Manuel du propriétaire | Thomson T4310 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T4310 Manuel utilisateur | Fixfr
 MACHINE A LAVER
+
D
<
©
Notice d utilisat
Madame, Monsieur, cher Client,
Vous venez d’acquérir une nouvelle machine a laver
THOMSON
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte
des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ;
les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront
efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine.
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence complète de votre machine (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice
et sur la plaquette signalétique.
Fiche technique ............
Installation ................
Conseils avant la lessive ....
Fonctionnement et utilisation
Tableau d'utilisation
Entretien ...........
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le construc-
teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant
le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce
matériel
PRESENTATION
“ Vue d'ensemble de la machine
Po
Couvercie a
% НН,
Bouton poussoir
de déverrouillage
du couvercle
s Dosseret arriére
Bouton de commande
du programmateur
Consommations maximales
- Eau - 160 litres - Electricité
Dosseret arriere
(programme 1)
3 kW/h.
FICHE TECHNIQUE
$ Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 au plan de travail (880 avec le bouton de
commande du programmateur).
Hauteur couvercie ouvert : 1.290 mm
Largeur : 400 mm - Profondeur : 600 mm.
kg pour le coton - 2 kg pour les synthétiques
kg pour la laine et le linge délicat.
€ Capacités de lavage maximales (en kg de linge sec)
4
1
& Procédé de lavage
Machine automatique à tambour ; axes horizontaux portés
nar 2 paliers étanches à roulement à billes.
Inversion automatique du sens de rotation.
- Vitesses de rotation du tambour :
50 tr/min. en lavage (environ).
350 tr/min. en essorage (environ).
& Présentation | Е
Habillage monobloc :tóle d'acier galvanisée laquée blanche.
Dessus et couvercle émail vitrifié blanc.
« Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assuré par :
- 2 amortisseurs télescopiques à l'avant ;
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à
l'arrière.
Au sol, la machine repose sur 3 pieds auto-stabilisants.
& Tambour
En tôle d'acier inoxydable, il comprend :
- une porte de chargement coulissante
une trappe de visite de fond de cuve donnant accès au
filtre de vidange.
& Cuve
En tôle d'acier, émaillée intérieurement et extérieurement.
& Entraînement
Moteur à 2 vitesses, 220 V monophasé, protégé par une
sécurité thermique.
& Commande des opérations
À l'aide d'un bouton Push-Pull (Poussé-Tiré) situé sur le
dosseret arrière de la machine.
@ Programmes
Six cycles entierement automatiques dont 5 programmes
de lavage.
© Bolte a detergent
2 compartiments destinés à recevoir les produits lessiviels
de prélavage et lavage.
# Sécurités
- La température de l'eau est contrôlée par l'équipement
spécifique de la machine.
Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission
de l'eau
L'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de
l'eau
L'ouverture du couvercle provoque automatiquement
l'arrêt de la machine.
MISE EN SERVICE INSTALLATION
It est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. VUE ARRIÈRE ARRIVEE D'EAU
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières Pression : 1 kg/cm? a 10 kg/cm?
qui immobilisent la cuve pendant ie transport. DE LA MACHINE 110.2 700 Nem?)
Raccordement : nez > 20 x 27
% Débridage de la machine | COMPTEUR —
20 À - Mono 220 V
13/4 BSP) pas du gaz
- Dévisser en premier ,
les quatre vis 1 qui _ CT LIGNE Longueur 50m envron
ет 5 - > = Ongueur : 1 Mm environ |
arriment la cuve aux | — | 4mm? Mono 220 V ——
traverses (clé tube _— — NT и FUSIBLES ou
Nos ; Longueur: 1,25 m
; . tT Le) DISJONCTEUR ——| -.
de 10 ou tournevis) ; ar > — DISJONCTEUR environ —
16 À Mono 220 V EVACUATION
, 0 Na | DES
Devisser ensuite les AA 3 INTERRUPTEUR ME] | EAUX USEES
nuit vis 2 qui fixent | : — —— 15 A Marche-arrét ее
les traverses sur la — e. 77 A 1
tôle arrière. CE PR 0 1 PRISE DE
4” a] COURANT
2 póles + terre
Norme NEC 15.100
PUISSANCE :
Chauffage 2200 W
Moteur ESS 700 W
Moteur LAV 220 W
Pompe 100 W
§
{
Après débridage et avant l'installation, ne pas oublier
d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache-
orifices prévus à cet effet.
