PA505W-S | ViewSonic PA505W PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
PA505W-S | ViewSonic PA505W PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr
PX705HD/PA505W
DLP Projector
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS16964/VS16963
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux
règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer
des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut
émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces différentes mesures :
yy Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
yy Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
yy Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
yy Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit
d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
yy Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
yy Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la
Directive Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres
de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez
plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement affiches les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une
conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de
0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Lisez ces instructions.
Gardez ces instructions.
Faites attention à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
Nettoyer avec un tissu doux et sec.
Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise
de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame
large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer
la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible
ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot
est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et
vous blesser.
Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si
l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/
EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs
de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
0,01%
< 0,01%
Chrome hexa valent (Cr )
0,1%
< 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Substance
Cadmium (Cd)
6+
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2
(LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant
pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice
de verre ou de céramique).
iii
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2017. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par
Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International
Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les
spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document
peuvent changer sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par
aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le
site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour
enregistrer votre produit en ligne.
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes.
Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Nom du produit :
Pour vos archives
PX705HD/PA505W
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle :
VS16964/VS16963
Numéro du document : PX705HD/PA505W_UG_FRN Rev. 1A 10-18-17
Numéro de série :
___________________________________________
Date d’achat :
___________________________________________
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous
et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le
respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes .......................2
Utiliser la fonction CEC .................... 35
Utiliser les fonctions 3D .................... 35
Utilisation du projecteur en
mode veille ........................................ 36
Réglage du son................................... 36
Arrêt du projecteur............................. 37
Utilisation des menus......................... 38
Introduction......................4
Caractéristiques du projecteur.............. 4
Contenu de l’emballage ....................... 5
Vue extérieure du projecteur................ 6
Commandes et fonctions...................... 7
Entretien .........................46
Positionnement du
projecteur........................12
Entretien du projecteur ...................... 46
Informations relatives à la lampe....... 47
Dépannage ......................50
Choix de l’emplacement .................... 12
Dimensions de projection .................. 13
Caractéristiques .............51
Connexion .......................17
Caractéristiques du projecteur ........... 51
Dimensions ........................................ 52
Configuration de montage
au plafond .......................................... 52
Fréquences de fonctionnement .......... 53
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur ............................................. 18
Connexion d’appareils vidéo ............. 18
Lecture du son via le projecteur......... 20
Fonctionnement..............21
Informations de
copyright .........................57
Mise en marche du projecteur............ 21
Utilisation des menus ......................... 22
Utilisation de la fonction de
mot de passe ....................................... 23
Changement de signal d’entrée .......... 25
Ajustement de l’image projetée ......... 26
Agrandir et rechercher des détails...... 27
Sélection du format ............................ 28
Optimisation de l’image..................... 29
Réglage du minuteur de
présentation ........................................ 33
Masquer l’image ................................ 34
Touches de contrôle du verrouillage.. 34
Fonctionnement en altitude................ 34
Annexe.............................58
Table de commande IR...................... 58
Tableau de commande RS232 ........... 59
1
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première
fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension
de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la télécommande.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant
de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
2
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
13.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
14.
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à
plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou
l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
15.
16.
17.
18.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage
au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au
plafond certifié.
19.
20.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être
utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous
devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et
de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité
séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du
support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son
attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
Comme pour toute source de lumière vive, ne pas fixer le
faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode dynamique qui ajuste la consommation d’énergie de la lampe selon la luminosité
de l’image projetée
Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la lampe
jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de
temps définie.
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Prend en charge l’affichage 3D
Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût
Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé.
Correction de la couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de
différentes couleurs prédéfinies
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection
Fonction d’arrêt rapide sélectionnable
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de
l’image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs
Menus à l’écran (OSD) multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors
tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compatible CEC connecté à
l’entrée HDMI du projecteur
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et peut varier en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
4
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Cordon d’alimentation
ViewSonic Corporation (US/Canada/Latin America)
: www.viewsonic.com/support/product-registration
: 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA
: 909-468-1240
Home Projector
Quick Start Guide
United States
1-800-688-6688
service.us@viewsonic.com
Latin America
http://www.viewsonic.com/la/
soporte@viewsonic.com
Canada
1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.com
Chile
1230-020-7975
Puerto Rico & Virgin Islands
1-800-688-6688 (English)
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
(Español)
soporte@viewsonic.com
service.us@viewsonic.com
Mexico
001-8882328722
Peru
0800-54565
Argentina
0800-4441185
ViewSonic Europe Ltd.
: www.viewsoniceurope.com
: 1st Floor, Salamanca Place,9 Albert Embankment, London
SE1 7SP, United Kingdom
: +44 (0) 207 382 8251
Europe
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
ViewSonic China Limited
: www.viewsonic.com.cn/?fservice_register
http://vsweb.us
UG Link
http://vsweb.us/
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Accessoires disponibles en option
1.
Lampe de rechange
5
Câble VGA
Vue extérieure du projecteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Face avant /
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Face arrière/inférieure
9
10
11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
22
Couvercle de la lampe
Capteur à infrarouge avant
Lentille de projection
Molette de mise au point
Molette de zoom
Bouton d'alimentation et voyants
LED
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 7 pour
plus d’informations.)
Aération (entrée d'air)
Prise du cordon d’alimentation
secteur CA
Port HDMI-1
Port HDMI-2
Prise d’entrée de signal RGB (PC) //
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr) -2
Prise d’entrée de signal RGB (PC) //
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr) -1
Port de contrôle RS-232
Prise de sortie moniteur
Prise d’eEntrée vidéo
Prise de sortie de signal audio
Prise d’entrée de signal audio
Port USB (Sortie 5V/1,5A)
Port Mini USB
Fente pour antivol Kensington
Pied réglable
Avertissement
•
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
•
Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans
le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible
à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif
de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.
6
Commandes et fonctions
Projecteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Molette de zoom
Règle la taille de l’image projetée.
Power
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et ACTIVÉ.
10.
(Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur 11.
est en cours d’utilisation.
(Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
12.
(Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
(Menu haut)
Sélectionne les éléments de menu souhaités
13.
et effectue les réglages.
(Touche Trapèze)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Blank
Rend l’écran vide.
Menu
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
14.
15.
7
Quitter
Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
réglages des menus.
Source
Affiche la barre de sélection de la source.
(Aide)
Affiche le menu AIDE par un appui long
de 3 secondes.
(Volume bas)
Baisser le niveau de volume.
(Gauche)
Sélectionne les éléments de menu
souhaités et effectue les réglages.
(Menu bas)
Sélectionne les éléments de menu
souhaités et effectue les réglages.
(Touche Trapèze)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Enter
Confirme la sélection d’un élément dans
le menu OSD.
Mode couleur
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
(Volume haut)
Augmenter le niveau de volume
(Droite)
Sélectionne les éléments de menu
souhaités et effectue les réglages.
Télécommande
16
1
2
3
17
4
19
18
20
5
6
7
8
9
21
22
23
10
11
12
13
14
24
25
26
15
1.
2.
3.
4.
Power
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et ACTIVÉ.
VIDEO
Sélectionne la source Vidéo pour
l’écran.
COMP
Sélectionne la source D-Sub / Comp.
pour l’écran.
Auto Sync
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée.
5.
/
(Touches Trapèze)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
Gauche/ Droite/ Haut/
Bas
Sélectionne les éléments de menu
souhaités et effectue les réglages.
6.
(Informations)
Affiche le menu Informations.
Menu
Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran (OSD).
Geler
Met en pause l’image projetée.
Format
Pour sélectionner le format
d’affichage.
7.
8.
9.
8
10.
11.
12.
PgUp (Page Haut)/
Fait fonctionner votre programme
d’affichage (sur un PC connecté) en
correspondant aux commandes page
précédente (comme dans Microsoft
PowerPoint) lorsque le mode souris est
activé.
