- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX-7120
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
55
MODE D’EMPLOI PDX-7100 la série DECT APERCU APERCU DU TELEPHONE branchements cordon téléphonique et adaptateur (arrière base) s’éclairci quand le téléphone est utilisé + indicateur de chargement combiné clignote en recevant un appel appuyer brièvement : fonction recherche combiné appuyer longtemps : brancher combiné supplémentaire 2 APERCU APERCU COMBINÉ haut-parleur incorporé ecran en couleurs multifonctionnel touche douce, qui a la fonction indiquée sur l’écran touche douce, qui a la fonction indiquée sur l’écran touche pour terminer conversation + blocage du clavier (appuyer sur touche pendant ~ 2sec) + débrancher combiné (appuyer sur touche pendant ~ 4sec) touche de navigation multifonctionnelle touche pour commencer conversation, appuyer de nouveau pour téléphoner mainslibres touche étoile pour téléservices + touche interphone clavier, aussi pour insérer messages SMS microphone incorporé touche flèche pour téléservices + touche Flash 3 TOUCHE DE NAVIGATION TOUCHE DE NAVIGATION A partir de l’état de pause du combiné : < < 1. feuilletez la mémoire AffichageNuméro 2. rappelez l’abonné Touche douce ‘Retour’ : pour retourner à l’état de pause du combiné Touche douce ’Menu’ : effacer ou enregistrer données, voir à la page 14 Liste d’appel 20.08 10:48 Jeanne 0209876543 Menu < < < < Retour = sélectionnez option Touche douce ‘Retour’ : pour retourner à l’état de pause du combiné < < TOUCHE DE NAVIGATION S < SMS Ecrire SMS çus SMS envoyés Broullons Retour OK < Touche douce ‘OK’ : commencez l’option (voir plus loin à la page 18) 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 08 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 S 6 13 20 27 Terug Répertoire Albert A Bart Cees v. H Ferdinand Retour Menu < < 2005 T W 2 3 9 10 16 17 23 24 30 31 1. choissisez la mémoire désirée 2. choissisez le numéro Touche douce ‘Retour’ : pour retourner à l’état de pause du combiné Touche douce ’Menu’ : insérer, corriger ou effacer données, voir à la page 10 4 = mois récédent/ suivant Touche douce ‘Retour’ : pour retourner à l’état de pause du combiné INTRODUCTION INTRODUCTION Le PROFOON PDX-7100 SMS-DECT un système de communication sans fil basé sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les sociétés de câbles belges et hollandaises, bien entendu qu’elles offrent des services télécom. La fonction SMS est basée sur la norme « SMS Text Messaging, Send & Recive (ETSI ES 201912 V1.1.1 et ETSI ES 201986 V1.1.2) » et peut être utilisée sur les systèmes DTMF et FSK. Le PDX-7100 est GAP-compatible et peut être élargi avec 6 combinés. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ATTENTION : Il est important de lire le chapitre AVERTISSEMENTS ET AVIS à la page 42 de ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le téléphone. Le chapitre CONSEILS D’UTILISATION à la page 44 contient aussi de l’information utile concernant l’installation et l’usage. INSTALLATION : Si vous n’êtes pas habitué à installer un téléphone, consultez alors le chapitre concerné à la page 42. SERVICE : Chaque fonction est exécutée en appuyant brièvement sur la touche concernée et en la lâchant, sauf s’il a été indiqué explicitement qu’il faut pousser sur la touche et la tenir longtemps. Les touches douces, ce sont les deux touches en dessous de l’écran. Ces touches auront la fonction indiquée sur l’écran (par exemple ‘OK’ et ‘Retour’). Toutes les instructions dans ce mode d’emploi se font à partir de L’ETAT DE PAUSE du combiné. Vous pouvez mettre le combiné en état de pause en appuyant sur la touche C( ) , l’écran affichera alors l’arrière-plan institué par vous. Les touches représentent les touches de choix 1-9 et 0 du combiné. 