Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV483 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels140 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
140
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi • Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité. • Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité. FR TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 5 4 Accessoires................................................................................................ 5 Comment utiliser ce manuel.................................................................... 5 Télécommande.......................................................................................... 6 Antennes DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)................................. 30 5 Préparation d’une antenne sans fil................................................................................................................................. 31 6 Rayon d’action de la télécommande................................................................................................................................ 6 7 Fonctions de l’unité.................................................................................. 7 Noms de pièces et fonctions.................................................................. 11 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran.................. 33 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires...................... 34 9 Messages d’avertissement................................................................................................................................................. 38 Afficheur de la face avant (indicateurs)......................................................................................................................... 12 10 Raccordement à un réseau sans fil.................................................. 39 Panneau arrière...................................................................................................................................................................... 13 Sélection de la méthode de connexion......................................................................................................................... 39 Télécommande....................................................................................................................................................................... 14 Connexion de l’unité à un réseau sans fil...................................................................................................................... 40 Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct).................................................. 45 15 11 Réglage de MusicCast....................................................................... 47 MusicCast CONTROLLER..................................................................................................................................................... 47 Installation des enceintes................................................................ 16 Ajout de l’unité au réseau MusicCast............................................................................................................................. 47 LECTURE Autres dispositions des enceintes................................................................................................................................... 19 Disposition des enceintes de présence......................................................................................................................... 21 Réglage de l’impédance des enceintes......................................................................................................................... 22 48 Opérations de lecture de base............................................................... 48 Raccordement des enceintes........................................................... 23 Profiter de la lecture............................................................................................................................................................. 48 Raccordement de câbles d’enceinte.............................................................................................................................. 24 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant..................................................... 49 Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)...................................................................... 24 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE).......................................................................................... 50 Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices................. 24 Raccordement des enceintes de Zone B....................................................................................................................... 24 3 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)...... 35 Messages d’erreur................................................................................................................................................................. 37 Disposition type des enceintes......................................................................................................................................... 17 2 Raccordement du câble d’alimentation.......................................... 32 Panneau avant........................................................................................................................................................................ 11 PRÉPARATION 1 Préparation du raccordement à un réseau..................................... 31 Raccordement d’un câble de réseau.............................................................................................................................. 31 Insérer les batteries................................................................................................................................................................. 6 FONCTIONS Raccordement des antennes radio.................................................. 30 Antennes FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)....... 30 Sélection d’une scène enregistrée.................................................................................................................................. 50 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................ 25 Enregistrer une scène........................................................................................................................................................... 50 Prises et câbles d’entrée/sortie......................................................................................................................................... 25 Sélection du mode sonore..................................................................... 51 Raccordement d’un téléviseur.......................................................................................................................................... 26 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)......................................................................... 52 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)....................................................................... 27 Profiter d’une lecture non traitée.................................................................................................................................... 54 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)............................................................................. 29 Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe)................................................................................... 55 Raccordement à la prise du panneau avant................................................................................................................ 29 Amélioration des graves (Extra graves)......................................................................................................................... 55 Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed Music Enhancer)......................................................................................................................................... 55 2 Fr Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le RoyaumeUni, l’Europe, l’Australie et la Russie)................................................... 56 Fonctions utiles....................................................................................... 85 Sélection d’une fréquence de réception....................................................................................................................... 56 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)......................................................... 87 Enregistrement des éléments favoris (raccourci)....................................................................................................... 85 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)..................................................................... 57 Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)........................................................................... 60 Éléments de menu Option................................................................................................................................................. 87 CONFIGURATIONS Préparation de la syntonisation DAB.............................................................................................................................. 60 Sélection d’une station de radio DAB pour réception............................................................................................. 61 91 Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections)............................................................ 62 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)....................... 91 Affichage des informations DAB...................................................................................................................................... 63 Éléments de menu Réglage............................................................................................................................................... 92 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB................................................................... 64 Enceinte.................................................................................................................................................................................... 94 Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)........................................................................... 65 HDMI........................................................................................................................................................................................... 99 Son............................................................................................................................................................................................ 101 ECO........................................................................................................................................................................................... 104 Sélection d’une fréquence de réception....................................................................................................................... 65 Fonction.................................................................................................................................................................................. 105 Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections).............................................................. 65 Réseau..................................................................................................................................................................................... 108 Syntonisation Radio Data System.................................................................................................................................... 68 Bluetooth............................................................................................................................................................................... 110 Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®.................. 69 Langue.................................................................................................................................................................................... 111 Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité............................................................................................. 69 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)................................................................................................... 112 Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth®.......................................................................... 70 Lecture de musique avec AirPlay........................................................... 71 Éléments de menu ADVANCED SETUP........................................................................................................................ 112 Lecture du contenu musical iTunes/iPhone................................................................................................................ 71 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.).................................................................... 112 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB......... 73 Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)............................................................................................... 113 Raccordement d’un dispositif de stockage USB......................................................................................................... 73 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)............................................................................................... 113 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................................. 73 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)............................................................................................... 113 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) .................................................................................................................. 76 Réglage de notification du format DTS (DTS MODE)............................................................................................. 114 Restauration des réglages par défaut (INIT).............................................................................................................. 114 Mise à jour du microprogramme (UPDATE).............................................................................................................. 114 Réglage du partage de support....................................................................................................................................... 76 Vérification de la version du microprogramme (VERSION).................................................................................. 114 Lecture de musique sur PC................................................................................................................................................ 77 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau.................. 115 Écoute de la radio Internet..................................................................... 79 Mise à jour immédiate du microprogramme de l’unité........................................................................................ 115 Lecture de la radio Internet................................................................................................................................................ 79 Mise à jour du microprogramme de l’unité à la mise hors tension.................................................................. 115 Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées.......................................................................... 80 Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices......................................................................................... 81 ANNEXE Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices................. 81 117 Foire aux questions.............................................................................. 117 Lecture de musique dans plusieurs pièces........................................... 82 Raccordement des enceintes de la Zone B.................................................................................................................. 82 Utilisation de Zone B............................................................................................................................................................ 83 3 Fr Guide de dépannage............................................................................ 119 Vérifiez tout d’abord les points suivants :.................................................................................................................. 119 Alimentation, système et télécommande.................................................................................................................. 119 Audio....................................................................................................................................................................................... 120 Vidéo........................................................................................................................................................................................ 122 Radio FM/AM (la fonction de radio AM est disponible sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie).................................................................................................................................... 123 Radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie).............................................. 123 USB et réseau........................................................................................................................................................................ 124 Bluetooth®............................................................................................................................................................................. 125 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant...................... 126 Glossaire................................................................................................ 127 Informations audio............................................................................................................................................................. 127 Informations video et HDMI............................................................................................................................................ 128 Réseau, informations......................................................................................................................................................... 129 Technologies de Yamaha................................................................................................................................................. 129 Appareils et formats de fichiers pris en charge.................................. 130 Appareils pris en charge................................................................................................................................................... 130 Formats de fichier............................................................................................................................................................... 130 Flux des signaux vidéo......................................................................... 131 Informations sur le contrôle HDMI...................................................... 132 Contrôle HDMI..................................................................................................................................................................... 132 Audio Return Channel (ARC)........................................................................................................................................... 134 Compatibilité du signal HDMI........................................................................................................................................ 134 Marques commerciales........................................................................ 135 Caractéristiques techniques................................................................ 136 4 Fr AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Accessoires Comment utiliser ce manuel Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. £ Antenne AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) • Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire. • Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis. • Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPhone » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ». « iPhone » désigne un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf indication contraire. £ Antenne FM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Avis: Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou dommage de l’unité. * L’élément fourni dépend de la région d’achat. £ Antenne DAB/FM (modèles pour le Royaume- £ Microphone YPAO Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Note: Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale. £ Télécommande £ CD-ROM (Mode d'emploi) £ Piles (AAA, R03, UM-4) (2) £ Guide de démarrage rapide 5 Fr Télécommande La télécommande fournie s’utilise comme suit : Insérer les batteries Insérez les piles comme indiqué. Rayon d’action de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. 6 m maximum 30° 30° 6 Fr FONCTIONS Fonctions de l’unité L’unité est équipée d’une palette de fonctions utiles. Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 7.1 voies Vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés. YPAO optimise automatiquement les réglages d’enceintes en fonction de la pièce. • « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) CINEMA DSP vous permet de créer des sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert chez vous. • « Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) » (p.52) Vous pouvez profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer). • « Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed Music Enhancer) » (p.55) La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). • « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82) Changer la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE vous permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme sonore et l’activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. • « Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.50) Signaux 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge Vous pouvez profiter de la qualité vidéo HD 4K avec HDCP 2.2, laquelle est conforme à la protection des droits d’auteur la plus récente. • « Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) » (p.113) Prise en charge des plus récents formats Surround, Dolby Atmos® et DTS:X™ avec enceintes de présence L’unité prend en charge les formats Dolby Atmos et DTS:X, lesquels rempliront la pièce d’un son multidimensionnel. Vous pouvez profiter des formats Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP 3D en disposant des enceintes de présence adaptées à votre environnement d’écoute. • « Disposition type des enceintes » (p.17) • « Disposition des enceintes de présence » (p.21) 7 Fr Prise en charge de nombreux contenus via le réseau Lorsque l’unité est connectée à un réseau par l’établissement d’une connexion sans fil ou câblée, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur l’unité. Vous pouvez sélectionner une connexion sans fil ou câblée avec un réseau. • « Préparation du raccordement à un réseau » (p.31) • « Raccordement à un réseau sans fil » (p.39) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76) Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. • « Écoute de la radio Internet » (p.79) La fonction AirPlay permet de lire un morceau de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. • « Lecture de musique avec AirPlay » (p.71) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) vous permet de profiter d’un système Home Cinéma respectueux de l’environnement Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. • « Mode ECO » (p.104) Utilisation consécutive d’un téléviseur, d’un ampli-tuner audio-vidéo et d’un lecteur BD/DVD (contrôle HDMI) Lorsque l’unité est raccordée à un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI et un lecteur BD/DVD chacun avec un câble HDMI, vous pouvez commander l’unité (à savoir l’alimentation et le volume) et le lecteur BD/DVD en utilisant la télécommande du téléviseur. • « Contrôle HDMI » (p.132) Prend en charge les dispositifs Bluetooth® Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif Bluetooth. • « Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® » (p.69) Prend en charge les dispositifs de stockage USB Raccordement de divers appareils Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc. • « Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes » (p.25) Lecture du son du téléviseur avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. • « Raccordement d’un téléviseur » (p.26) Création de champs sonores 3D Le raccordement d’enceintes de présence vous permet de créer un champ sonore 3D naturel dans votre pièce (CINEMA DSP 3D). Même si aucune enceinte de présence n’est raccordée, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son surround 3D. En outre, l’unité crée une enceinte arrière surround virtuelle (VSBS, Virtual Surround Back Speaker) au moyen des enceintes surround pour ajouter une sensation de profondeur au champ sonore arrière si aucune enceinte arrière d’ambiance n’est raccordée. • « Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) » (p.52) Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif de stockage USB. • « Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB » (p.73) 8 Fr Lecture surround avec 5 enceintes placées à l’avant Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant. • « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.53) Profiter de la pureté du son haute fidélité Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI. • « Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) » (p.55) Accentuation des graves Extra graves vous permet de reproduire des graves accentuées sans dépendre des enceintes utilisées. • « Amélioration des graves (Extra graves) » (p.55) Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio favorites en tant que présélections. • « Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.56) Écoute de la radio DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) L’unité est équipée d’un syntoniseur DAB/FM intégré. La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio favorites en tant que présélections. • « Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.60) • « Écoute de la radio FM (Modèles pour le RoyaumeUni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.65) Utilisation facile avec l’écran du téléviseur Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB, afficher les informations ou facilement configurer les réglages au moyen du menu affiché à l’écran. Fonction Renommer automatiquement L’unité crée automatiquement les noms de source d’entrée en fonction des appareils compatibles HDMI connectés et affiche les noms des sources d’entrée respectives sur l’afficheur de la face avant. • « Renommer entrée » (p.105) Applications utiles L’application utile pour les connexions et le fonctionnement de l’unité est la suivante : n Application pour tablettes « AV SETUP GUIDE » AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre Ampli-tuner audio-vidéo et les dispositifs source, ainsi qu’à configurer le Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide parmi les réglages divers tels que le raccordement des enceintes, d’un téléviseur et des dispositifs de stockage, ainsi que d’affecter l’amplificateur de puissance. Fonctions : 1) Guide d’assistance du raccordement – Raccordement des enceintes – Raccordement de dispositifs source/téléviseur 2) Guide d’assistance aux configurations – Configuration automatique du réseau de HDMI, affectation de l’amplificateur de puissance, etc. – Assistance aux diverses configurations illustrées – Guide de configuration YPAO 3) Affichage du Mode d'emploi * Cette application est destinée uniquement aux tablettes. Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play™. 9 Fr n Application pour smartphones / tablettes « AV CONTROLLER » AV CONTROLLER est une application vous aidant à commander l’Ampli-tuner audio-vidéo sans la télécommande. Cette application vous permet non seulement de commander la mise sous/hors tension et le volume de l’unité, mais également de sélectionner la source d’entrée et de démarrer/arrêter la lecture, comme indiqué cidessous. Fonctions : • Marche/arrêt • Monter/baisser le volume • Silencieux • Lecture de musique • Sélection de l’entrée • Sélection du mode DSP • Sélection SCENE • Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray • Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner audiovidéo et le lecteur Blu-ray • Mode Démo : explique comment utiliser cette application Pour plus d’informations, recherchez « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play. n Application pour smartphones/ tablettes « MusicCast CONTROLLER » MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un appareil compatible MusicCast à d’autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces différentes et de les lire simultanément. Cette application vous permet d’utiliser votre smartphone ou un autre dispositif mobile au lieu de la télécommande pour facilement sélectionner la musique à lire ainsi que configurer l’unité et les appareils compatibles MusicCast. Fonctions : • Sélection et lecture de contenus variés – Lisez la musique de votre dispositif mobile – Sélectionnez une station de radio sur Internet – Lisez les fichiers musicaux stockés sur des serveurs multimédias (PC/NAS) – Lisez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB • Utilisation et configuration de l’unité – Sélectionnez la source d’entrée, réglez le volume et mettez la sortie audio en sourdine – Sélectionnez parmi un large éventail de fonctions de traitement du son Pour plus d’informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » dans l’App Store ou Google Play. 10 Fr Noms de pièces et fonctions Les noms de pièces et fonctions de l’unité et de la télécommande fournies sont présentés ci-dessous. Panneau avant 1 3 2 4 5 6 7 8 9 0 A DIRECT YPAO MIC INFO (WPS) MEMORY FM PRESET TUNING AM INPUT VOLUME SCENE BD/DVD TONE CONTROL PHONES NET TV PROGRAM RADIO STRAIGHT SILENT CINEMA B 1 Touche z (alimentation) Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.99) • Attente Inchangé est activé (p.99) • Veille du réseau est activé (p.109) 3 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.35). 4 Capteur de la télécommande Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.6). 5 Touche INFO (WPS) Pour sélectionner les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.49). Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de bouton WPS) en maintenant enfoncé pendant 3 secondes (p.41). 6 Touche MEMORY Pour enregistrer les stations de radio en tant que stations préréglées (p.57). AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) C D E F G H 1A I 8 Touches FM et AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Touches FM et DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Pour basculer entre FM et AM (p.56) our FM et DAB (p.60). 9 Touches TUNING Pour sélectionner la radiofréquence (p.56). (Modèle pour les États-Unis) E Touches SCENE Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.50). F Touches PROGRAM Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.51). G Touche STRAIGHT (CONNECT) : Afficheur de la face avant Pour afficher des informations (p.12). A Touche DIRECT Active/désactive le mode de lecture directe (p.55). B Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. C Bouton INPUT Pour sélectionner une source d’entrée. D Touche TONE CONTROL Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement (p.88). 7 Touches PRESET Pour sélectionner une station de radio préréglée (p.58). 11 J Fr Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.54). Pour ajouter l’unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.47). H Prise AUX Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p.29). I Prise USB Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.73). J Bouton VOLUME Pour régler le volume. Afficheur de la face avant (indicateurs) 2 1 34 6 7 8 9 0 A STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 5 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR B C 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 LINK MASTER S’allume lorsque l’unité est l’appareil maître du réseau MusicCast. 3 Témoin de mise à jour du microprogramme S’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau. 4 Indicateur Bluetooth S’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. 5 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.52) ou CINEMA DSP 3D (p.52) fonctionne. 6 SLEEP S’allume lorsque la minuterie est activée. 7 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ou d’une station de radio FM (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie). 8 Témoins ZONE D E C F G H G Témoins d’enceinte 9 A-DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.88) fonctionne. Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) : Témoin de volume S Enceinte avant (D) Indique le volume actuel. D Enceinte centrale A VIRTUAL S’allume lorsque la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.17), Virtual Presence Speaker (VPS) (p.52), Virtual CINEMA DSP (p.53) ou Virtual CINEMA FRONT (p.53) fonctionne. B ECO S’allume lorsque le mode ECO (p.104) est activé. C Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. D Affichage des informations G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte arrière surround (G) J Enceinte arrière surround (D) K Enceinte arrière surround B Enceinte de présence (G) N Enceinte de présence (D) L Caisson de graves H MUTE Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.49). E Témoin de l’intensité du signal Indique l’intensité du signal sans fil (p.39). Note Ce témoin peut s’allumer lorsque l’unité est ajoutée au réseau MusicCast. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de MusicCast » (p.47). F ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.55) fonctionne. Indiquent la zone sur laquelle le son est émis (p.84). 12 F Enceinte d’ambiance (G) Fr Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine. Panneau arrière 3 2 1 HDMI OUT 4 1 ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) 3 ANTENNA (RADIO) 6 NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 5 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT CENTER FRONT COAXIAL SURROUND PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 1 SINGLE 2 7 8 9 0 (Modèle pour les États-Unis) ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. 1 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.25). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. 2 Prises HDMI 1 à 4 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 7 Prises AV Prises AUDIO Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/ audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 8 Prise MONITOR OUT Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.25). 9 Prises 1-2 SUBWOOFER PRE OUT Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur intégré) (p.23). : Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.23). 3 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes radio (p.30). 4 Prise NETWORK Pour une connexion filaire à un réseau (p.31). 5 Antenne sans fil Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.31) et une connexion Bluetooth (p.69). 6 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.32). 13 Fr Télécommande 1 2 3 1 Émetteur de signal de commande Pour émettre des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) SLEEP Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille). HDMI 1 2 4 3 3 Touche SLEEP AV 1 2 3 Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé) jusqu’au basculement en mode veille. AUDIO 4 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM ZONE A AUX 4 Touches de sélection d’entrée Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture. Vous pouvez sélectionner directement chaque source d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous. ZONE B 5 SCENE 6 7 8 9 BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION C D ENTER DISPLAY RED GREEN YELLOW Prises HDMI 1 à 4 Prises AV 1-3 AUDIO 1-3 Prises AUDIO 1-3 BLUETOOTH dispositif Bluetooth USB prise USB (sur le panneau avant) NET SERVER, NET RADIO, MusicCast Link, AirPlay et sources de réseau (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source de votre choix) AUX Prise AUX (sur la face avant) FM Radio FM AM ou DAB Radio AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ou radio DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) E 0 RETURN HDMI 1-4 AV 1-3 F BLUE MEMORY HOME A TUNING B STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS 5 Commutateur ZONE Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p.83). 6 Touches SCENE Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.50). 7 Touches PROGRAM Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.51). (Modèle pour les États-Unis) 9 Touche SETUP Pour afficher le menu de réglage (p.91). 14 Fr : Touches d’opération de menu Touches de curseur Pour sélectionner un menu ou le paramètre. ENTER Pour confirmer un élément sélectionné. RETURN Pour revenir à l’écran précédent. 8:A Touches d’opération d’appareil externe Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI. Note ▪ Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI ne peuvent pas être utilisés. ▪ Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.107). A Touches radio Pour faire fonctionner la radio FM/AM/DAB lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.56). MEMORY Pour enregistrer les stations de radio en tant que présélections. PRESET Pour sélectionner une station préréglée. TUNING Pour sélectionner la radiofréquence. B Touches de mode sonore Pour sélectionner un mode sonore (p.51). C Touches VOLUME Pour régler le volume. D Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine. E Touche OPTION Pour afficher le menu des options (p.87). F Touche DISPLAY Pour activer/désactiver l’écran de navigation, l’écran de lecture, etc. PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes................................................................................................................. (p.16) 2 Raccordement des enceintes........................................................................................................... (p.23) 3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................................................................ (p.25) 4 Raccordement des antennes radio.................................................................................................. (p.30) 5 Préparation du raccordement à un réseau..................................................................................... (p.31) 6 Raccordement du câble d’alimentation.......................................................................................... (p.32) 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran.................................................................. (p.33) 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires....................................................................... (p.34) 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)....................................................... (p.35) 10 Raccordement à un réseau sans fil................................................................................................... (p.39) 11 Réglage de MusicCast....................................................................................................................... (p.47) La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! 15 Fr 1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Avis ▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.22). ▪ (Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 W. ▪ Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intégré. ▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. 16 Fr Disposition type des enceintes Note n Système à 5.1.2 voies (utilisant des enceintes de ▪ « voie 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au plafond ». Pour en savoir plus la façon de positionner les enceintes au plafond (enceintes de présence), voir « Disposition des enceintes de présence » (p.21). présence) Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence pour produire un champ sonore 3D naturel et également crée une enceinte arrière surround virtuelle (VSBS, Virtual Surround Back Speaker) au moyen des enceintes d’ambiance pour ajouter une sensation de profondeur au champ sonore arrière. Ce système permet d’écouter non seulement des contenus à 5.1 voies, mais également à 7.1 voies. E 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1 ▪ Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. 3 9 4 5 10° à 30° Centre ▪ Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. R 1,8 m 9 Avant (G/D) ▪ Pour un effet maximum des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes. 2 1,8 m Type d’enceinte ▪ Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes. Toutefois, vous pouvez également lire les contenus Dolby Atmos avec le système 7.1 (utilisant des enceintes arrière surround). Abr. 1/2 3 10° à 30° Fonction Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo). Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround (G/D) 4/5 Produisent les sons surround du canal gauche/droit. Présence (G/D) E/R Produisent les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X. 9 Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder deux caissons de graves à l’unité et les placer des côtés gauche/droit (ou avant/arrière) de la pièce. Caisson de graves 17 Fr Note n Système à 7.1 voies ▪ Si vous utilisez uniquement une enceinte arrière surround (système à 6.1 voies), placez-la bien droite derrière la position d’écoute (à mi-chemin entre 6 et 7 sur le schéma). Ce système d’enceintes crée une enceinte de présence virtuelle (VPS, Virtual Presence Speaker) au moyen des enceintes avant, centrales et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D et permet également d’écouter les sons surround élargis au moyen des enceintes arrière surround. 1 9 ▪ Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. ▪ Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. 2 3 9 4 5 10° à 30° 10° à 30° 6 7 30 cm ou plus Type d’enceinte Avant (G/D) Centre Abr. 1/2 3 Fonction Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo). Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround (G/D) 4/5 Produisent les sons surround du canal gauche/droit. Arrière surround (G/D) 6/7 Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/ droite. Caisson de graves 9 Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder deux caissons de graves à l’unité et les placer des côtés gauche/droit (ou avant/arrière) de la pièce. 18 Fr Autres dispositions des enceintes Les dispositions suivantes des enceintes sont également disponibles. n Système 5.1 (5.1 voies avant) n Système à 5.1 voies (utilisant des enceintes d’ambiance) n Système 3.1.2 E R 1 1 2 1 4 9 3 9 4 2 2 9 5 3 3 5 10° à 30° 10° à 30° Note ▪ Vous pouvez profiter du son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies). ▪ Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.81) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82). Note Note ▪ Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.97) dans le menu « Réglage » sur « Activé ». ▪ Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant). ▪ Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.81) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82). 19 Fr Vous pouvez également lire des contenus Dolby Atmos et DTS:X avec ce système d’enceintes. n Système à 2.1 voies n Système à 3.1 voies 1 9 2 1 3 2 9 Note Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.81) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82). 20 Note Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.81) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82). Fr Disposition des enceintes de présence n Dolby Enabled SP L’unité offre trois configurations pour la disposition des enceintes de présence (Hauteur avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez-en une convenant à votre environnement d’écoute. Utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence. Les sons réfléchis du plafond vous permettent de profiter de sons aériens uniquement des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles. Note ▪ Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP 3D avec n’importe quelle configuration. ▪ Si vous utilisez des enceintes de présence installées au plafond ou si vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, configurez le réglage « Disposition » du menu « Réglage » avant d’exécuter la mesure YPAO (p.35). n Hauteur avant Installez les enceintes de présence sur le mur frontal. Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une extensité sonore efficace. Note Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour en savoir plus, reportezvous au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby. n Au-dessus Installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d’écoute. Des effets sonores et un champ sonore réalistes sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les espaces sonores avant et arrière. 21 Fr n Remarques sur l’installation des enceintes de plafond Réglage de l’impédance des enceintes Lorsque vous installez des enceintes de présence au plafond, installez-les juste audessus de la position d’écoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d’écoute. (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». 1 2 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). z (alimentation) Avis ▪ Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures antichute. Confiez les travaux d’installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié. STRAIGHT 3 Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant. LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SP IMP.••8¬MIN 4 5 VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ». Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. 22 Fr 2 Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants donnent en exemple les raccordements des systèmes à 5.1 et 7.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies. Avis ▪ Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. ▪ L’enceinte a une polarité (+/-). Raccordez correctement le câble d’enceinte entre la borne positive (+) de l’unité et de l’enceinte, et également entre leur borne négative (-). Câbles requis pour le raccordement (disponible dans le commerce) Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un caisson de graves) Câbles d’enceinte (x le nombre d’enceintes) + – + – Précautions relatives au raccordement des câbles d’enceinte HDMI OUT 1 ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) (RADIO) (NET) 4 3 ANTENNA 1 NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 10 mm SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT CENTER FRONT COAXIAL 2 SURROUND PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 1 SINGLE 2 3 HDMI OUT 1 ARC (BD/DVD) 5 4 ▪ Préparez les câbles d’enceinte loin de l’unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’unité. ▪ Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l’unité ou les enceintes. 4 4 3 (NET) – Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceinte ensemble. FM AUDIO 1 (TV) Surround (G) NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) Surround (D) ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO 9 Caisson de graves MONITOR OUT Câble de broche audio COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER – Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher. SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE 2 Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré. – Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties métalliques de l’unité (face arrière et vis). 2 Avant (D) 1 Avant (G) 3 Centre R Présence (D) E Présence (G) 7 Arrière surround (D) 6 Arrière surround (G) * Vous ne pouvez pas utiliser les enceintes arrière surround et les enceintes de présence simultanément. 23 Fr ▪ Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, éteignez-la, puis vérifiez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités. Raccordement de câbles d’enceinte Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré) Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un sert à connecter les bornes négatives « - » de l’unité et de l’enceinte les unes aux autres, l’autre est destiné aux bornes positives « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves. Câble de broche audio AUDIO 3 1 1 2 3 4 Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. 2 Desserrez la borne d’enceinte. Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions biamplificatrices, raccordez-les aux bornes FRONT et SURROUND BACK/ PRESENCE/BI-AMP/ZONE B. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.81). Serrez la borne. c + (rouge) b FR ON T d Note a Les enceintes d’ambiance arrière, les enceintes de présence, les enceintes bi-amplificatrices ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être connectées simultanément. - (noir) Raccordement des enceintes de Zone B Utilisation d’une fiche banane (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) 1 2 La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Pour raccorder les enceintes Zone B, reportez-vous à la section « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.82). Serrez la borne d’enceinte. Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. a Note Les enceintes d’ambiance arrière, les enceintes de présence, les enceintes bi-amplificatrices ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être connectées simultanément. FR ON T Fiche banane b 24 Fr 3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif Bluetooth ou d’un dispositif de stockage USB, reportezvous aux pages suivantes : • Raccordement d’un dispositif Bluetooth (p.69) • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73) n Prises vidéo Prises AUDIO (Prises stéréo L/R) Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo. Câble de broche vidéo Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo Prises et câbles d’entrée/sortie n Prises vidéo/audio n Prises audio (Mini-jack stéréo) Prise OPTICAL Prises HDMI Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. En présence d’un capuchon protecteur sur la pointe du câble, retirez-le avant d’utiliser le câble. Câble HDMI Câble optique numérique Note ▪ Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. ▪ Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. ▪ Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des vidéos 3D ou 4K Ultra HD. OPTICAL Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. Câble coaxial numérique 25 Fr Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo. Mini-jack stéréo Raccordement d’un téléviseur n Connexion vidéo composite Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). Note ▪ Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI. ▪ Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. n Raccordement HDMI ▪ Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité. Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. L’unité (arrière) Prises HDMI OUT Connexion VIDEO (vidéo composite) Entrée HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble optique numérique. HDMI OUT (HDCP2.2) HDMI OUT NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 2 FM AUDIO 1 (TV) HDMI ANTENNA (RADIO) (NET) 4 HDMI HDMI Prise MONITOR OUT (VIDEO) L’unité (arrière) SPEAKERS AM 75 Ω Entrée vidéo (vidéo composite) OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT CENTER FRONT SURROUND VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 OPTICAL PRE OUT SUBWOOFER AUDIO 11 (TV) O OPTICAL HDMI OUT (HDCP2.2) SINGLE 3 (NET) 4 V O ARC 2 Prise AUDIO 1 (OPTICAL) NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 1 Téléviseur Sortie audio (optique numérique) V (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT SURROUND OPTICAL SINGLE AUDIO 1 (TV) 2 Note CENTER PRE OUT SUBWOOFER 1 O O OPTICAL Téléviseur ▪ Le raccordement d’un câble optique numérique permet de lire le son du téléviseur sur l’unité. Un raccordement par câble optique numérique n’est pas nécessaire dans les cas suivants : Prise AUDIO 1 (OPTICAL) – Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC) – Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur ▪ Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur le contrôle HDMI » (p.132). About Audio Return Channel (ARC) ▪ ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/ audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. ▪ Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC. 26 Fr Sortie audio (optique numérique) n Connexion vidéo composite Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Coaxiale numérique Note Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.28). Vidéo composite AV 1 (VIDEO + COAXIAL) Stéréo analogique AV 2-3 (VIDEO + AUDIO) Optique numérique Vous devez changer la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio (p.28). n Raccordement HDMI Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Sortie vidéo (vidéo composite) Prises AV 1-3 (VIDEO) Prises HDMI 1 à 4 AV 1 VIDEO L’unité (arrière) VIDEO V HDMI OUT L’unité (arrière) HDMI OUT (HDCP2.2) ARC 3 FM ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM (BD/DVD) 3 FM ANTENNA (RADIO) (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω Appareil vidéo OPTICAL Prises HDMI OUT HDMI (BD/DVD) AUDIO 1 (TV) (NET) 4 1 ARC AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 1 NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) V AUDI0 2 COAXIAL HDMI 75 Ω AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 OPTICAL FRONT CENTER C SURROUND C PRE OUT SUBWOOFER 1 COAXIAL SINGLE COAXIAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO HDMI MONITOR OUT FRONT CENTER 2 SURROUND L COAXIAL AUDI0 3 PRE OUT SUBWOOFER 1 L L R R SINGLE R 2 Appareil vidéo Prise AV 1 (COAXIAL) ou prises AV 2-3 (AUDIO) Note Pour regarder des vidéos reçues par les prises HDMI 1 à 4, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.26). Note Sortie audio (coaxiale numérique ou stéréo analogique) Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.26). 27 Fr n Permutation des prises d’entrée vidéo/audio 3 Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Appuyez sur OPTION. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A AUX ZONE B POP-UP/MENU TOP MENU OPTION SCENE BD DVD Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1-4 AUDIO 1 (OPTICAL) TV NET SETUPP PROGRAM Coaxiale numérique POP-UP/MENU OPTION Vidéo composite Stéréo analogique HDMI 1-4 AUDIO 3 (AUDIO) AV 2–3 (AUDIO) Optique numérique AV 1-3 (VIDEO) AUDIO 1 (OPTICAL) RED STRAIGHT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 2 NETWORK V 4 LINK MASTER OUT ANTENNA (RADIO) 5 AV 2 AV 3 VIDEO MONITOR OUT FRONT COAXIAL SURROUND CENTER 1 AUDIO 1 (TV) 6 Décodeur PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 SINGLE OPTICAL 2 O 1 2 VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Appuyez sur OPTION. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous sélectionnez « AV 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur INPUT, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. O OPTICAL Prise AUDIO 1 (OPTICAL) BLUE STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Audio•••AUDIO1 75 Ω VIDEO YELL YELLOW Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AUDIO 1 » (prise d’entrée audio à utiliser). ECO SPEAKERS AM GREEN Audio In AUDI0 2 VIDEO 2 ECO OPTICAL AV 1 BASS Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER. OUT COAXIAL ENHANCER LINK MASTER FM AUDIO 1 (TV) DIRECT MEMORY V (NET) DISPLAY PRESET RED VIDEO VIDEO BLUE RETURN Sortie vidéo (vidéo composite) AV 2 HDMI (HDCP2.2) YELLOW MEMORY Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (VIDEO) et AUDIO 1 (OPTICAL) de l’unité, permutez les prises comme suit. HDMI OUT GREEN TUNING 4 Prise AV 2 (VIDEO) ENTER DISPLAY HOME Réglages nécessaires L’unité (arrière) Touches de curseur ENTER ENTER AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) HDMI 1-4 OPTION O VOLUME MUTE TOP MENU SETUP RETURN HDMI RADIO Sortie audio (optique numérique) Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension. Appuyez sur INPUT pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. 28 Fr Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement à la prise du panneau avant Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises d’entrée audio de l’unité Optique numérique AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxiale numérique AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Stéréo analogique AUDIO 3 (AUDIO) AV 2–3 (AUDIO) TONE CONTROL PHONES SILENT CINEMA PROGRAM STRAIGHT AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) 1A L’unité (avant) L’unité (arrière) HDMI OUT 1 ARC (BD/DVD) 75 Ω NETWORK ANTENNA (RADIO) (NET) 4 O O OPTICAL SPEAKERS AUDI0 2 AM C OPTICAL Lecteur audio portable C COAXIAL AUDI0 2 COAXIAL 3 OPTICAL FM AUDIO 1 (TV) AUDIO 1 (TV) HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO COAXIAL MONITOR OUT FRONT CENTER L COAXIAL AUDI0 3 PRE OUT SUBWOOFER 1 L L Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur AUX, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. Appareil vidéo SURROUND SINGLE Note R 2 R Prises AV 1 à 3 Prises AUDIO 1 et 3 R ▪ Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil. ▪ Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.73). Sortie audio (optique numérique, coaxial numérique ou stéréo analogique) 29 Fr 4 Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Antennes DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur. Antenne DAB/FM Antenne FM L’unité (arrière) Antenne AM HDMI OUT NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 2 4 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) AUDIO 1 (TV) (NET) NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT 2 4 3 SPEAKERS DAB/FM 75 Ω ANTENNA (NET) (RADIO) OPTICAL AUDI0 2 FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM COAXIAL 75 Ω OPTICAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT CENTER SURROUND AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT COAXIAL SURROUND CENTER AUDI0 3 COAXIAL AUDI0 3 PRE OUT SUBWOOFER 1 PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE SINGLE 2 2 L’unité (arrière) Note Assemblage et raccordement de l’antenne AM ▪ L’antenne doit être à l’horizontale. ▪ Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM. Abaissez Insérez Relâchez Note ▪ Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. ▪ Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. 30 Fr 5 Préparation du raccordement à un réseau Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. Note Raccordement d’un câble de réseau ▪ Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.108) du menu « Réglage ». Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. ▪ Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. ▪ Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.108). ▪ Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. Network Attached Storage (NAS) Internet ▪ Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Préparation d’une antenne sans fil WAN Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil, reportezvous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.39). PC LAN Modem Déployez l’antenne sans fil. Router sans fil Câble de réseau S WIRELES HDMI OUT (HDCP2.2) ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) ANTENNA (RADIO) 4 3 2 1 (NET) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 L’unité (arrière) FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 Note SINGLE N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée. 2 31 Fr 6 Raccordement du câble d’alimentation Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) NETWORK 3 4 (NET) Branchement sur une prise secteur SPEAKERS FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE 2 32 Fr 7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. 1 2 6 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note ▪ Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. ▪ À la première mise sous tension de l’unité, un message à propos de la configuration du réseau s’affiche. Vous pouvez changer de langue sur cet écran de message. 3 4 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Language » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue souhaitée. 33 Fr 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires Si vous utilisez une des configurations d’enceinte suivantes, procédez comme indiqué ci-dessous pour configurer manuellement les réglages d’enceinte correspondant avant d’exécuter la mesure YPAO. • Utilisation d’enceintes arrière surround (p.18), de la connexion bi-amplificatrice (p.81) ou des enceintes de Zone B (p.82) • Utilisation des enceintes d’ambiance pour le système 5.1 voies avant (CINEMA FRONT virtuel) (p.19) • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X (p.21) 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche. À présent, appuyez sur RETURN et avancez jusqu’à l’étape 3. 3 4 5 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enceinte » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Configuration » et appuyez sur ENTER. 6 Configurez les réglages d’enceinte correspondant. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. ▪ Si vous utilisez des enceintes arrière surround, des connexions biamplificatrices ou les enceintes de Zone B, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.94), puis sélectionnez votre système d’enceintes. ▪ Si vous utilisez les enceintes d’ambiance pour le système 5.1 voies avant (CINEMA FRONT virtuel), sélectionnez « Virtual CINEMA FRONT » (p.97), puis « Activé ». ▪ Si vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Disposition » (p.96), puis sélectionnez la disposition de vos enceintes de présence. 34 Fr 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. 4 Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant. Note Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Note ▪ Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes à 5.1 voies avant (p.19), réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT » (p.97) dans le menu « Réglage » sur « Activé ». L’unité (avant) ▪ Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO. – Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité. – Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. – Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. – Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 – Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ trois minutes). 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 9 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 2 3 4 5 Note Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. 3 Hauteur d’oreille Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. 9 MAX 1 1 35 Fr Réglage de « Affect. amp puiss. » (p.94) 5 7 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure. Note Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.37). Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. Note Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». 8 1 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. 2 L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. 3 Avis ▪ Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 4 1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves) 2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée) 3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes 4 Message d’avertissement (le cas échéant) Note ▪ Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.37) ou « Messages d’avertissement » (p.38). ▪ Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant. ▪ Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres messages d’avertissement. 6 Confirmez les résultats affichés sur l’écran et appuyez sur ENTER. 36 Fr Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Message d’erreur Message d’erreur Causes possibles E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) E-3:Pas enc. Prés. Av. (E-3:NO FPR SP) L’une des enceintes Quittez le mode YPAO, mettez l’unité d’ambiance ne peut pas être hors tension et vérifiez le raccordement détectée. des enceintes. L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée. E-4:SBR → SBL (E-4:SBR → SBL) Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant (E-5:NOISY) Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. (E-6:CHECK SUR) Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC (E-7:NO MIC) Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. E-8:Aucun signal (E-8:NO SIGNAL) Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé (E-9:CANCEL) La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins. E-10:Erreur int. (E-10:INTERNAL) Une erreur interne s’est produite. Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Écran du téléviseur STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO E-5:NOISY VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Afficheur de la face avant n Procédure de résolution des erreurs 1 2 Vérifiez le contenu du message d’erreur et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée. Pour quitter la mesure YPAO : 1 2 Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER. 3 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. 1 Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER. 1 Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER. Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début : Note Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (E-5 et E-9 uniquement) : Actions correctives Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 37 Fr Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse. Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement : W-1:Hors phase (W-1:PHASE) Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble d’enceinte. Si l’enceinte est raccordée correctement : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. Message d’avertissement Écran du téléviseur Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau (W-3:LEVEL) Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, Il y a une différence de quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors volume importante entre les tension et raccordez de nouveau le câble enceintes. d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Enceinte défectueuse (clignote) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO W-1:PHASE VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Afficheur de la face avant n Procédure de résolution des avertissements 1 2 Vérifiez le contenu du message d’avertissement et appuyez sur ENTER. Note Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée. Pour enregistrer les résultats de la mesure : 1 Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 1 Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER. Pour ignorer les résultats de la mesure : 3 Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d’écoute. W-2:Hors portée (W-2:DISTANCE) Débranchez le microphone YPAO de l’unité. 38 Fr 10 Raccordement à un réseau sans fil Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile pour établir une connexion sans fil. n Connexion sans un router sans fil (point d’accès) Raccordez un appareil mobile directement à l’unité. Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV CONTROLLER » (p.9) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou profiter de fichiers musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité. Note Cette procédure n’est pas nécessaire si vous voulez raccorder l’unité à un router avec un câble de réseau. Sélection de la méthode de connexion Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau. n Connexion avec un router sans fil (point d’accès) Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès). Vous pouvez écouter la radio sous Internet, AirPlay ou des fichiers musicaux enregistrés sur des serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Vous pouvez également utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV CONTROLLER » (p.9) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou profiter de fichiers musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité. Appareil mobile (tel que iPhone) Pour plus de détails sur le connexion, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.45). Note Internet ▪ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec la connexion LAN filaire (p.31) ou la connexion LAN sans fil (p.40). Router sans fil ▪ Lorsque Wireless Direct est activé, l’unité ne peut pas se connecter à l’Internet. Par conséquent, vous ne pouvez pas utiliser tout type de service Internet tel que la Radio internet. ▪ En outre, l’appareil mobile ne peut pas se connecter à l’Internet, il est donc conseillé de déconnecter l’appareil mobile de l’unité. Modem Appareil mobile (tel que iPhone) L’unité L’unité Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.40). Note ▪ Vous ne pouvez pas utiliser la connexion LAN sans fil simultanément avec la connexion LAN filaire (p.31) ou Wireless Direct (p.45). ▪ Si l’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés, l’unité risque de ne pas se connecter à un router sans fil (point d’accès). Dans ce cas, placez-les à proximité l’un de l’autre. 39 Fr Connexion de l’unité à un réseau sans fil 4 Il existe plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. • Le réglage de connexion au réseau MusicCast. – « Réglage de MusicCast » (p.47) • Les réglages de connexion sur les appareils iOS – « Partage du réglage d’appareil iOS » (p.40) • La méthode de configuration du bouton WPS – « Utilisation de la configuration du bouton WPS » (p.41) • Autres méthodes de connexion – « Utilisation d’autres méthodes de connexion » (p.42) 5 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER. n Partage du réglage d’appareil iOS Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion sur des appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Avant le traitement, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un router sans fil. 7 Note ▪ Le partage rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants. – Réglages réseau Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « WAC(iOS) » et appuyez sur ENTER. – Réglages Bluetooth – Éléments USB et réseau enregistrés comme raccourcis – Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris » – Informations sur le compte pour les services réseau ▪ L’appareil iOS doit utiliser iOS 7 ou ultérieur. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour iOS 10.) ▪ Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d’accès) est WEP. Dans ce cas, optez pour une autre méthode de connexion. 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 8 Note Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Lorsque vous utilisez une connexion réseau câblée, un message d’avertissement s’affiche sur l’écran. Débranchez le câble réseau de l’unité, puis appuyez sur ENTER. Note Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. 3 Lisez la description affichée puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP. 40 Fr 9 n Utilisation de la configuration du bouton WPS Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme enceinte AirPlay dans l’écran Wi-Fi. Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. iOS 10 (exemple de la version anglaise) 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur le panneau avant pendant 3 secondes. « Press WPS button on Access Point » s’affiche sur le panneau avant. 3 Le nom de l’unité 10 Sélectionnez le réseau (point d’accès) avec lequel vous désirez partager les réglages de l’unité. Appuyez sur la touche WPS sur le router sans fil (point d’accès). Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s’affiche sur l’afficheur de face avant. Si « Not connected » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. Tapez ici pour démarrer la configuration Note ▪ En fonction du modèle du router sans fil (point d’accès), l’unité ne peut pas être raccordée. Dans ce cas, essayez la connexion avec « Analyse du point d'accès » ou « Configuration manuelle » (p.42). ▪ Vous pouvez utiliser « Bouton WPS » (p.42) dans le menu « Réglage » pour régler une connexion sans fil avec la touche WPS. Le réseau actuellement sélectionné À propos de WPS ▪ WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau domestique sans fil. Une fois le partage terminé, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès) et « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si « Not shared » ou « Not connected » apparaît, appuyez sur ENTER pour répéter depuis l’étape 5 ou essayez une autre méthode de connexion. 11 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 41 Fr n Utilisation d’autres méthodes de connexion 7 Si votre router sans fil (point d’accès) ne prend pas en charge la méthode de configuration de la touche WPS, suivez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de réseau sans fil. 1 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la méthode de connexion souhaitée et appuyez sur ENTER. Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. 3 4 5 6 Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles. Appuyez sur SETUP. Bouton WPS Vous pouvez régler une connexion sans fil avec la touche WPS tout en affichant l’écran de télévision. Suivez les instructions affichées à l’écran de télévision. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. WAC(iOS) Reportez-vous à « Partage du réglage d’appareil iOS » (p.40). Analyse du point d'accès Vous pouvez régler une connexion sans fil en recherchant un point d’accès. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous à « Recherche d’un point d’accès » (p.43). Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Configuration manuelle Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant les informations requises (telles que SSID) manuellement. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous à « Réglage de la connexion sans fil manuellement » (p.44). Code PIN Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l’unité dans le router sans fil (point d’accès). La méthode est disponible si le router sans fil (point d’accès) prend en charge la méthode de code WPS PIN. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous à « Utilisation du code WPS PIN » (p.45). Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER. Note L’unité peut se connecter automatiquement au point d’accès auquel il a été connecté auparavant. Dans ce cas, le message faisant état de la réussite de la connexion s’affiche. Vous pouvez ignorer ce message et passer à l’étape suivante. 42 Fr 3 Recherche d’un point d’accès Si vous sélectionnez « Analyse du point d'accès » en tant que méthode de connexion, l’unité lance la recherche des points d’accès. Après un moment, la liste des points d’accès disponibles s’affiche à l’écran du téléviseur. 1 Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de sécurité. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur le téléviseur. Access Point X 2 Fonctions de touche Appuyez sur ENTER. [¬]/[→]: Déplace le curseur vers la gauche et vers la droite. [Aa] : Change la casse (majuscule/minuscule). [BKSP] : Supprime le caractère à la gauche du caractère sélectionné. [Space] : Entre un espace. [DEL] : Supprime le caractère sélectionné. Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran précédent. 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion. Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. 5 43 Fr Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 3 Réglage de la connexion sans fil manuellement Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous devez régler le SSID (nom de réseau), la méthode de chiffrement et la clé de sécurité pour votre réseau. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Sécurité » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la méthode de chiffrement. Choix Aucun, WEP, WPA-PSK(AES), Mode Mixé Note Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée. 