17.
18.
19.
(Volume haut)
Augmenter le niveau de volume
PgDn (Page Bas)
Fait fonctionner votre programme
d’affichage (sur un PC connecté) en
correspondant aux commandes page
suivante (comme dans Microsoft
PowerPoint).
20.
21.
Disponible uniquement lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
13.
14.
15.
16.
22.
23.
(Volume bas)
Baisser le niveau de volume.
Mode Eco
Sélectionne un mode lampe.
(Muet)
Permet d’activer ou de désactiver l’audio
du projecteur.
Voyant DEL
Hors tension
Éteint le projecteur.
HDMI
Sélectionne la source HDMI pour
l’écran.
Source
Affiche la barre de sélection de la source.
Enter
Confirme la sélection d’un élément dans
le menu OSD.
Quitter
Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
réglages des menus.
Motif
Affiche le motif de test intégré.
Blank
Cache l’image de l’écran.
24.
(Zoomer)
Agrandit la taille de l’image projetée.
25.
(Dézoomer)
Réduit la taille de l’image projetée.
Mode couleur
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
26.
Code de télécommande
Le projecteur peut être affecté à 8 codes de télécommande
différents, de 1 à 8. Lorsque des projecteurs adjacents sont
utilisés en même temps, le fait de changer le code de
télécommande évite les interférences des autres
télécommandes. Réglez le code de télécommande du
projecteur d’abord, avant de changer celui de la
télécommande.
HDMI
/MHL
Pour changer le code du projecteur, sélectionnez entre 1 et 8
dans le CONFIG. SYSTÈME : avancée > Code de télécommande menu.
Pour changer le code pour la
télécommande, appuyez simultanément
pendant 5 secondes sur ID set et sur le
bouton du numéro correspondant au code
de télécommande réglé dans l’OSD du
projecteur. Le code initial est réglé sur 1.
Lorsque le code est réglé sur 8, la
télécommande peut contrôler chaque projecteur.
9
Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et sur la télécommande, il n’y a aucune
réponse de la télécommande. Le cas échéant, un message s’affiche pour vous rappeler de
changer le code de la télécommande.
Utilisation de la fonction distante PgUp/PgDn
La capacité à utiliser votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité
lorsque vous donnez des présentations.
1.
2.
3.
Réglez le signal d’entrée sur un signal PC.
Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB
avant d'utiliser la télécommande au lieu de la souris de votre ordinateur. Voir
« Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur » à la page 18 pour plus
d’informations.
Pour faire fonctionner votre programme d’affichage (sur un PC connecté) en
correspondant aux commandes page précédente/suivante (comme dans Microsoft
PowerPoint), appuyez sur PgUp/PgDn.
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se
trouve à l’avant du projecteur. Pour un fonctionnement
optimal, la télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur
infrarouge du projecteur. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8
mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer
le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande
et le capteur infrarouge du projecteur.
10
Envir
on 3
0°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le
couvercle et tirez-le vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas.
Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
AVERTISSEMENT
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain,
un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
•
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT.
•
METTEZ LES PILES USAGÉES AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS.
11
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des 4 emplacements d’installation
possibles suivants :
1.
Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de
l’emplacement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
SYSTEM > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu SYSTEM
> Position du projecteur après avoir allumé le
projecteur.
4.
Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu SYSTEM >
Position du projecteur après avoir allumé le
projecteur.
12
Dimensions de projection
PX705HD
L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement
composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien.
•
Image 16:9 sur un écran 16:9
•
Image 16:9 sur un écran 4:3
(e) : Écran
(f) : Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection
min.
max.
(d) Décalage vertical
(c) Hauteur de
l’image
min.
max.
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
50
1270
65
1651
72
1829
25
635
2,2
55
3,7
mm
93
60
1524
78
1981
86
2184
29
737
2,6
66
4,4
112
70
1778
92
2337
101
2565
34
864
3
77
5,2
131
80
2032
105
2667
115
2921
39
991
3,5
88
5,9
149
90
2286
118
2997
129
3277
44
1118
3,9
99
6,6
168
100
2540
131
3327
144
3658
49
1245
4,3
110
7,4
187
110
2794
144
3658
158
4013
54
1372
4,8
121
8,1
205
120
3048
157
3988
173
4394
59
1499
5,2
131
8,8
224
130
3302
170
4318
187
4750
64
1626
5,6
142
9,6
243
140
3556
183
4648
201
5105
69
1753
6
153
10,3
262
150
3810
196
4978
216
5486
74
1880
6,5
164
11
280
170
4318
222
5639
244
6198
83
2108
7,3
186
12,5
318
190
4826
248
6299
273
6934
93
2362
8,2
208
14
355
13
(a) Taille de
l’écran
Image 16:9 sur un écran 4:3
(b) Distance de projection
min.
max.
(d) Décalage vertical
(c) Hauteur de
l’image
min.
max.
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce mm pouce
54
1372
65
1651
72
1829
25
635
2,2
55
3,7
mm
93
65
1651
78
1981
86
2184
29
737
2,6
66
4,4
112
76
1930
92
2337
101
2565
34
864
3
77
5,2
131
87
2210
105
2667
115
2921
39
991
3,5
88
5,9
149
98
2489
118
2997
129
3277
44
1118
3,9
99
6,6
168
109
2769
131
3327
144
3658
49
1245
4,3
110
7,4
187
120
3048
144
3658
158
4013
54
1372
4,8
121
8,1
205
131
3327
157
3988
173
4394
59
1499
5,2
131
8,8
224
142
3607
170
4318
187
4750
64
1626
5,6
142
9,6
243
153
3886
183
4648
201
5105
69
1753
6
153
10,3
262
163
4140
196
4978
216
5486
74
1880
6,5
164
11
280
185
4699
222
5639
244
6198
83
2108
7,3
186
12,5
318
207
5258
248
6299
273
6934
93
2362
8,2
208
14
355
14
PA505W
« L’écran » mentionné ci-dessous fait référence à l’écran de projection qui consiste en une
surface d’écran et une structure de support.
•
Image 16:10 sur un écran 16:10
•
Image 16:10 sur un écran 4:3
(e) : Écran
(f) : Centre de l’objectif
(a) Taille de
l’écran
Image 16:10 sur un écran 16:10
(b) Distance de projection
min.
max.
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
min.
max.
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
50
1270
67
1691
73
1863
25
635
60
1524
80
2029
88
2236
29
737
1,8
45
70
1788
93
2367
103
2608
34
864
2,1
53
80
2032
107
2705
117
2981
39
991
2,4
60
90
2286
120
3043
132
3354
44
1118
2,7
68
100
2540
133
3382
147
3726
49
1245
3,0
75
110
2794
146
3720
161
4099
54
1372
3,3
83
120
3048
160
4058
176
4472
59
1499
3,6
90
130
3302
173
4396
191
4844
64
1626
3,9
98
140
3556
186
4734
205
5217
69
1753
4,2
106
150
3810
200
5072
220
5589
74
1880
4,5
113
170
4318
226
5749
249
6335
83
2108
5,0
128
190
4826
253
6425
279
7080
93
2362
5,6
143
15
pouces mm
1,5
38
pouces
mm
(a) Taille de
l’écran
Image 16:10 sur un écran 4:3
(b) Distance de projection
min.
max.
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
min.
max.
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
54
1372
68
1723
75
1898
27
686
1,5
38
65
1651
82
2074
90
2285
33
826
1,8
46
76
1930
95
2425
105
2672
38
965
2,1
54
87
2210
109
2776
120
3058
44
1105
2,4
62
98
2489
123
3126
136
3445
49
1245
2,7
70
109
2769
137
3477
151
3823
55
1384
3,1
78
120
3048
151
3828
166
4218
60
1524
3,4
85
131
3327
165
4179
181
4605
66
1644
3,7
93
142
3607
178
4530
197
4992
71
1803
4,0
101
153
3886
192
4881
212
5379
77
1943
4,3
109
163
4140
205
5200
226
5730
82
2070
4,6
116
185
4699
232
5902
256
6503
93
2350
5,2
132
207
5258
260
6604
286
7277
104
2629
5,8
147
pouces
mm
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous
recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
16
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 18-20.
