’appareils
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils et sélectionnez
un appareil de la liste.
2 } Plus pour afficher une liste d’options.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Économie d’énergie
Activez cette fonctionnalité pour réduire la
consommation d’énergie en optimisant votre
téléphone pour ne l’utiliser qu’avec un seul
appareil Bluetooth. Désactivez la fonctionnalité
pour vous connecter à plusieurs appareils
Bluetooth simultanément.
Pour économiser de l’énergie
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Écono. d'énergie } Activé.
Nom du téléphone
Entrez un nom qui identifie votre téléphone aux
autres appareils qui le trouvent.
Pour saisir un nom de téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Nom du téléphone.
Visibilité
Vous pouvez choisir de rendre votre téléphone
visible ou non à d’autres appareils Bluetooth. S’il
est masqué, les autres appareils n’arriveront pas
à voir votre téléphone par connexion Bluetooth.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Visibilité } Afficher téléph. ou Cacher téléph.
Échange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments en utilisant
Bluetooth comme mode de transfert. Choisissez
un appareil dans la liste des appareils trouvés.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez un élément, par exemple,
} Contacts et sélectionnez un contact.
2 } Plus } Envoyer contact } Par Bluetooth.
3 Sélectionnez l’appareil auquel envoyer
l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Activer. Assurez-vous que le téléphone est
visible, % 79 Pour afficher ou masquer votre
téléphone. Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions affichées.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79
Connectivité
Pour ajouter un mains libres Bluetooth
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 } Oui si vous ajoutez un mains libres
Bluetooth pour la première fois ou
} Mes mains libres } Nouv. mains libres
} Ajouter si vous ajoutez un autre mains libres
Bluetooth. Assurez-vous que votre mains
libres est en mode d’appariement. Consultez
le guide d’utilisation de l’appareil pour plus
de renseignements.
Transfert de sons
Transférez le son pour les appels lorsque vous
utilisez un mains libres Bluetooth. Vous pouvez
également transférer le son des appels en utilisant
le clavier.
Pour transférer un son lorsque vous
utilisez le dispositif mains libres
Durant un appel, } Plus } Transférer le son
et sélectionnez un appareil.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec un
dispositif mains libres
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres } Appel entrant.
2 } Sur le téléphone pour diriger le son au
téléphone, ou } Sur mains libres pour diriger
le son au dispositif mains libres.
Télécommande
Utilisez le téléphone comme télécommande
d’applications informatiques telles qu’un diffuseur
de média ou des présentations Microsoft®
PowerPoint®. L’ordinateur doit prendre en charge
le profil Bluetooth HID.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Divertissements } Télécommande;
2 Sélectionnez une application à utiliser
et l’ordinateur auquel vous connecter.
Direction du son
Dirigez le son avec le clavier du téléphone ou le
bouton du dispositif mains libres lorsque vous
répondez à un appel.
80
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Transfert de fichiers
Utilisez un ordinateur équipé de Bluetooth
pour afficher et transférer des fichiers dans le
gestionnaire de fichiers. Utilisez la fonctionnalité
glisser-déposer pour :
• transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur;
• déplacer et organiser des fichiers;
• supprimer des fichiers du téléphone.
Port infrarouge
Utilisez le port infrarouge comme mode de
transfert avec les appareils compatibles. Vous
pouvez, par exemple, synchroniser des éléments
à l’agenda (% 76 Synchronisation) et envoyer
des éléments, tels que des photos.
Lorsque vous vous connectez à un ordinateur,
consultez sa documentation d’utilisateur. Assurez-vous
que la vitesse infrarouge de l’ordinateur est réglée
à 115200 bps.
Pour activer le port infrarouge
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour
l’activer pendant 10 minutes.
Pour relier deux appareils
1 Activez l’infrarouge sur les deux appareils.
2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone fait face au port infrarouge de l’autre
appareil et n’est pas à plus de 20 cm (8 pouces)
de celui-ci.
Pour envoyer un élément au moyen
du port infrarouge (par exemple,
un contact)
1 Assurez-vous que l’infrarouge est activé
sur les deux appareils.
} Contacts et sélectionnez un contact.
2 } Plus } Envoyer contact } Par infrarouge.
Transfert de fichiers
au moyen du câble USB
Votre téléphone comporte un câble USB. Lorsque
vous connectez votre téléphone à un ordinateur
en utilisant le câble USB, la mémoire du téléphone
apparaît comme un lecteur sur l’ordinateur.
Utilisez seulement le câble USB fourni avec le téléphone
et raccordez-le directement à votre ordinateur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
81
Connectivité
Utilisez la fonctionnalité glisser-déposer
de l’ordinateur pour :
• transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur;
• déplacer et organiser des fichiers;
• supprimer des fichiers du téléphone.
Pour mettre fin à une connexion USB
1 Sortez de la connexion USB sur votre
ordinateur. Dans Windows, cliquez sur l’icône
de déconnexion sans danger du matériel et
suivez les instructions.
2 Débranchez le câble USB de votre téléphone.
Toutes les fonctions du téléphone sauf les alarmes
et les signaux d’appel sont désactivées durant
la connexion USB.