5 TELEPHONER TELEPHONER FAIRE UN APPEL : ttemps actuel numéro de téléphone 1. appuyez touche téléphone 2. insérez numéro de téléphone 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Muet Menu indication durée de la conversation CHOISIR EN BLOQUE : touche douce ‘effacer insertion fautive’ 1.insérez le numéro de téléphone Choisir n~ 020123_ Eff Pause touche o douce ‘‘insérer pause de choix’ 2. le numéro est choisi RECEVOIR UN APPEL : Appel entrant jeanne 0101234567 Numéro ou nom de l’appelant (voir plus loin à la page 14) Appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel Silenc e Touche douce ‘pas déranger’ (=débrancher la sonnerie sans répondre à l’appel), vous pouvez également prendre l’appel DEBRANCHER LA CONNEXION : Dernier Appel Appuyez sur la touche téléphone-arrêt ou remettez le cornet sur la base ou sur le chargeur 00:02:12 Rappel Menu 6 la durée de la conversation restera affichée pendant 10 secondes TELEPHONER REPETITION DERNIER NUMERO : Rappel Menu < < PROFOON 1 Rappel 0731231231 0109876543 0201234567 0332233445 Retour Menu 1. sélectionnez le numéro de téléphone désiré 2. le numéro de téléphone est choisi touche douce ‘Répétition numéro’ Voir aussi à la page 16 AFFICHAGE NUMERO : < a partir de l’état de pause du combiné < < Liste d’appel 20.08 10:48 Jeanne 0209876543 1. sélectionnez l’appel désiré 2. le numéro de téléphone est choisi Retour Menu Voir aussi à la page 14 MEMOIRE ANNUAIRE : < Répertoire Dokter Jansen Oma de Groot Pieter A Retour Menu 1. sélectionnez la mémoire désirée < < a partir de l’état de pause du combiné 2. le numéro de téléphone est choisi Voir aussi à la page 10 7 TELEPHONER FONCTIONS PENDANT LA CONVERSATION : Mains-libres : activer fonction haut-parleur appuyer de nouveau pour désactiver fonction haut-parleur Mute :(consulter un tiers, microphone désactivé) appuyez sur la touche douce ‘Mute’ 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Mains libres Muet Menu 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Muet Muet Menu appuyer de nouveau pour réactiver le microphone indication que la fonction mainslibres est activée indication que le microphone est désactivé Volume de réception : < < 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 3: Muet Menu augmentez ou baissez le volume de l’haut-parleur Cornet : 3 niveaux Mains-libres : 5 niveaux indication du niveau volume de réception Services S i étoile ét il ett flèche flè h : touche * = touche ‘ETOILE’ touche # = touche ‘FLECHE’ insérez éventuellement les chiffres désirés via le clavier Prendre une conversation alternante : (fonction R-Flash) 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Muet Menu options Insérer Pause Enreg. ds rép Rappeler Appel interne OK OU appuyez et tenez la touche #R pendant une seconde jusqu’à vous entendez un bib et l’écran affiche un [R] 8 Utilisez cette fonction aussi pour passer une conversation sur certains centraux de bureaux ou de maisons. TELEPHONER Interphone: 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Muet Menu options Insérer Pause Enreg. ds rép Rappeler Appel interne OK voyez à la page 24 et plus loin concernant les fonctions interphone et passer un appel Enregistrer nom/numéro: 15:56 Connecté avec: 0201234567 00:01:50 Muet Menu Appuyez sur la touche options Insérer Pause Enreg. ds rép Rappeler Appel interne OK la fonction mains-libres est activée alors que vous puissiez insérer le nom et le numéro de téléphone que votre correspondant vous apporte pour continuer la conversation de manière normale. 9 ANNUAIRE ANNUAIRE La mémoire annuaire d(e)u (chaque) combiné a une capacité pour 200 numéros sur nom. Les mémoires sont enregistrées dans le combiné de manière alphabétique. < OUVRIR ANNUAIRE : Répertoire nom 1 nom 2 etc Menu rechercher < Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier < Retour Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK sélectionnez l’option désirée confirmez l’option INSERTION NOUVELLE : Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK Nouveau nom/no Options Enregistrer Ajout. VIP No. abrégé Insérer Pause Retour OK < < < OK < M: P: B: Eff. insérez le nom ici Insérez ici le