Moniteur
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Hautparleurs
(DVI)
ou
(VGA)
ou
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Câble VGA vers DVI-A
Câble VGA
Câble HDMI
Câble RS232
Câble audio
17
Câble vidéo
Alimentation USB 5V/1,5A
Mini câble USB
Câble adaptateur Vidéo composante
sur VGA (D-Sub)
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
1.
2.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN du
projecteur.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT (Sortie moniteur) du
projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous :
1.
2.
3.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section « Connexion à un
ordinateur » à la page 18.
Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
La sortie MONITOR OUT ne fonctionne que lorsque la connexion COMPUTER IN (Entrée
ordinateur) est réalisée au niveau du projecteur.
Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez la
fonction Sortie VGA active sous le menu SOURCE > Paramètres de veille.
Connexion d’appareils vidéo
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de
sortie suivantes :
• HDMI
• Vidéo composantes
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
La meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé
d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans
compression.
Voir la section « Connexion à un appareil HDMI » à la page 19 qui contient la procédure de
connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails.
Si aucune source HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo
composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les
18
lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont
disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme
méthode de connexion.
Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 19 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle
qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 20 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement.
Il n’est ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres
applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est
mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du
projecteur.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte)
pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du
projecteur. La sortie audio est un signal stéréo et est contrôlée par les réglages Volume et
Muet du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie
audio de votre appareil source vidéo, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.
Connexion à un appareil HDMI
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
1.
2.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur.
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI
du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace
couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 25 pour des détails.
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo
est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
1.
2.
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez
l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du
appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/
bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes
(doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN du projecteur.
19
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo
est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion d’un appareil vidéo composite
Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo
composite inutilisées :
•
•
1.
2.
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo
est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes n’est disponible. Voir
« Connexion d’appareils vidéo » à la page 18 pour plus d’informations.
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations
ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie
audio de votre appareil source vidéo, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir
« Réglage du son » à la page 36 pour des détails.
20
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
2.
3.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez
l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
Retirez le capuchon de l’objectif (Si disponible).
Appuyez
Power pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip
de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l’alimentation reste bleu quand le
projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la
netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 60 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins
5 minutes avant de l’éteindre.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour
des détails.
4.
5.
6.
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD
en suivant les instructions à l’écran.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparait dans le coin inférieur droit de l’écran. Lorsque le projecteur
ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera à être affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton Source pour sélectionner le signal d’entrée
à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 25 pour des détails.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 53 pour des détails.
21
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant
d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.
Icône de menu
principal
Choisir
Statut
Sous-menu
Allez à la page
précédente ou
quittez.
Signal d’entrée
actuel
Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez Menu pour activer le menu
OSD.
3.
Appuyez sur
pour
sélectionner Langue, puis sur
Enter. Puis appuyez sur /
/ / pour sélectionner
une langue préférée.
2.
Utilisez /
SYSTEM.
4.
Appuyez Quitter deux fois*
pour quitter et enregistrer les
paramètres.
pour choisir le menu
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu OSD
se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
22
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation
des menus » à la page 22.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de
passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel
ultérieur.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez
utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu SYSTEM > Param. de sécurité >
Modifier MP.
Appuyez sur Enter et la boîte de dialogue du mot de passe s'affiche.
Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / .
Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées
( , , , ) représentent respectivement 4
chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que
vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées
pour entrer les six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient
à la page Param. de sécurité.
Pour quitter le menu OSD, appuyez Quitter.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous
serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe
à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur illustré à droite est affiché pendant 5
secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE
PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de
mot de passe » à la page 24 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
23
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur
affichera un code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve
d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à
utiliser le projecteur.
« XXXX » affichés dans la caputre d’écran ci-dessus sont
des chiffres qui varient en fonction des différents modèles
de projecteur.
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM > Param. de sécurité >
Modifier MP.
Appuyez Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » est
affiché.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer Quitter pour annuler ou essayer un autre mot
de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu OSD, appuyez Quitter.
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot
de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
Désactivation de la fonction de mot de passe
1.
2.
3.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM > Param. de sécurité > Verrou
alimentation.
Appuyez / pour sélectionner Désact.
Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
•
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous
tension.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer Quitter pour annuler ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
24
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Rech auto rapide du menu SYSTEM est réglée sur Activ. si
vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également sélectionner le signal
souhaité en appuyant une des touches de sélection de
la source sur la télécommande ou en vous déplaçant
parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.
2.
Appuyez Source. Une barre de sélection de la
source est affichée.
Appuyez / jusqu’à la sélection du signal
souhaité et appuyez Enter.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2
pour rechercher un autre signal.
Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 51 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image,
sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera
adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions
de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour des
détails.
Changer les paramètres d’entrée HDMI
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur
DVD ou Blu-ray) via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les
mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui
correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie.
Pour ce faire :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉ > Paramètres HDMI.
Appuyez Enter.
Choisissez Paramètres HDMI et appuyez / pour sélectionner un espace de
couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
•
RGB : Définit l’espace de couleur sur RVB.
•
YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV.
•
Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur
du signal d’entrée automatiquement.
Choisissez Portée HDMI et appuyez / pour sélectionner une plage de couleur
HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
•
Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
•
Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235.
•
Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée
automatiquement.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de
l’espace de couleur et de la plage HDMI.
25
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur dispose de deux pieds de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de
projection vertical. Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle jusqu’à ce que l’image soit
positionnée où vous le souhaitez.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 27 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière
de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton
Auto Sync sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
L’écran reste vierge pendant le réglage automatique.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est
sélectionné.
26
Réglage fin de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à 2.
l’aide de la molette de zoom.
Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à
l’aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une
projection inclinée.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais
vous devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez
/
pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
2.
Appuyez
pour corriger la distorsion
Appuyez
/
Appuyez
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en bas de l’image.
• Utilisation du menu OSD
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze.
2.
Appuyez Enter. La page de correction du Trapèze est affichée.
3.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou
appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
/
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
•
Utilisation de la télécommande
•
Appuyez sur la télécommande (
l’écran
et
) pour zoomer et dézoomer sur
• Utilisation du menu OSD
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Zoom.
2.
Appuyez Enter. La barre de Zoom est affichée.
3.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez Enter pour passer en mode de défilement
et appuyez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans
l’image.
4.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez Enter pour retourner à la fonction de zoom
avant/arrière, et appuyez plusieurs fois
jusqu’à ce qu’elle soit rétablie à sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer Auto Sync sur la télécommande pour
rétablir l’image sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
27
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs
numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que
ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour changer le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
•
Appuyez sur Aspect sur la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité soit
sélectionné.
• Utilisation du menu OSD
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Format.
2.
Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à
la résolution native dans sa largeur horizontale.
Cette option est recommandée pour les images
qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 16:10
Image 16:9
2.
3.
4.
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format 4:3. Cette option est recommandée pour
les images 4:3, telles que les images des écrans
d’ordinateur, des téléviseurs à définition
standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui
permet de conserver le format lors de
l’affichage.
16:9 (PX705HD) : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le
format 16:9 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le format lors de
l’affichage.
16:10 (PA505W) : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Ceci convient
idéalement pour des images qui ont déjà un
format de 16:10, car il les affiche sans
altération.
28
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
5.
6.
Panorama : Met une image de format 4:3 à
l’échelle verticalement et horizontalement de
manière non-linéaire, pour qu’elle remplisse
l’écran.
