- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX-8420
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
MODE D’EMPLOI -1- PDX-8400 PDX-8420 1 SOMMAIRE................................................................................... 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 APERCUS Combiné........................................................................................ 4 Écran............................................................................................. 4 Base.............................................................................................. 5 Chargeur....................................................................................... 5 3 3.1 3.2 3.3 INSTALLATION Base.............................................................................................. 6 Combiné........................................................................................ 6 Combinés et chargeurs supplémentaires...................................... 7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 UTILISER Mains-libres................................................................................... 8 Prendre un appel........................................................................... 8 Téléphoner.................................................................................... 8 Terminer un appel......................................................................... 9 Volume du cornet.......................................................................... 9 R/Flash.......................................................................................... 9 Mute.............................................................................................. 9 Chercher combiné......................................................................... 9 Blocage des touches..................................................................... 9 Durée de la conversation.............................................................. 9 Touche raccourci sonnerie-arrêt.................................................... 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 MEMOIRE ANNUAIRE Introduction................................................................................. 10 Programmer................................................................................ 10 Choisir......................................................................................... 10 Changer...................................................................................... 10 Effacer de manière sélective une mémoire..................................11 Effacer toute la mémoire..............................................................11 Statut mémoire.............................................................................11 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 MEMOIRE DERNIER NUMERO Introduction................................................................................. 12 Répétition numéro....................................................................... 12 Copier dans la mémoire annuaire............................................... 12 Effacer de manière sélective le dernier numéro choisi................ 12 Effacer toute la mémoire dernier................................................. 12 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 AFFICHAGE NUMERO Introduction................................................................................. 13 Indication nouveaux appels......................................................... 13 Consulter mémoire et rappeler.................................................... 13 Copier dans la mémoire annuaire............................................... 13 Effacer un appel de manière sélective........................................ 13 Effacer toute la mémoire AffichageNuméro................................. 14 Information supplémentaire......................................................... 14 -2- 8 INDICATION VOICEMAIL........................................................... 14 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 MULTICOMBINE Introduction................................................................................. 15 Interphone................................................................................... 15 Passer / conférence.................................................................... 15 Brancher...................................................................................... 16 Débrancher combinés................................................................. 16 10 10.1 10.2 10.3 INSTITUTIONS TELEPHONE Introduction................................................................................. 17 Structure du menu....................................................................... 17 Institutions de la station de base Débrancher des combinés sans fil.............................................. 17 Temps Flash................................................................................ 17 Code PIN..................................................................................... 18 MODE ECO................................................................................. 18 10.4 Institutions du combiné Alarme......................................................................................... 18 Sonneries.................................................................................... 