numéro pour la maison (T) et/ou insérez ici le numéro mobile (M) et/ou insérez ici le numéro pour le bureau (K) (longueur numéros de téléphones : 24 chiffres au maximum) Vous alternez entre les champs d’insertion avec les touche et Appuyez sur la touche OK pour afficher [ENREGISTRER] appuyez sur la touche OK encore une fois pour enregistrer l’insertion (voir à la page 12 pour les options ‘VIP, ‘Numéro de raccourci’ et ‘insérer pause’) 10 ANNUAIRE RECHERCHER MEMOIRE : < Via touche de raccourci Via menu Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier rechercher rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK < insérez les premiers caractères du nom que vous recherchez et appuyez sur la touche OK ; continuez la recherche éventuellement avec les touches c et < < < la première mémoire est affichée sur l’écran ; recherchez la mémoire désirée avec les touches et Choisir : Appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro (si vous avez programmé plusieurs numéros avec ce nom (maison, mobile, bureau), vous serez demandé de d’abord faire votre choix). Effacer : [MENU] Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier rechercher rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK sélectionnez [EFFACER] pour effacer seulement cette mémoire-ci sélectionnez [EFFACER TOUT] pour effacer l’annuaire complètement après avoir appuyé sur la touche OK, le téléphone demandera de confirmer ; appuyez sur la touche OK K pour confirmer l’effacer ou appuyer sur la touche Retourr pour terminer l’effacer vers la page suivante 11 ANNUAIRE de la page précédente Corriger/changer : [MENU] Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK < < Modifier Gerard M: 020112233 P:069876543 B: 020665544 Eff. OK allez au nom ou au numéro à corriger avec les touches flèches, effacez-les avec la touche douce [EFFACER], insérez le nouveau texte via le clavier et appuyez sur la touche OK pour confirmer après avoir appuyé sur la touche OK, vous avez le choix entre les options suivantes : Options Enregistrer Ajout. VIP No. abrégé Insérer Pause Retour OK Options Enregistrer Ajout. VIP No. abrégé Insérer Pause Retour OK Options Enregistrer Ajout. VIP No. abrégé Insérer Pause Retour OK [Enregistrer] [Ajout. VIP] [No. abrégé] [Insérer Pause] Appuyez sur la touche OK pour enregistrer les données corrigées Choisissez ‘OUI’ ou ‘NON’ et appuyez sur la touche OK Choisissez une des touches numériques 0-9 et appuyez sur la touche OK Choisissez cette option pour ajouter une pause de choix au numéro. Explication p : Si vous ajoutez le statut VIP à ce numéro, vous entendrez une sonnerie différente à partir de ce numéro. (voir à la page 29 pour instituer une sonnerie VIP) Vers la page suivante 12 Explication p : Si vous instituez ce numéro comme numéro de raccourci, alors vous pouvez choisir ce numéro vite en appuyant sur la touche numérique concernée à partir de l’état de pause du combiné, suivi par la touche téléphone Options Enregistrer Ajout. VIP No. abrégé Insérer Pause Retour OK ANNUAIRE de la page précédente Info: [MENU] Options Nouv. nom/no. Afficher Modifier rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire OK Info répertoire Total: 098/200 Retour OK pour cet exemple, 98 des 200 places de mémoire sont utilisés CONSEILS & SPECIFICATIONS CONCERNANT LA MEMOIRE ANNUAIRE : En général : - Les numéros ne peuvent avoir que 24 chiffres au maximum - Les noms ne peuvent avoir que 16 caractères au maximum - Pour chaque nom, vous pouvez insérer 3 numéros, un pour le numéro de maison (T), un pour le numéro mobil (M) et un pour le numéro de bureau (K). La capacité de mémoire de chaque combiné s’élève à 200 numéros au maximum. - L’affichage du nom pour les appels entrants (voyez AffichageNuméro) ne marchera que si le numéro programmé par vous est identique au numéro envoyé par la société téléphonique (alors numéro de réseau inclus).En cas de doute, contrôlez le numéro entrant avec le numéro programmé ou à programmer. Ton-Vip : - Pour cette fonction,, il vous faut un abonnement au service AffichageNuméro g - Si vous recevez un appel un numéro avec statut VIP, vous entendrez une sonnerie différente. Voyez à la page 29 concernant l’institution de cette sonnerie différente. - Si l’appelant a bloqué l’affichage de son numéro, vous entendrez la sonnerie normale. Plusieurs combinés : - Les mémoires sont à insérer, corriger et effacer dans chaque combiné séparément. Les fonctions ‘VIP’ et ‘Numéro de raccourci’ sont à instituer séparément dans chaque combiné. Piles vides : - Les mémoires seront également gardées quand les piles sont vides. 13 AFFICHAGENUMERO AFFICHAGENUMERO (CID) ( ) La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandaises, si ceux-ci offrent des services téléphoniques. Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom. CONSULTER MEMOIRE : < date et heure de l’appel nombre des appels répétés venant de ce numéro affichage du nom (seulement si le nom a été programmé dans votre mémoire annuaire) 20.08 10:48 2x Jeanne 0209876543 affichage du numéro ou ‘Inconnu’ si l’abonné a bloqué l’envoi de son numéro et pour feuilleter la mémoire < < < utilisez les touches < Retour Menu ENREGISTRER/EFFACER : Liste d’appel 20.08 10:48 2x Jeanne 0209876543 Retour Menu OK [Supprimer]: sélectionnez l’option désirée < < Options Supprimer Supprimer tous Enreg. de rép confirmez l’option pour effacer l’appel sélectionné [Supprimer tous]: pour effacer toute la mémoire AffichageNuméro [Enreg. de rép]: pour ajouter l’appel sélectionné à la mémoire annuaire (voir aussi à ge 10) 14 AFFICHAGENUMERO CONSEILS ET SPECIFICATONS CONCERNANT AFFICHAGENUMERO : - Pour un affichage correct du nom de la mémoire annuaire, il est nécessaire que le numéro de téléphone programmé soit identique au numéro reçu dans l’AffichageNuméro, donc numéro de réseau inclus. - Chaque combiné à une mémoire pour 20 appels entrés - Si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000], alors l’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro. - Les noms/numéros des appels auxquels vous avez répondu seront également gardés. - Avec le système FSK, l’heure et la date du réseau seront affichées. Le système DTMF utilise l’heure et la date instituée dans le téléphone par vous-même. (voir à ce sujet à la page 35) - Les appels sont à effacer dans chaque combiné séparément. - Si vous entendez 2 bibs en enregistrant, alors le numéro concerné est déjà enregistré dans la mémoire du combiné. 15 REPETITION NUMERO REPETITION NUMERO Les 10 derniers numéros choisis seront enregistrés dans la mémoire du combiné. Vous pouvez alors choisir ces numéros de nouveau, enregistrer-les dans l’annuaire privé du combiné ou effacer- les. RAPPEL: PROFOON 1 Menu < Rappel 0209876543 0108877665 07346411655 5512180 retour Menu < Rappel sélectionnez le numéro désiré choisissez le numéro ENREGISTRER/AFFICHER/EFFACER : Rappel 0209876543 0108877665 07346411655 5512180 Retour Menu < < Options Enreg. de rép Afficher Supprimer Supprimer tous Retour OK sélectionnez l’option désirée confirmez l’option [Enreg. de rép]: pour ajouter le numéro sélectionné à la mémoire annuaire (voir aussi à la page 10) [Afficher]: pour feuilleter la mémoire [Supprimer]: pour effacer le numéro sélectionné [Supprimer tous]: pour effacer toute la mémoire répétition du dernier numéro 16 LISTE DES APPELS LISTE DES APPELS Chaque combiné peut vous afficher quels appels vous avez raté, quels numéros vous avez choisi dernièrement et qui vous a appelé. Pour les appels seulement quand vous avez AffichageNuméro. CONSULTER : PROFOON 1 Menu < Rappel 2X appels OK < Rappel < Appels Appels manquès Liste d’appel OK sélectionnez l’option désirée confirmez l’option [Appel manguès]: affiche les numéros des appels auxquels le combiné n’a pas répondu (dès que vous avez consulté cette liste, l’information sera effacée) [Rappel]: affiche les numéros des 10 numéros dernièrement choisis, voir aussi ‘Répétition numéro’ à la page 