Pour installer correctement votre machine vous devez disposer
des éléments suivants :
REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les tra- 3% Une arrivée d'eau froide
verses d'arrimage car il vous faudra obligatoirement les - Utilisez un robinet à nez
remonter si vous devez, par la suite, transporter votre ma- fileté D 20 x 27 (3/4 BSP)
chine.
pour raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau.
Montage des tuyaux sur la machine N.B. - Ne pas oublier de
- Le tuyau d'arrivée d'eau est montée d'origine sur la mettre en face le filtre et le
machine. joint caoutchouc destiné
Le tuyau de vidange n'est pas monté en usine. Etant à assurer l'étanchéité.
encliquetable, it est placé dans le tambour de la machine Pression d'eau : 1 kg/cm”
avant emballage, afin d'éviter tout risque de perte ou de minimum ; 10 kg/cm?
détérioration pendant le transport. maximum (10 a 100
N/cm?).
Montage du tuyau de vidange © # Une évacuationdes eaux usées
Sur évier, lavabo, baignoire :
Le raccord coudé sur lequel ou évacuation ventilée (voir
est fixé le tuyau de vidange figure ci-contre), par l'inter-
doit être emboîté à fond dans mediarre du-tuyau de vidan-
l'embout femelle situé en bas ge précédemment monté |
et a gauche derriere la ma- sur la machine. | Evacuation
chine. Cet embout est équipé Cette évacuation doit etre |) venulée
d'un anneau d'arrét destiné a située entre 0,80 et 1,10 m*
éviter un déboîtement acci- du sol.
dentel du raccord coudé ; ce
dernier, une fois enclenché,
peut être orienté dans tous “ Une alimentation électrique
les sens.
Utilisez obligatoirement un.
socle de prise de courant
comportant une borne de Mise
a la terre, lagueile sera rac-
cordée conformément à \a
norme NFC 15100 et aux.
prescriptions de l'EDF. |
- Compteur 20 À mono 220
volts.
Ligne 3x 4 mm”. |
- Fusibles ou disjoncteur
différentiel 16 À.
Nota - En cas d'encastrement,
ii est possible de gagner de
/a place vers l'arrière en faisant
passer les tuvaux à travers
les côtés d'habillage. !! suffit
pour cela d'enlever, par simple
traction, le où les caches pfas-
tique montés d'origine sur les
côtés.
Mise en piace IMPORTANT
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, 1 est | Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour toutincident
absolument nécessaire que la machine soit installée sur et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
un sol plat et horizontal. Elle doit être mise d'aplomb et ; l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de
calée très soigneusement. : terre serait défectueuse.
FONCTIONNEMENT
Votre machine à laver exécute automatiquement toutes les
opérations de prélavage, lavage, rinçage et essorage. Son
fonctionnement est assuré par le bouton du programmateur
situé sur le dosseret arrière (voir fiche technique).
Programmateur
Le programmateur vous permet d'afficher le programme le
mieux adapté au linge introduit dans le tambour.
Selon le chiffre affiché, la machine exécutera l'un des 6
programmes suivants :
— Prélavage et lavage intensif
— Lavage intensif
— Lavage normal
— Lavage doux
— Lavage très doux
— Rinçage avec ou sans essorage
IMPORTANT - Le bouton de commande du programmateur doit
toujours être manœuvré dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre.
UTILISATION
Avant la première lessive, effectuer un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
Avant de commencer la lessive
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins ;
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
l’évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et
que le tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la
machine.
Brancher la prise de courant.
Ouvrir ie robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé au nez
du robinet.
