Manuel du propriétaire | Vedette EG6093 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette EG6093 Manuel utilisateur | Fixfr
“"
aa,
>
NX N
Da
\
|
аъ >?
- |
Sia
A
A
© > 8
RNE
E
LT
Da
,
» * "
us
A
©
a
a ON
Au WO
E :
a À
% +
4
a e
Ho
Le ~~
а
*. A
ACE
=>
ve
=
=
a + я ыы
5.)
%
>
x.
* -
*.
u
PE
“
Instructions pour l'utilisation et installation — :%-*
E
es ". “ “ =
hae Ro 2: :
Sa ... n ve. VE. ko
ET NN a UA Me TE.
DARA Ea
Во ча В. Eo A 3 ; 2 E
`
Y
Le = = "
= a
t e, *
»
. + -
e * A.
ade
"Ч,
ы
"a
*%
a
1
ЗИ Fa
a
YE.
NO
%, 5 E
,
PrN
hy)
Me x
«*
>.
"а
a.
>
+ ee.
" * J м | "
”” и F x?
a # й
Ru 7 e. a" и ; “= rr
A E y > ra. 3
» же fe, «23 a a * * =.
"E - a : .. . a
о +: ба, к. м2 Чи
.., TA ow) ara
e Jel ef Pet = .. .
..” ar " = ' . +
КОАО ЛО E
a Ve р 7 | . 2?
Es
'
NE
о. 4%
; 33 Lo |
CEA
FA =
EE
e
o 3 "
NCL
A a me
. > ae gr .
vig LE
3 e и НЫ
Ft E
a Y =
Le a * La
En м Ta =
ei N TE em
Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE et nous vous remercions de votre
confiance. |
Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s’harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
le Directeur de la Marque
VEDETTE
tiliser votre |
1 Pour den raisons i d'iconomie: i merito, à : freon et de lessive, ie est st recom ? ;
© y otre ‘late linge |
x vecun tambour bien _ pue gel de eme deux y a charge réduite.
est conçu pour cela. 222 == ey
Cependant, si vous devez laver des pétites quantités de linge: E.
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adapter le eye e en n conséquence, :
-* soil vous utilisez la touche. aa o e ME
- Suivant le modele d’appareil A gE CE
- D'autre part n utilisez le prélavage que si i cela est vraiment nécessaire : С
- sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... 2000 A
et maillot de
pages =— dessins pages dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L’entretien de votre machine
e Débrider I'appareil ...... 3......D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... О Синие
e Raccorder a Гатуёе d’EeQU 4. * Comment nettoyer la boite
e Raccorder à l'égout ooo Aoi, à produits lessiviels ? ooo, Q i
e Raccorder au réseau électrique .............. A. e QUe faire en cas de gel ?..…..….…….….….………….….….….…… Gl
e Mettre la machine en place .................... CT D4 e Comment vider la cuve
e Déplacer la machine ……….…….….…….…….………………… CA D5 de la machine ? ............... es 10 rer D8
o e Comment récupérer des objets
2 - Comment déménager votre perdus dans la machine ? o D7-D9
machine alaver?......................... 3....D1-D2-D3
а 4 5 - Anomalies que faire si :
3 - Comment utiliser votre machine à laver ?
| | e La machine ne démarre pas 7 ............... 10 unes
* Préparer le lnge .................. иене: Sef. e La machine vibre anormalement ? ........ 10 nin
e Comment traiter les taches difficiles ........ Join, e Des fuites d'eau apparaissent ? .............. 10 nn.