Pour établir une connexion USB avec
le téléphone activé
1 Connectez le câble USB à votre téléphone
et à votre ordinateur.
2 } Paramètres et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Connectivité.
3 } Connexion USB } Oui.
Pour établir une connexion USB avec
le téléphone désactivé
Connectez le câble USB à votre téléphone
et à votre ordinateur.
Ne retirez pas le câble USB durant le transfert des
fichiers, car cela pourrait corrompre la mémoire
de votre téléphone.
82
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Autres fonctions
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrouillage de la carte SIM, etc.
Réveille-matin
Réglez le réveille-matin pour une heure donnée.
Vous pouvez également programmer une alarme
récurrente qui retentira à chaque jour spécifié.
Le réveil est activé même si le téléphone est en
mode silencieux ou hors tension. Vous pouvez
également utiliser la radio comme alarme.
Si vous avez choisi Radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le dispositif mains libres est
raccordé au téléphone.
Pour utiliser les alarmes
} Agenda } Alarmes et sélectionnez une option :
• } Alarme régler l’heure de l’alarme } Sauvegar.
• } Alarme répétitive. Régler l’heure et choisir les
jours } Marquer } Terminé.
• } Signal d'alarme } Radio ou Sons.
Pour un rappel d’alarme ou pour
la désactiver
Pour désactiver le signal d’alarme lorsqu’il retentit,
appuyez sur une touche quelconque, si la radio est
sélectionnée comme signal d’alarme } Rappel al.
Si vous ne voulez pas qu’elle se répète, } Désactiv.
Pour annuler une alarme
} Agenda } Alarmes } Alarme } Désactiv.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter des
rencontres importantes. L’agenda peut être
synchronisé avec un agenda d’ordinateur ou Web
% 76 Synchronisation.
Rendez-vous
Ajoutez des rendez-vous ou utilisez les rendezvous existants comme modèles. Vous pouvez
également régler des rappels pour des rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Agenda } Agenda et sélectionnez une date
} Sélection. } Nouveau r.-v. } Ajouter.
2 Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83
Autres fonctions
Pour voir un rendez-vous
1 } Agenda } Agenda et sélectionnez un jour
(les jours des rendez-vous sont en gras).
2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher.
Pour afficher une semaine de l’agenda
} Agenda } Agenda } Plus } Afficher la sem.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 } Agenda } Agenda } Plus } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours pour qu’un rappel retentisse même
lorsque le téléphone est désactivé ou réglé au
mode silencieux. Lorsque le rappel retentit
} Oui pour voir le rendez-vous ou } Non pour
désactiver le rappel. Les options de rappel
réglées dans l’agenda influencent les options
de rappel réglées dans les tâches.
84
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour parcourir les
jours et les semaines. Dans l’affichage mensuel ou
hebdomadaire, vous pouvez aussi utiliser le clavier
de la façon suivante :
Aujourd’hui
Semaine précédente
Semaine suivante
Mois précédent
Mois suivant
Année précédente
Année suivante
Paramètres de l’agenda
} Agenda } Agenda } Plus pour sélectionner
une option :
• Afficher la sem. – voir les rendez-vous
de la semaine;
• Nouveau r.-v. – ajouter un nouveau rendez-vous;
• Changer la date – aller à une autre date dans
l’agenda;
• Avancées – trouver, régler les rappels ou
sélectionner un premier jour de la semaine;
• Supprimer – supprimer des rendez-vous.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Échange de rendez-vous
Échangez des rendez-vous par transfert. Vous
pouvez aussi synchroniser les rendez-vous avec
un ordinateur. % 76 Synchronisation.
Pour envoyer un rendez-vous
Sélectionnez un rendez-vous dans la liste pour
un jour donné } Plus } Envoyer et sélectionnez
un mode de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches
existantes comme modèles. Vous pouvez
également programmer des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Agenda } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 } Tâche ou Appel téléphon.
3 Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Pour voir une tâche
} Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche,
} Afficher.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 } Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche,
} Plus } Rappels.
2 } Toujours pour qu’un rappel retentisse même
lorsque le téléphone est désactivé ou réglé au
mode silencieux. Lorsque l’alarme de rappel
sonne, } Oui pour voir la tâche ou pour
composer le numéro de téléphone s’il s’agit
d’un appel. } Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel réglées dans les tâches
influencent les options de rappel réglées dans
l’agenda.
Échange de tâches
Échangez des tâches par transfert. Vous pouvez
aussi synchroniser les tâches avec un ordinateur.
% 76 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
Sélectionnez une tâche dans la liste pour un jour
donné } Plus } Envoyer et sélectionnez un mode
de transfert.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85
Autres fonctions
Mémos
Minuterie
Pour ajouter un mémo
} Agenda } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter,
rédigez le mémo, } Sauvegar.
Pour régler la minuterie
} Agenda } Compteur et réglez les heures,
les minutes et les secondes du compte à rebours.
Pour modifier un mémo
1 } Agenda } Mémos et une liste s’affiche.
2 Sélectionnez un mémo } Plus et sélectionnez
un option.