16 [Liste d’appel]: affiche les numéros des 20 appels dernièrement reçus, voir aussi ‘AffichageNuméro’ à la page 14 < < utilisez les touches flèches pour feuilleter les listes appuyez sur la touche téléphone si vous voulez rappeler le numéro 17 SMS, GENERAL SHORT MESSAGE SERVICE ((SMS)) GENERAL La fonction SMS vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effacés ou vous pouvez y répondre. ATTENTION : Pour envoyer y et recevoir des messages g SMS,, il vous faut un abonnement ou accès à l’AffichageNuméro. g En Belgique, g q , il est également g nécessaire de vous abonner au service SMS. Il est nécessaire de programmer p g le numéro de la centrale SMS avant que q vous puissiez p envoyer y ou recevoir des messages g SMS. Voyez y pour p les INSTITUTIONS SMS à la page 19. MENU SMS : Via touche de raccourci [Encrire SMS] Pour insérez un nouveau message SMS PROFOON 1 Rappel [SMS reçus] Les messages SMS entrés seront enregistrés ici Menu [SMS envoyés] Les messages SMS sortis seront enregistrés ici < < Via menu [Brouillons] Les messages SMS rédigés mais pas encore envoyés seront enregistrés ici SMS [Réglages] Insérez ici le numéro de téléphone de la centrale SMS (voyez à la page suivante) OK SMS Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Brouillons Réglages Retour OK 18 SMS, GENERAL INSTITUTIONS SMS : < SMS Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Broullons Réglages Retour OK NUMEROS SMS-C : Les messages SMS sont envoyés via les centrales SMS. Les numéros de téléphones de ces centrales sont à programmer une fois dans le PDX-7100. Réglages SMS Envoi Réception No. terminal Retour OK [Envoi] Insérez ici le numéro ‘pour envoyer’ via la centrale SMS (voir en dessous). [Réception] Insérez ici le numéro ‘pour recevoir via la centrale SMS (voir en dessous). Numéros ‘pour p envoyer’ y et ‘pour p recevoir’ : pour envoyer : pour recevoir : Hollande (KPN)(*) : 06 73 644 444 06 73 644 444 Belgique (Belgacom) : 1717 01717 (*)Le KPN hollandais utilise le même numéro pour envoyer et pour recevoir. Pour les numéros des autres opérateurs, consultez l’opérateur concerné. Réglages SMS Envoi Réception No. terminal Retour OK SUBADRESSE : Si votre opérateur supporte subadressing, vous pouvez brancher plusieurs téléphones SMS à la même ligne téléphonique et vous pouvez choisir alors vers quel appareil vous voulez envoyer un message SMS. Consultez le fournisseur de ce téléphone ou le réseau téléphonique pour vérifier si cette fonction est supportée. Si cette fonction n’est pas supportée, instituez alors toujours la subadresse O. 19 SMS, ENVOYER REDIGER/ENREGISTRER/ENVOYER SMS : La rédaction d’un message SMS se fait par les touches 0/9 du clavier. < Les touches suivantes peuvent être utilisées : SMS Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Brouillons Réglages Retour OK SMS John. Rendez-vous cet après-midi est annulé. Kees total : 048/160 Eff. OK Touche : caractère : 1 1 2 a b c 2 Par exemple : appuyez 3 d e f 3 sur la touche six 2 fois 4 g h i 4 pour sélectionnez le lettre 5 j k l 5 ‘n’, 4 fois sur la touche 6 m n o 6 sept pour sélectionner le 7 p q r s 7 ‘s’, etc. 8 t u v 8 9 w x y z 9 0 espace * touche alternant majuscules/minuscules En rédigeant plusieurs caractères et signes de ponctuation seront affichés en bas sur l’écran comme é, è, à etc. Sélectionnez-les en appuyant la touche numérique plusieurs fois. Après quelques secondes, le nombre de caractères insérés sera affiché ici (160 caractères au maximum). Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur vers la gauche/droite/haut/bas. La touche douce ‘Effacer’ vous permet d’effacer des caractères. Envoyer/Enreg Envoi message Enreg message Retour OK Envoyer Réglages Envoyer à Entrer Numéro 0253213213 Retour Envoyer Régler terminal Retour OK OK Insérez ici le numéro de téléphone de l’abonné auquel vous voulez envoyer le message SMS Envoyer/Enreg Envoi message Enreg message Retour Envoyer: le message SMS est envoyé maintenant. L’écran du combiné affiche‘ ENVOI EN COURS MESSAGES’ Régler terminal: ici vous pouvez insérer la subadresse de la boîte postal où le message doit être envoyé (*) Sélectionnez ‘Envoyez’ après. * : seulement si supporté par l’opérateur, consultez à ce sujet l’entreprise téléphonique Le message est enregistré dans le bloc de brouillon OK Bp sorti : Un message envoyé est enregistré dans le Boite postal sorti. 