18 Petits tons combiné..................................................................... 18 Langue........................................................................................ 19 Nom combiné.............................................................................. 19 Répondre automatiquement........................................................ 19 Date et heure.............................................................................. 19 10.5 Institutions usine......................................................................... 20 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 CONSEILS ET AVERTISEMENTS En général................................................................................... 21 Installation................................................................................... 21 Emplacement.............................................................................. 21 Portée.......................................................................................... 22 Coupure de courant.................................................................... 22 Audiophones............................................................................... 22 Écouter........................................................................................ 22 Entretien...................................................................................... 22 Appareils médicaux..................................................................... 22 Alimentation combiné.................................................................. 22 Environnement............................................................................ 23 12 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS............................ 24 13 PERDU CODE-PIN..................................................................... 25 14 SPECIFICATIONS...................................................................... 26 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ........................................... 26 16 GARANTIE.................................................................................. 27 -3- 2 APERCUS 2.1 Combiné : haut-parleur incorporée écran multi fonctionnelle, voir page suivante : ouvrir le menu : touche OK :. touche de correction : touche privé : touche téléphone-marche .: touche téléphone-arrêt : désactiver combiné (appuyez pendant 2 secondes) compartiment à piles microphone incorporée : touche AffichageNuméro : touche de répétition : blocage des touches (tenez la touche 2 sec) : touche de raccourci sonnerie-arrêt (tenez la touche 2 sec) : touche haut parleur : touche répertoire .: pour feuilleter dans les possibilités et institutions -4- 2.2 Écran : : s’allume si le combiné est dans la portée de la station de base : la fonction haut-parleur est activée : éclaircit quand la fonction d’alarme (réveil) est activée : le clavier est bloqué : vous avez reçu un message VoiceMail (uniquement système FSK) : la sonnerie est désactivée : indication piles : . : S’allume lorsque le téléphone est utilisé; clignote lorsque quelqu’un vous appel sur une ligne extérieure 2.3 Base : touche d’appel Raccordement câble téléphonique Raccordement adaptateur d’alimentation contacts de chargement 2.4 Chargeur : (seul modèle PDX-8420) contacts de chargement -5- 3 INSTALLATION 3.1 Base : 1. mettez la petite fiche au cordon télé phonique à l’arrière dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise de contact téléphonique murale 3. mettez la fiche tension basse de l’adaptateur à l’arrière dans le téléphone et mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt PAGE UTILISEZ SEULEMENT LES ADAPTATEURS LIVRES. LE BRANCHEMENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT MENER A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMAGER L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE. 3.2 Combiné : 1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle vers le bas 2. mettez les piles dans le compartiment à piles, faites attention à la polarité (+ et -) 3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la base 4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures pour assurer un bon chargement PAGE METTEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES TYPE NiMH (NIKKEL METAL HYDRIDE). L’USAGE DES PILES NON RECHARGEABLES PEUT MENER A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU AU DANGER D’EXPLOSION. -6- À souhait, vous pouvez placer le combiné avec les boutons à l’avant ou avec les boutons à l’arrière pour charger le combiné. 3.3 Combinés et chargeurs supplémentaires : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un chargeur pour chaque combiné seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez les piles dans les combinés et mettez les combinés dans les chargeurs pour charger les piles. -7- 4 UTILISER 4.1 Mains-libres : Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. 1. appuyez à partir de l’état de pause du combiné ou pendant l’appel une fois sur la touche pour activer la fonction haut-parleur 2. appuyez encore une fois sur la touche pour désactiver la fonction haut-parleur (la connexion est maintenue) 4.2 Prendre un appel : 1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel voyez chapitre INSTITUTIONS TELEPHONE pour répondre à un appel en prenant le combiné du chargeur ou de la base 4.3 Téléphoner : Choisir en bloque : 1. insérez le numéro de téléphone via le clavier une insertion fautive peut être corrigée avec la touche appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour une pause 2. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro Choisir directement : 1. appuyez sur la touche téléphone-marche et attendez le ton de choix 2. insérez le numéro via le clavier, le numéro est choisi directement choisir du répertoire : (voir aussi paragraphe 5) 1. appuyez sur la touche 2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro choisir de la mémoire dernier numéro choisi : (voir aussi paragraphe 6) 1. appuyez sur la touche 2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro choisir de la mémoire AffichageNuméro : (voir aussi paragraphe 7) 1. appuyez sur la touche 2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro -8- 4.4 Terminer un appel : 1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel. ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur. 4.5 Volume du cornet : 1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer le volume 4.6 R/Flash : 1. appuyez brièvement sur la touche R pour donner une pulse FLASH. le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez paragraphe 10.3, Institutions de la station de base. 4.7 Mute : (microphone désactivé) 1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche pour désactiver le microphone vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus 2. appuyez encore une fois brièvement sur la touche pour réactiver le microphone 4.8 Chercher combiné : 1. appuyez brièvement sur la touche de la base un signal résonne du combiné pendant 60 secondes et le mot PAGING clignote sur l’écran du combiné, appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter le signal préalablement. 4.9 Blocage des touches : 1. appuyez 2 secondes sur la touche touches l’écran affiche : 2. appuyez encore une fois sur la touche ge des touches ou pour activer le blocage des pour désactiver le bloca- 4.10 Durée de la conversation : 1. la durée de la conversation est affichée sur l’écran pendant l’appel 4.11 Touche raccourci sonnerie-arrêt : 1. appuyez pendant 2 secondes sur la touche sonnerie du combiné l’écran affiche : pour désactiver la 2. appuyez encore une fois 2 secondes pour réactiver la sonnerie -9- 5 MEMOIRE ANNUAIRE 5.1 Introduction : Le combiné a une mémoire annuaire avec une capacité de 20 numéros de téléphone de 24 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire du combiné est branchée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé non seulement le numéro mais également le nom, le nom de cette personne sera également affiché sur l’écran du combiné à côté du numéro. Il faut être abonné au service AffichageNuméro. 5.2 Programmer : 1. appuyez sur la touche 2. sélectionnez l’option REPERTOIRE avec les touches et 3. appuyez 3x sur la touche 4. insérez le nom via le clavier (voyez ABC sur les touches) une insertion fautive peut être effacée avec la touche 5. appuyez sur la touche 6. insérez le numéro via le clavier une insertion fautive peut être effacée avec la touche appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour une pause 7. appuyez sur la touche 8. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et 9. appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire 5.3 Choisir : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez la mémoire désirée avec et 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 5.4 Changer : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et et appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option [ MODIFIER ] avec les touches et et appuyez sur la touche 4. utilisez la touche pour effacer le vieux nom et insérez le nouveau nom via le clavier 5. appuyez sur la touche 6. utilisez la touche pour effacer le vieux numéro et insérez le nou7. veau numéro via le clavier 8. appuyez sur la touche -10- 9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et et appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire changer. 5.5 Effacer de manière sélective une mémoire : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et et appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option [ SUPPRIMER ] avec les touches et 4. appuyez 2x sur la touche pour effacer cette mémoire 5.6 Effacer toute la mémoire : 1. appuyez sur la touche 2. appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option [ SUPPRIM. TOUT ] avec les touches 4. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire 5.7 et Statut mémoire : Vous pouvez affichez le nombre des places de mémoire occupées des 20 places disponibles comme suite : 1. appuyez sur la touche 2. appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option [ ETAT REPERT. ] avec les touches et 4. appuyez sur la touche , l’écran affichera 15/20 CREEES dans cet exemple, 15 des 20 mémoires sont occupées 5. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné -11- 6 MEMOIRE DERNIER NUMERO 6.1 Introduction : Le combiné retient les 10 derniers numéros que vous avez choisis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans les mémoires de l’annuaire téléphonique ou vous pouvez les effacer. 