Chronomètre
Rédigez des mémos et sauvegardez-les dans une
liste. Vous pouvez également afficher un mémo
en mode veille.
Échange de mémos
Échangez des mémos par transfert. Vous pouvez
aussi synchroniser les mémos avec un ordinateur.
% 76 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Agenda } Mémos et sélectionnez un mémo
} Plus } Envoyer puis sélectionnez un mode
de transfert.
86
Votre téléphone est doté d’une minuterie. Lorsque
le signal retentit, appuyez sur une touche pour
le désactiver.
Le téléphone contient un chronomètre qui
peut enregistrer plusieurs temps de passage.
Le chronomètre reste actif lorsque vous répondez
à un appel.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Agenda } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } NouvTour si vous voulez un
autre temps de passage.
3 Pour remettre le chronomètre à zéro, } Réinit.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Éclairage
Utilisez l’éclairage du téléphone comme lampe de
poche. Vous pouvez également utiliser l’éclairage
comme signal d’appel à l’aide.
Ne regardez pas directement les diodes lumineuses
de l’appareil photo intégré au téléphone avec un
dispositif grossissant. Vous risquez d’endommager vos
yeux si vous ne tenez pas compte de cet avertissement.
Pour utiliser l’éclairage
1 } Agenda } Éclairage.
2 Choisissez entre Activé 1 minute, Activer,
Désactiver ou SOS.
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions d’addition,
de soustraction, de division et de multiplication.
Pour utiliser la calculatrice
} Agenda } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer les chiffres.
• Appuyez sur
pour insérer le signe décimal.
Mémo code
Sauvegardez vos codes de sécurité, par exemple,
pour les cartes de crédit, dans le mémo code.
Définissez un mot de passe pour ouvrir
le mémo code.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré, vous devez
entrer un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe pour
accéder au mémo code, le mot de contrôle est
affiché brièvement. Si le mot de passe est exact,
les codes affichés seront ceux que vous avez
sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe
erroné, le mot de contrôle et les codes affichés
seront également erronés.
Pour ouvrir le mémo code
la première fois
1 } Agenda } Mémo code. Un message
contenant des instructions s’affiche,
} Continuer.
2 Entrez un mot de passe à quatre chiffres
} Continuer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
87
Autres fonctions
3
4
Entrez encore une fois le nouveau mot
de passe pour confirmer.
Entrez un mot de contrôle (maximum
de 15 caractères), } Terminé. Ce mot peut
contenir des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Agenda } Mémo code, entrez le mot
de passe, } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez le nom associé au code, } Continuer.
3 Entrez le code, } Terminé.
Pour modifier le mot de passe
1 } Agenda } Mémo code, entrez le mot
de passe, } Plus } Changer m. passe.
2 Entrez le nouveau mot de passe, } Continuer.
3 Entrez une autre fois le nouveau mot de passe,
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez
réinitialiser le mémo code.
Pour réinitialiser le mémo code
1 } Agenda } Mémo code et entrez votre mot
de passe } Plus } Réinitialiser.
2 Réinitialiser le mémo code? s’affiche } Oui.
Le mémo code est réinitialisé et toutes les
données sont effacées. La prochaine fois que
vous accédez au mémo code, vous devrez
reprendre les étapes précédentes. % 87 Pour
ouvrir le mémo code la première fois
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres
à certaines situations. Vous pouvez rétablir tous les
paramètres de profil initiaux, c’est-à-dire ceux qui
étaient prédéfinis lorsque vous avez fait
l’acquisition du téléphone.
Pour sélectionner un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
et sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Plus } Afficher et modif..
Vous ne pouvez pas renommer le profil Normal.
88
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Pour réinitialiser les profils
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Plus } Réinitialis. profils.
Date et heure
En mode veille, l’heure est toujours affichée.
• Pour régler l’heure, } Paramètres } l’onglet
Généralités } Date et heure } Heure. Entrez
l’heure } Sauvegar.
• Pour régler le format de l’heure, } Format
et choisissez une option.
• Pour régler la date et le format de date
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Date et heure } Date.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche
l’utilisation non autorisée de votre abonnement,
mais ne verrouille pas le téléphone comme tel.
Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continuera à fonctionner avec la nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée
lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez
entrer votre NIP (numéro d’identification
personnel) chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée,
la carte SIM se bloque. Le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
Vos NIP et PUK sont fournis par l’exploitant de
réseau. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer
un nouveau NIP de quatre à huit chiffres.
Si le message Codes non concordants s’affiche lors de
la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré
le nouveau NIP correctement.
Si le message NIP erroné s’affiche, suivi de Ancien NIP:,
vous n’avez pas entré l’ancien NIP correctement.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué s’affiche,
entrez la PUK, } OK.
2 Entrez un nouveau NIP composé
de 4 à 8 chiffres, } OK.
3 Entrez encore une fois le nouveau NIP
pour confirmer, } OK.
Pour modifier le NIP
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Changer le NIP.
2 Entrez le NIP, } OK.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
89
Autres fonctions
3
4
Entrez un nouveau NIP composé
de 4 à 8 chiffres, } OK.
Entrez encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, } OK.
