▼
Scroll to page 2
of
15
World receiver ALD1915H User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB NL FR ES DE EL DA 2 15 29 43 56 70 84 Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. Sécurité....................................................................... 30 1.1 1.2 Usage prévu...................................................................30 Instructions générales de sécurité..................................30 2.1 2.2 Déballage........................................................................30 Contenu de l'emballage..................................................31 3.1 3.2 Alimentation sur piles......................................................32 Alimentation secteur.......................................................32 4.1 Radio multibande............................................................33 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Fonctions générales.......................................................34 Fonctions radio...............................................................35 Fonctions horloge...........................................................37 Fonction d'alarme...........................................................38 Utilisation de la fonction SLEEP.....................................39 Réinitialisation de l'appareil............................................39 Préparatifs d'usage................................................... 30 Installation.................................................................. 31 Fonctions.................................................................... 33 Fonctionnement......................................................... 34 6. Nettoyage et maintenance........................................ 39 7. Dépannage................................................................. 40 8. Données techniques.................................................. 40 9.Mise au rebut des équipements électriques et électroniques..................................... 42 Avis de copyright Conceptions et spécifications sont susceptibles de changements sans préavis. 1. Sécurité 1.1 Usage prévu La radio multibande lit la musique des stations de radio du monde entier. La fonction horloge inclut une alarme et un programme de veille. Lisez-le avec soin avant la première utilisation. 1.2 Instructions générales de sécurité ! AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves. ! ATTENTION Ne versez aucun liquide sur l'appareil. ! AVERTISSEMENT N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation. ! ATTENTION Ne bouchez pas les orifices de ventilation. 2. Préparatifs d'usage 2.1 Déballage ● Déballez l'appareil avec soin. ● Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. ● Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal. 30 APW15 i Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement. 2.2 Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : 1 Radio multibande 1 Casque oreillette 1 Housse de transport 1 Manuel d'utilisation i Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. 3. Installation ! ATTENTION ● Placez l'appareil sur une surface plane horizontale. ● Connectez l'appareil à la source d'alimentation. Consultez le paragraphe "Connexion à une source d'alimentation". • Installation des piles : Consultez le paragraphe "Alimentation sur piles". • Connexion au secteur : Consultez le paragraphe "Alimentation secteur". ● Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur. ● N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil. 31 3.1 Alimentation sur piles L'appareil peut fonctionner avec des piles. À cet effet, l'appareil utilise quatre piles (taille AA). i ● Les piles ne sont pas fournies avec cet appareil. ● Le piles ne sont pas nécessaires à un fonctionnement normal. Installation des piles ● Retirez le cache des piles. ● Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité. ● Replacez le cache des piles. ! 3.2 ATTENTION Une installation incorrecte peut engendrer une fuite des piles et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Corrosion, oxydation, fuite des piles et autre défaut progressif lié aux acides de cette nature annulent la garantie. Alimentation secteur L'appareil peut également fonctionner sur le secteur. Pour cette connexion, utilisez un adaptateur CA/CC + un câble. i Le câble + adaptateur CA/CC n'est pas fourni avec l'appareil. Connexion au secteur ● Connectez la fiche d'adaptateur du câble d'adaptateur à la connexion DC IN 6V de l'appareil. ● Connectez la fiche secteur à une prise murale. 32 APW15 4. Fonctions 4.1 Radio multibande 23 22 21 20 19 18 1 17 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bouton ON/OFF Prise EXT ANT Prise LINE IN Prise casque Prise DC IN 6V Bouton ST/BW Boutons numériques Bouton SLEEP Bouton SCAN Bouton MEMO/LOCK Bouton PROGRAM Bouton VOLUME DOWN 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Bouton VOLUME UP Bouton SEARCH DOWN Bouton SEARCH UP Molette multifonction Antenne FM Écran Bouton RETURN Bouton FM / AL4 Bouton SW / AL3 Bouton MW / AL2 Bouton LW / AL1 33 Écran 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Symbole de réception radio Indicateur FM Indicateur SW Indicateur MW Indicateur LW Indicateur de stéréo FM Indicateur de bande MW/SW/LW Indicateur de station préréglée Indicateur de charge des piles Indicateur de connexion secteur Indicateur de verrouillage de fonction Indicateur SLEEP Indicateur AL1 Indicateur AL2 Indicateur AL3 Indicateur AL4 3938 3736 35 34 33 32 24 25 26 27 28 5. Fonctionnement 5.1 Fonctions générales 29 30 31 ● Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton ON/OFF (1). Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF (1). ● Pour mettre l'appareil en mode veille, appuyez de manière répétée sur le bouton SLEEP (8) pour que l'indicateur (35) s'éteigne. ● Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOLUME UP (13) ou VOLUME DOWN (12). ● Pour verrouiller les boutons de fonction, appuyez et maintenez le bouton MEMO/LOCK (10) enfoncé pendant quelques secondes. Le témoin (34) apparaît à l'écran. Pour déverrouiller les boutons de fonction, répétez l'opération. ● Pour connecter un dispositif audio externe, insérez la fiche du câble dans la prise LINE IN (3). ● Pour connecter un casque, insérez la fiche du câble dans la prise du casque (4). Pour éviter tout dommage auditif, n'oubliez pas de régler le volume à un niveau confortable. 34 APW15 5.2 Fonctions radio ● Pour sélectionner la bande radio, appuyez sur le bouton correspondant. • Appuyez sur le bouton FM (20) pour sélectionner la bande FM. • Appuyez sur le bouton SW (21) pour sélectionner la bande SW. • Appuyez sur le bouton MW (22) pour sélectionner la bande MW. • Appuyez sur le bouton LW (23) pour sélectionner la bande LW. ● Pour régler la station de votre choix, appuyez sur le bouton MEMO/LOCK (10) puis saisissez la fréquence avec les boutons numériques (7). Ne saisissez pas le point décimal de la fréquence. ● Pour effacer un nombre mal saisi, appuyez sur le bouton RETURN (19). i Si la fréquence saisie est hors de la bande, le symbole d'erreur (Err) s'affiche à l'écran. i ● Pour améliorer la réception de la fréquence FM, déployez l'antenne aérienne. ● Vous pouvez optimiser encore la réception du signal FM/SW en connectant une antenne externe. Pour connecter une antenne externe, insérez la fiche du câble dans la prise EXT ANT (2). Recherche de stations de radio ● Pour chercher une fréquence spécifique, appuyez sur le bouton SEARCH UP (15) ou SEARCH DOWN (14) de manière répétée pour régler la fréquence voulue. ● Pour une recherche automatique, appuyez sur le bouton SEARCH UP (15) ou SEARCH DOWN (14) sans le relâcher. L'appareil cherche la station disponible suivante. ● Pour ajuster le niveau de réception, tournez la molette (16) jusqu'au niveau désiré. Utilisation de la fonction PROGRAM ● Pour programmer des fréquences comme des stations préréglées manuellement, appuyez sur le bouton PROGRAM (11) pendant l'écoute de la radio. L'indicateur (31) clignote sur l'écran. 35 ● Appuyez sur les boutons numériques (7) pour saisir le numéro préréglé. Vous pouvez également utiliser la molette (16) voire le bouton SEARCH UP (15) ou SEARCH DOWN (14) pour sélectionner le numéro préréglé. ● Appuyez sur le bouton PROGRAM (11) pour confirmer la sélection. Utilisation de la fonction ATS (AUTO SEEK) Pour lancer une recherche automatique de stations de radio préréglées, utilisez la fonction AUTO SEEK (9). ● Appuyez brièvement pour rechercher toutes les stations de la bande active en restant environ 5 secondes sur chaque station. Pour enregistrer la station : • Appuyez deux fois sur le bouton MEMO/LOCK (10) pour accéder au mode enregistrement. • Appuyez sur les boutons numériques (7) pour saisir le numéro préréglé. Vous pouvez également utiliser la molette (16) voire le bouton SEARCH UP (15) ou SEARCH DOWN (14) pour sélectionner le numéro préréglé. • Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton MEMO/LOCK (10) pour finaliser l'application d'enregistrement. ● Une pression longue enregistre automatiquement les stations avec une bonne réception tout en consultant chaque station pendant environ 5 secondes. Sélection de stations de radio préréglées ● Appuyez sur le bouton MEMO/LOCK (10). L'indicateur (31) clignote sur l'écran. ● Appuyez sur les boutons numériques (7) pour saisir le numéro préréglé. Vous pouvez également utilisez la molette (16) pour sélectionner le numéro préréglé. ● Appuyez sur le bouton SEARCH UP (15) pour confirmer la sélection. Utilisation de la fonction SCAN ● Appuyez sur le bouton MEMO/LOCK (10). L'indicateur (31) clignote sur l'écran. ● Pour lancer un balayage automatique de stations de radio préréglées, utilisez la fonction SCAN (9). Appuyez pour balayer toutes les stations préréglées de la mémoire de la bande active en restant environ 8 secondes sur chaque station mémorisée. ● Appuyez sur un bouton quelconque pour sortir de cette fonction. 