Image 4:3
2,35:1 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 2,35:1 sans altération du format.
Image 2,35:1
7.
Anamorphosé : Met une image au format
2,35:1 à l’échelle qu’elle remplisse l’écran.
Image 2,35:1
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir
le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez sur Mode couleur sur la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité soit
sélectionné.
• Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez / pour sélectionner un mode
désiré.
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mode Luminosité max. : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
Sport (PX705HD) : Optimisé pour regarder des événements sportifs dans des
environnements bien éclairés.
Mode présentation (PA505W) : Est conçu pour des présentations sous
environnement de lumière du jour, pour correspondre aux couleurs du PC ou de
l’ordinateur portable.
Mode Standard : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du
jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Jeux (PX705HD) : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Mode Photo (PA505W) : Est conçu pour la visualisation de photos.
Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
29
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée
pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et
appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection.
Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert
et Tableau noir. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents
modèles.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC ou HDMI est sélectionné.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Allez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Allez au menu IMAGE > Contraste et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous
souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Allez au menu IMAGE > Avancé > Couleur et appuyez
/
.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.
Ajustement de Teinte
Allez au menu IMAGE > Avancé > Teinte et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le vert.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.
Ajustement de Netteté
Allez au menu IMAGE > Avancé > Netteté et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.
30
Ajustement de Brilliantcolor
Allez au menu IMAGE > Avancé > Brilliantcolor et appuyez
/
.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de
luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes
vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et
vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos
besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Réduction du bruit de l’image
Allez au menu IMAGE > Avancé > Noise Reduction et appuyez
/
.
Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus
la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC ou Video est sélectionné.
Sélection d’un paramètre gamma
Allez au menu IMAGE > Avancé > Gamma sélectionnez un réglage préféré en appuyant
/ .
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
Sélection d’une Température des couleurs
Allez au menu IMAGE > Temp. couleurs et appuyez
/
.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type
de signal sélectionné.
1.
2.
3.
Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une
teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglage d’une température des couleurs préférée
1.
2.
3.
Allez au menu IMAGE > Temp. couleurs.
Appuyez / pour sélectionner Froid, Normal ou Chaud et appuyez Enter.
Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant / .
•
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges,
verts et bleus.
•
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité
des rouges, verts et bleus.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
31
Pour ajuster les paramètres :
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu IMAGE > Avancé > Gestion couleur.
2.
Appuyez Enter et la page Gestion couleur est affichée.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur parmi
Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.
Appuyez
pour choisir Nuance et appuyez / pour sélectionner sa plage. Une
augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant / . Chaque ajustement apporté
se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez Quitter pour quitter et enregistrer les paramètres.
32
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de
vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette
fonction :
1.
2.
3.
Allez au menu Réglages BASIC >> Minuteur de présentation.
Appuyez Enter pour afficher la page Minuteur de présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par
paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
4.
Appuyez
pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
Toujours
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1, 2 ou
1 min/2 min/3 min
3 dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la
Jamais
présentation.
5.
Appuyez
pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur
en appuyant / .
Coin sup. Gauche
Coin sup. Droit
6.
Appuyez
pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant / .
Sélection
Vers l’avant
Vers l'arrière
7.
8.
9.
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez
pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous sélectionnez Activ.,
un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un
triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez
et appuyez / pour choisir
Début du compte et appuyez Enter.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour
confirmer. Le message « Le minuteur est activé! » s’affichera à l’écran. Le compte
débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Allez au menu Réglages BASIC >> Minuteur de présentation.
Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est
désactivé! » s’affichera à l’écran.
33
Masquer l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer BLANK pour
masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK »
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu BASIC > Minuteur d'inactivité pour
permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant
laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en
mode SuperÉco.
ATTENTION
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre
projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr.
touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de
Power.
1.
Allez au menu Réglages SYSTEM > Verr. touches panneau.
2.
Appuyez / pour sélectionner Activ.
3.
Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTEM > Verr.
touches panneau et appuyer / pour sélectionner Désact.
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande
sont toujours fonctionnelles.
Si vous appuyez Power pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du
projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 25°C.
ATTENTION
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 5°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM >
Mode Haute altitude.
2.
Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de
confirmation est affiché.
3.
Choisissez Oui et appuyez Enter.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de
bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la
vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une
surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute
altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous
les environnements difficiles ou extrêmes.
34
Utiliser la fonction CEC
Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une
mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil
qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur,
lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement.
Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.
Pour activer la fonction CEC :
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu POWER MANAGEMENT > Sous
tension auto > CEC.
Appuyez / pour sélectionner All.
Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est
correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction
CEC est activée.
Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.
Utiliser les fonctions 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et
les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des
images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le
signal pour les informations Sync 3D et une fois détecté, il projette les images au format 3D
automatiquement. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement
un format Sync 3D pour que le projecteur projette les images 3D correctement.
Pour sélectionner un format Sync 3D :
1.
2.
3.
4.
Appuyez 3D sur la télécommande pour accéder au menu Réglages 3D ou allez au
menu AVANCÉ > Réglages 3D.
Appuyez Enter et la page Réglages 3D est affichée.
Choisissez Sync 3D et appuyez Enter.
Appuyez
pour sélectionner un paramètre Sync 3D, puis appuyez Enter pour
confirmer.
Quand la fonction Sync 3D est activée :
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
•
La fonction Mode couleur et zoom ne peut pas être ajustée.
Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser
sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.
35
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas
allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants
sous POWER MANAGEMENT > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles
sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Sortie audio active
La sélection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN sont correctement
connectées aux périphériques.
Sortie VGA active
Le fait de sélectionner Activ. dans le POWER MANAGEMENT > Paramètres de veille
> Sortie VGA active émet un signal VGA lorsque les prise COMPUTER IN 1 et
MONITOR OUT sont correctement raccordées aux appareils. Le projecteur émet
uniquement le signal reçu de COMPUTER IN 1.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus de détails.
Désactivation du son
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu BASIC > Param. audio > Muet.
Appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez appuyer
du projecteur.
sur la télécommande pour activer ou désactiver le son
Réglage du niveau sonore
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu BASIC > Param. audio > Volume audio.
Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Si disponible, vous pouvez appuyer
du son.
ou
sur la télécommande pour régler le niveau
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu BASIC > Param. audio > Bip de mise
sous/hors tension.
Appuyez / pour sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le
Bip de mise sous/hors tension.
36
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez
Power et un message de confirmation est affiché.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.
3.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
Power.
Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera
entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour
des détails.
ATTENTION
•
•
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Mise
hors tension rapide. Voir « Mise hors tension rapide » à la page 43 pour des détails.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée.
37
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu principal
Sous-menu
Couleur de
l'écran
Désact./Tableau noir/Tableau vert/
Tableau blanc
Auto/4:3/16:9 (PX705HD)/16:10
(PA505W)/Panorama/2,35:1/
Anamorphosé
Format
1.
AFFICHAGE
Options
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Surbalayage
Entrée rapide
3X
Désact./1/2/3/4/5
Inactif/Actif
Luminosité max./Sports
(PX705HD)/Présentation
(PA505W)/Standard/Jeux
(PX705HD)/Photo (PA505W)/Film
Mode couleur
Luminosité
Contraste
Chaud/Normal/Froid
Gain rouge
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
Temp.
couleurs
2.
IMAGE
Couleur
Teinte
Netteté
Gamma
C1~C8/G1~G5/DICOM SIM/sRGB
Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10
AVANCÉ
Noise Reduction
Couleur primaire
Nuance
Gestion
couleur
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages couleur Réinit./Annul.
38
Menu principal
Sous-menu
Options
Signal
Désactiver/VGA/HDMI/All
Sous tension CEC
Désactiver/Activer
auto
Mise sous tension
Désact./Activ.
directe
Désactiver/10 min/20 min/
Alim. auto. désact.