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Clé sécurité » et appuyez sur ENTER. Note Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 3, cet élément n’est pas disponible. 1 2 5 Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de sécurité. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez « WEP » à l’étape 3, saisissez une chaîne de 5 ou de 13 caractères, ou 10 ou 26 chiffres hexadécimaux. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer le SSID du point d’accès. Si vous sélectionnez une autre méthode que « WEP » à l’étape 3, saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres hexadécimaux. Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran précédent. 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion. Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que toutes les informations sont entrées correctement et recommencez l’étape 1, etc. Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran précédent. 7 44 Fr Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) Utilisation du code WPS PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » en tant que méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles s’affiche à l’écran. 1 Suivez la procédure ci-dessous pour raccorder un appareil mobile directement à l’unité. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER. Note La connexion Wireless Direct peut ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas hautement chiffrée. L’unité risque de fonctionner par lecture sur des appareils sans fil raccordés à l’unité sans autorisation. Le code PIN de l’unité s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Saisissez le code PIN de l’unité dans le router sans fil (point d’accès). 1 Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi du router sans fil (point d’accès). 3 2 Appuyez sur ENTER pour lancer le processus de connexion. Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. 4 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 3 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 5 6 7 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Wireless Direct » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Sécurité » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la méthode de chiffrement. Choix Aucun, WPA2-PSK(AES) Note Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée. 45 Fr 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Clé sécurité » et appuyez sur ENTER. Note Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 7, cet élément n’est pas disponible. 9 Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de sécurité. Saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres hexadécimaux. Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran précédent. Note Avant de passer à l’étape suivante, enregistrez les informations suivantes. Ces informations seront nécessaires pour configurer le réglage Wi-Fi d’un appareil mobile. ▪ SSID affichée sur l’écran du téléviseur ▪ Clé de sécurité que vous venez de saisir 10 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Enregistrer » et appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Ceci termine les réglages et « terminé » s’affiche à l’écran. Puis, configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile. 11 Configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile. Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil mobile. 1 2 3 12 Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil mobile. Sélectionnez la SSID affichée à l’étape 9 dans la liste des points d’accès disponibles. Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, saisissez la clé de sécurité affichée à l’étape 9. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 46 Fr 11 Réglage de MusicCast MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, consultez le site suivant : http://www.yamaha.com/musiccast/ • Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». • Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce différente et lisez-les simultanément. • Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les services de musique en streaming compatibles peuvent être différents selon votre région ou produit.) 2 Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup ». Note Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Settings » puis sur « Add New Device ». 3 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur la face avant de l’unité pendant 5 secondes. Note Accédez au site de téléchargement Yamaha (http://download.yamaha.com/) pour télécharger Guide d’installation MusicCast. CONNECT 4 MusicCast CONTROLLER 5 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran pour configurer le réseau. Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour lancer la lecture. Note Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil. ▪ AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. ▪ Lorsque le mode de lecture directe est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. ▪ Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité avec cette méthode, le témoin d’intensité du signal sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se connecte à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée). Ajout de l’unité au réseau MusicCast ▪ Vous pouvez synchroniser la mise sous/hors tension des appareils MusicCast avec la mise sous/hors tension de l’unité (appareil maître MusicCast). Pour en savoir plus, reportez-vous à « Verr. alim. MusicCast Link » (p.110) du menu « Réglage ». Procédez comme indiqué ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l’unité en une fois. Note Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 47 Fr LECTURE Opérations de lecture de base Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : ▪ « Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le RoyaumeUni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.56) ▪ « Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.60) ▪ « Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) » (p.65) ▪ « Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® » (p.69) ▪ « Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB » (p.73) ▪ « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/ NAS) » (p.76) ▪ « Écoute de la radio Internet » (p.79) ▪ « Lecture de musique avec AirPlay » (p.71) Profiter de la lecture 1 2 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A SLEEP AUX HDMI ZONE B 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM 3 4 SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE AV 3 AUDIO Touches de sélection d’entrée POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW AUX BLUE MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS ZONE A ZONE B 4 3 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. SLEEP HDMI 1 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. 2 3 4 AV 1 2 3 ZONE A AUDIO 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM ZONE A ZONE B AUX ZONE B SCENE SCENE Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. BD DVD TV PROGRAM NET RADIO BD DVD TV NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP VOLUME OPTION ENTER PROGRAM RED MUTE VOLUME DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME TUNING PRESET TOP MENU STRAIGHT DIRECT ENHANCER POP-UP/MENU MUTE BASS SETUP OPTION Note ▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour remettre le son. ▪ Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL de l’afficheur de la face avant (p.88). 48 Fr Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant 1 Source d’entrée actuelle Élément Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Audio Decoder FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Nom d’élément STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 †‡ Dsur Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Bluetooth USB Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) SERVER AirPlay Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi NET RADIO Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi MusicCast Link DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi VOL. MUTE VIRTUAL Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent. ECO HDMI AV AUX AUDIO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Information TUNER (FM/AM) Note Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe d’entrées indiqué dans le tableau cidessous et divisé en lignes. TUNER (DAB) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.68). Reportez-vous à « Affichage des informations DAB » (p.63) pour en savoir plus. * Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio n’est activé, le message « Decoder Off » s’affiche. 49 Fr Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, les zones cibles et d’activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer. Enregistrer une scène 1 Sélection d’une scène enregistrée 1 ▪ Sélectionnez une source d’entrée (p.48) ▪ Sélectionnez un programme sonore (p.51) ou un décodage direct (p.54) ▪ Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.55) ▪ Activez/désactivez la sortie audio sur la Zone A/Zone B (p.83) Appuyez sur SCENE. La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. 2 SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 3 4 BLUETOOTH USB NET FM AM AV 3 ZONE A AUDIO ZONE A ZONE B AUX ZONE B Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. SCENE Maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. LINK MASTER SCENE BD DVD TV PROGRAM NET BD DVD RADIO TV NET RADIO SCENE OUT ECO POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER PROGRAM RED MUTE VOLUME DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME TUNING PRESET TOP MENU STRAIGHT DIRECT ENHANCER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SET Complete VOLUME MUTE TOP MENU 2 POP-UP/MENU BASS SETUP OPTION Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. SCENE Entrée HDMI1 AUDIO1 NET RADIO TUNER Programme sonore Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo Compressed Music Enhancer Désactivé Activé Activé Activé Lecture de lien SCÈNE Activé Activé Désactivé Désactivé Zone cible Zone A Zone A Zone A Zone A Note La fonction de lecture de lien SCÈNE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture de lien SCÈNE, réglez l’option « SCÈNE » (p.100) du menu « Réglage » sur « Activé ». 50 Fr VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Sélection du mode sonore Je désire profiter de la pureté du son haute fidélité. L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). ZONE A • Activez le mode de lecture directe en appuyant sur DIRECT (p.55). Ce mode réduit le bruit électrique des autres circuits pour vous permettre d’apprécier la pureté du son Hi-Fi. ZONE B SCENE BD DVD TV NET Je désire écouter plus de sons graves. RADIO • Activez Extra graves en appuyant sur BASS (p.55). SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 PROGRAM AV 3 MUTE VOLUME PROGRAM Je désire écouter de la musique compressée. AUDIO 2 3 BLUETOOTH USB NET FM 1 AM ZONE A AUX • Activez Compressed Music Enhancer en appuyant sur ENHANCER (p.55). Ce mode vous permet d’écouter de la musique compressée depuis des dispositifs Bluetooth, des dispositifs USB, etc., car il apporte une profondeur et une largeur supplémentaires à la musique (p.55). ZONE B SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO TOP MENU POP-UP/MENU VOLUME MUTE SETUP OPTION POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER RED Note DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY RED GREEN YELL YELLOW BLUE ▪ Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. HOME MEMORY TUNING PRESET HOME STRAIGHT DIRECT ENHANCER ▪ Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.12). BASS TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS Précaution relative à Dolby Atmos® STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS ▪ Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.) – L’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. – Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence sont utilisées. – Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies). Je désire profiter de sources vidéo telles que des films, des émissions télévisées ou des jeux. ▪ Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitment surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) (p.52) ou la fonction Compressed Music Enhancer (p.55) sont inopérants. • Sélectionnez un programme sonore adapté à chaque source vidéo en appuyant plusieurs fois sur PROGRAM (p.52). Précaution relative à DTS:X™ Je désire écouter des sources musicales ou lire en stéréo. ▪ Les contenus DTS:X sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. • Sélectionnez un programme sonore adapté au type de musique et à la lecture en stéréo en appuyant plusieurs fois sur PROGRAM (p.53). ▪ Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) (p.52), les fonctions Niveau des dialogues (p.102), Extra graves (p.96) ou Compressed Music Enhancer (p.55) sont inopérantes. Je désire profiter d’une lecture à plusieurs voies à partir de sources à 2 voies. ▪ Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans « Contrôle des dialogues DTS » (p.102) du menu « Réglage ». • Sélectionnez un décodeur surround dans le menu « Option » (p.87). Je désire écouter des sons non traités dans leurs voies d’origine. • Passez en mode de décodage straight en appuyant sur STRAIGHT (p.54). 51 Fr Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques naturels. Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume LINK MASTER OUT 2 ECO Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Sci-Fi VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Programme sonore Note ▪ Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP (DSP Level) » (p.88) du menu « Option ». ▪ Pour utiliser le CINEMA DSP traditionnel, réglez « Mode CINEMA DSP 3D » (p.101) dans le menu « Réglage » sur « Désactivé ». n Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de SciFi et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. 52 Fr n Programmes sonores adaptés à la musique (MUSIC) n Programmes sonores adaptés à la lecture stéréo (STEREO) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez sélectionner la lecture stéréo. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. Note CINEMA DSP 3D (p.52) et Virtual CINEMA DSP (p.53) ne fonctionnent pas si « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. n Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le champ sonore d’ambiance à l’aide des enceintes latérales avant. n Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant. Lorsque « Virtual CINEMA FRONT » (p.97) du menu « Réglage » est réglé sur « Activé », l’unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière pour vous permettre d’écouter un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées à l’avant. n Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. 53 Fr Profiter d’une lecture non traitée SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. FM AM ZONE A 4 3 ZONE A SCENE SCENE BD DVD n Lecture sur les canaux d’origine (décodage direct) TV NET BD DVD RADIO TV NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER PROGRAM Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. RED MUTE VOLUME PROGRAM DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME TUNING PRESET TOP MENU STRAIGHT DIRECT ENHANCER POP-UP/MENU BASS SETUP OPTION Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. « SUR. DECODE » s’affiche STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC STRAIGHT †‡ Dsur VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Note Si « Virtual CINEMA FRONT » (p.97) du menu « Réglage » est réglé sur « Activé », Virtual CINEMA FRONT (p.53) fonctionne lorsque la source multivoies est lue. n Lecture de sources à 2 voies dans des sources Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un décodeur d’ambiance. Le décodeur d’ambiance précédemment sélectionné est choisi. Vous pouvez modifier les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de l’option « Sur.Decode » (p.87) du menu « Option ». VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Auto Le décodeur automatiquement sélectionné par la source d’entrée est utilisé. Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources. b Dsur Utilisez le décodeur Dolby Surround adapté à toutes les sources. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu Dolby Atmos). Neural:X Utilisez le décodeur DTS Neural:X adapté à toutes les sources. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu DTS:X). Neo:6 Cinema Le décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant aux films est utilisé. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Neo:6 Music Le décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant à la musique est utilisé. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. multivoies (décodeur d’ambiance) Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.127). 1 ZONE B AUX ZONE B PROGRAM 1 3 AV AUDIO Note ▪ Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de l’option « Paramètre DSP » (p.101) du menu « Réglage ». ▪ Lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitment surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) (p.52) ou la fonction Compressed Music Enhancer (p.55) sont inopérants. ▪ Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné alors qu’une seule enceinte arrière surround est utilisée, aucun son n’est émis de cette enceinte (sauf si un contenu Dolby Atmos est lu). ▪ Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, Niveau dialogues (p.102), Extra graves (p.96) ou la fonction Compressed Music Enhancer (p.55) sont inopérants. ▪ Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée. 54 Fr Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed Music Enhancer) Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. 1 Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. Appuyez sur DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. OUT 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER 2 ECO DIRECT VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Appuyez sur ENHANCER. Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Compressed Music Enhancer. Note « ENHANCER » s’allume Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. ▪ Sélection de programmes sonores OUT 2 ECO Enhancer On ▪ Réglage des graves et des aigus ▪ Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option » VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Note ▪ Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) ▪ Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes : Amélioration des graves (Extra graves) – Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz – DSD audio ▪ Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer (Enhancer) » (p.89) du menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Extra graves vous permet de profiter de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l’absence du subwoofer. 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER Appuyez sur BASS. Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Extra graves. Note Vous pouvez également utiliser l’option « Extra graves » (p.96) du menu « Réglage » pour activer ou désactiver le mode Extra graves. 55 Fr Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. 2 Note Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour définir une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. Sélection d’une fréquence de réception SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO 1 ZONE A Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une bande. AUX GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY HOME SCENE « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis, la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche. RED ZONE B BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION ENTER TUNING LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 87.50MHz DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME VOL. MUTE VIRTUAL TUNING STRAIGHT DIRECT LINK MASTER OUT 2 ECO PRESET ENHANCER BASS STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. « STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. Note ▪ Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en sélectionnant « Mode FM » dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. ▪ Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo (Video Out) » (p.90) du menu « Option ». 56 Fr Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) 4 Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO 01:FM 87.50MHz n Enregistrement automatique des stations de radio VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement (Auto Preset) Note Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). ▪ Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur les touches de curseur (e/r) ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. ▪ Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Note Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche et le menu « Option » se ferme automatiquement. Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.58). 1 2 3 Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT ECO Appuyez sur FM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 Preset STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Auto Preset Appuyez sur OPTION. ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 57 Fr VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR n Enregistrement manuel d’une station de radio n Sélection d’une station préréglée Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 2 1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.56) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B HOME SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN SLEEP RED GREEN YELLOW HDMI BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY 1 2 1 2 1 2 3 3 4 BLUETOOTH USB NET FM AM HOME AV 3 TUNING AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW DIRECT TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET LINK MASTER OPTION OUT 2 ECO ENTER GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING DIRECT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. LINK MASTER OUT 2 ECO 02:Empty VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. BASS LINK MASTER OUT Note PRESET ENHANCER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz DISPLAY RETURN STRAIGHT BASS MEMORY HOME SCENE RED ENHANCER MEMORY ZONE B BD DVD STRAIGHT BLUE PRESET STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée 58 Fr n Effacer toutes les stations préréglées Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 3 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Preset 4 5 FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « CLEAR ». Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Station préréglée à effacer Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 6 7 Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. 59 Fr Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable. Préparation de la syntonisation DAB Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez comme suit pour exécuter une analyse initiale. 1 Note ▪ L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. ▪ Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/. Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Le message suivant s’affiche sur la face avant si vous n’avez pas procédé à une analyse initiale. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Press [ENTER] ▪ Pour plus d’informations sur le raccordement de l’antenne, reportez-vous à la section « Raccordement des antennes radio » (p.30). 2 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Appuyez sur ENTER pour procéder à l’analyse initiale. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC >>>------- 30% VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB par ordre d’enregistrement. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC BBC Radio 4 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Note ▪ Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors de l’analyse initiale, le message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour procéder de nouveau à l’analyse initiale. ▪ Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (p.64). ▪ Pour procéder à une analyse initiale lorsque des stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez « Init. num. » (p.87) dans le menu « Option ». Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées. 60 Fr Note Sélection d’une station de radio DAB pour réception ▪ Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB sélectionnée est actuellement indisponible. Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les stations enregistrées lors de l’analyse initiale. 1 2 ▪ Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche à côté de « DAB ». Station secondaire Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. LINK MASTER OUT « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée s’affiche. ECO HDMI 2 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM DAB AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B HOME SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION ENTER TUNING DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Daily Service VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR ▪ Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo (Video Out) » (p.90) du menu « Option ». SLEEP 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC BBC National Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour sélectionner une station de radio DAB. 1 2 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 61 Fr Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO 01:BBC Radio 4 Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour la bande FM. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT n Enregistrement d’une station de radio DAB en tant que 2 ECO présélections n Sélection d’une station de radio DAB préréglée Syntonisez une station de radio DAB enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. 2 Appuyez sur DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez à plusieurs reprises sur Press PRESET pour sélectionner la station de radio DAB désirée. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM DAB AV 3 AUDIO AUX SLEEP HDMI 1 2 2 1 2 3 3 BLUETOOTH USB NET FM DAB FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? » (utilisé) Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une station de radio DAB pour réception » (p.61) pour écouter la station de radio DAB désirée. 1 VOL. MUTE VIRTUAL 02:Empty Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro de présélection. 2 FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio DAB en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant. 1 VOL. MUTE VIRTUAL 4 ZONE A RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B AV 3 HOME SCENE AUDIO ZONE A BD DVD AUX RED GREEN YELL YELLOW NET RADIO BLUE PROGRAM VOLUME MUTE MEMORY ZONE B TV MEMORY HOME SCENE BD DVD TV NET POP-UP/MENU TOP MENU TUNING PRESET PRESET RADIO SETUP OPTION ENTER PROGRAM VOLUME MUTE DISPLAY RETURN POP-UP/MENU TOP MENU TUNING PRESET RED SETUP GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY OPTION HOME ENTER TUNING STRAIGHT RED PRESET DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER DIRECT ENHANCER BASS BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) LINK MASTER (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) OUT 2 ECO PRESET:01 Note STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée. 62 Fr n Effacement des stations de radio DAB préréglées Affichage des informations DAB Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de présélection. L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB. 1 2 3 Appuyez sur DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO Syntonisez la station de radio DAB souhaitée. Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Program Type STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Preset 4 1 2 Nom d’élément FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 Classic Music 01:Clear? VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Information Station préréglée à effacer Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 6 FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR VOL. MUTE VIRTUAL ECO 5 VOL. MUTE VIRTUAL Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Service Label Nom de la station DLS (Dynamic Label Segment) Informations sur la station en cours Ensemble Label Nom du Service Program Type Type de station Date And Time Date et heure actuelles Audio Mode Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire CH Label/Freq. Dénomination et fréquence de la voie Signal Quality Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Note Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée. 63 Fr Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]). 1 2 3 4 Appuyez sur DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Tune AID » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la dénomination de voie DAB souhaitée. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO 5A Level: 80 Dénomination de voie DAB 5 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Réception Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. n Informations sur la fréquence DAB L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. Fréquence Dénomination de voie 174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 64 Fr Fréquence Dénomination de voie 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. Note ▪ Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en sélectionnant « Mode FM » (p.87) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Sélection d’une fréquence de réception 1 Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis, la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO FM 87.50MHz 2 ▪ Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo (Video Out) » (p.90) du menu « Option ». VOL. MUTE VIRTUAL Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio FM en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour définir une fréquence. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour la bande FM. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. n Enregistrement automatique de stations de radio FM SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 3 BLUETOOTH USB NET FM DAB (Auto Preset) 4 AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). HOME SCENE BD DVD BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING Note PRESET (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. OPTION ENTER TUNING DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER 1 2 3 BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM. Appuyez sur FM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO Preset « STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. 65 Fr STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 4 n Enregistrement manuel d’une station de radio FM Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Sélectionnez une station de radio FM manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset OUT 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER 2 ECO 01:FM 87.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement 2 Note ▪ Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur les touches de curseur (e/r) ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche et le menu « Option » se ferme automatiquement. LINK MASTER OUT 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Auto Preset Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station de radio FM sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. ▪ Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. ECO Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.56) pour écouter la station de radio désirée. SLEEP VOL. MUTE VIRTUAL HDMI FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM DAB AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM MEMORY HOME SCENE BD DVD NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. LINK MASTER OUT 2 ECO 02:Empty STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée 66 Fr n Sélection d’une station de radio FM préréglée n Effacement des stations de radio FM préréglées Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 1 2 3 Appuyez sur FM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio FM de votre choix. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 3 4 BLUETOOTH USB NET FM DAB AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW TV PROGRAM NET LINK MASTER OUT 2 TUNING PRESET 4 PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN YELLOW BLUE STRAIGHT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Preset RADIO POP-UP/MENU TOP MENU GREEN Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. VOLUME MUTE SETUP RED Appuyez sur OPTION. ECO HOME SCENE BD DVD BLUE MEMORY ZONE B Appuyez sur FM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». DIRECT ENHANCER BASS MEMORY FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « CLEAR ». HOME TUNING STRAIGHT DIRECT 5 PRESET ENHANCER BASS Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. LINK MASTER (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) LINK MASTER OUT 2 ECO OUT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Station préréglée à effacer VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. Note « No Presets » s’affiche si aucune station de radio FM n’est enregistrée. 01:Cleared 6 7 67 Fr Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. n Affichage des informations Radio Data System 1 Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. Note Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Dat System (p.57). 2 Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Program Type VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Nom d’élément Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO CLASSICS VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Information Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Frequency Fréquence Note Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. 68 Fr Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones). Vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth. Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil Bluetooth (tel que les smartphones) et l’unité, et lire des morceaux stockés dans l’appareil Bluetooth sur l’unité. Note L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. L’unité Dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) 1 2 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la source d’entrée « Bluetooth ». Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez l’unité (nombre de red de la unidad) dans la liste des appareils disponibles. Une connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité sera établie. L’unité Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 ». Enceintes/écouteurs Bluetooth 3 Note ▪ Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, réglez « Bluetooth » (p.110) dans le menu « Réglage » sur « Activé ». Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et commencez la lecture. L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du morceau) s’affiche sur l’écran du téléviseur. ▪ Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément. Note ▪ Pour plus de détails sur les appareils Bluetooth pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.130). ▪ Si l’unité détecte l’appareil Bluetooth connecté précédemment, l’unité se connecte automatiquement à l’appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, arrêtez d’abord la première connexion Bluetooth. ▪ Tenez l’antenne sans fil droite pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Préparation d’une antenne sans fil » (p.31). ▪ Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. – Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » (p.92) du menu « Réglage ». ▪ Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour contrôler la lecture. 69 Fr Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth® Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les enceintes ou les écouteurs Bluetooth et l’unité. 1 Utilisez les touches de sélection d’entrée de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée autre que Bluetooth. 2 3 4 5 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bluetooth » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour régler « Bluetooth » sur « Activé », puis réglez « Transmetteur » sur « Activé » de la même façon. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Recherche d'appareils » pour rechercher les dispositifs Bluetooth. La liste des dispositifs Bluetooth s’affiche. 6 Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à connecter à l’unité et appuyez sur ENTER. Une fois la connexion terminée, le son lu sur l’unité sera reproduit depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. Note ▪ Si le dispositif Bluetooth n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis sélectionnez “Recherche d'appareils”. ▪ Suivez l’une des procédures ci-dessous pour mettre fin à la connexion Bluetooth. – Exécutez la procédure de déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. – Appuyez sur la touche SETUP, puis utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bluetooth », puis « Transmetteur » et enfin « Désactivé ». 70 Fr Lecture de musique avec AirPlay La fonction AirPlay permet de lire un morceau de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. Lecture du contenu musical iTunes/iPhone Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes/iPhone sur l’unité. iTunes PC 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPhone. Si iTunes/iPhone reconnaît l’unité, l’icône AirPlay s’affiche. iOS 10 (exemple) iOS 9 (exemple) iTunes (exemple) (Réseau filaire ou sans fil) iPhone/iPad/iPod touch Note Note Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPhone sont correctement connectés au routeur. ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPhone doivent être connectés au même routeur (p.31). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.108) du menu « Réglage ». 2 ▪ Si l’iPhone ne détecte pas l’unité, vérifiez l’environnement réseau (p.31). ▪ Pour en savoir plus sur les appareils iPhone pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.130). 3 Sur iTunes/iPhone, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement la source d’entrée « AirPlay » et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. 71 Fr Note n Écran de lecture ▪ L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ▪ Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou l’iPhone en réglant l’option « Veille du réseau » (p.109) du menu « Réglage » sur « Activé ». 1 ▪ Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPhone dans l’option « Nom du réseau » (p.110) du menu « Réglage ». ▪ Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPhone lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone, réglez « Verrouillage volume (Vol.Interlock) » (p.90) dans le menu « Option » sur « Désactivé ». 2 Avis ▪ Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPhone pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPhone. 1 2 Témoin de lecture Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/la durée du morceau. Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B HOME SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO Touches d’opération d’appareil externe VOLUME MUTE TUNING POP-UP/MENU TOP MENU SETUP PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW STRAIGHT BLUE DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS Touches d’opération d’appareil externe Reprend la lecture après la pause. s Permet d’arrêter la lecture. d Permet d’interrompre la lecture. f g 72 Fr Fonction a Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Note Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. Pour plus de détails sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.130). Raccordement d’un dispositif de stockage USB 1 Note ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. ▪ Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. L’unité (avant) STRAIGHT 1 AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) Appuyez sur USB pour sélectionner la source d’entrée « USB ». L’écran de navigation (p.74) s’affiche sur le téléviseur. Note 1A Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture (p.74) s’affiche. Note Dispositif de stockage USB ▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. Note ▪ Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. ▪ Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading… » apparaît sur l’afficheur de la face avant. ▪ Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. ▪ Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge. ▪ L’unité ne peut pas charger les dispositifs USB pendant qu’elle se trouve en mode veille. 73 Fr n Écran de lecture n Écran Navigation 1 4 1 2 5 2 3 1 Nom de liste 2 Liste de contenu 1 Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 3 4 2 Numéro d’élément/total d’éléments Témoins de statut Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV Menu d’opération 3 AUDIO Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. ZONE A AUX RED YELL YELLOW BLUE MEMORY HOME SCENE Fonction GREEN ZONE B BD DVD TV PROGRAM Icône Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple, lecture ou pause). 5 Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple, lecture ou pause). NET RADIO Touches d’opération d’appareil externe VOLUME MUTE TUNING POP-UP/MENU TOP MENU SETUP PRESET OPTION ENTER Déplace le curseur 10 pages en arrière. DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW STRAIGHT BLUE DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Passe à l’écran de lecture. Touches d’opération d’appareil externe Note Le contenu sélectionné par le curseur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Reprend la lecture après la pause. s Permet d’arrêter la lecture. d Permet d’interrompre la lecture. f g Note Fonction a Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Le titre du contenu de la lecture en cours apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour changer l’élément affiché, appuyez sur INFO (p.49). 74 Fr n Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu du dispositif de stockage USB. 1 2 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB », appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. Note ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Réglage Fonction Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. «x» apparaît sur l’écran du téléviseur. Désactivé (Off) Permet de désactiver la fonction de lecture répétée. Un (One) Permet de lire le morceau en cours à plusieurs reprises. «c» apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Permet de lire tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. «v» apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. 75 Fr Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. n Pour un PC ou un système de stockage (NAS) doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Note Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.31). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.108) du menu « Réglage ». ▪ Le son risque de s’interrompre lors de l’utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez la connexion réseau filaire. ▪ Pour plus de détails sur les formats de fichier lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.130). Réglage du partage de support Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. n Pour un PC avec Windows Media Player 12 installé 1 2 3 4 5 Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante en regard du nom du modèle de l’unité. Cliquez sur « OK » pour quitter. Note Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. 76 Fr n Écran Navigation Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le PC/NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 4 2 5 Note ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. ▪ Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée « SERVER ». 3 L’écran de navigation (p.77) s’affiche sur le téléviseur. 1 Nom de liste 2 Liste de contenu Note Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. 2 3 3 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Numéro d’élément/total d’éléments Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.78) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple, lecture ou pause). 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Icône Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture (p.78) s’affiche. Fonction Déplace le curseur 10 pages en arrière. Note Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. ▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Déplace le curseur à la page suivante de la liste. ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. Déplace le curseur 10 pages en avant. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. Passe à l’écran de lecture. ▪ Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. 77 Fr n Réglages de lecture aléatoire/répétée n Écran de lecture Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux issus d’un PC. 1 1 2 2 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « SERVER », appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. Note ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 1 Témoins de statut 3 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.78) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple, lecture ou pause). 2 Informations de lecture Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Aléatoire (Shuffle) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Réglage Fonction Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. «x» apparaît sur l’écran du téléviseur. Désactivé (Off) Permet de désactiver la fonction de lecture répétée. Un (One) Permet de lire le morceau en cours à plusieurs reprises. «c» apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Permet de lire tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. «v» apparaît sur l’écran du téléviseur. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW HOME SCENE BD DVD BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM NET RADIO Touches d’opération d’appareil externe VOLUME MUTE TUNING POP-UP/MENU TOP MENU SETUP Répéter (Repeat) PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW STRAIGHT BLUE DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS 4 Touches d’opération d’appareil externe Fonction a Reprend la lecture après la pause. s Permet d’arrêter la lecture. d Permet d’interrompre la lecture. f g Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Note Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.109). 78 Fr Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. n Écran Navigation Note ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.31). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.108) du menu « Réglage ». ▪ Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. 1 4 2 5 ▪ L’unité utilise le service airable.radio, un service de Tune In GmbH. ▪ Ce service peut être supprimé sans avis préalable. ▪ Les noms de dossier varient selon la langue. 3 Lecture de la radio Internet Suivez la procédure ci-après pour sélectionner une station radio sur Internet et démarrer la lecture. Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Nom de liste 2 Liste de contenu Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée « NET RADIO ». L’écran de navigation (p.79) s’affiche sur le téléviseur. 2 1 3 Numéro d’élément/total d’éléments 4 Témoin de lecture 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Icône Fonction Déplace le curseur 10 pages en arrière. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant (p.80) s’affiche. Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Note Passe à l’écran de lecture. ▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. 79 Fr n Écran de lecture Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées 1 Vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans le dossier « Favorites ». Station Note 2 Vous pouvez également enregistrer jusqu’à 40 contenus USB, Bluetooth et réseau favoris comme raccourcis (p.85). n Enregistrement de la station avec le menu Option 1 2 Procédez comme indiqué ci-dessous pour enregistrer votre station préférée dans le dossier « Favorites” ». Témoin de lecture 1 2 Informations de lecture Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Note ▪ Utilisez la touche d’opération d’appareil externe (s) pour arrêter la lecture. Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER. Note ▪ Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. ▪ Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Favorites ». Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Favorites ». ▪ Les stations de radio enregistrées dans les favoris s’affichent avec « « ». ▪ Pour retirer une station enregistrée dans les favoris, sélectionnez la station, puis sélectionnez « Supprimer des Favoris ». 80 Fr Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions bi-amplificatrices HDMI OUT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) L’utilisation des quatre amplificateurs internes pour les enceintes avant vous permet d’obtenir des sons de meilleure qualité. Par exemple, vous pouvez utiliser des enceintes 2 voies bi-amplificatrices avec un haut-parleur de graves et un haut-parleur d’aigus pour les enceintes avant. Cela produit un son élargi dans un système bi-amplificateur comprenant un haut-parleur de graves et un haut-parleur d’aigus. En alimentant chaque enceinte individuellement, un son puissant est produit tout en conservant la sensation d’un rapport signal/bruit élevé. 3 2 (NET) 4 L’unité (arrière) ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE 2 Note Lorsque vous utilisez les quatre amplificateurs internes dans un système bi-amplificateur, l’unité ne prend en charge que le système d’enceinte 2 à 5.1 voies. 1 Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices 2 3 9 Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions biamplificatrices, raccordez-les aux bornes FRONT et SURROUND BACK/ PRESENCE/BI-AMP/ZONE B. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.94) du menu « Réglage » sur « BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. 4 5 Note ▪ Les enceintes d’ambiance arrière, les enceintes de présence, les enceintes bi-amplificatrices ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être connectées simultanément. ▪ Les bornes FRONT et SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B émettent les mêmes signaux. Avis ▪ Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. 