* Charger le linge dans la machine ......Ó es e li n’y à pas de vidange
* Comment charger еп п @е сус! 2..2... 10, D7-D8
les produits lessiviels ? o.oo) 6 ынннее Dé e || ny a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... /7et8. enfindecycle ?. e TO ii, D7
Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - \/0702
Débridage de votre appareil
voir dessins page 12 DI -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent a retirer la traverse métallique et les cales qui servent a immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.2).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13) (Dessin D1.9)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.0)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- si votre machine en est munie, retirez la cale (F)
- enlevez la cale (G) en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
O
1
Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Il convient d’en tenir compte. lors de leur n mise en y décharge a la fin de la y vie de votre machine. | E 2 5 О 2 ©
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4,.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TM0303
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni dun embout fileté
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Raccordements de votre appareil
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm’ mono 230V raccordée à :
- un compteur 20À mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
* Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
* soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l'air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
TMO304
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
© COFREET
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique — - Action mécanique - Action me&canique - Action mécanique = Lavage à la main
normale normale reduite normale réduite très réduite seulement
- Rinçage normal - Rinçage normal - Ringage a tempé- - Ringage normal - Rincage atempe- - Rincage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature decroissante - Essorage normal rature decroissante - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
Traitement à / N Chlorage dilué
VAN CHLORAGE l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C 110°C
Р ; ;
A REPASSAGE || (A) Réglage fort GA Réglage moyen Réglage doux
NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchiorethylene Essence minerale
ASEC usuels Essence minerale et solvant fluore F113
7 NI SECHAGE EN PS 5 7 ;
OF 0 ou oO ion
a MENAGER
Pas de Pas de nettoyage a Pas de
0 TRAITEMENT ras de XX as de CU repassage o sec, ni de détachage ba séchage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” page 6.
CoTON E COULEUR | FIBRES MÉLANGÉES DEUCAT, io LAINE
prob SN FIBRES ES MÉLANGÉES — - SYNTREQQUES ‘as0ou4oc
Poids moyen de quelques pièces de linge sec “peu épais"
Drap 1 place .….…….….......….…..…rrrrrerrrereacasanrencensennes 400 à 500 g Tee-Shirt coton grande taille ОЕ
Drap 2 places ....................00meieen 800g = Torchon vaisselle .……………………………….….…n. -100g
Taie d'oreiller ……….………….….…….ecerseeneenennns A © | - 200 G = Nappe …….………erennnnnn 25
Chemise de nuit légère ver 150g — Lingerie délicate ..............................——— 509
Pantalon toile enfant .….….......….......…..……serecreerceces 120g Lainage synthétique enfant .......................
Pantalon toile adulte ......................mm.......en 500g Chaussette
Chemise homme coton/polyester ....................... 200g Pyjama toile adulte .........................._...—..
Poids moyen de quelques pieces de inge sec "épais"
Blue-jean adulte .....................= e Ода1 Ко Pyjama éponge enfant ......................e......— 100g
Grande serviette éponge ses 700g Peignoir de bain eee 1200 g
Petite serviette éponge ...................e. eee 300g — Sweat-shirt eee e 250g
Pantalon jogging adulte 350g =— Housse de couette 1500 g
TMO205 - 5 -
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur PRENEZ UNE PARTIE | |
déteint souvent, sauf s'il est garanti | \on VISIBLE DU LINGE те ““ NEDÉTENTRAS +
grand teint. Avant de le mettre en o e PRESSEZ-LA ENSUITE
machine, faites le test ci-contre. : © DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE
: . fr z z HUMECTEZ-LA
Si le linge déteint, lavez-le séparément | [ET
en machine ou a la main.
La verification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
E
DETEINT
de
2 |
Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal
Mettez les petites pieces de
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive
Ouverture de la machine | prélavage || lavage |
* Vérifiez que la touche "marche-arrét" est reláchée. -
* Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la | Lessives “poudre” normales | 140 mi | | 300 mi |
machine. Le couvercle s'ouvre. | lessives liquid | 180 mi
< Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le essives liquides ml
poussoir situé sur le volet avant. Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Introduction du linge OI ;
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
le tasser et en le répartissant uniformément. conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
. . l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
Introduction des produits de lavage (Dessin D6) certaines options, vous devrez modifier ces doses :
®- | Bac prélavage (poudre) e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
e Reportez-vous au tableau ci-contre. ou linge "peu sale"
@ - || Bac lavage (poudre ou liquide) ou "lavage court", "demi-charge"... :
* Reportez-vous au tableau ci-contre. réduisez les doses de 10%.