30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/
Énergie intell.
3. POWER
Minuteur
3 h/4 h/8 h/12 h
MANAGEMENT
Économie Énergie Activer/Désactiver
Paramètres de Sortie audio active Désact./Activ.
veille
Sortie VGA active Désact./Activ.
Redémarrage
Désactiver/Activer
intelligent
Mise hors tension rapide
Désactiver/Activer
Muet
Activ./Désact.
Volume audio
0 ~ 20
Param. audio
Bip de mise sous/
Activ./Désact.
hors tension
Intervalle du
1 ~ 240 min (1, 2, 3, 4, 5, 10,
minuteur
15, 20, 60, …240)
Affichage du
Toujours/1 min/2 min/3 min/
compteur
Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf.
Position du
Gauche/Coin sup. Droit/
minuteur
Minuteur de
Coin inf. Droit
présentation
4. BASIC
Mode de calcul du
Vers l’arrière/Vers l’avant
minuteur
Fonction de rappel
Activ./Désact.
sonore
Début du compte/
Oui/Non
Désact.
Motif
Désact./Grille
Minuteur
Désactiver/5 min/10 min/
d’inactivité
15 min/20 min/25 min/30 min
Message
Activ./Désact.
Écran d'accueil
Noir/Bleu/ViewSonic
39
Menu principal
Sous-menu
Réglages 3D
Paramètres
HDMI
5. AVANCÉ
Param. lampe
DCR
Sous-titrage
Réinitialiser
réglages
Langue
Position du
projecteur
Réglages des
menus
6.
SYSTEM
Réinit./Annul.
Sélection de l'OSD multilangue
Sol avant/Sol arrière/
Plafond arr./Plafond avant
Durée aff. des
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
menus
25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. Gauche/
Position des menus Coin sup. Droit/Coin inf.
gauche/Coin inf. Droit
Mode Haute
altitude
Rech auto
rapide
Param. de
sécurité
Options
Auto/Désact./Trame
Sync 3D
séquentiel./Combi trame/
Haut-bas/Côte-à-côte
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Format HDMI
Auto/RGB/YUV
Portée HDMI
Auto/Optimisé/Normal
Normal/Eco/Dynamique/
Mode lampe
SuperÉco
Réinit. heures lampe Réinit./Annul.
Lamp Hours
Désact./Activ.
Désact./CC1/CC2/CC3/CC4
Désact./Activ.
Désact./Activ.
Modifier MP
Verrou alimentation Désact./Activ.
Verr. touches
panneau
Code de
télécommande
Désact./Activ.
1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8
Débit en bauds
7.
État système actuel
INFORMATIONS
40
2400/ 4800/ 9600/ 14400/
19200/ 38400/ 57600/
115200
• Source
• Mode couleur
• Résolution
• Système de couleurs
• Version micrologiciel
• Entrée rapide 3X
• S/N
Description de chaque menu
Fonction
Couleur de
l'écran
Format
Trapèze
1. Menu AFFICHAGE
Position
Description
Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 30 pour plus
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus
d’informations.
Voir « Correction trapézoïdale » à la page 27 pour plus
d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans
la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous
appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur
maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
La plage de réglage peut varier selon les différentes
fréquences.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire
la distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Taille H
Zoom
Surbalayage
Entrée rapide
3X
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 27 pour plus
d’informations.
Règle le taux de surbalayage de 0% à 5%.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée vidéo composite ou HDMI est sélectionné.
La sélection de Actif active la fonction. La fonction est favorable
à la réduction du débit d’images. On peut obtenir un temps de
réponse rapide avec la fréquence native. Une fois activé, les
paramètres suivants reviennent à leurs valeurs préréglées en
usine : Rapport d’aspect, Trapèze, Position, Zoom,
Surbalayage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée de fréquence native est sélectionné.
41
Fonction
Description
2. Menu IMAGE
Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 29 pour plus
Mode couleur
d’informations.
Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 30 pour plus
Luminosité
d’informations.
Voir « Ajustement de Contraste » à la page 30 pour plus
Contraste
d’informations.
Voir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 31
Temp. couleurs et « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la
page 31 pour plus d’informations.
Couleur
Voir « Ajustement de Couleur » à la page 30 pour plus
d’informations.
Teinte
Voir « Ajustement de Teinte » à la page 30 pour plus
d’informations.
La fonction est uniquement disponible lorsque l’entrée
Video avec système NTSC est sélectionnée.
AVANCÉ
Réinitialiser
réglages
couleur
Netteté
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 30 pour plus
d’informations.
Gamma
Voir « Sélection d’un paramètre gamma » à la page 31 pour plus
d’informations.
Brilliantcolor
Voir « Ajustement de Brilliantcolor » à la page 31 pour plus
d’informations.
Noise Reduction
Voir « Réduction du bruit de l’image » à la page 31 pour plus
d’informations.
Gestion couleur
Voir « Gestion couleur » à la page 31 pour plus d’informations.
Rétablit tous les réglages de couleurs aux valeurs préréglées en
usine.
42
Fonction
Description
3. Menu POWER MANAGEMENT
Signal
Sélectionner All permet au projecteur de s’allumer
automatiquement une fois que le signal VGA/HDMI est fourni
via le câble VGA/HDMI.
CEC
Sous tension Voir « Utiliser la fonction CEC » à la page 35 pour plus
auto
d’informations.
Mise sous tension directe
Sélectionner Activ. permet au projecteur de s’allumer
automatiquement une fois que l’alimentation est fournie via le
cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 47 pour plus
d’informations.
Minuteur
Énergie intell. Voir « Réglage de Minuteur » à la page 48 pour plus
d’informations.
Économie Énergie
Voir « Réglage de Économie Énergie » à la page 48 pour les
détails.
Paramètres de Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 36
pour plus de détails.
veille
Sélectionner Activer vous permet de redémarrer le projecteur
immédiatement moins de 120 secondes après l’avoir éteint.
Après 120 secondes, si le projecteur n'est pas allumé à nouveau,
il entre directement en mode veille.
Redémarrage
intelligent
Mise hors
tension rapide
Cela prend un certain temps pour initier cette fonction.
Assurez-vous que le projecteur a été allumé pendant plus
de 4 minutes. Si le projecteur est relancé en utilisant la
fonctionnalité Redémarrage intelligent, cette fonction peut
être exécutée immédiatement.
Lorsque Activer est sélectionné, la fonction Mise hors
tension rapide est réglée automatiquement sur “Activ.”.
Sélectionner Activer active la fonction et le projecteur n’entre
pas dans le processus de refroidissement après être éteint.
Sélectionner Désactiver désactive la fonction et le projecteur
entre dans le processus de refroidissement normal après être
éteint.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur
immédiatement après l’avoir éteint, il est possible qu’il ne
se rallume pas et relance la procédure de refroidissement.
Lorsque Désactiver est sélectionné, la fonction
Redémarrage intelligent est automatiquement désactivée.
4. Menu BASIC
Param. audio
Voir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations.
Minuteur de
présentation
Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 33 pour
plus d’informations.
Motif
Le projecteur peut afficher des modèles de test de grilles. Il vous
aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier
que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Minuteur
d'inactivité
Voir « Masquer l’image » à la page 34 pour plus d’informations.
43
Fonction
4. Menu BASIC
Message
Description
Sélectionner Activ. affiche les informations actuelles sur
l’écran lorsque le projecteur détecte ou recherche un signal.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
Écran d'accueil démarrage du projecteur.
Réglages 3D
Voir « Utiliser les fonctions 3D » à la page 35 pour plus
d’informations.
Paramètres
HDMI
Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 25
pour plus d’informations.
Mode lampe
Voir « Paramètre Mode lampe » à la page 47 pour plus
d’informations.