6.2 Répétition numéro : 1. appuyez sur la touche , le dernier numéro choisi par vous-même est affiché sur l’écran 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 6.3 Copier dans la mémoire annuaire : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et 3. appuyez 2x sur la touche 4. insérez le nom via le clavier 5. appuyez 2x sur la touche 6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et 7. appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire 6.4 Effacer de manière sélective le dernier numéro choisi : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et 3. appuyez sur la touche 4. sélectionnez l’option [ SUPPRIMER ] avec les touches et 5. appuyez 2x sur la touche pour effacer cette mémoire 6.5 Effacer toute la mémoire dernier : 1. appuyez sur la touche 2. appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option [SUPPRIM. TOUT] avec les touches et 4. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire dernier numéro -12- 7 AFFICHAGE NUMERO 7.1 Introduction : Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si vous avez programmé ce numéro, nom inclus, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également être affiché sur l’écran. La mémoire AffichageNuméro peut enregistrer 20 numéros au maximum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus vieil appel dans la mémoire. 7.2 Indication nouveaux appels : L’écran indique s’ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consulté ; dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra. 7.3 Consulter mémoire et rappeler : 1. appuyez sur la touche ; le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire appuyez 2x sur la touche pour voir l’heure et la date de l’appel 3. appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler le numéro 7.4 Copier dans la mémoire annuaire : 1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. sélectionnez l’appel désiré avec les touches et 3. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ AJOUTER ] avec les touches et et appuyez sur la touche 4. insérez le nom via le clavier et appuyez 2 x sur la touche 5. sélectionnez le ton VIP pour ce numéro avec les touches et appuyez sur la touche 7.5 Effacer un appel de manière sélective : 1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. sélectionnez l’appel désiré avec les touches et 3. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ SUPPRIMER ] avec les touches et 4. appuyez 2x sur la touche pour effacer cet appel -13- 7.6 Effacer toute la mémoire AffichageNuméro : 1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT] 3. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire Affichage- Numéro 7.7 Information supplémentaire : • Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique • Chaque combiné a son propre mémoire pour 20 appels reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément. • L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000]. • Les noms/numéros des appels répondus par vous seront enregistrés également. • Affichage du nom : −− le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire du téléphone −− le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique) • L’heure et la date de l’appel −− le système FSK envoie l’heure et la date de l’appel −− le système DTMF utilise l’heure instituée par vous-même ; voyez paragraphe 10.4 8 INDICATION VOICEMAIL : ( ) Si un message VoiceMail a été laissé chez votre entreprise téléphone, ceci vous sera annoncé pour l’éclairement d’une petite enveloppe sur l’écran. Dès que vous avez entendu ce message, ce symbole s’éteindra. Attention : cette fonction est seulement possible pour le système FSK et si supporté par l’entreprise téléphone. -14- 9 MULTICOMBINE 9.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans fil à la base de la série PDX-8400. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés GAP(*) que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez instructions plus loin dans ce mode d’emploi). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des appels directement. 9.2 Interphone : 1. appuyez sur la touche 2. 2 combinés utilisés : si 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, la sonnerie del autre combiné sonnera directement Plus que 2 combinés utilisés : sélectionnez avec les touches et le combiné que vous voulez appeler et appuyez sur la touche 3. dès que le combiné appelé répond, vous pouvez faire l’appel interphone Si vous recevez un appel externe pendant un appel interphone, vous entendez un ton de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. Si vous avez branché plus que 2 combinés à la base, vous pouvez répondre à l’appel externe avec un des autres combinés. 9.3 Passer / conférence : 1. appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure 2x sur la touche 2. 2 combinés utilisés : si 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, la sonnerie del autre combiné sonnera directement Plus que 2 combinés utilisés : sélectionnez avec les touches et le combiné que vous voulez appeler et appuyez sur la touche 3. passer : appuyez, dès que le combiné appelé répond sur la touche téléphone-arrêt, la ligne est passée maintenant Conférence : appuyez, dès que le combiné appelé répond, sur la touche * (étoile) pendant 2 secondes, la ligne extérieure est jointe -15- 9.4 Brancher : 1. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ASSOCIATION] 2. appuyez sur la touche et insérez le code PIN (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN) et appuyez sur la touche le combiné recherche la base concernée 3. tenez la touche sur la base pendant 5 secondes 4. après quelques secondes le combiné est branché, le numéro interne du combiné est indiqué dans le coin droite de l’écran du combiné (1~ 6) 9.5 Débrancher combinés : Les combinés défectueux ou perdus doivent être débranchés. 1. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [REGL. BASE] 2. appuyez 2x sur la touche et insérez le code PIN (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code) 3. appuyez sur la touche et sélectionnez le combiné que vous 4. voulez débrancher (*) 5. appuyez sur la touche , le combiné sélectionné est débranché * il est seulement possible de débrancher d’autres combinés, pas le vôtre -16- 10 INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Introduction : 1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche 2. utilisez les touches et pour feuilletez les options du menu 3. appuyez sur la touche pour ouvrir l’option désirée 4. faites votre choix avec les touches et ou sélectionnez [ON] (marche) ou [OFF] (arrêt) 5. finalement, appuyez sur la touche pour enregistrer l’institution 10.2 Structure du menu : La structure du menu du téléphone est comme suite JOURNAL REPERTOIRE REGL. BASE ANNULER COMB DELAI R MODIFIER PIN MODE ECO REGL. COMB ALARME SONNERIES SONNERIE EXT SONNERIE INT VOL SONNERIE ALERTES SON LANGUE RENOMMER CB REPONSE AUTO DATE & HEURE ASSOCIATION DEFAUT 10.3 Institutions de la station de base : Débrancher des combinés sans fil : (ANNULER COMB) Dans ce menu vous pouvez débrancher les combinés perdus ou défectueuses. Vois paragraphe 9.5. Temps Flash ( [DELAI R] ) : Une flash pulse est une très brève interruption de la connexion téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée sur [COURT], [MEDIUM] ou [LONG]. 100ms (court) est le temps d’interruption standard et il a été institué à partir de l’usine. -17- Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interruption désiré. Code PIN : Chez [MODIFIER PIN] vous pouvez changer le code PIN dont vous avez besoin pour brancher et débrancher les (nouveaux) combinés. A partir de l’usine, ce code est 0000. Voir paragraphe 13 (PERDU CODE-PIN) si vous avez perdu le code PIN MODE ECO : Dans le cas vous définissez le mode ECO sur ON, le signal rayonné du combiné et de la base est réduit. Maintenant aussi la portée est réduite à environ 50 %. 10.4 Institutions du combiné : Alarme : (fonction réveil) Il est possible de faire résonner un ton d’alarme pendant 45 secondes à l’heure instituée (ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal préalablement). Sélectionnez ON pour activer cette fonction et insérez l’heure d’alarme via le clavier (système 24 heures). Après, la fonction sommeille (SNOOZE) peut être activée ou désactivée. L’alarme doit quotidiennement être instituée de nouveau. Sonneries : Sélectionnez l’option [SONNERIES] pour instituer les sonneries du combiné : • Vous pouvez instituer des mélodies différents pour le signal d’un appel interne ou externe. • chez [SONNERIE INT] et [SONNERIE EXT] vous avez le choix entre 10 mélodies différentes • chez [VOL SONNERIE], vous avez le choix entre 5 niveaux de volume et volume-arrêt Petits tons combiné : Vous pouvez activer ou désactiver les tons suivants via l’option [ ALERTES SON ] : • BIPS TOUCHES : le ton qui résonne quand vous appuyez sur une • touche • BATT FAIBLE : le ton qui résonne quand les piles sont presque vides • HORS PORTÉE : le ton qui résonne quand vous sortez la portée de la base -18- Langue : Ici, vous pouvez instituer la langue dans laquelle les fonctions différentes seront affichées sur l’écran. Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué une langue étrange par accident. 1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt 2. appuyez 1x sur la touche 3. appuyez 3x sur la touche 4. appuyez 1x sur la touche 5. appuyez 3x sur la touche 6. appuyez 1x sur la touche 7. sélectionnez la langue Français avec et 8. appuyez 1x sur la touche 9. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Nom combiné : Cette option vous permettra de donner un nom au combiné (RENOMMER CB). Utilisez la touche pour effacer un vieux nom et insérez le nouveau nom de 10 caractères au maximum via le clavier. Appuyez sur la touche pour enregistrer le nom. Répondre automatiquement : La fonction [REPONSE AUTO] activée vous permettra de répondre aux appels en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne faut donc pas appuyer sur la touche téléphone-marche. Attention : si le combiné ne se trouve pas sur la base ou dans le chargeur, il faut toujours appuyer sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel. Date et heure : Chez [FORMAT DATE] vous avez le chois entre l’affichage jourmois-année ou mois-jour-année et chez [FORMAT HEURE], vous avez le chois entre l’affichage en 12 heures ou en 24 heures. Insérez l’heure et la date chez les options respectives [REGLER HEURE] et [REGLER DATE]. -19- 10.5 Institutions usine : Via l’option [ DEFAUT ] vous pouvez remettre toutes les institutions comme elles étaient quand le téléphone est sorti de l’usine. Nom combiné : handset Langue écran : néerlandais Volume sonnerie : niveau 3 Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 6 Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 1 Volume de réception : niveau 3 Tons combiné : marche Blocage touches : arrêt Alarme : arrêt Prendre auto : arrêt Format date : jour-mois-année Format heure : 24 heures heure/date : 0 :00 / 01-01 Temps flash : court (100mS) Memoire dernier numéro : vide Memoire affichahe numéro : vide Code-PIN : 0000 Les mémoires resteront enregistrées pendant cette instruction de remis. -20- 11 CONSEILS ET AVERTISEMENTS 11.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique. • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 11.