Le bac LAVAGE peut contenir les poudres el les Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide ou linge "très sale" :
3 "E nespunlicaant, AVEC prélavage. augmentez les doses de 10%.
* L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et ea в
parfumer votre linge. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. imprimées sur l'emballage de la lessive.
@ - AN Javel Lessives pour lainages et textiles délicats
e L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire une lessive appropriée (évitez de mettre cette derniére
Lessives concentrées
a celle de la lessive. directement sur le tambour car certains de ces produits sont
La javel concentrée doit étre impérativement diluée. agressifs pour le métal). Pour les dosages, reportez-vous
IMPORTANT : aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
- 6 - V0406
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'aicool à 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
l'éliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichioréthylène si l'article est en soie.
VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissoivant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et
plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Choix d'un programme de lavage
voir dessin du tableau de commandes page 12
1) Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du
linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur
les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC et COTON : de "froid" à 90°C
COULEUR et SYNTHÉTIQUE |: de "froid" à 60°C
TEXTILES FRAGILES : de "froid" à 40°C
13] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "demi-charge” et "spécial laine",
enfoncez la touche "marche-arrêt".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
[3] Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors
tension en relâchant la touche "marche-arrêt".
Vous pouvez des lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2231 - 50783.01 - 0399
Programmes particuliers
4| Demi-charge
A utiliser principalement pour les charges de linge
reduites, de 1 a 3 kg.
Vous réaliserez ainsi d'appréciables économies d’eau et
d'électricité.
Rincage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé a la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 58
- avancez le bouton [1]:
< jusqu'à la position “rinçage” (en fin de programme
"couleur et synthétique”) pour une charge composée de
BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "rinçage" (en fin de programme
“textiles fragiles”) pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "marche-arrét" [3].
voir dessin du tableau de commandes page 12
[5] Spécial laine
Fonction particulièrement recommandées pour les lainages
les plus délicats.
Un apport d’eau supplémentaire diminue les risques de
feutrage.
Cette fonction ne doit être utilisée qu'avec le programme
"textiles fragiles”.
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton [1] :
e jusqu'à la position “essorage" (en fin de programme
"couleur et synthétique”) pour une charge composée de
BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "essorage” (en fin de programme
"textiles fragiles”) pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "marche-arrêt" 3.
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, ie couvercle de votre
appareil se verrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez
la touche "marche-arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la
sécurité du couvercle se déverrouille.
De même, à la fin du cycle, vous devez attendre 2 à 3 minutes
afin que la sécurité se déverrouille.
Exemples de programmes
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
programmez un nouvel essorage.
type de lavage programmes nombre durée programmes
de rinçages du cycle comparatifs(x)
charge énergie eau
Lavage intensif de 60° à 90° avec prélavage .................... | нененнененнннненее A 2h 30
Lavage normal ä 90° 1er crane A A 2h15........... 5 kg ...... 2 kWh.....74 |
Lavage économique de 40° á 60” ..........................22200.... A A 2h15 ..a60° .5kg ....1,25 kWh.... 74 |
Lavage intensif de 40% a 60”... Se A 2h00
Lavage normal de 40% ä 60° 0 Goi, Ba 1h 50 ..a40°.2,5kg ..0,55 kWh....60 |
Lavage économique rapide de froid a 30° ........................ Si 5 1h35
rincage avec essorage enchainé .................................. rincage .............me..... 1 25 min
ESSOraGE EEE ESSOTAGE …...........crassencerensrensaa accus 20 min
Lavage des textiles fragiles de froida 40° ....................... CJ re 4 iii 50 min ..a 40% ..1 kg ....0,25 kWh....45 |
rincage délicat avec essorage enchainé ...................... MNCAGE To енненнннннннне 15 min
essorage délicat ................................e... ene Essorage ....................ereeiiiinerireeneennes 10 min
Programme “textiles fragiles” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte deux phases d'activation lessivielle
de 3 minutes pendant lesquelles il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas).