Param. lampe
5. Menu AVANCÉ
DCR
Réinit. heures lampe
Réinitialise le compteur de la lampe après l'installation de la
nouvelle lampe. Pour remplacer la lampe, veuillez contacter un
personnel de maintenance qualifié.
Lamp Hours
Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la
page 47 pour plus d’informations sur le calcul du nombre
d’heures de la lampe.
Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio
ou Taux de contraste dynamique). Sélectionner Activ. active la
fonction et le projecteur commute automatiquement le mode
lampe entre les modes Normal et Économique selon l’image
détectée en entrée.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
Après avoir activé DCR, une commutation fréquente du
mode lampe raccourcit la durée de vie de la lampe et
accroit le niveau de bruit en fonctionnement.
Sous-titrage
Réinitialiser
réglages
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le
sous-titrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4
(SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de
votre région).
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze,
Surbalayage, Langue, Position du projecteur, Mode Haute
altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande,
Réglages 3D.
44
Fonction
Description
Langue
Règle la langue des menus affichés à l’écran. Voir « Utilisation
des menus » à la page 22 pour plus d’informations.
Position du
projecteur
Voir « Choix de l’emplacement » à la page 12 pour plus
d’informations.
Réglages des
menus
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de
l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune
touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par
paliers de 5 secondes).
6. Menu SYSTEM
Position des menus
Définit la position des menus de l'affichage à l’écran (OSD).
Mode Haute
altitude
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones
de haute altitude.
Rech auto
rapide
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 25 pour plus
d’informations.
Param. de
sécurité
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 23
pour plus d’informations.
Verr. touches
panneau
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 34 pour
plus d’informations.
Code de
télécommande
Voir « Code de télécommande » à la page 9 pour plus
d’informations.
Débit en bauds
Sélectionne le débit RS-232 en bauds.
Source
Indique la source actuelle du signal.
7. Menu INFORMATIONS
Mode couleur
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
État système
actuel
Système de couleurs
Affiche le format du système d’entrée.
Version micrologiciel
Affiche la version du firmware actuel.
Entrée rapide 3X
Affiche l’état activé ou non de la fonction.
S/N
Affiche le numéro de série du projecteur.
45
Entretien
Entretien du projecteur
Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option)
régulièrement.
Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce
du projecteur doit être remplacée.
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 37, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 51 ou consultez votre revendeur sur la portée.
• Rentrez le pied de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
46
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉ > Param. lampe.
2.
Appuyez Enter et la page Param. lampe est affichée.
3.
Vous verrez les informations Lamp Hours sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez Quitter.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.
Paramètre Mode lampe
Le fait de régler le projecteur en mode Eco/Dynamique/SuperÉco réduit le bruit du
système et la consommation électrique, et prolonge la durée de vie de la lampe.
Mode lampe
Description
Normal
Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
ECO
Réduit la consommation électrique de la lampe de 20% et atténue la
luminosité afin de prolonger la durée de vie de la lampe et de réduire le bruit
du ventilateur.
Dynamique
Réduit la consommation électrique de la lampe de 0 ~ 70% sur la base du
signal et atténue la luminosité afin de prolonger la durée de vie de la lampe.
SuperÉco
Réduit la consommation électrique de la lampe de 70% et atténue la
luminosité afin de prolonger la durée de vie de la lampe et de réduire le bruit
du ventilateur.
Il n’est pas conseillé d'utiliser le mode SuperÉco en projection pour une durée prolongée.
Pour régler le mode lampe, allez dans le menu AVANCÉ > Param. lampe > Mode lampe
et appuyez sur / pour sélectionner Eco.
Réglage de Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu OSD et allez au menu POWER MANAGEMENT > Énergie intell.
Appuyez Enter et la page Énergie intell est affichée.
Choisissez Alim. auto. désact. et appuyez / .
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez Désactiver. Le
projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
47
Réglage de Minuteur
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
1.
Ouvrez le menu OSD et allez au menu POWER MANAGEMENT > Énergie intell
2.
Appuyez Enter et la page Énergie intell est affichée.
3.
Choisissez Minuteur et appuyez / .
4.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine
période.
Réglage de Économie Énergie
Le projecteur baissera sa consommation si aucune source d’entrée n’est détectée après 5
minutes pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Vous pouvez en plus décider si vous
souhaitez que le projecteur s’éteigne automatiquement après une période de temps définie.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu OSD et allez au menu POWER MANAGEMENT > Énergie intell.
Appuyez Enter et la page Énergie intell est affichée.
Choisissez Économie Énergie et appuyez / .
Quand Activer est sélectionné, la lampe du projecteur passera en mode Eco après
qu’aucun signal n’est détecté pendant 5 minutes.
L’alimentation de la lampe passera au mode SuperÉco après qu’aucun signal n’est
détecté pendant 20 minutes.
Quand remplacer la lampe
Veuillez installez une nouvelle lampe ou consultez votre quand Voyant de la lampe
s’allume. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur, voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le Voyant de la lampe et le Voyant d'avertissement de
surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le
Voyant de la lampe ou Voyant d'avertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous
tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 49 pour des
détails.
Remplacement de la lampe
Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de
service qualifié pour changer la lampe.
48
Voyants
Voyant
Statut et description
Bleu
Rouge
Rouge
Événements - alimentation
ON
Désact.
Désact.
Clignotant
Désact.
Désact.
Clignotant
Désact.
Désact.
7 clignotements
Désact.
Désact.
8 clignotements
Désact.
Désact.
9 clignotements
Désact.
Désact.
Lampe prête
Démarrer
Refroidissement
Boîtier ouvert
Erreur DMD
Erreur de roue de couleur
Événements - lampe
5 clignotements
Désact.
Désact.
5 clignotements
Désact.
1 clignotement
5 clignotements
Désact.
2 clignotements
5 clignotements
Désact.
3 clignotements
5 clignotements
Désact.
4 clignotements
5 clignotements
Désact.
5 clignotements
5 clignotements
Désact.
6 clignotements
5 clignotements
Désact.
7 clignotements
5 clignotements
Désact.
8 clignotements
5 clignotements
Désact.
10 clignotements
5 clignotements
Désact.
11 clignotements
5 clignotements
Désact.
12 clignotements
5 clignotements
Désact.
13 clignotements
5 clignotements
Désact.
14 clignotements
5 clignotements
Désact.
15 clignotements
Désact.
Activ.
Désact.
4 clignotements
Désact.
Désact.
4 clignotements
Désact.
4 clignotements
6 clignotements
Désact.
1 clignotement
6 clignotements
Désact.
2 clignotements
6 clignotements
Désact.
3 clignotements
Relance lampe 6 échecs
Température lampe éteint (Temp. ballast)
Court-circuit lampe en sortie détecté
(court-circuit ballast)
Fin de vie de la lampe détectée
La lampe ne s’est pas allumée
Lampe éteinte en fonctionnement normal
Lampe éteinte en phase préparatoire
Tension lampe trop faible
Échec ballast lampe
Échec COMM. ballast lampe
Surchauffe ballast lame
Échec relance lampe 1
Échec relance lampe 2
Échec lampe 1
Échec lampe 2
Événements thermiques
49
Surchauffe
Erreur de capteur de rupture thermique.
Erreur G794 (Erreur de connexion CI
ventilateur I2C)
Erreur ventilateur 1
Erreur ventilateur 2
Erreur ventilateur 3
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
projecteur durant la phase de
refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le
câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
Vérifiez la connexion.
correctement à l’appareil de signal d’entrée.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche Source du projecteur ou de la
télécommande.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
La pile est usée.
Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du
projecteur.
Le code de la télécommande sur le
projecteur et la télécommande n’est pas
cohérent.
Ajustez le code de la télécommande.
50
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
•
•
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.