20 SMS, ENVOYER ENVOYER SMS A PARTIR DU BLOC BROUILLON : < SMS Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Brouillons Réglages Retour OK total : 020/160 Eff. OK Sélectionnez le message désiré. < < Brouillons 1 Karel, demain je serais ….. Après avoir sélectionné le message désiré, vous pouvez continuer à le rédiger et l’envoyer comme décrit à la page précédente. MESSAGE SMS, PAS ENVOYE : Dépendant de la cause du non envoi, le téléphone continuera à envoyer le message jusqu’à 5 fois avec une pause d’une minute. S’il n’arrive pas à envoyer le message, celui-ci sera déplacé dans le bloc brouillon. La règle de début du message est affichée sur l’écran. Brouilons 2 Cher Jeanne 0253213213 15:38 23.12 nvoi Retour Menu Le numéro de téléphone auquel vous vouliez envoyer le message. L’heure et la date de l’attente d’envoi. L’annonce que le message n’a pas été envoyé. Vous pouvez enfin envoyer le message via l’option [MENU]. Les raisons pour le non envoi peuvent être les suivantes : * Le numéro de téléphone vers lequel vous voulez envoyez le message n’existe pas. Contrôlez le numéro. * Pas de numéro SMS-C ou numéro SMS-C fautif est institué. Contrôlez ou programmez le numéro (voir à la page 19) * La centrale SMS ne peut pas être atteint ou est surchargée. Contrôlez ceci en choisissant le numéro SMS-C pour envoyer (voir à la page 19) de manière normale avec le téléphone. Si la centrale SMS marche de manière correcte, vous n’entendrez qu’un bref bib. Si vous entendez d’autres tons, essayez plus tard encore une fois ou consultez l’entreprise téléphonique. * Contrôlez si l’entreprise téléphonique supporte SMS et s’il faut un abonnement pour ceci. 21 SMS, ARRIVER ANNONCE NOUVEL MESSAGE SMS : 1 NIEUWE SMS Cette annonce est affichée après que vous avez reçu un nouveau message SMS, vous entendez également un ton SMS au moment de réception. Rappel Menu LIRE/REPONDRE/REEXPEDIER MESSAGES : < < SMS Ecrire SMS SMS reçus 5) 5) Brouillons Réglages Retour OK Postbus in 3 Cher Jeanne 0253213213 9:14 28.10 Nouveau Retour OK Règle de début du message. Numéro de téléphone de l’expéditeur. L’heure et la date du message. Indication qu’il concerne un nouveau message. Après lecture, ‘Message vieux’ sera affiché. ‘Vous avez reçu 5 messages SMS dont 3 nouveaux’ Postbus in 3 ‘Bonjour Kees. Ok. Je te rappelle pour fixer un autre rendez-vous’ Retour Menu Editer entrée : (répondre ou réexpédier) : cette option vous permet de réexpédier ou enregistrer le message dans le bloc de brouillon ; vous avez d’abord la possibilité d’adapter le message. Gestion messages Editer entrée Copier ds. rép Supprimer Supprimer tous Retour OK Copier ds. rép : ici vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans la mémoire annuaire du combiné. < Utilisez les touches et si le message est plus grand que l’écran. < < Numéro d’ordre de l’appel entré. Utilisez la touche ou pour sélectionnez le message suivant/précédant. Supprimer : le message concerné est effacé. Supprimer tous : tous les messages entrés sont effacés. ATTENTION : afin de pouvoir recevoir les messages SMS il faut être abonné soit avoir la fonction AffichageNuméro. 