Pour activer ou désactiver le
verrouillage de la carte SIM
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Protection et sélectionnez
Activé ou Désactivé.
2 Entrez le NIP, } OK.
Verrouillage du téléphone
Empêchez toute utilisation non autorisée de
l’appareil en cas de vol, même si la personne
change la carte SIM. Vous pouvez modifier le code
de verrouillage du téléphone (0000) pour un code
personnel de quatre à huit chiffres.
Verrouillage automatique du téléphone
Si le verrouillage du téléphone est réglé à
automatique, vous devez entrer votre code de
verrouillage seulement si vous changez de carte SIM.
Pour régler le verrouillage
du téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléphone } Protection et faites votre
choix.
2 Entrez le code de verrouillage du téléphone,
} OK.
Pour le déverrouiller
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code, } OK.
Pour modifier le code de verrouillage
du téléphone
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléphone } Changer le code.
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier pour éviter de composer
un numéro par inadvertance.
Les appels au numéro d’urgence international 911
ou 112 peuvent être effectués même si le clavier est
verrouillé.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau
code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone
chez un détaillant Sony Ericsson local.
90
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Verrouillage automatique
Le verrouillage automatique en mode veille
signifie que le clavier est verrouillé un court
moment après sa dernière utilisation.
Pour régler le verrouillage
automatique
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou clav. auto.
Pour verrouiller le clavier
manuellement
Faites glisser le commutateur de verrouillage
ou ouvrez le téléphone et tenez la touche
enfoncée } Ver touch. Vous pouvez quand même
répondre aux appels. Le clavier est verrouillé de
nouveau lorsque vous raccrochez. Il reste verrouillé
jusqu’à ce que vous le déverrouilliez
manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, faites glisser
le commutateur de verrouillage ou ouvrez
} Déverr.
le téléphone et appuyez sur
Écran de démarrage
Vous pouvez sélectionner un écran de démarrage
qui s’affiche lorsque vous activez le téléphone.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Paramètres } l’onglet Affichage
} Écran démarrage et sélectionnez une option.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Paramètres } l’onglet Affichage } Luminosité.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
91
Dépannage
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Dans la présente section, vous trouverez la liste des
difficultés que vous pourriez éprouver lors de
l’utilisation du téléphone. Vous pourrez régler
facilement la plupart des problèmes vous-même.
Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger
que vous communiquiez avec l’exploitant de réseau.
Toutefois, si vous devez faire réparer le
téléphone, notez que vous pourriez perdre certaines
données sauvegardées dans le téléphone. Il est donc
conseillé d’effectuer une copie de ces données
avant de faire réparer le téléphone.
Pour obtenir de l’assistance, visitez le site
www.SonyEricsson.com.
J'ai un problème de capacité
mémoire ou le téléphone est lent
Cause possible : La mémoire du téléphone est
pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas bien
organisé.
Solution : Redémarrez le téléphone chaque jour
pour libérer de l’espace mémoire et accroître
la capacité du téléphone.
92
Vous pouvez également effectuer une
Remise à zéro. Certaines de vos données
personnelles et certains paramètres seront perdus
au cours de cette opération % 95 Remise à zéro.
Aucune icône de batterie n’apparaît
lorsque je commence à recharger
le téléphone
Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas
été utilisée depuis longtemps.
Solution : Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Cause possible : Un service n’est pas activé ou
votre abonnement ne comprend pas cette fonction.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Cause possible : Puisqu’il est impossible d’envoyer
des thèmes, des sons et des images protégés par
droits d’auteur, le menu Envoyer n’est pas toujours
accessible.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Dépannage
Je ne comprends pas la langue des
menus
Cause possible : La langue réglée dans le téléphone
n’est pas la bonne.
Solution : Changez la langue % 22 Langue
d’affichage.
Je ne peux pas mettre le téléphone
sous tension
Cause possible : La batterie est déchargée.
Solution: Rechargez la batterie, % 9 Pour charger
la batterie.
Solution : Mettez le téléphone sous tension avec
le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre,
répétez l’opération sans le chargeur.
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas bien
connecté au téléphone.
Solution : Assurez-vous que le connecteur du
chargeur est bien enclenché lorsqu’il est raccordé
% 9 Pour charger la batterie.
Cause possible : La connexion de la batterie
est défectueuse.
Solution : Retirez la batterie et nettoyez les
connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse
à poils souples, un linge ou un coton-tige imbibé
d’alcool. Assurez-vous que la batterie est
complètement sèche avant de la remettre en place.
Vérifiez que les connecteurs de batterie à
l’intérieur du téléphone ne sont pas endommagés.
Cause possible : La batterie est usée et doit être
remplacée.
Solution : Essayez une autre batterie et un autre
chargeur pour le même modèle de téléphone
ou demandez à votre détaillant de vérifier le
fonctionnement de la batterie et du chargeur.
Le téléphone se met tout seul hors
tension
Cause possible : Le bouton
a été enfoncé par
mégarde.
Solution : Activez le verrouillage automatique
ou verrouillez le clavier manuellement
% 90 Verrouillage du clavier.
Cause possible : La connexion de la batterie est
défectueuse.