Général
Nom de produit
Projecteur DLP
Caractéristiques optiques
Résolution
PX705HD:
1920 x 1080 1080p
PA505W:
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
Lampe
DMD 1 puce
Lampe 240 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 50-60 Hz (Automatique)
330 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,94 Kg (6,48 lb)
Terminal d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
VIDEO
Entrée de signal SD/HDTV
Analogique –
Numérique –
Entrée de signal audio
Entrée HDMI
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
1 prise RCA
D-sub <–> 3 prises RCA composantes (via l’entrée RVB)
2 connecteur HDMI V1.4a
Jack d’entrée audio x 1
x2
Terminal de sortie
Sortie de signal audio
Haut-parleur
USB Type A
1 prise audio
1 x 8 watts
5Vcc/1,5A
Sortie moniteur
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Terminal de contrôle
Contrôle série RS-232
Contrôle série USB
Récepteur IR
1 à 9 broches
Type mini B
x 1 (avant)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
5°C à 40°C, au niveau de la mer
10%–90% (sans condensation)
51
Altitude de fonctionnement •
•
Température de stockage
Humidité de stockage
Altitude de stockage
De 0 à 1499 m, de 5°C à 35°C
De 1500 à 3000 m, de 5°C à 25°C (avec Mode Haute altitude
activé)
-10°C à +60°C
10% à 85% sans condensation
30°C@ 0 à 12200m au-dessus du niveau de la mer
Dimensions
347,66 mm (L) x 106,9 mm (H) x 233,29 mm (P)
Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond :
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité: mm
52
Fréquences de fonctionnement
RVB analogique
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA
640 x 480
4:3
60 / 72 / 75 / 85
SVGA
800 x 600
4:3
60 / 72 / 75 / 85
1024 x 768
4:3
60 / 70 / 75 / 85
1152 x 864
4:3
75
1280 x 768
15:9
60
1280 x 800
16:10
60 / 75 / 85
1360 x 768
16:9
60
Quad-VGA
1280 x 960
4:3
60 / 85
SXGA
1280 x 1024
5:4
60
SXGA+
1400 x 1050
4:3
60
WXGA+
1440 x 900
16:10
60
UXGA
1600 x 1200
4:3
60
WSXGA+
1680 x 1050
16:10
60
HD
1280 x 720
16:9
60
MAC 13"
640 x 480
4:3
67
MAC 16"
832 x 624
4:3
75
MAC 19"
1024 x 768
4:3
75
MAC 21"
1152 x 870
4:3
75
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
60
XGA
WXGA
53
HDMI
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA
640 x 480
4:3
60
SVGA
800 x 600
4:3
60
XGA
1024 x 768
4:3
60
1280 x 768
15:9
60
1280 x 800
16:10
60
1360 x 768
16:9
60
Quad-VGA
1280 x 960
4:3
60
SXGA
1280 x 1024
5:4
60
SXGA+
1400 x 1050
4:3
60
WXGA+
1440 x 900
16:10
60
WSXGA+
1680 x 1050
16:10
60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (1080i)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (720p)
1280 x 720
16:9
50 / 60
SDTV (480p)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576p)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
SDTV (480i)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576i)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
WXGA
54
3D (signal HDMI inclus)
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
SVGA
800 x 600
4:3
60* / 120**
XGA
1024 x 768
4:3
60* / 120**
HD
1280 x 720
16:9
60* / 120**
WXGA
1280 x 800
16:9
60* / 120**
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
60*
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
SDTV (480i)***
720 x 480
4:3 / 16:9
60
pour Signal vidéo
* Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame
séquentiel.
** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.
*** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel.
seulement.
HDMI 3D
En format Combinaison de trame
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080p
1920 x 1080
16:9
23,98 / 24
720p
1280 x 720
16:9
50 / 59,94 / 60
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080i
1920 x 1080
16:9
50 / 59,94 / 60
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080p
1920 x 1080
16:9
23,98 / 24
720p
1280 x 720
16:9
50 / 59,94 / 60
En format Côte à côte
En format Haut et bas
55
Vidéo composantes
Signal
Résolution (points)
Format de l’image
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (1080i)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (720p)
1280 x 720
16:9
50 / 60
SDTV (480p)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576p)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
SDTV (480i)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576i)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
Vidéo composite
Signal
Format de l’image
Fréquence de rafraîchissement (Hz)
NTSC
4:3
60
PAL
4:3
50
PAL60
4:3
60
SECAM
4:3
50
56
Informations de copyright
Copyright
Copyright 2015. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans
l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
57
Annexe
Table de commande IR
Touche
(Avec rétroéclairage bleu)
Format
Octet1
Octet2
Power On
NEC
X3
Power Off
NEC
X3
COMP
NEC
VIDEO
HDMI
Octet3
Octet4
F4
4F
E8
F4
4E
E9
X3
F4
41
BE
NEC
X3
F4
52
ad
NEC
X3
F4
58
A7
Auto sync
NEC
X3
F4
8
F7
Source
NEC
X3
F4
40
BF
F4
Up /V keystone +
NEC
X3
F4
0B
Left
NEC
X3
F4
0E
F1
Enter
NEC
X3
F4
15
EA
Right
NEC
X3
F4
0F
F0
Down/V keystone -
NEC
X3
F4
0C
F3
CF
Menu
NEC
X3
F4
30
Information
NEC
X3
F4
97
68
Exit
NEC
X3
F4
28
D7
Aspect
NEC
X3
F4
13
EC
Freeze
NEC
X3
F4
3
FC
Pattern
NEC
X3
F4
55
AA
Blank
NEC
X3
F4
7
F8
PgUp/ ID set
NEC
X3
F4
6
F9
Volume+/ ID1
NEC
X3
F4
82
7D
Zoom + /ID2
NEC
X3
F4
67
98
PgDn/ ID3
NEC
X3
F4
5
FA
Volume-/ ID4
NEC
X3
F4
83
7C
Zoom - / ID5
NEC
X3
F4
68
97
Eco mode/ ID6
NEC
X3
F4
2B
D4
Mute/ ID7
NEC
X3
F4
14
EB
Color Mode/ ID8
NEC
X3
F4
10
EF
58
Tableau de commande RS232
<Affectation de broches pour ces deux extrémités>
Broche
Description
Broche
1
NC
2
Description
RX
3
TX
4
NC
5
GND
6
NC
7
RTSZ
8
CTSZ
9
NC
<Interface>
Protocole RS-232
Débit en bauds
115200 bps (par défaut)
Longueur de données
8 bit
Vérification de la parité
Aucun
Bit d’arrêt
1 bit
Contrôle de flux
Aucun
59
<Tableau de commande RS232>
Fonction
Statut
Action
cmd
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x00 0x00 0x5D
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x01 0x00 0x5E
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x00 0x5E
Reset All
Settings
Write
Execute
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x02 0x00 0x5F
Reset Color
Settings
Write
Execute
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2A 0x00 0x87
Black
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x00 0x67
Blue
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x01 0x68
ViewSonic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0A 0x02 0x69
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x0A 0x68
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0B 0x00 0x68
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0B 0x01 0x69
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x0B 0x69
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0C 0x00 0x69
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x0C 0x01 0x6A
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x0C 0x6A
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x00 0x6D
Eco
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x01 0x6E
Dynamic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x02 0x6F
SuperEco
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x10 0x03 0x70
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x10 0x6E
Write
Power
Write
Splash
Screen
Read
Write
Quick Power
Off
Read
Write
High Altitude
Mode
Read
Write
Lamp Mode
Read
60
Fonction
Statut
Action
cmd
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x27 0x00 0x84
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x27 0x01 0x85
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x27 0x85
Front Table
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x00 0x5E
Rear Table
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x01 0x5F
Rear Ceiling
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x02 0x60
Front Ceiling
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x00 0x03 0x61
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x00 0x5F
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x00 0x7E
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x01 0x7F
Frame Sequential
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x02 0x80
Frame Packing
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x03 0x81
Top Bottom
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x04 0x82
Side by Side
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x20 0x05 0x83
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x20 0x7F
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x21 0x00 0x7F
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x21 0x01 0x80
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x21 0x80
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x02 0x00 0x60
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x02 0x01 0x61
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x02 0x61
Write
Message
Read
Write
Projector
Position
Read
Write
3D Sync
Read
Write
3D Sync
Invert
Read
Write
Contrast
Read
61
Fonction
Statut
Action
cmd
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x03 0x00 0x61
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x03 0x01 0x62
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x03 0x62
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x00 0x62
4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x02 0x64
16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x03 0x65
Anamorphic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x05 0x67
2.35:1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x07 0x69
Panorama
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x04 0x08 0x6A
Cycle
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x31 0x00 0x90
Read
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x04 0x63
Write
Execute
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x05 0x00 0x63
Shift Right
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x06 0x01 0x65
Shift Left
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x06 0x00 0x64
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x06 0x65
Shift Up
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x07 0x00 0x65
Shift Down
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x07 0x01 0x66
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x07 0x66
Warm
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x00 0x66
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x01 0x67
Cool
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x08 0x03 0x69
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x08 0x67
Write
Brightness
Read
Write
Aspect ratio
Auto Adjust
Write
Horizontal
position
Read
Write
Vertical
position
Read
Write
Color
temperature
Read
62
Fonction
Statut
Action
cmd
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x09 0x01 0x68
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x09 0x00 0x67
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x09 0x68
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0A 0x00 0x68
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0A 0x01 0x69
Get value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0A 0x69
Brightest
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x00 0x69
Movie
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x09 0x72
Standard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x04 0x6D
Sports
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x11 0x7A
Gaming
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x12 0x7B
Cycle
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x33 0x00 0x92
Photo
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x13 0x7C
Presentation
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0B 0x14 0x7D
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0B 0x6A