€ Introduction du linge
- Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton poussoir ;
Ouvrir la porte de char-
gement par simple trac-
tion ;
Ouvrir la porte du tam-
bour après avoir appuyé
sur l'extrémité du loquet
de fermeture.
Placer le petit linge dé-
plié au fond du tambour
puis introduire les gran-
des pièces (draps, nap-
pes) dans le sens de la
longueur en «accor-
déon» ; le linge délicat
sera préalablement placé
dans une tale d'oreilier
pour eviter une torsion
eventuelle des pieces
particulièrement fragiles.
Après chargement, RE-
FERMER SOIGNEUSE-
MENT LA PORTE DU
TAMBOUR (vérifier que
le verrouillage est effec-
tif).
NB. - l'est recommandé de ne
pas mélanger les coloris blancs
où clairs avec les coloris foncés,
ceux-ct risquant toujours de
dégorger, même légèrement,
$ Introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
- Verser la, ou les doses de les-
sive destinées au prélavage
dans le compartiment droit de
la boîte à produits ;
Verser ensuite la, ou les doses
de lessive destinées au lavage
dans le plus grand des compar-
timent de la boîte à produits.
Programmes sans prélavage
- Verser la, ou les doses de les-
sive uniquement dans le plus
grand des compartiments de
la boîte à produits.
REMARQUE
La boîte à produits est située à
l'avant de la machine sous la porte
de chargement.
Après introduction de la lessive et des produits de rinçage :
- Refermer soigneusement ia porte de chargement ;
- Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
& Choix du programme
Le choix du programme s'effectue en fonction de la catégo-
rie du linge (blanc, couleur, synthétique, laine, etc.} et de
son degré de salissure. Pour obtenir le programme désiré,
H faut agir sur le bouton du programmateur en amenant le
chiffre correspondant au programme choisi sur le trait
repère du tableau de commande.
Important : bouton Push-Pull
- Enfoncer le bouton si vous avez choisi le programme 1, 2
ou 3 (blanc et couleur grand teint, couleur bon teint).
Tirer le bouton si vous avez choisi le programme 4 ои 5
(synthétique, couleur délicate, laine Woolmark).
Bouton enfoncé : programme avec essorage.
Bouton tiré : programme sans essorage.
> Durée du programme 3
Dans le cas de couleurs «très sale » vous pouvez sans incon-
vénient augmenter plus ou moins la durée du programme 3;
il vous suffit pour cela de positionner l'un des points qui
precedent le chiffre 3 sur ie bouton de commande du pro-
grammateur en regard du repere du dosseret arriere.
- Chaque point correspond a une augmentation de ladurée
du cycle de lavage d'environ deux minutes.
& Traitement «Assouplissant »
À effectuer après un programme de 1амаде en procédant
à un «rinçage supplémentaire » {programme 6).
- Verser ia dose d'assouplissant directement dans une des
aubes du tambour.
& Dosage des produits
- Lessive
« Programmes avec prélavage
1 à 2 doses pour le prélavage ;
2 à 2 doses 1/2 pour le lavage.
« Programmes sans prélavage
2 à 3 doses.
à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal
Assouplissant
Compter de 6 à 8 centilitres pour une charge de 3 à 4 kg
de linge ; re pas hésiter à augmenter cette dose pour les
lainages.
NB. - 8 centilitres — environ le contenu de deux cuillères
à soupe.
CONSEILS AVANT LA LESSIVE
Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon vos
désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne
entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré-
liminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l'état et triage du linge, traitement des taches.
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, 1! est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouililé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas a les enlever.
- Enievez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. || est évident que l'on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la
soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen-
sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de
la manière suivante :
- Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant boulllir ;
- Bieus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
- Linge délicat et soieries, lainages ;
- Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. Il est nécessaire
de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon
de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous
donnons ci-dessous quelques «trucs » pour ariiver à bout des
taches les plus courantes.
- Herbe : savonner soigneusement, traiter a l'eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de l'essence de
térébenthine.
Peinture à Fhuile : détacher à l'aide d'essence de téréten-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylène
ou ala benzine.