Solution : Assurez-vous que la batterie est bien
insérée % 9 Pour insérer la carte SIM et la
batterie.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
93
Dépannage
Je ne peux pas utiliser de messages
SMS/texte sur mon téléphone
Cause possible : Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution : Communiquez avec l’exploitant de
réseau pour connaître les paramètres du centre
de service SMS % 41 Messagerie texte.
Cause possible : Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution : Allez au site www.SonyEricsson.com/
support, sélectionnez le modèle de votre téléphone,
puis choisissez « Phone set-up – WAP »
(configuration du téléphone – WAP) et suivez
les instructions % 73 Paramètres.
Je ne peux pas utiliser de messages
MMS/texte sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Solution: Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Cause possible : Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution : Allez au site www.SonyEricsson.com/
support, sélectionnez le modèle de votre téléphone,
puis choisissez « Phone setup - MMS »
(configuration du téléphone – MMS) et suivez
les instructions % 73 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par les autres utilisateurs
Bluetooth
Cause possible : Vous n’avez pas activé
la fonctionnalité Bluetooth.
Solution : Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée et que votre téléphone est visible aux
autres utilisateurs% 79 Pour afficher ou masquer
votre téléphone.
Je ne peux pas utiliser Internet
Cause possible : Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Solution : Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
94
Je ne parviens pas à synchroniser
mon téléphone avec mon ordinateur
ou à transférer des données avec le
câble USB fourni avec le téléphone
Cause possible : Le câble n’a pas été correctement
détecté et installé sur l’ordinateur.
Le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été
correctement installé sur l’ordinateur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Dépannage
Solution : Allez au site www.SonyEricsson.com,
puis choisissez votre modèle de téléphone,
et « Product information » - « Getting started »
(Informations sur le produit – pour commencer).
Le guide « Synchronizing the phone with a
computer » contient les instructions d’installation
et un guide de dépannage qui pourront vous aider
à résoudre le problème.
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM
sont sales.
Solution : Retirez la carte SIM et nettoyez-la.
Vérifiez également que la carte n’est pas
endommagée de sorte que le contact avec
les connecteurs du téléphone est impossible.
Si c’est le cas, communiquez avec l’exploitant
de réseau pour obtenir une nouvelle carte SIM.
Remise à zéro
Les modifications que vous avez apportées aux
paramètres et le contenu que vous avez ajouté
ou modifié.
Insérer la bonne carte SIM
Cause possible : Le téléphone est réglé pour
ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM.
Solution: Assurez-vous que vous utilisez la carte
SIM correspondant à l’exploitant de réseau
et à votre téléphone.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Remise à zéro.
2 } Réinit. paramètres ou } Réinitialiser tout.
3 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’est pas insérée
correctement.
Solution : Insérez une carte SIM % 9 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
NIP erroné/NIP2 erroné
Cause possible : Le NIP ou le NIP2 que vous avez
entré est erroné.
Solution : Entrez le NIP ou le NIP2 approprié } Oui
% 89 Verrouillage de la carte SIM.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré un NIP
ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée.
Solution : Pour déverrouiller le téléphone
% 89 Verrouillage de la carte SIM.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
95
Dépannage
Codes non concordants
Cause possible : Les deux codes entrés sont
différents.
Solution : Lorsque vous modifiez un code de
sécurité (votre NIP, par exemple), vous devez
confirmer le nouveau code en l’entrant une seconde
fois. % 89 Verrouillage de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible : Le téléphone ne reçoit pas
de signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau couvre la zone
dans laquelle vous vous trouvez. Si c’est le cas,
lancez une nouvelle recherche.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne
pas correctement.
Solution : Insérez la carte SIM dans un autre
téléphone. Si le message (ou un message semblable)
réapparaît, communiquez avec l’exploitant de
réseau.
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne
pas correctement.
Solution : Insérez la carte SIM dans un autre
téléphone. Si elle fonctionne, la source du
problème est probablement le téléphone.
Communiquez avec le centre de service
Sony Ericsson le plus près.
96
App. urgence seul.
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous ne pouvez pas l’utiliser. Toutefois, en cas
d’urgence, certains exploitants de réseau vous
permettent de composer le numéro d’urgence
international 911 ou 112.
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception. Communiquez avec
l’exploitant de réseau et vérifiez votre abonnement
% 27 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Solution: Pour déverrouiller le téléphone
% 90 Verrouillage du téléphone.
Code verrouill. tél.:
Cause possible : Le code de verrouillage est requis.
Solution : Entrez le code de verrouillage du
téléphone. Le code de verrouillage par défaut du
téléphone, 0000, est préprogrammé par défaut dans
votre téléphone % 90 Verrouillage du téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré une clé
personnelle de déverrouillage (PUK) erronée
10 fois d’affilée.
Solution : Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Renseignements
importants
Charge, batterie non approuvée
Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est
pas une batterie approuvée par Sony Ericsson.
Solution : % 101 Utilisation et entretien de la
batterie.
Site Web de Sony Ericsson pour
les consommateurs
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs,
utilisation efficace et sans danger, garantie
et « Déclaration de conformité ».