R
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x00 0x6E
G
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x01 0x6F
B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x02 0x70
C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x03 0x71
M
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x04 0x72
Y
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x10 0x05 0x73
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x10 0x6F
Write
Blank
Read
Write
KeystoneVertical
Read
Write
Color mode
Read
Write
Primary
Color
Read
63
Fonction
Statut
Action
cmd
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x11 0x00 0x6F
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x11 0x01 0x70
Get value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x11 0x70
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x12 0x00 0x70
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x12 0x01 0x71
Get value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x12 0x71
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x13 0x00 0x71
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x13 0x01 0x72
Get value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x13 0x72
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0E 0x00 0x6C
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0E 0x01 0x6D
Get value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0E 0x6D
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x00 0x01 0x60
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x00 0x00 0x5F
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x00 0x60
D-Sub / Comp. 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x00 0x60
D-Sub / Comp. 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x08 0x68
HDMI 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x03 0x63
HDMI 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x07 0x67
Composite Video
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x01 0x05 0x65
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x01 0x61
Write
Hue
Read
Write
Saturation
Read
Write
Gain
Read
Write
Sharpness
Read
Write
Freeze
Read
Write
Source input
Read
64
Fonction
Statut
Action
cmd
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x02 0x01 0x62
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x02 0x00 0x61
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x13 0x02 0x62
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x00 0x01 0x61
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x00 0x00 0x60
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x14 0x00 0x61
Increse
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x01 0x00 0x61
Decrese
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14
0x02 0x00 0x62
Write Value
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13
0x2A 0x11 0x9A
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x14 0x03 0x64
Write
Quick Auto
Search
Read
Write
Mute
Read
Write
Volume
Read
65
Fonction
Statut
Action
cmd
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x05 0x66
Language
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x06 0x67
Write
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x07 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x08 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0c 0x6D
66
Fonction
Statut
Action
cmd
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x11 0x72
Write
Language
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x12 0x73
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x13 0x74
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x14 0x75
Vie
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x00 0x15 0x76
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x15 0x00 0x62
Write
Reset to ZERO
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15
0x01 0x00 0x62
Read
Get Usage Time
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x15 0x01 0x63
RGB
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x00 0x85
YUV
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x01 0x86
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x28 0x02 0x87
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x28 0x86
Enhanced
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x00 0x86
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x01 0x87
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x29 0x02 0x88
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x29 0x87
Lamp Hours
Reset
Write
HDMI Format
Read
Write
HDMI Range
Read
67
Fonction
Statut
Action
cmd
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2B 0x00 0x88
ON
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x2B 0x01 0x89
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x2B 0x89
Read
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x0C 0x0D 0x66
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x00 0x6D
Color 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x01 0x6E
Color 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x02 0x6F
Color 3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x03 0x70
Color 4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x04 0x71
Color 5
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x05 0x72
Color 6
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x06 0x73
Color 7
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x07 0x74
Color 8
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x08 0x75
Color 9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x09 0x76
Color 10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12
0x0F 0x0A 0x77
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x12 0x0F 0x6E
code 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x00 0xA0
code 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x01 0xA1
code 3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x02 0xA2
code 4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x03 0xA3
code 5
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x04 0xA4
code 6
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x05 0xA5
Write
CEC
Error status
Write
Brilliant Color
Read
Remote
Control Code
Write
68
Fonction
Statut
Action
cmd
code 7
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x06 0xA6
code 8
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C
0x48 0x07 0xA7
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x0C 0x48 0xA1
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x32 0x00 0x8F
Blackboard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x32 0x01 0x90
Greenboard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x32 0x02 0x91
Whiteboard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x32 0x03 0x92
Status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x32 0x90
OFF
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x00 0x90
Value 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x01 0x91
Value 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x02 0x92
Value 3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x03 0x93
Value 4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x04 0x94
Value 5
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11
0x33 0x05 0x95
Get Value
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00
0x00 0x11 0x33 0x91
Write
Remote
Control code
Read
Write
Screen Color
Read
Write
Over Scan
Read
69
Fonction
Remote Key
AMX
Statut
Write
Write
Action
cmd
Menu
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0F 0x61
Exit
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x13 0x65
Top
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0B 0x5D
Bottom
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0C 0x5E
Left
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0D 0x5F
Right
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x0E 0x60
Source
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x04 0x56
Enter
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x15 0x67
Auto
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02
0x04 0x08 0x5A
AMX response
AMX
70
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau cidessous ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
T= Téléphone
F= Fax
Pays / Région
Site Internet
France et autres
pays francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/
fr/
support/call-desk/
Canada
www.viewsonic.com
Suisse
Belgique (Français)
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/
fr/
www.viewsoniceurope.com/
fr/
T= 1-866-463-4775
www.viewsoniceurope.com/eu/
support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/eu/
support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/eu/
support/call-desk/
71
Courrier électronique
service_fr@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.
com
service_ch@
viewsoniceurope.com
service_be@
viewsoniceurope.com
service_lu@
viewsoniceurope.com
Garantie Limitée
ViewSonic® Projecteur
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de
la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de
garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit
avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure
des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de un (1) ans
La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de
produits dans tous les pays, sauf si une durée de garantie plus longue est spécifiée et proposée par ViewSonic. Veuillez consulter le site Web de ViewSonic pour votre pays afin de
vérifier les variantes de modèles et les conditions locales, et de déterminer si le modèle de
produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de
quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an
de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la
main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter
de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces
à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix
(90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du
bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont
garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un
incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre
calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. D’un usage en dehors des spécifications du produit.
c.D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans
des conditions anormales d’utilisation.
d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non
autorisée par ViewSonic.
e. De dommages suite à l’expédition du produit.
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
g.De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique
ou d’une panne de courant.
h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de
ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration.
72
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez
contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la
Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le
numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un
centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de
ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité
ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une
perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une
perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre
perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances
locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent
pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions
susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur
ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao
et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour
Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant
la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
73

Manuels associés