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez jamais les cordons non isolés du téléphone ou du chargeur s’ils n’ont pas été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 11.3 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. -21- 11.4 Portée : • La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne ( ) s’éteint et le texte [ HORS PORTEE ] est affiché sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ; le symbole d’antenne s’éteint et le texte [ HORS PORTEE ] est affiché sur l’écran. Quelques minutes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 11.5 Coupure de courant : • Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve. 11.6 Audiophones : • Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 11.7 Écouter : • Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 11.8 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. • Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 11.9 Appareils médicaux : • Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 11.10 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé. Si le symbole des piles est plein ( ), les piles sont chargées ; si le symbole est vide ( ), il est nécessaire de recharger les piles. Ce symbole s’écoule pendant le chargement jusqu’à ce que l’accu soit complètement chargé. -22- • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles rechargeables ou les accus ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne jamais coupez ni sciez les piles ou les accus. Leur contenu est chimique et vénéneux. 11.11 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. • Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. -23- 12 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : −− la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : −− contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne −− branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique Problèmes avec les appels sortants : • Vous entendez uniquement des bips si vous appuyer sur quelque touche : −− le blocage des touches est activer. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche pour désactiver la blocage Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : −− vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répon-dez à l’appel • Bruits et autre sons : −− vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance −− ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT ; essayez un autre endroit Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information Affichage-Numéro ou Nom sur l’écran de votre combiné : −− vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone : −− votre entreprise téléphonique n’envoi pas les noms, informez chez votre entreprise téléphonique −− le nom n’a pas été programmé dans la mémoire de votre combiné ; programmez-le −− le nom a été programmé dans la mémoire mais le numéro de téléphone correspondant a été programmé sans l’indicatif; programmez le numéro avec l’indicatif inclus. -24- Autres : • L’écran reste vide : −− les piles sont vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. • Le combiné ne veut pas intégrer : −− la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption −− les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci • Les piles se vident très vite : −− contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire −− les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles • Le combiné n’a pas de contact avec la base : −− vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance −− la base est désactivée (adaptateur de la prise ou l’arrière de la base) ; restaurez ceci −− le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le combiné Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes • Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon ou le fournisseur de ce téléphone. 13 PERDU CODE-PIN Si vous perdu le code-PIN, vous pouvez remettre le code-PIN de l’usine (0000) comme suite : Faites attention que non seulement le code Pin est à nouveau sur 0000, mais que également la mémoire affichage numéro et la mémoire des derniers numéros et la mémoire de l’annuaire sont vide. 1. appuyez sur la touche 2. appuyez successivement sur la touches - # - # - * - * - 7 - 9 - 3 3. ‘EN ATTENTE‘ s’affiche dans l’écran, suivi par ‘OK’. Le CODE-PIN est maintenant 0000. -25- SPECIFICATIONS Protocole : AffichageNuméro : DECT / GAP, 5 combinés DTMF & FSK reconnaissance automatique 20 mémoires Choisir : ton (DTMF) FLASH : 100, 300 ou 600mS, à choisir Mémoire annuaire : 20 numéros Alimentation base : via adaptateur : entrée : 100~240VAC, 50Hz, sortie : 6VDC, 450mA, Alimentation combiné : via 2 piles : tension : 1,2V capacité : 400mAh matériel : NiMH format : AAA (HR03) Alimentation chargeur : via adaptateur : entrée : 100~240VAC, 50Hz, sortie : 6 VD C, 450mA Portée (*) : jusqu’à 50m à l’intérieure jusqu’à 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : (**) stand-by : > 100 heures utilisation : > 10 heures Loading factor : 12,5 Temp. d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C Temp. stockage : -20°C jusqu’à 60°C * : dépend des circonstances locales ** : dépendent des condition de batterie et de l’usage. 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur: http://DOC.hesdo.com/PDX-8400-DOC.pdf http://DOC.hesdo.com/PDX-8420-DOC.pdf -26- 16 GARANTIE Le Série Profoon PDX-8400 DECT vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Service Après Vente de Profoon via internet www.alecto.info LA GARANTIE ÉCHOIT : En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. -27- Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands v1.4 -28-