36 APW15 Réception de radio FM ● Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le bouton ST/BW (6). Si le signal FM est faible, la qualité audio peut s'améliorer en sélectionnant ce mode. Réception de radio MW/SW/LW ● Pour alterner entre la bande étroite et la bande large, appuyez sur le bouton ST/BW (6). -- Bande large : pour améliorer la qualité du son d'une station de radio avec un signal fort ou d'une station de radio locale. -- Bande étroite : pour améliorer la réception des stations de radio avec un signal faible. Réception de radio MW Le pas de fréquence requis pour le réglage des émissions de stations en Europe, en Afrique et en Chine est de 9 kHz. Le pas de fréquence requis pour le réglage des émissions de stations aux États-Unis et au Canada est de 10 kHz. ● Arrêtez l'appareil. ● Appuyez sur le bouton ST/BW (6). Le pas de fréquence actif s'affiche à l'écran. ● Appuyez à nouveau sur le bouton ST/BW (6) pour modifier le réglage. 5.3 Fonctions horloge A l'aide de la fonction réveil, les paramètres suivants peuvent être réglés : -- heure actuelle -- heure de l'alarme Réglage de l'heure actuelle ● Arrêtez l'appareil. ● Appuyez une fois sur le bouton PROGRAM (11). L'écran (18) affiche l'heure et clignote. ● Appuyez sur le bouton SEARCH UP (15) pour régler l'heure. ● Appuyez sur le bouton SEARCH DOWN (14) pour régler les minutes. ● Appuyez sur le bouton PROGRAM (11) pour enregistrer les réglages et sortir. 37 Réglage de l'heure de l'alarme Quatre créneaux horaires (AL1, AL2, AL3 et AL4) sont disponibles. ● Arrêtez l'appareil. ● Sélectionnez le créneau horaire requis : • Pour sélectionner AL1, appuyez sur le bouton (23) correspondant. L'icône de l'alarme (39) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL2, appuyez sur le bouton (22) correspondant. L'icône de l'alarme (38) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL3, appuyez sur le bouton (21) correspondant. L'icône de l'alarme (37) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL4, appuyez sur le bouton (20) correspondant. L'icône de l'alarme (36) apparaît à l'écran. ● Appuyez sur le bouton SEARCH UP (15) pour régler l'heure. ● Appuyez sur le bouton SEARCH DOWN (14) pour régler les minutes. ● Appuyez à nouveau sur le bouton d'alarme pour confirmer. 5.4 Fonction d'alarme Activation de l'alarme ● Sélectionnez le créneau horaire requis : • Pour sélectionner AL1, appuyez sur le bouton (23) correspondant. L'icône de l'alarme (39) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL2, appuyez sur le bouton (22) correspondant. L'icône de l'alarme (38) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL3, appuyez sur le bouton (21) correspondant. L'icône de l'alarme (37) apparaît à l'écran. • Pour sélectionner AL4, appuyez sur le bouton (20) correspondant. L'icône de l'alarme (36) apparaît à l'écran. ● Pour annuler l'alarme, appuyez à nouveau sur le bouton . Rappel d'alarme ● Pour répéter l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton sauf sur ON/OFF (1). L'alarme retentit à nouveau une fois le délai de rappel d'alarme écoulé. ● Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton ON/OFF (1). L'alarme est automatiquement réglée pour le jour suivant. 38 APW15 5.5 Utilisation de la fonction SLEEP Le délai de mise en veille par défaut est : 90 minutes. ● Pour activer la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton SLEEP (8). ● Pour régler le minuteur de mise en veille (90, 80 ... 0), appuyez sur le bouton SLEEP (8) de manière répétée. L'appareil arrête la lecture une fois écoulée la durée réglée. ● Pour vérifier la durée restante, appuyez sur le bouton SLEEP (8). ● Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton SLEEP (8) ou ON/OFF (1). 5.6 Réinitialisation de l'appareil ● Pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil, appuyez sur le bouton RESET (40) à l'aide d'un objet pointu. 40 6. Nettoyage et maintenance ! AVERTISSEMENT Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil. ● Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre. 39 7. Dépannage i Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ? Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505 Problème Aucun affichage Aucun son 8. Données techniques Paramètre Tension Tension d'entrée Consommation électrique Sortie de puissance maxi. Bandes radio Dimensions (L x H x P) Poids Alimentation sur piles Paramètre Consommation électrique Taille pile Plage de fréquence Paramètre Radio FM Radio LW Radio MW Radio SW 40 Action Mettez l'appareil en marche. Connectez l'appareil correctement. Connectez l'appareil correctement. Ajustez le volume. Ajustez la commande de réglage. Valeur 6 VCC 100 ~ 240 VCA / 50 ~ 60 Hz 100 mW 260 mW FM/LW/MW/SW 175 x 97 x 30 mm 253 g Valeur 4 x 1,5 V AA Valeur 76,0 - 108,0 mHz 150 - 519 kHz 522 - 1620 kHz (9 kHz) 520 - 1710 kHz (10 kHz) 3000 - 21850 kHz APW15 Bande de fréquence (SW meter band) Paramètre 13 m 16 m 19 m 22 m 25 m 31 m 41 m 49 m 60 m 75 m 90 m Valeur 21450 -21850 kHz 17550 -17900 kHz 15100 -15600 kHz 13600 -13800 kHz 11650 -12050 kHz 95000 -99000 kHz 70000 -73000 kHz 59500 -62000 kHz 47500 -50600 kHz 39000 -40000 kHz 31000 -34000 kHz Capacité d'enregistrement mémoire Paramètre Radio FM Radio LW Radio MW Radio SW Valeur 200 stations 100 stations 100 stations 200 stations 41 9. ise au rebut des M équipements électriques et électroniques Z Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit. Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visiter : www.akai.eu 42