À l’adresse www.SonyEricsson.com, vous trouverez
facilement de l’aide et des conseils dans la section
de l’assistance technique. Vous y trouverez
également les dernières mises à niveau logicielles
pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation
efficace de votre téléphone.
Solutions accessibles/besoins
spécifiques
Pour les téléphones vendus aux É.-U., vous pouvez
utiliser un terminal de téléscripteur avec le téléphone
mobile Sony Ericsson (muni de l’accessoire
approprié). Pour obtenir des renseignements sur
les solutions accessibles pour les personnes qui ont
des besoins spéciaux, communiquez avec le Centre
de besoins spéciaux Sony Ericsson au numéro
(877) 878-1996 (téléscripteur) ou au numéro
(877) 207-2056 (service vocal), ou encore, visitez
le site du Centre de besoins spéciaux Sony Ericsson
à l’adresse www.SonyEricsson-snc.com.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
97
Renseignements importants
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone mobile.
Recommandations
• Maniez toujours l’appareil avec
précaution et rangez-le dans un endroit propre
et sans poussière.
• N’exposez pas l’appareil à des liquides
ou à de l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à des
températures extrêmes.
• N’exposez pas l’appareil à des
flammes nues ou à des produits du tabac
allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil.
• Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à
ce qu’il n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et
l’afficheur, car ceci pourrait endommager l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur l’appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un
avion ou à proximité d’un avion, ou que vous entrez
dans des zones où il est indiqué de mettre tous les
émetteurs-récepteurs hors fonction.
98
• N’utilisez pas l’appareil dans des
zones où un risque potentiel d’explosion
est présent.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les zones
situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
• Évitez de démonter l’appareil. Seul
le personnel autorisé de Sony Ericsson
peut effectuer les réparations.
Antenne
N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue
spécifiquement pour le téléphone mobile. L’utilisation
d’une antenne non autorisée ou modifiée peut
endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi
constituer une infraction aux règlements applicables
et causer une diminution du rendement ou encore
des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs
aux seuils recommandés (voir plus loin).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez
pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation,
car cela a une incidence négative sur la qualité
d’appel, peut entraîner un fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation
et de veille.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Exposition aux fréquences radio (RF)
et taux d’absorption spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il
émet une énergie de radiofréquence faible (aussi
nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des
lignes directrices globales, mises au point par des
organisations scientifiques telles la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite
de l’évaluation d’études scientifiques périodiques
et complètes. Ces lignes directrices établissent les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises pour le grand public. Ces dernières
prévoient une marge de sécurité élaborée de
manière à assurer la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du
TAS est déterminée en laboratoire au niveau de
puissance conforme le plus élevé, mais le TAS réel
du téléphone mobile en opération peut se situer très
en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le
téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum
d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences
de TAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être
conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U., avant
qu’un téléphone soit mis sur le marché et à la
disposition du public, il doit être testé et certifié
par la FCC en ce qui a trait au respect des limites
d’exposition aux radiofréquences permises selon les
exigences gouvernementales. Pour chaque modèle,
les tests sont effectués en position et aux endroits
d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps),
tel que l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur
le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux
lignes directrices d’exposition aux radiofréquences
de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm
du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou
lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire
Sony Ericsson porté sur le corps spécialement conçu
pour cet appareil. Il n’est pas assuré que les niveaux
d’exposition aux radiofréquences restent conformes
aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres
accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le TAS pour
ce modèle de téléphone mobile est inclus avec les
articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous
trouverez également ces renseignements, ainsi que
ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences
et le TAS, sur le site www.sonyericsson.com.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
99
Renseignements importants
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la
conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions
mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
que des solutions mains libres Sony Ericsson qui
sont conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins
qu’une trousse mains libres dont l’installation est
prise en charge par une antenne externe soit utilisée.
En tout temps, gardez toute votre attention sur la
route. Si les conditions routières l’exigent, rangezvous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant de faire un appel ou d’y répondre.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone
sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de
poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une
distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et
le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Consultez les fabricants des autres types
de dispositifs médicaux pour obtenir des
renseignements.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS
POURRAIENT SE BLESSER OU
BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE
TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES
DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Mise au rebut des appareils
électriques ou électroniques
Ce symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de
collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En veillant à ce que
ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous
contribuez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives d’une manutention
100
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
inappropriée de ce type de déchet sur
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matières aide également à protéger les
ressources naturelles. Pour de plus amples détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les
bureaux municipaux de votre localité, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé
de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou
de subir des contraintes. Pour réduire les risques
de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement au téléphone
mobile pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut être impossible de faire un appel d’urgence
sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services ou de certaines
fonctions téléphoniques. Communiquez avec le
fournisseur de services local.
Utilisation et entretien de la batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois. La batterie peut être chargée uniquement à une
température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de veille.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser
s’il est jeté au feu.
• N’utilisez que des batteries et des chargeurs
de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone
mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être
en mesure de charger suffisamment les batteries
ou produire une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson.