Encre lorsqu'un ‘avace tiède ne suffit pas, utiliser du jus de
citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de
stylo à bille à Га!соо! а 90°.
® fouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les
conseils du fabricant et rincer abondomment.
& Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le
fer chaud et le tissu taché.
« Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis à
ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponner à l'éther (lainaçe ou coton) ou
au trichloréthylène (soie).
On peut aussi utiliser l'eau oxygénée à 20 volumes (faire
UN essai sur un échantilion de tissu).
CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES
« Vous avez sans doute
~~ remarqué, sur certains
articles de textiles, la
~~ orésence d'une étiquette
““ comportant quatre sym-
boies. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de
conserver a l'article toutes ses qualités d'origine le plus long-
temps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer.
Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité ;
elle n'est qu'un conseil pour vous aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes :
LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi = tiède à 30°C maxi
(95°) \ 60°] Us J
chlorage dilué à froid
ZN
Г
JAVELLISATION
>
REPASSAGE reglage fort
réglage moyen réglage doux
:
>=
NETTOYAGE essences minérales perchioréthylène tous soivants
A SEC uniquement ou essences
essence F, White spirit) minérales
OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit
REMARQUE
Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a
été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), !a différence n’ap-
paraissant que dans le nombre qui surmonte désormais le
cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique
l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre
inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée
pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra-
ture figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le
programme de lavage le mieux adapté ala fibre des textiles et
a la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS CONSEILLÉS
Produit lessiviel
La poudre de lavage est le complément
indispensable de vote machine. Pour être
assuré d'un résultat impeccable, choisis-
sez la poudre la mieux adaptée à votre
machine. Nos laboratoires ont essayé SKIP
dans toutes les conditions de lavage. Pour
tous les programmes de lavage nous vous
recommandons SKIP.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge plus souple, plus doux, plus facile
à repasser.
SIL (Service Information Lavage). Téléphone 723.55 16 Paris
Sur simple appel télévhonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, destissus
d'ameublement, etc).
pzO0OZL
Matériel à usage ménager THOMSON y Matériel a usage ménager THOMSON
type de l'appareil : T 4310 numéro : type de l'appareil : T4310 numéro :
LL AAA AAA AAA AAA AAA AAA
Livré le : Nom
Votre garantie prend effet à partir de Adresse :
la dat f | 2 -
a date de la facture de votre vendeur Localité : Code postal ;
MISE EN SERVICE Escalier :.. Etage : Telephone :
visa du client _ visa du
démonstrateur , ,
Date de livraison : Date de mise en service :
RAISON SOCIALE DE L'AGENT VENDEUR ,
chargé du service aprés vente Signature du client
SERVICE APRES VENTE
garantie et le Service Apres Vente APPEL du] VISITE du FOURNITURES FACTURE N°
e Pour toute mise en œuvre de garantie ou de service après vente, vous
devez vous adresser à votre vendeur.
e SDRM assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées
nécessaires à la réparation pendant 1 an, à partir de la date de votre
facture, sauf en cas de non respect des prescriptions d'utilisation ou
lorsqu’une cause étrangère à l'appareil est responsable de la défaillance.
e Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au
profit de l’acheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui
s'applique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivants, du code civil.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Information au consommateur sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
au и сара), de 28.825.000 E - 75 Quai Paul Doumer 92400 Cou!