81 Fr Lecture de musique dans plusieurs pièces La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans votre bureau. Vous pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez profiter simultanément de la même source d’entrée dans ces deux pièces. Raccordement des enceintes de la Zone B Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l’unité. Avis ▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. ▪ Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Afin d’utiliser les bornes SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B pour les enceintes de la Zone B, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.94) du menu « Réglage » sur « Zone B » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. HDMI OUT Bureau (Zone B) 1 ARC (BD/DVD) 3 2 FM AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) ANTENNA (RADIO) (NET) 4 SPEAKERS AM L’unité (arrière) 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 Salon (Zone A) Note COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT COAXIAL CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 1 ▪ Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone B. SINGLE 2 ▪ La même source d’entrée s’applique à la Zone A et à la Zone B. ▪ Par défaut, le volume de la Zone B change conjointement à celui de la Zone A. En cas de différence de niveau du volume entre les Zone A/B, vous pouvez la corriger grâce à l’option « Réglage ZoneB » du menu « Option » (p.84). Vous pouvez également régler le niveau du volume de la Zone B séparément (p.84). 1 ▪ Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B tout en sélectionnant une scène (p.50). 1 9 2 2 3 4 5 Zone B Zone A Note Les enceintes d’ambiance arrière, les enceintes de présence, les enceintes bi-amplificatrices ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être connectées simultanément. 82 Fr Utilisation de Zone B 3 n Opérations de lecture de base Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. SLEEP HDMI 1 2 1 3 4 AV 1 2 3 AUDIO Placez le commutateur Zone sur « ZONE B ». SLEEP 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM ZONE A AUX HDMI ZONE B 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM 3 4 SCENE BD DVD TV NET RADIO SLEEP HDMI 1 2 PROGRAM 3 VOLUME MUTE AV 4 AV 1 2 AUDIO 3 AUDIO 2 3 USB NET FM AM Touches de sélection d’entrée POP-UP/MENU TOP MENU SLEEP 1 BLUETOOTH ZONE A 3 SETUP OPTION AUX HDMI ENTER ZONE B 1 2 1 2 3 4 DISPLAY RETURN AUX SCENE BD DVD TV NET RADIO RED AV GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME PROGRAM VOLUME MUTE 3 TUNING PRESET AUDIO POP-UP/MENU TOP MENU SETUP STRAIGHT OPTION 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM DIRECT ENHANCER BASS ZONE A ZONE B ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW AUX BLUE ZONE A ZONE B MEMORY HOME TUNING STRAIGHT 2 DIRECT PRESET ENHANCER ZONE A BASS 4 ZONE B 5 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner). Pour régler le volume de la zone B séparément, voir « Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B » (p.84). « Zone B » s’allume OUT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 2 ECO HDMI1 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. Note À chaque pression de cette touche, le mode audio de la ZONE B est activé ou désactivé. LINK MASTER Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 83 Fr n Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B, suivez la procédure cidessous pour régler le volume de la Zone B. 1 n Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B Vous pouvez régler le niveau du volume de la Zone B séparément à l’aide de la télécommande lorsque la fonction « Volume ZoneB » (p.103) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ». 1 2 Appuyez sur OPTION. Note Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE A » dans les opérations de menu. 2 Pour mettre le son en sourdine de la Zone B, appuyez sur MUTE. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage volume » (Volume Trim) et appuyez sur ENTER. ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Réglage ZoneB » (ZB.Trim) et les touches de curseur (e/r) pour affiner le réglage. Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume de la Zone B. Note Note 3 Placez le commutateur Zone sur « ZONE B ». Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Note Ce réglage n’a aucun effet si la fonction « Volume ZoneB » (p.103) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ». 84 Fr Fonctions utiles Enregistrement des éléments favoris (raccourci) n Enregistrement d’un élément Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 de vos contenus USB, Bluetooth et de réseau préférés dans des raccourcis et y accéder directement en sélectionnant leur numéro. Sélectionnez l’élément de votre choix et enregistrez-le avec un numéro de raccourci. 1 2 Note ▪ Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations de radio sur Internet (p.80). ▪ L’unité enregistre Bluetooth ou AirPlay comme source d’entrée. Aucun contenu individuel ne peut être enregistré. Écoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer. Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM MEMORY HOME SCENE BD DVD NET RADIO VOLUME MUTE TUNING POP-UP/MENU TOP MENU SETUP PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW STRAIGHT BLUE DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL 01:Empty FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de raccourci (clignotant) Note Pour modifier un numéro de raccourci auquel sera enregistré l’élément, utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de raccourci après l’étape 2. LINK MASTER OUT 2 ECO 02:Empty STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou élément actuellement enregistré 3 85 Fr Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY. n Rappel d’un élément enregistré Note Rappelez un élément enregistré en sélectionnant son numéro. ▪ L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants. 1 ▪ La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré. – Le dispositif de stockage USB dans lequel l’élément est enregistré n’est pas raccordé à cette unité. Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB. – Le PC dans lequel l’élément est enregistré n’est pas allumé ou connecté au réseau. – Le contenu de réseau enregistré n’est pas disponible à l’heure actuelle ou est hors service. SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 AV 3 – L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé. AUDIO SLEEP 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM ZONE A AUX HDMI – Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie. ZONE B 1 2 4 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM 3 ▪ Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB ou un PC, cette unité mémorise leur position relative dans le dossier. Si vous ajoutez ou supprimez un fichier dans le dossier, cette unité peut ne pas le rappeler correctement. Dans ces cas, enregistrez les éléments une nouvelle fois. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM RADIO VOLUME MUTE AV 3 AUDIO POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW AUX BLUE MEMORY HOME TUNING STRAIGHT 2 PRESET DIRECT ENHANCER BASS ZONE A BLUETOOTH USB NET ▪ Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut être affiché sous la forme d’une liste et facilement rappelé en utilisant MusicCast CONTROLLER (p.47) sur votre dispositif mobile. ZONE B Appuyez sur PRESET à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément voulu. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B HOME SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS LINK MASTER OUT 2 ECO 01:USB STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 86 Fr Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Éléments de menu Option Note ▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Appuyez sur OPTION. LINK MASTER OUT 2 ECO ▪ Les réglages par défaut sont soulignés. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Input Select ▪ Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Afficheur de la face avant Élément Fonction Sélection Entrée (Input Select) Permet de changer la source d’entrée. p.88 Graves/Aigus (Tone Control) Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses individuellement. p.88 Programme (PRG) Permet de sélectionner les programmes sonores et la lecture en stéréo. p.52 Sur.Decode (SrDec) Permet de sélectionner le décodeur surround utilisé lorsque le programme Sur.Decode est sélectionné. p.54 Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. p.88 Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. p.88 Enhancer (Enhancer) Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. p.89 Réglage entrée (In.Trim) Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. p.89 Affine le réglage du volume du caisson de graves. p.89 Rectifie les différences de niveau du volume entre Zone A/B. p.84 Synchro (Lipsync) Permet d’activer/désactiver le réglage « Synchro » du menu « Réglage ». p.89 Info. signal (Signal Info.) Permet d’afficher les informations relatives au signal vidéo/audio. p.89 Entrée audio (Audio In) Permet de combiner la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. p.90 Sortie vidéo (Video Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. p.90 Mode FM (FM Mode) Permet de basculer entre les modes « Stéréo » et « Mono » pour la réception radio FM. p.56, p.65 DSP/Surround Niveau DSP (DSP Level) (DSP/ Surround) Adaptive DRC (A.DRC) Réglage Réglage volume subwoofer (Volume Trim) (SW.Trim) Écran du téléviseur 2 Réglage ZoneB (ZB.Trim) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Note Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. 87 Fr Page Élément Préréglage (Preset) Fonction n Graves/Aigus (Tone Control) Page Permet d’enregistrer automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants en tant que présélections. p.57, p.65 Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement. Permet d’effacer les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. p.59, p.63, p.67 Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Annuler préréglage Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur multimédia (p.78). — Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour le dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur multimédia (p.78). — Verrouillage volume (Vol.Interlock) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone via AirPlay. p.90 Ajouter aux Favoris (Add to Fav.) Supprimer des Favoris (RemovefromFav.) Ajoute votre station de radio sur Internet préférée au dossier « Favorites » ou la supprime du dossier « Favorites ». p.80 Init. num. (Init Scan) Aide au réglage (Tune AID) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Exécute un balayage initial pour la réception radio DAB. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Vérifie la puissance de réception de chaque canal DAB. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Note ▪ Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît. ▪ Vous pouvez également régler la tonalité avec les commandes de face avant. Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Aigu » ou « Grave », puis, appuyez sur PROGRAM pour effectuer un ajustement. ▪ Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. n DSP/Surround (DSP/Surround) p.60 Permet de configurer le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance. Niveau DSP (DSP Level) p.64 Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. Plage de réglage -6 dB à 0 dB à +3 dB (incréments de 1 dB) n Sélection Entrée (Input Select) Permet de changer la source d’entrée. Appuyez sur ENTER pour passer à la source d’entrée sélectionnée. Adaptive DRC (A.DRC) Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas. Réglages Activé (On) La dynamique s’ajuste automatiquement. Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. 88 Fr n Synchro (Lipsync) Enhancer (Enhancer) Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » (p.101) du menu « Réglage ». Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.55). Note Note ▪ Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. ▪ Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.55). Réglages Réglages Désactivé (Off) Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer. Désactivé (Off) Désactive le réglage de « Synchro ». Activé (On) Active le réglage de « Synchro ». n Info. signal (Signal Info.) Réglage par défaut TUNER, (sources réseau), AirPlay, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB: Activé (On) Autres : Désactivé (Off) Permet d’afficher les informations relatives au signal vidéo/audio. Choix Format (FORMAT) n Réglage volume (Volume Trim) Format audio du signal d’entrée Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Permet de régler précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume du caisson de graves. CANAL (CHANNEL) Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies d’ambiance et une voie LFE. « 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Réglage entrée (In.Trim) Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Note Échant. (SAMPLING) Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Entrée vidéo (VIDEO IN) Type et résolution du signal numérique d’entrée Sortie vidéo (VIDEO OUT) Type et résolution du signal numérique de sortie Note Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w) à plusieurs reprises. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage subwoofer (SW.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) 89 Fr n Entrée audio (Audio In) Permet de combiner la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3 Réglages AV 1-3, AUDIO 1-3 Procédure de configuration Voir « Permutation des prises d’entrée vidéo/audio » (p.28). n Sortie vidéo (Video Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo tout en écoutant la radio. Sources d’entrée AUX, AUDIO 1-3, TUNER, (sources réseau), AirPlay, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB Réglages Désactivé(Off) Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1-4, AV 1-3 Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. n Verrouillage volume (Vol.Interlock) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone via AirPlay. Réglages Désactivé (Off) Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone. Limité(Ltd) Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage limitée (-80 dB à -20 dB et silencieux). Complet (Full) Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et silencieux). 90 Fr CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 4 Note 5 ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. ▪ Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l’écran de message apparaît. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.115). ▪ Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran. 1 2 3 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Note Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 91 Fr Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Éléments de menu Réglage Menu Élément Configuration Enceinte HDMI Fonction Page Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. p.94 Subwoofer Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.94 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. p.94 Centre Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. p.95 Surround Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.95 Surr. arr. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.95 Présence Permet d’indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.95 Disposition Permet de sélectionner les dispositions des enceintes de présence. p.96 Coupure Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». p.96 Phase SWFR Permet de régler la phase du caisson de graves. p.96 Extra graves Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. p.96 Virtual CINEMA FRONT Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual CINEMA FRONT). p.97 Distance Permet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. p.97 Niveau Permet de régler le volume de chaque enceinte. p.97 Égaliseur Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur. p.97 Signal test Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. p.98 Contrôle HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI. p.99 Sortie Audio Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur. p.99 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. p.99 Upscaling 4K Permet d’activer/désactiver la fonction Upscaling (conversion ascendante). p.99 Entrée audio TV Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV. p.99 Synch. en veille Permet d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité. p.100 ARC Permet d’activer/désactiver le mode ARC. p.100 SCÈNE Active/désactive la fonction de lecture de lien SCÈNE. p.100 92 Fr Menu Élément Paramètre DSP Synchro Son Fonction Réseau p.101 Écart central Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d’une source à 2 voies. p.101 Image centrale Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. p.101 Sélection Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. p.101 Réglage Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. p.101 Permet de régler le volume sonore des dialogues. p.102 Contrôle des dialogues DTS Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS. p.102 Hauteur dialogues Permet de régler la hauteur perçue des sons des dialogues. p.102 Échelle Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. p.103 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). p.103 Volume maximum Permet de régler la valeur limite du volume. p.103 Volume initial Permet de régler le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. p.103 Volume ZoneB Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. p.103 Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. p.104 Mode ECO Permet d’activer/désactiver le mode ECO (mode d’économie d’énergie). p.104 Renommer entrée Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. p.105 Ignorer entrée Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’utilisation du bouton INPUT. p.106 Éclairage Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. p.106 Protect. mém. Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages. p.106 Clé couleur dist. Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. p.107 Information Affiche les informations réseau sur l’unité. p.108 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion du réseau. p.108 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). p.108 Dialogue Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. p.109 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. p.109 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. p.109 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. p.110 Verr. alim. MusicCast Link Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d’autres appareils sur le réseau. p.110 Mise à jour réseau Met à jour le microprogramme via le réseau. p.110 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. p.110 Réception audio Bluetooth Envoi audio Langue Page Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D. Niveau dialogues Volume ECO Fonction Mode CINEMA DSP 3D Déconnexion Arrête la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) et l’unité. p.69 Bluetooth veille Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. p.110 Transmetteur Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. p.111 Recherche d'appareils Recherche les dispositifs Bluetooth disponibles (enceintes ou écouteurs) lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth. p.70 Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran. p.111 93 Fr Enceinte Configure manuellement les réglages d’enceinte. Subwoofer Note Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages n Configuration Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé. Permet de configurer les caractéristiques de sortie des enceintes. Utiliser Note Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du hautparleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Aucun Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de Zone B ou des connexions bi-amplificatrices. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Présence Sélectionnez cette option si vous utilisez des enceintes de présence dans le système 5.1.2. Petite Surr. arr. Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de présence, ni des enceintes de Zone B, ni des connexions bi-amplificatrices). Large BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.81). Zone B Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone B (p.82) en plus du système d’enceintes de la zone principale (Zone A). 5.1ch Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas les bornes SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »). Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Note Les enceintes avant produiront tous les appareils de fréquence de voie avant. « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». 94 Fr Centre Surr. arr. Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Coupure »). Petite x1 Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Aucun Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Petite x2 Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Large x2 Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucun Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance. Note Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. ▪ L’option « Surr. arr. » est automatiquement réglée sur « Aucun » si « Affect. amp puiss. » est réglé sur une autre option que « Surr. arr. » ou lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ». Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. ▪ « Surr. arr. » n’est pas disponible lorsque « Virtual CINEMA FRONT » est réglé sur « Activé ». Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Aucun L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Large Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. Large x1 Surround Petite Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Présence Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Permet d’indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Note « Présence » est automatiquement réglé sur « Aucune » lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur une autre option que « Présence ». 95 Fr Disposition Phase SWFR Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence lorsqu’elles sont utilisées. Ce réglage facilite l’optimisation de l’effet du champ sonore. Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Réglages Réglages Normal N’inverse pas la phase du caisson de graves. Hauteur avant Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont installées sur le mur frontal. Inverse Inverse la phase du caisson de graves. Au-dessus Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont installées au plafond. Extra graves Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option si vous utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence. Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer. Note ▪ Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Présence » est réglé sur « Aucune ». Réglages ▪ Pour lire les contenus Dolby Atmos au moyen des enceintes de présence, voir « Disposition des enceintes de présence » (p.21). Désactivé Permet de désactiver le mode Extra graves. Activé Permet d’activer le mode Extra graves. Coupure Note Vous pouvez également utiliser la touche BASS de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Extra graves (p.55). Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz Note Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum. 96 Fr n Niveau Virtual CINEMA FRONT Permet de régler le volume de chaque enceinte. Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual CINEMA FRONT). Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer Réglages Désactivé Permet de désactiver la configuration d’enceintes à 5 voies avant. Activé Permet d’activer la configuration d’enceintes à 5 voies avant. Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Note n Égaliseur ▪ Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT (p.19). Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur. ▪ Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ». Sélection EQ n Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »). Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer PEQ Réglages GEQ Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft) Désactivé Note Permet d’appliquer les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite à l’opération de mesure YPAO (p.35). Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. Permet de ne pas utiliser l’égaliseur. L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.35). 97 Fr n Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 3 Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les touches de curseur (e/r) pour régler le gain. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. n Signal test Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Réglages Désactivé Permet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai. Activé Permet d’effectuer automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. 98 Fr HDMI Permet de configurer les réglages HDMI. n Attente Inchangé Note Permet d’indiquer si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1-4) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Les réglages par défaut sont soulignés. n Contrôle HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI (p.132). Réglages Réglages Désactivé Désactivé Permet de désactiver le contrôle HDMI. Permet d’activer le contrôle HDMI. Activé Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCÈNE ». Note Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.132) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Permet d’activer la sortie audio du téléviseur. Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des vidéos/sons en fonction de l’état de l’appareil connecté. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Réglages Réglages Activé Auto Permet d’activer/désactiver la fonction Upscaling (conversion ascendante). Une fois cette fonction activée, les contenus 1080p s’affichent avec une résolution de 4K. Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur. Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. n Upscaling 4K n Sortie Audio Désactivé (Lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ») Désactivé Désactive la fonction Upscaling (conversion ascendante). Activé Active la fonction Upscaling (conversion ascendante). n Entrée audio TV Note Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Réglages AV 1–3, AUDIO 1–3 Réglage par défaut AUDIO1 Note Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe, car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. 99 Fr n Synch. en veille n SCÈNE Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque «Contrôle HDMI» est réglé sur «Activé». Lorsque la fonction de lecture de lien SCÈNE est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scène. • TV : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture • Appareil de lecture : démarrage de la lecture Réglages Désactivé Permet de ne pas régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Choix (touches SCENE) BD / DVD, TV, NET, RADIO Réglages n ARC Désactivé Permet d’activer/désactiver le mode ARC (p.26) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Permet de désactiver la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Activé Permet d’activer la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode ARC. Activé Permet d’activer le mode ARC. Réglage par défaut BD / DVD, TV: Activé NET, RADIO: Désactivé Note Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. 100 Note La lecture de lien SCÈNE peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. Fr Son Permet de configurer les réglages de sortie audio. n Synchro Note Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Les réglages par défaut sont soulignés. Note Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de l’option « Synchro (Lipsync) » (p.89) du menu « Option ». n Paramètre DSP Permet de configurer les réglages du décodeur d’ambiance. Sélection Mode CINEMA DSP 3D Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D (p.52). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). Plage de réglage Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode CINEMA DSP 3D. Activé Permet d’activer le mode CINEMA DSP 3D. Manuel Écart central Auto Activé Permet d’activer la répartition centrale. Permet d’ajuster le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Note « Sélection » est automatiquement réglé sur « Manuel » en fonction du téléviseur connecté à l’unité. Réglages Permet de désactiver la répartition centrale. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d’une source à 2 voies. Si vous trouvez que le son central est trop fort, réglez cette fonction sur « Activé ». Ce réglage ne s’applique que lorsque « bDsur » est sélectionné. Désactivé Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ». Image centrale Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. Réglez cette option plus haut pour renforcer l’emplacement central (moins d’effet d’élargissement) ou plus bas pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Plage de réglage 0,0 à 0,3 à 1,0 101 Fr n Dialogue Hauteur dialogues Permet de régler le volume sonore des dialogues. Permet de régler la hauteur perçue des sons des dialogues. Si le dialogue semble provenir du dessous de l’écran du téléviseur, vous pouvez augmenter sa hauteur perçue en augmentant ce réglage. Niveau dialogues Permet de régler le volume des sons à orientation centrale comme les dialogues. Note Plage de réglage 0 à 3 (supérieur pour un volume plus fort) ▪ Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque des enceintes de présence sont utilisées. Ce réglage est disponible uniquement si l’une des conditions suivantes est satisfaite. ▪ La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) (p.8) est active. (Vous pouvez entendre les sons des dialogues depuis les enceintes surround selon la position d’écoute.) Note Ce réglage n’est pas disponible lors de la lecture du contenu DTS:X ou en cas de fonctionnement du décodeur Dolby Surround ou Neural:X. Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée) Contrôle des dialogues DTS Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS. Plage de réglage 0 à 6 (supérieur pour un volume plus fort) Position idéale Note Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues DTS. 102 Fr n Volume Volume maximum Permet de configurer les réglages du volume. Permet de régler la valeur limite du volume. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB [50,0 à 95,0 (incréments de 5,0), 97,0] Échelle Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. Réglages Volume initial dB Permet d’afficher le volume en unité « dB ». 0-97 Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0). Permet de régler le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Max Permet de produire un son sans réglage de la plage dynamique. Std Permet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Min/Auto Désactivé Permet de régler le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Silencieux Permet de régler l’unité afin que le son soit mis en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB (incréments de 0,5 dB) [0,5 à 97,0 (incréments de 0,5)] Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifié. Volume ZoneB Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Réglages Sync Règle le volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Async. Ne règle pas le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Règle séparément le niveau du volume de la Zone B (p.84). Note Si l’option « Volume ZoneB » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la Zone B est provisoirement défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume à l’aide de la télécommande (p.84). 103 Fr ECO Permet de configurer les réglages de l’alimentation. Note Les réglages par défaut sont soulignés. n Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique. 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes Autres modèles : Désactivé Note Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. n Mode ECO Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode eco sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode ECO. Activé Permet d’activer le mode ECO. Note ▪ Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. ▪ Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». 104 Fr Fonction Permet de configurer les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Procédure de renommage manuel Note Les réglages par défaut sont soulignés. 1 n Renommer entrée 2 Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez également sélectionner un nom créé par la fonction Renommer automatiquement. 3 Réglage par défaut HDMI 1-4: Auto Autres : Manuel (For AUX, AUDIO 3, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB uniquement « Manuel » est sélectionnable.) ▪ Pour annuler la saisie, appuyez sur « ANNUL ». ▪ Si vous sélectionnez « RÉINIT », le nom de l’entrée par défaut sera inséré dans la zone d’édition. 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée à renommer. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Auto ». L’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif raccordé. 3 4 Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER. Note Procédure de renommage automatique 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Manuel » et appuyez sur ENTER. L’écran d’édition s’affiche. Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée à renommer. Pour modifier une autre source d’entrée, répétez les étapes 1 à 2. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Note Pendant la sélection « Auto », le nom créé est enregistré même après le débranchement du dispositif. Pour réinitialiser le réglage par défaut, choisissez le réglage « Manuel » puis configurez-le de nouveau sur « Auto ». 105 Fr Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 4. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. n Ignorer entrée n Éclairage Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’utilisation du bouton INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Note Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, TUNER, NET, Bluetooth, USB L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.104) est réglée sur « Activé ». Réglages Désactivé Permet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée. Activé Permet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée. n Protect. mém. Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages. Réglages Désactivé Permet de ne pas protéger les réglages. Activé Permet de protéger les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Note Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. 106 Fr n Clé couleur dist. Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Réglages Par défaut Permet d’attribuer les fonctions des appareils de lecture raccordés à l’unité par un câble HDMI. Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche. Les sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement. Entrée Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, TUNER, NET, Bluetooth, USB Réglage par défaut RED: HDMI2, GREEN: HDMI4, YELLOW: AV 2, BLUE: AUX Permet d’attribuer les fonctions du mode son à chaque touche. RED: MOVIE GREEN: MUSIC Programme YELLOW: STEREO BLUE: SUR.DECODE Par exemple, si vous appuyez continuellement sur la touche RED, vous pouvez sélectionner votre programme sonore favori parmi les programmes sonores (MOVIE) (p.52) adaptés à la source vidéo. 107 Fr Réseau Configure les réglages de réseau. n Adresse IP Note Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Les réglages par défaut sont soulignés. DHCP n Information Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Affiche les informations réseau sur l’unité. Statut État du raccordement de la prise NETWORK Connexion Méthode de connexion SSID Le point d’accès auquel l’unité est connectée Sécurité La méthode de chiffrement pour votre réseau Réseau MusicCast Réseau MusicCast prêt ou non Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC (Wi-Fi) Réglages Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). n Réglage manuel des paramètres réseau Adresse MAC Adresse IP Désactivé 1 2 n Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion du réseau. Choix Câblé Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce. Sans fil Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un réseau par le biais du router sans fil (point d’accès). Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.40). Wireless Direct Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder un appareil mobile à l’unité directement. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.45). 3 4 108 Fr Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle par défaut Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. n Filtre adresse MAC n Contrôle DMC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Note Réglages Opération de la fonction AirPlay (p.71) ou la DMC n’est pas limitée par ce paramètre. Filtre Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1–10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. n Veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Adresse MAC 1–10 Réglages Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». Désactivé 2 3 Désactive la fonction de veille du réseau. Active la fonction de veille du réseau. Activé n Procédure 1 Permet aux DMC de contrôler la lecture. Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. Réglages Désactive le filtre adresse MAC. Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Note Active/désactive le filtre adresse MAC. Désactivé Invalider (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Active la fonction de veille du réseau. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC (1 à 10). Auto (Si l’option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l’unité est configurée en mode d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau est débranché.) Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une consommation de moins de deux watts d’électricité en mode Veille du réseau. 109 Fr n Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Permet de configurer les réglages Bluetooth. n Bluetooth Procédure 1 2 3 Active/désactive la fonction Bluetooth (p.69). Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis sélectionnez « OK » pour confirmer le nouveau nom. Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. n Réception audio Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme récepteur audio Bluetooth. n Verr. alim. MusicCast Link Bluetooth veille Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d’autres appareils sur le réseau. Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le dispositif Bluetooth. Réglages Désactivé Désactive la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast). Activé Active la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast). Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth. n Mise à jour réseau Activé Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Met à jour le microprogramme via le réseau. Note Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.109) est réglé sur « Désactivé ». Exéc. mise à jour Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Vers. Microprog. Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité. ID système Affiche le numéro d’ID du système. 110 Fr n Envoi audio Langue Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth. Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran. Note Transmetteur Les réglages par défaut sont soulignés. Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.70). Réglages Réglages Désactivé Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Activé Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth. English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русский Russe Italiano Italien 中文 Chinois Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. 111 Fr Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Éléments de menu ADVANCED SETUP Note Faites passer l’unité en mode veille. Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). SP IMP. z (alimentation) Page (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Permet de changer le réglage de l’impédance des enceintes. p.112 REMOTE ID Permet de sélectionner le code de télécommande de l’unité. p.113 TV FORMAT Permet de modifier le type de signal vidéo de la sortie HDMI. p.113 4K MODE Permet de sélectionner le format de signal HDMI 4K. p.113 DTS MODE Ce réglage informe le lecteur sur les formats DTS pris en charge par l’appareil. p.114 INIT Permet de rétablir les réglages par défaut. p.114 UPDATE Permet de mettre à jour le microprogramme. p.114 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. VERSION Permet de vérifier la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. p.114 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) PROGRAM 3 4 5 Fonction STRAIGHT Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages sont appliqués. (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SP IMP.••8¬MIN VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Réglages 112 6 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. 8 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Fr Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO REMOTE ID••ID1 LINK MASTER OUT Réglages ID1, ID2 n Changement du code de la télécommande OUT 2 Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité lorsqu’un téléviseur et un appareil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l’unité. Réglages MODE 1 Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». MODE 2 Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau ci-dessous. Format MODE 1 8 bits 4K/60, 50 Hz STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC TV FORMAT•NTSC FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Lorsque « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet. Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) ECO VOL. MUTE VIRTUAL Note Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 4K MODE•MODE 1 FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. 1 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 4K/30, 25, 24 Hz Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement. Réglages NTSC, PAL Réglage par défaut Modèles pour les États-Unis et le Canada : NTSC Autres modèles : PAL 113 Fr RVB 4:4:4 4 YCbCr 4:4:4 4 MODE 2 10 bits 12 bits 8 bits 10 bits – – – – 12 bits YCbCr 4:2:2 4 YCbCr 4:2:0 4 4 – – RVB 4:4:4 4 4 – YCbCr 4:4:4 4 4 YCbCr 4:2:2 4 – 4 Réglage de notification du format DTS (DTS MODE) LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC DTS MODE•MODE1 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) OUT UPDATE•••••USB Ce mode est conforme à la norme DTS:X. Utilisez ce réglage dans des circonstances normales. Utilisez ce réglage si le lecteur n’émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu’il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X. LINK MASTER OUT 2 n Procédure de mise à jour du microprogramme STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC INIT••••CANCEL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. Restauration des réglages par défaut (INIT) ECO VOL. MUTE VIRTUAL De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. Réglages MODE 2 2 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Ce réglage informe le lecteur sur les formats DTS pris en charge par l’appareil. MODE 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER ECO VOL. MUTE VIRTUAL 1 VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. Choix Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix ALL Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Permet de ne pas procéder à l’initialisation. USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. Vérification de la version du microprogramme (VERSION) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VERSION••xx.xx VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. Note ▪ Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau » (p.110) du menu « Réglage ». ▪ L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps. 114 Fr Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Mise à jour immédiate du microprogramme de l’unité Avis 1 ▪ N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). 2 ▪ Si la vitesse de connexion Internet est faible, ou si l’unité est raccordée au réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en fonction de l’état de la connexion sans fil. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.114). Lisez les descriptions à l’écran et appuyez sur la touche de curseur (w). Pour démarrer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER. L’affichage à l’écran s’éteint. ▪ Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.114). 3 ▪ Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. Note ▪ Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.114). Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur z (alimentation) situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. ▪ Le témoin de mise à jour du microprogramme sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau. Une mise à jour du microprogramme est disponible si le message ci-dessous s’affiche après avoir appuyé sur SETUP. Mise à jour du microprogramme de l’unité à la mise hors tension 1 Lisez les descriptions à l’écran et appuyez sur la touche de curseur (w). L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. 2 3 4 Lisez les descriptions à l’écran et appuyez sur la touche de curseur (w). Pour régler la mise à jour du microprogramme à la mise hors tension, appuyez sur ENTER. Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité hors tension. Un écran vous invitant à confirmer la mise à jour du microprogramme s’affiche. Vous pouvez changer de langue. LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC UPDATE ENTER 115 Fr VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR 5 Pour démarrer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER. Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l’unité s’éteint automatiquement. Note ▪ La mise à jour du microprogramme peut être lancée en appuyant sur INFO sur la face avant. ▪ L’unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées depuis l’affichage de l’écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme. ▪ Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN, et l’unité se mettra hors tension. ▪ L’unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l’éteignez avec AV CONTROLLER ou MusicCast CONTROLLER. 116 Fr ANNEXE Foire aux questions Je souhaite changer le nom de la source d’entrée… Les questions fréquemment posées des clients et les réponses sont indiquées cidessous. Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.35). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Enceinte » du menu « Réglage » (p.94). Nous voulons définir des limites de volume... Si quelqu’un actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.103). Je désire régler le volume utilisé lors de la mise sous tension de l’unité... Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI1 » et « AV 1 ») apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.105) du menu « Réglage ». Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.106). La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.113). Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.103). Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez « Attente Inchangé » (p.99) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité. Le volume varie selon les sources d’entrée... Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.89). Le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.132). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. 117 La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe... Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l’appareil externe (p.28). Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.101). Fr Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour activer la sortie audio depuis les enceintes du téléviseur (p.99). Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Langue » dans le menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.33). Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.114). 118 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : 1 2 3 Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.24). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.104). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.112). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.24). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) L’unité entre automatiquement en mode veille. L’unité ne réagit pas. 119 Fr Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Impossible de sélectionner la source d’entrée voulue même en appuyant sur « INPUT ». Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ne fonctionnent pas. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.6). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.113). La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la Zone B. Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A (p.84). La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée. Réglez « Ignorer entrée » de la source d’entrée de votre choix dans le menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.106). Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE. Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/ YELLOW/BLUE. Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiés. Réglez les options « Clé couleur dist.» du menu « Réglage » sur « Par défaut » (p.107). Audio Anomalies Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.89). La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée. Placez le commutateur Zone sur « ZONE A » (ou « ZONE B »), puis activez la sortie audio sur la Zone A (ou la zone B). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.103). Absence de son. Il est impossible d’augmenter le volume. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. amplis-tuners audio-vidéo.) La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.89). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.98). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.35) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.94). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez la mesure YPAO (p.35) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.97). La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée. Placez le commutateur Zone sur « ZONE A » (ou « ZONE B »), puis activez la sortie audio sur la Zone A (ou la zone B). Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. L’enceinte est défectueuse. 120 Fr Anomalies Causes possibles Actions correctives L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son. L’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « Présence », « BIAMP », « Zone B » ou « 5.1ch ». Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur « Présence », « BI-AMP », « Zone B » ou « 5.1ch », vous ne pouvez pas utiliser les enceintes surround arrière. Pour ce faire, réglez l’option « Affect. amp puiss. » sur « Surr. arr. » (p.94). La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant (p.96). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.35) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.94). Le caisson de graves n’émet aucun son. Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (HighL’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé bandwidth Digital Content Protection). à l’unité avec un câble HDMI). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Débranchez quelques appareils HDMI. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.26). uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.99). Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.100). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Lors de la lecture audio DSD, l’unité désactive la sortie audio depuis un téléviseur. L’unité ne prend pas en charge la sortie audio DSD depuis un téléviseur. Changez le réglage de sortie audio sur l’appareil de lecture sur PCM. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.89). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Présence de bruit/ronflement. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le son est déformé. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.104). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. tension. 121 Fr Vidéo Anomalies Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportezvous au mode d’emploi de ce dernier. Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. est défectueux. L’appareil ne lit aucune vidéo (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Aucune image (contenu exige un dispositif HDMI compatible avec HDCP 2.2) du dispositif de lecture raccordé à l’unité avec HDMI. Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.89). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.134) Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 2.2. (Le message d’avertissement peut s’afficher sur l’écran du 2.2. téléviseur.) Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.26 à p.27). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 122 Fr Radio FM/AM (la fonction de radio AM est disponible sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Anomalies La réception radio FM est faible ou parasitée. Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Pour configurer la réception radio FM monophonique « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » (p.56). Utilisez une antenne FM extérieure. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.56). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Le signal radio AM est faible. Sélectionnez la station manuellement (p.56). Utilisez une antenne AM extérieure. L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.58). Impossible d’enregistrer les stations radio AM en L’option Auto Preset a été utilisée. tant que présélections. Radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Anomalies Causes possibles Actions correctives Absence de réception radio DAB. L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à une analyse initiale pour recevoir la radio DAB (p.60). La réception radio DAB est médiocre. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.64), puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Absence de couverture DAB dans votre zone. Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org. L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.64), puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Informations relatives à DAB non disponibles ou inexactes. La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations. Contactez l’émetteur DAB. Absence de son de radio DAB. La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. Absence de réception radio DAB même après l’exécution d’une analyse initiale. La réception radio DAB est faible ou parasitée. 123 Fr USB et réseau Anomalies L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.108). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.108). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.109). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76). La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’unité ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. périphériques réseau (tels que le routeur). Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre smartphone/tablette pour permettre à ce(tte) dernier(ère) d’accéder à l’unité (p.109). Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter réseau. l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Mettez à nouveau à jour le microprogramme par le biais du réseau ou utilisez un dispositif de stockage USB (p.114). La raison en est peut-être l’état du réseau. L’iPod ne reconnaît pas l’unité lors de l’utilisation L’unité et l’appareil mobile sont raccordés à un SSID différent à d’AirPlay ou d’AV CONTROLLER. l’utilisation d’un router SSID multiple. 124 Fr Raccordez-les au SSID principal (en haut de la liste). Anomalies L’unité ne peut pas se connecter à l’Internet au moyen d’un router sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil est introuvable. Causes possibles Actions correctives Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension. Mettre le router sans fil sous tension. L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés. Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre. Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun obstacle entre les deux. Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du router sans fil (point d’accès). Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès). Bluetooth® Anomalies Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie. Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture. Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth (p.110). Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Arrêtez la connexion Bluetooth en cours puis établissez une nouvelle connexion (p.69). L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP. Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP. Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque. Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité (p.69). Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth. Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l’unité. Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité. La connexion Bluetooth a été arrêtée. Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité (p.69). L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. 125 Fr Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Access error Check SP Wires Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.31). Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. No device L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Le câble de réseau n’est pas raccordé. Raccordez correctement le câble de réseau. Le router sans fil (point d’accès) est introuvable. Assurez-vous que le router sans fil (point d’accès) est mis sous tension. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.113). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPhone pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPhone lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l’unité. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Update failed. La mise à jour du microprogramme a échoué. Appuyez sur STRAIGHT et sélectionnez une méthode de mise à jour du microprogramme, puis appuyez sur INFO pour remettre à jour le microprogramme. Not connected Unable to play 126 Fr Glossaire Il s’agit d’un glossaire des termes techniques utilisés dans ce manuel. Commande des dialogues DTS La commande des dialogues DTS vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette fonction dans le mixage, de sorte que la commande des dialogues DTS puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que les mises à jour de votre amplificateur AV peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la commande des dialogues DTS ou augmenter la gamme des fonctions. Informations audio n Format de décodage audio Dolby Atmos Lancé d’abord au cinéma, Dolby Atmos apporte une dimension et une immersion révolutionnaires à l’expérience Home Cinéma. Dolby Atmos est un format basé sur objet adaptable et évolutif qui reproduit l’audio comme des sons indépendants (ou des objets) pouvant être précisément placés et déplacés dynamiquement dans l’ensemble de l’espace d’écoute 3D au cours de la lecture. Un ingrédient clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan en hauteur de sons au-dessus de l’auditeur. Flux Dolby Atmos Les contenus Dolby Atmos seront fournis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur les Blu-ray Disc, les fichiers téléchargeables et les médias en streaming. Un flux Dolby Atmos renferme des métadonnées spéciales décrivant le positionnement des sons dans la pièce. Ces données audio d’objet sont décodées par un amplituner audio-vidéo Dolby Atmos et dimensionnées pour une lecture optimale par le biais des systèmes d’enceintes Home Cinéma de toutes tailles et configurations. Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD. DTS-ES DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé qui prend en charge le champ sonore aux 5.1 voies et permet un taux de compression plus élevé que le format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est développé pour les services de diffusion audio sur l’Internet et audio secondaire sur BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc). Dolby Surround Dolby surround est une technologie surround de dernière génération mélangeant de manière intelligente des contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour lecture par le biais de votre système d’enceintes surround. Dolby surround est compatible avec les dispositions d’enceintes traditionnelles, ainsi qu’avec les systèmes compatibles Dolby Atmos utilisant des enceintes au plafond ou les produits avec la technologie d’enceinte Dolby. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des BD (Blu-ray Disc). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc). DTS Neo: 6 DTS Neo: 6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. 127 Fr DTS:X Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace, depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage haute fréquence (par exemple, 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lue est vaste. • Bits de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. WAV Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisés par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. n Autres MPEG-4 AAC Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. Neural:X Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. LFE (Low Frequency Effects) 0.1 channel Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/ upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux. PCM (Pulse Code Modulation) Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Cette technologie est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour les données audio de nombreux supports, notamment les CD et les disques BD (Blu-ray Disc). La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La Lip sync est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. Lip sync Informations video et HDMI Signal vidéo composite Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. 128 Fr Deep Color Compressed Music Enhancer Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Réseau, informations Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce. YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance arrière avec les enceintes d’ambiance. Même si les enceintes d’ambiance arrière ne sont pas raccordées, l’unité ajoute un effet de profondeur du son arrière de CINEMA DSP. SSID SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès LAN sans fil spécifique. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à l’Internet sans fil à l’aide d’ondes radio. Wi-Fi offre l’avantage d’éliminer la complexité d’effectuer des connexions avec les câbles LAN à l’aide d’une connexion sans fil. Seuls les produits qui respectent les tests d’interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent porter la marque « Wi-Fi Certified ». WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau domestique sans fil. Technologies de Yamaha CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que les système de son d’ambiance ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. 129 Fr Formats de fichier Appareils et formats de fichiers pris en charge Les dispositifs et les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité. n USB, PC/NAS Appareils pris en charge Fichier Fréquence Bits de d’échantillonnage quantification Débit (kbps) (kHz) (bit) WAV * 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 n Dispositifs Bluetooth® • Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés. • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garanti. 16/24 - Nombre de voies 2 Prise en charge la lecture sans trous 4 MP3 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - WMA 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - FLAC 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192 16/24 - 2 4 ALAC 32/44.1/48/ 88.2/96 16/24 - 2 4 AIFF 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 16/24 - 2 4 n AirPlay DSD 2.8 MHz/ 5.6 MHz 1 - 2 - AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et PC avec iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures. Made for. iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro (9,7" et 12,9"), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e génération), iPad 2 iPod touch (5e et 6e générations) (à compter de février 2017) * Format PCM linéaire uniquement • Pour lire des fichiers FLAC stockés sur votre PC/NAS, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur NAS prenant en charge les fichiers FLAC. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. n Dispositifs USB • Cette unité prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (par ex., mémoires flash ou lecteurs audio portables) à l’aide du format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez pas de périphériques autres que des périphériques de stockage de masse USB (tel que des chargeurs USB ou des concentrateurs USB), PC, lecteurs de carte, un HDD externe, etc. • Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés. • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti. 130 Fr Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Appareil vidéo L’unité Téléviseur Raccordement HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI Connexion vidéo composite Entrée VIDEO VIDEO VIDEO Sortie VIDEO VIDEO VIDEO 131 Fr Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Les informations supplémentaires sur HDMI sont les suivantes. Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. n Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur La lecture démarre Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE(BD/DVD) Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportezvous au manuel d’utilisation de ce dernier. Note • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. 1 2 (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. 1 2 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. Appuyez sur SETUP. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM AV 3 AUDIO L’appareil de lecture s’éteint également L’unité s’éteint (veille) ZONE A AUX ZONE B POP-UP/MENU TOP MENU SETUP SCENE BD DVD Mettez le téléviseur hors tension TV NET RADIO SETUPP PROGRAM OPTION O VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION Touches de curseur ENTER ENTER n Opérations accessibles à partir de la télécommande de RED ENTER DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME DISPLAY RETURN l’unité TUNING STRAIGHT PRESET ENHANCER BASS RED • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.50) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage » (lorsque vous appuyez sur SETUP) • Contrôle de l’appareil de lecture (lecture et opérations de menu) 132 DIRECT GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY Fr 3 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER. Vérifiez les points suivants : Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. 8 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. Note ▪ Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, le problème peut être résolu en éteignant et rallumant l’appareil de lecture ou en débranchant et rebranchant la fiche du cordon d’alimentation. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. ▪ Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. ▪ Si vous raccordez de nouveau le câble HDMI, effectuez la procédure 5 à 8 une nouvelle fois. 4 5 6 3 4 5 6 ▪ Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous. Si vous effectuez un raccordement de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Entrée audio TV » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AUDIO1 ». Appuyez sur SETUP. Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 133 Fr Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI. • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. 1 2 Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande. Assurez-vous que la source d’entrée de l’unité sera automatiquement basculée sur « AUDIO1 » et que les signaux audio du téléviseur seront lus sur l’unité. Si vous ne pouvez pas entendre les signaux audio du téléviseur, vérifiez ce qui suit : ▪ « ARC » (p.100) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé ». ▪ Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible avec ARC (prise HDMI marquée « ARC ») sur le téléviseur. Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le téléviseur. Note ▪ En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, définissez l’option « ARC » (p.100) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.26). ▪ Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC. ▪ L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.99) du menu «Réglage» pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez également changer l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). 134 Fr Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la configuration des accessoires sans fil. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Android™ Google Play™ Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Polices Google Noto Ce produit utilise les polices suivantes. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans Version 1.004. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK Version 1.004. La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. Ce logiciel de polices est concédé sous la licence SIL Open Font, Version1.1. Cette licence est disponible accompagnée d’une FAQ sur : http://scripts.sil.org/OFL Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Marques commerciales Explications de GPL L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Bluetooth protocol stack (Blue SDK) iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH App Store est une marque de service d’Apple Inc. Tous droits réservés. Tous droits non-publiés réservés. Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. 135 Fr Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. Format vidéo (Mode répétition) • VGA • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 4K/60Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Prises d’entrée Audio analogique • Audio x 4 Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) • Optique x 1 • Coaxial x 2 Vidéo • Composite x 3 Format audio • Dolby Atmos • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DTS:X • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Express • DTS • DSD 2 voies à 6 voies • PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) Entrée HDMI • HDMI x 4 Autres prises • USB x 1 (USB2.0) • NETWORK (filaire) x 1 (100Base-TX/10Base-T) • NETWORK (sans fil) x 1 (IEEE802.11b/g/n) Prises de sortie Audio analogique • Sortie enceinte x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*) * Remarque : l’attribution est possible. [SURROUND BACK, PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R), ZONE B] • Sortie Subwoofer x 2 (mono x 2) • Casque x 1 Protection de contenu : Compatible HDCP 2.2 Fonction de liaison : CEC pris en charge TUNER Autres prises Syntoniseur analogique • [Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie] FM/AM x 1 (TUNER) • [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER) • [Modèles pour l’Australie et la Russie] DAB/FM x 1 (TUNER) YPAO MIC x 1 USB HDMI Compatible clé USB Mass Storage Class Fonctions HDMI : • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, entrée HDMI sélectionnable en mode de veille HDMI, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A Vidéo • Composite x 1 Sortie HDMI • HDMI OUT x 1 136 Fr Bluetooth Formats de décodage compatibles Fonction Sink • Appareil source vers AVR (p. ex. smartphone/tablette) • Profil pris en charge – A2DP, AVRCP • Codec pris en charge – SBC, AAC Format de décodage • Dolby Atmos • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DTS:X • DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Fonction source • AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth) • Profil pris en charge – A2DP, AVRCP • Codec pris en charge – SBC Format de décodage postérieur • Dolby Surround • DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema • Neural:X Section audio Possibilité de lecture/arrêt depuis un appareil Sink Alimentation de sortie nominale (deux voies) Bluetooth version • Ver. 2.1+EDR • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 6 W) – Avant G/D Sortie sans fil • Bluetooth Catégorie 2 80 W+80 W • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) – Avant G/D Fréquence radio (fréquence opérationnelle) • 2402 MHz à 2480 MHz – Centre Puissance de sortie maximale (E.I.R.P) • 3,91 dBm (2,46 mW) 95 W+95 W 95 W – Surround G/D 95 W+95 W – Arrière surround G/D 95 W+95 W Alimentation de sortie nominale (une voie) Distance de communication maximale • 10 m sans interférence • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W) Réseau Fonction PC Client Compatible avec DLNA, version 1.5 AirPlay pris en charge – Avant G/D 115 W/voie – Centre 115 W/voie – Surround G/D 115 W/voie – Arrière surround G/D 115 W/voie Puissance de sortie effective maximale (une voie) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Radio Internet Fonction Wi-Fi • Compatible WPS par méthodes PIN et à touches • Possibilité de partage avec des dispositifs iOS à l’aide d’une connexion sans fil • Connexion directe possible avec des appareils mobiles • Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé • Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 b/g/n • Fréquence radio (fréquence opérationnelle): 2412 MHz à 2472 MHz • Puissance de sortie maximale (E.I.R.P): 17,42 dBm (55,2 mW) (1 kHz, 10 % THD, 8 Ω) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 140 W/voie (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 145 W/voie • [Autres modèles] (1 kHz, 10% THD, 6 W) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 137 Fr 135 W/voie Puissance dynamique (IHF) Caractéristiques de filtre • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] – Avant G/D (8/6/4/2 Ω) (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) 120/140/170/190 W • [Autres modèles] – Avant G/D (6/4/2 Ω) 140/170/190 W • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] • [Autres modèles] 200 mV/47 kΩ • Composite 2,3 V Rapport signal/bruit vidéo 50 dB ou plus 100 mV/470 Ω Section FM Réponse en fréquence • AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) Gamme de syntonisation +0/-3 dB Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) • AV 2 etc. (DIRECT) (Entrée 1 kW ouverte, Sortie enceinte) 110 dB ou plus • Pas • Recoupement de basses • Augmentation/Coupure aigus • Recoupement d’aigus • [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz 3 μV (20,8 dBf) 0,5 dB 65 dB • Stéréo 64 dB • Mono 0,5 % • Stéréo 0,6 % Entrée d’antenne ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz 75 W asymétrique 350 Hz ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz 3,5 kHz 138 • Mono Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) MUTE, -80 dB à +16,5 dB Caractéristiques des graves et des aigus • Augmentation/Coupure basses 87,50 MHz à 108,00 MHz Rapport signal/bruit (IHF) 70 dB/50 dB ou plus Commande de volume • Plage 87,5 MHz à 107,9 MHz • [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Mono 150 μV maxi Séparation entre les voies • AV 2 etc. (Entrée 1 kW ouverte, 1 kHz/10 kHz) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Bruit résiduel (Réseau IHF-A) • Avant G/D (Sortie enceinte) 1 Vp-p/75 Ω 1,5 Vp-p ou plus 1 V/1,2 kΩ Sortie/Impédance nominale à la prise de casque • AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) PAL Niveau d’entrée vidéo maximum Niveau de sortie/Impédance de sortie • SUBWOOFER NTSC Niveau du signal vidéo Signal d’entrée maximum • AV 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé) 24 dB/oct. Type de signal vidéo 100 ou plus Sensibilité et impédance d’entrée • AV 2 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω) 12 dB/oct. • L.P.F. (Caisson de graves) Section vidéo Taux d’amortissement • Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω • H.P.F. (Avant, Central, Surround) Fr Section AM Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale) * Pieds et embouts inclus Gamme de syntonisation • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 435 x 225,5 x 330 mm 530 kHz à 1710 kHz Poids Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) 8,3 kg Gamme de syntonisation 174 MHz à 240 MHz (Bande III) * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 Antenne 75 W asymétrique Généralités Alimentation • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] CA 120 V, 60 Hz • [Modèle pour l’Australie] CA 240 V, 50 Hz • [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie] CA 230 V, 50 Hz Consommation 260 W Consommation en veille • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Désactivé 0,1 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du réseau Désactivé 1,1 W • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Désactivé – Câblé 1,7 W – Sans fil 1,8 W – Wireless Direct 1,8 W • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé (Câblé), Bluetooth veille Activé 1,6 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du réseau Activé (Wireless Direct), Bluetooth veille Activé 2,4 W Dimensions (L x H x P) 435 x 161 x 330 mm 139 Fr Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 03/2017 NV-A0 YJ193A0/FR1