101
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
• Protégez la batterie contre les liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de
la batterie toucher à un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
la batterie.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier
la batterie de l’appareil.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de 60 °C (+140 °F). Pour assurer
une capacité maximale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez le téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
• Tenez l’appareil hors de la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise dans
la bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
être toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez vérifier les règlements locaux
concernant la mise au rebut des
batteries ou adressez-vous au centre
d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson
Call Center) local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans
une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, lorsque c’est possible.
Contrat de licence
d’utilisation
Cet appareil sans fil (l’ « Appareil ») contient
un logiciel propriété de Sony Ericsson Mobile
Communications AB (« Sony Ericsson »), de ses
sociétés affiliées et de ses fournisseurs tiers et
concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel,
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé.
Nulle disposition de la présente ne peut être
interprétée comme une vente du logiciel à
un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire, ni modifier, ni distribuer,
ni désosser, ni décompiler, ni autrement altérer ou
utiliser d’autres moyens de découvrir le code source
du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Pour
éviter le doute, vous êtes en tout temps autorisé
à transférer à un tiers les droits et les obligations
associés au logiciel, mais uniquement avec l’appareil
avec lequel vous avez reçu le logiciel, et à condition
102
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
que ce tiers accepte par écrit de se conformer à ces
règlements.
Cette licence vous est accordée pour la durée utile
de l’appareil. Vous pouvez la résilier en transférant
par écrit à un tiers tous les droits que vous possédez
en regard de l’appareil sur lequel vous avez reçu le
logiciel. Si vous omettez de vous conformer à une
de ces modalités mentionnées dans ce contrat
de licence, elle sera résiliée sur-le-champ.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et
concédants sont les propriétaires uniques et exclusifs
et conservent la totalité des droits, titres et intérêts
relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition
que le Logiciel contienne du matériel ou du code
d’une tierce partie, cette tierce partie, doivent se voir
accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces
modalités.
La validité, l’interprétation et l’exécution de cette
licence doivent être régies par les lois de la Suède.
Ce qui précède doit s’appliquer, dans la pleine
mesure autorisée par, le cas échéant, les droits
du consommateur prévus par la loi.
Garantie limitée
Sony Ericsson offre cette garantie limitée pour votre
téléphone mobile et pour tout accessoire d’origine
livré avec votre téléphone mobile (ci-après nommé
« Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre
de la garantie pour le produit, veuillez le retourner
au distributeur chez qui vous l’avez acheté ou
communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) de votre région (des frais
d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore,
consultez le site www.SonyEricsson.com pour
obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent produit
est exempt de défauts de conception, de matériel
et de fabrication lors de l’achat initial par un
consommateur, et pour une période subséquente
d’un (1) an.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays/de la région* où le produit
a été acheté répareront ou remplaceront le produit,
à leur discrétion, conformément aux modalités et
conditions stipulées aux présentes.
103
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un produit retourné est expirée,
selon les conditions ci-après.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de la
réparation ou du remplacement de votre produit
Sony Ericsson. Sony Ericsson peut être empêché
par la loi ou la réglementation, ou par des restrictions
techniques, d’effectuer une sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson ne peut être tenu
responsable des pertes d’information de toute nature
et ne vous remboursera pas pour de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer une sauvegarde des
données mémorisées dans votre produit
Sony Ericsson, tels les téléchargements,
les agendas, les répertoires, avant de l’envoyer
en réparation ou en remplacement.
Conditions
1 La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à
l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le
numéro de série** du produit à réparer ou à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit
de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit,
le produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation et le remplacement peuvent
être effectués au moyen d’unités équivalentes
au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments qui sont remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du produit attribuable à l’usure normale
ou à une mauvaise utilisation, notamment une
utilisation ou un entretien non conforme aux
instructions de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre également pas les défaillances du produit
à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides. Une batterie rechargeable peut être
chargée et déchargée des centaines de fois.
Toutefois, elle va éventuellement s’user – il ne
s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps
de conversation ou le temps de veille est
significativement plus court, il faut remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent
104
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran
peut également comporter de minuscules points
brillants ou sombres. C’est ce qu’on appelle des
pixels défectueux. Ils ne peuvent pas être réglés.
Moins de trois pixels défectueux est considéré
comme acceptable.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Ce type de différence est
assez courant et n’est pas considéré comme une
défectuosité.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson ne sera pas
responsable de l’exploitation, de la disponibilité,
de la couverture, des services et de la portée
de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du produit causées
par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
produit effectué par des personnes non autorisées
par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR SONY ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS
NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT,
MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES
À GAGNER ET LES PRÉJUDICES
COMMERCIAUX, DANS LA MESURE
OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE
EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou États n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
105
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre produit
Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les
conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de
l’Union européenne où un produit identique est
vendu par un distributeur Ericsson autorisé. Pour
savoir si votre produit est vendu dans le pays où vous
vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels
Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center). Veuillez
prendre note qu’il est possible que certains services
ne soient offerts que dans le pays d’achat, par
exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur
de votre produit diffèrent des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits à verrouillage SIM
ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des
renseignements supplémentaires sont requis. Le cas
échéant, la preuve d’achat valide indique clairement
ces renseignements.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie
15 des règlements dela FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes: (1) Cetappareil ne doit
pas causer debrouillage nuisible, et (2) Cet appareil
doit accepter toutes lesinterférences reçues,
y compris celles qui pourraient entraîner
unfonctionnement indésirable.