(x) Pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de [utilisation totale du détergent CEI dés le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2231 - 50783.01 - 0399
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
* les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le
lavage,
e de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en
plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide
d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous
résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par
mois.
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son
logement
- suivant le type d'appareil, la boîte est munie, dans sa
partie postérieure, de 2 ou 4 siphons amovibles. Retirez
ces derniers
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider
l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la
boîte)
- remettez les siphons a leur place puis remontez la boite.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas
possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par
des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant
ou de son Service Après Vente.
Remplacement du cordon d'alimentation électrique
Si vous êtes amené à remplacer votre cordon d'alimentation, vous devrez faire appel à un professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
TM0609
voir dessins page 13 : D7-D8-D9
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
mM Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
l'alimentation en eau et en électricité
® la bonne fermeture du couvercle.
H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
Ш Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
e que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
} "vidange de la cuve" Mo о l
= encas dincident, \ Joue êtes amené à are ac cuve eo.
rl refaisant tutos e ces 5 opérations c dans ! l'ordre inverse.
- 10 -
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
® ди'ипе fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrét cuve pleine)
e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
si votre appareil en est muni, retirez la vis (B)
* sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
"piège à objets"
X Cet astucieux système 1 récupère e les petits objets que
- évite qu ils r ne > perturbent le fonctionnement. de la a pompe
> Pour le tor Area comme suit: |
er “enlavez les différents c objets s se trouvant à М intérieur
- rincez-le sous le robinet Fo
В remettez-le en place en le poussant bien a fond dans son
: ‘logement après avoir vérifié la propreté | de ce dernier
- remontez la pièce (A).
TM0210
45076 - 05/99
D1 explications en page 3 D3 explications en page 3
D4 explications en page 3
marche
VEDETTE Y TOUCHE
= ENFONCEE
==
températures a В В
307
— 40°
iroid A nn »
q
arrét
TOUCHE | |, |
AR E LA CH. E E Aoc a coin di ела, |
50° marche |
arrêt |
u ] 7 Y 70° \
ee o demi I
9010 charge A
textiles fragites special |
6 lavage froid à 40° lame À
bianc et coton
1intensif prélav. 60%4 90” intensif
CIENCY
10 60°
2 normal 90° - normal 40°а 60°
Essorage 500 Ta 2 ЕСО 40°8 60° ECO rapide froid à 30°
- 12 - 45076 - 05/99
Codes : 85x2231 - 50783.01 - 0399
D6 explications en page 6
@
prélavage lavage assouplissant javel
©
de LESSIVE POUDRE
LESSIVE LIQUIDE
D7 explications en page 10
DS explications en page 10
TMO213
- 13 -
ARIEL
VEDETTE
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant I'échantilion
gratuit ARIEL que vous avez di trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
ERT 0 800 04 04 05
ou écrivez à ARIEL
P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
VO711
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testes dans nos
machines et sont spécialement conçus pour
les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent
rendement de nos machines et de tres bons
résultats de lavage, nous vous
recommandons ARIEL et SKIP.
-11-
VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP A L'INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l’échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
U
NF VERT, 0 800 07 05 07
CERTIFICAT DE GARANTIE
VEDETTE
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siege Social : 7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pieces
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident,
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels
(foudre, dégâts des eaux, etc…)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme
normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable
à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à |' immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Type
X
Nom et adresse de l'acheteur
NOM
NO nnrnnaanenenneeeos Rue
CPi Ville
Date d'acquisition
CACHET DU VENDEUR
Document à conserver par l'acheteur
Service aorès-vante
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Ta
PIECES D'ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive EZ.
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE.
>
en ues
R@aldilons consorninaraurs
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
.. pour communiquer : :
F TTC/minute
Tarif en vigueur
au 17 juillet 1997
e répondrons personnellement.
VEDETTE
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex
: 01 34 30 45 30
http://www.vedette.com
nous téléphoner au
ou nous joindre sur Internet
vo414 - 14 -
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles n nous vous

Manuels associés