| 20068 3
Jaßesn
INapuaA 1иэбе | 120 19/49$и02 © JajiInal
Jed J8M9SU09 € 3aljına)
SNOILVAH4SE0
NOSINOH.L
эцчелеб ap 3801j11190
oN JHNLIVA S3HNLINENOA np 31ISIAIND 13ddV
pe cm a ;
OPERATIONS À REALIS
a ©
Ш INTRODUCTION «|<
o DES PRODUITS 5 83
< О > ul N 9 LJ
Ww m0} x С > o Ш XI
CATEGORIE (7 D < ш z > о | © O
< o wi en = О «< S © CC
DU LINGE = > > Q > = «< © <
ou = « O = q = 23 © =
о 2 - - | 2
PROGRAMMES |. 2 © # a 7 € 8 0
SPECIAUX £ 23 à E 0 2 E %
| ir О < 2 2 >
> СС 2 O O
a 5 o - pa
Lu < > >
: сс Nbre de doses o 2
: :
| 4 | ВЫАМС ЕТ COULEUR | & | placer Ie ma т я x
о % © petit linge | <
| GRAND TEINT US Pole <=
> © Introdutre q
< les grandes A
о pieces LU
BLANC ET COULEUR uu | & (draps, 4 2
| names En 2 *
GRAND TEINT о EH dans le 3
O sens О
a de la ui .…
; q longueur. - =
| ш ы ©
° COULEUR wz
3 z 3 „ef E 3 * о
BON TEINT ох = < ut
3 > o o Q
| 3 = < т
f : - о :
‘ SYNTHETIQUE D Lu a
Зе r u 4 x €
| 4 COULEUR € l = e
! = о © us
DELICATE 2 a 5
ul Placer ~ ~ q
LAINE WOOLMARK 7 © paces 1 = © о
а Ww oc ragiles =
5 7 © | (voilages, ac т 2 *
J > LL) Lil
LINGE TRES 5 lainages) L TT
; DELICAT О оао | & a
| taie
- RINCAGE d'oreiller. Verser x
| SANS ESSORAGE l'assouplissant
6 directement 6 |
RINCAGE + dans une aube A
ESSORAGE du tambour.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Votre machine à laver a été étudiée et construite avec soin : utilisée rationnellement, elle vous permettra de
réaliser d'appréciables économies tout en obtenant d'excellents résultats de lavage.
— Ne faites pas tourner votre machine à moitié vide, respectez les quantités indiquées sur le tableau d'utilisation.
— Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge : un linge normalement sali n'a pas besoin de faire l'objet |
d'un prélavage : utilisez de préférence les programmes 2 et 3 pour vos cotons et couleurs.
5
APRES LA LESSIVE
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arréte automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne
procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive :
- DÉBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
ENTRETIEN
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher la prise de courant alimentant la machine.
“ Carrosserie
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques.
- La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse ;
Utiliser un chiffon de laine ou mieux, une peau de
chamois pour les parties métalliques.
* Boîte à produits
Après chaque lessive :
Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu
d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules de
lessive collées sur les parois.
Nettoyage du filtre de vidange
Un filtre placé dans le fond de la cuve protège la pompe de
vidange. Pour le nettoyer, si nécessaire, on peut y accéder
par l'intermédiaire de la trappe de visite et de la porte de
chargement du tambour (Voir § Chute du linge).
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Pour cela :
- Fermer le robinet d'arrivée
d'eau ;
Dévisser l’écrou fixant le tuyau
d'arrivée d'eau au nez du robinet;
Sortir le filtre de son logement
et le nettoyer soigneusement
avec une brosse non métallique.
Lors du remontage du tuyau
d'arrivée d’eau sur le nez du
robinet ; ne pas oublier de re-
mettre en place le joint caout-
chouc.
REMARQUE
Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une
augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
* Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de pro-
tection de chacun de ces moteurs a pour effet :
- de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
- le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
plié);
- le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas
nettoyé régulièrement).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseillons
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS
QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANORMAL CONSTATÉ.
Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protec-
tion pour lui permettre de rétablir le circuit électrique.
# Chute du linge dans la cuve
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de sa
porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture
permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites
pièces de linge tombées par mégarde entre la cuve et le
tambour.
- Ouvrir le couvercle de la machine, la porte de chargement
et la porte du tambour ;
Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener
l'ouverture face au fond de la cuve ;
Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ;
Refermer soigneusement la trappe de visite.
Porte de
chargement
du tambour
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Menager
S.A. au capital de 28.825.000 F
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
В.С. Райз 592006 696 В
Toute reproduction de ce document, méme partielle,
est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite
judiciaire.
RÉFÉRENCE EDIT.
IMP. GIRAUDEAU FONTERAY LE CTE TEL. 8316
720024 04/79

Manuels associés