106
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
Index
A
activation en mode silencieux 67
activation et désactivation
Bluetooth 78
port infrarouge 81
protection de la carte SIM 90
sonneries, mélodies 66
téléphone 11
verrouillage du téléphone 90
affichage, luminosité 91
agenda 83–85
animations 57
appareil photo 53–56
appel en attente 35
appels
acceptation 37
acheminer et recevoir 12, 26
enregistrement 70
internationaux 26
manqués 26
mise en garde 35
prise de notes 39
restriction 38
réponse et refus 26
traitement de deux appels 36
urgence 27
applications 72
assistant de configuration 10, 11
autoportrait 56
B
batterie
insertion et recharge 9
utilisation et entretien 101
besoins spécifiques 97
bloc-notes 39
C
calculatrice 87
carte SIM
copie 30
insertion 9
numéros du répertoire 28
verrouillage et déverrouillage 89
cartes professionnelles 40
casque stéréo mains libres 13
câble USB 56, 81
chronomètre 86
composition abrégée 31
composition fixe 38
composition vocale 33
conférence téléphonique 36
contrôle vocal 32–34
courriel 47–51
D
date 89
déverrouiller la carte SIM 89
directives de protection 98
durée d’un appel 39
E
effets, appareil photo 55
enregistreur de sons 70
enregistreur vidéo 53–56
107
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
envoi
cartes professionnelles 40
images 58
mélodies et sonneries 68
mémos 86
rendez-vous et tâches 85
thèmes 71
éclairage 87
économiseur d’écran 57
écoute en continu sur le Web 64
écran de démarrage 57, 91
état de la mémoire
liste des contacts 29
répertoire SIM 29
G
garantie 103
gestionnaire de fichiers 24
groupes 40
H
heure 89
I
icônes 21
images
économiseur d’écran 57
modifier 70
tailles 54
Internet
paramètres 73
sécurité et certificats 76
signets 74
témoins et mots de passe 75
J
jeux 71
L
lampe éclair 54
langue 22, 93
langues de rédaction 22
lecteur WALKMAN™ 59–64
liste d’appels 31
logiciel Disc2Phone 59
installation 60
M
mains libres 80
masquage du numéro 39
Mes amis 51
mes numéros 37
messagerie instantanée
Voir Mes amis 51
messagerie vocale 32
messages
courriel 47
image 44, 47
information relative à la zone
ou la cellule 52
remise 44
signal 67
texte 41
vocaux 47
messages d’image 44–46
messages longs 43
messages texte 41–44
messages vocaux 47
mélodies 66–67
mémo code 87
mémos 86
108
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
microphone 26
minuterie 86
MMS Voir messages photo 44, 47
mode de nuit, appareil photo 55
modèles 44, 46
mot magique 33
MusicDJ™ 67
musique
transfert 60
N
navigation dans les menus 15
NIP
changement 89
déverrouillage 10
saisie 11
numéros d’appel dans un message 42
O
objectif à focale variable
objectif de 54
page Web 74
vidéoclip 63
ouvrir ou fermer, téléphone 11
P
papier peint 57
paramètres
courriel 47
Internet 73
Java™ 75
luminosité de l’affichage 91
PhotoDJ™ 70
pilotes USB
installation 60
PlayNow™ 65
port infrarouge 81
profils 88–89
PUK 10, 89
R
raccourcis 21
recomposition automatique 26
remise 44
remise à zéro du téléphone 95
rendez-vous 83
renvoi d’appels 35
répertoire
ajout de contacts
téléphoniques 28
groupes de 40
répertoire par défaut 27
synchronisation 76
réponse vocale 34
réseaux 26
réveille-matin 83
S
saisie de lettres
saisie de texte multitape 22
saisie de texte T9™ 23
saisie de texte multitape
saisie de lettres 22
saisie de texte T9™
ajouter des mots 23
saisie de lettres 23
saisie en chinois 24
service de réponse téléphonique 32
signal d’appel vibrant 67
SMS Voir messages texte 41
sonneries 66–67
109
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
sons et signaux 67
son, transfert et direction 80
SOS Voir Numéros d’urgence 27
synchronisation 76–77
T
tâches 85
technologie sans fil Bluetooth™ 77
textes d’aide, téléphone 18
téléchargement de fichiers 74
télécommande 80
téléphone
assemblage 8
langue 22
vue d’ensemble 14
thèmes 71
tonalité des touches 67
tonalités de sonnerie spécifiques
aux appelants 67
touches et boutons 16–18
transfert
musique 60
TTY 97
numéro de téléphone 97
V
verrouillage du clavier 90
verrous
carte SIM 89
téléphone 90
VideoDJ™ 68
vidéoclips 54, 59
volume, écouteur 27
vue d’ensemble des menus 19
W
WAP Voir Internet 73
110
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3ONY %RICSSON -OBILE #OMMUNICATIONS !" 3% ,UND 3WEDEN
#&,:4 2B 0RINTED IN 88888
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Manuels associés