22 SMS, CONSEILS CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS : * Chaque message SMS ne peut pas dépasser les 160 caractères. * Si vous recevez un appel en rédigeant un message SMS, alors le message SMS sera enregistré automatiquement dans le bloc de brouillon et vous pouvez répondre à l’appel. Le message SMS peut être retiré du bloc de brouillon, fini et envoyé plus tard. * Si l’envoi ne se fait pas directement, un nouvel effort se fera 5 fois avec une pause de 5 minutes. Si le message ne serait pas encore envoyé, alors le message sera déplacé dans le bloc de brouillon, avec l’annonce ‘Pas envoyé’. * Le téléphone a une capacité de mémoire pour 24 messages au maximum, n’import la longueur de ces messages ou la boîte postal (entrant, sortant ou bloc de brouillon). Si vous voulez rédiger un nouveau message SMS, l’annonce ‘Mémoire pleine’ sera affichée sur l’écran Effacez d’abord tous ou quelques messages SMS avant de rédiger un nouveau message. * Pendant l’envoi, l’écran affiche [SMS EST ENVOYE], l’envoi prend quelques secondes. 23 MULTICOMBINE, INTERPHONE MULTICOMBINE Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous pouvez d’abord brancher un combiné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases PDX-7100 sont conçues pour 6 combinés au maximum. INTERPHONE : votre combiné l’autre combiné appuyez et tenez la touche */INT pendant 2 secondes Appel Interne Choisir comb:: 13456 l’écran affiche les numéros des combinés que vous pouvez appeler Retour choisissez le numéro interne de l’autre combiné Appel interne! l’écran affiche quel combiné vous appelle 2 cuisine Silenc prenez l’appel interrompez la connexion à la fin de la conversation interphone ou remettez le combiné sur la base/dans le chargeur - Les appels interphones sont gratuits. - Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant une conversation interphone, vous entendez des tons de frappe dans le combiné. Terminez la conversation interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. 24 MULTICOMBINE, PASSER, CONFERENCE PASSER L’APPEL/CONFERENCE : votre combiné l’autre combiné appuyez et tenez la touche */INT pendant la conversation avec la ligne extérieure pendant 2 secondes Appel Interne Choisir comb:: 13456 l’écran affiche les numéros des combinés que vous pouvez appeler Retour choisissez le numéro interne de l’autre combiné Appel interne! Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez sur la touche douce [Retour] pour reprendre la ligne extérieure. l’écran affiche quel combiné vous appelle Silenc prenez l’appel 15:51 Connecté avec Combiné 1 Conf 2 cuisine Passer un appel pp : Appuyez sur la touche tel sort pour passer la ligne extérieure Conférence : Appuyez sur la touche douce [Conf] pour commencer une conversation conférence avec les 2 combinés et la ligne extérieure A la fin de la conversation conférence terminer la connexion ou remettre le combiné sur la base/dans le chargeur. 25 MULTICOMBINE, BRANCHER COMBINE SUPPLEMENTAIRE BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) : Combiné du type PDX-7100: Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type PDX-7100 ou pour rebrancher votre combiné s’il avait perdu le contact avec la base (p.e. en cas d’une interruption). 1 Base: 2 Combiné: 3 Combiné: Enregistrer 123456 PROFOON 1 < Menu 3X Appuyez sur la touche jusqu’après 5 secondes vous entendez des bibs l’écran affiche les numéros des combinés qui ne sont pas encore utilisés. insérez via le clavier le numéro que vous voulez ajouter au combiné. Le combiné est maintenant branché. Combiné OK Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Retour OK Une ‘parenthèse’ indique que le combiné est déjà branché à la base, sélectionnez cette base si vous voulez rebrancher le combiné à cette base. OU Sélectionnez une base libre pour brancher le combiné sur une base supplémentaire. Enregistrer 3Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 Retour OK sélectionnez la base désirée Enregistrer Base-PIN ------------- insérez le code PIN de la base concernée (0000 ou le code PIN changé par vous) Retour le combiné recherchera la base OK 26 MULTICOMBINE, DEBRANCHER COMBINE Autres combinés : Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’un autre type ou marque, suivez alors pour ‘Combiné’ de la page précédente les instructions du combiné concerné. DEBRANCHER COMBINE : Les combinés défectueux ou non-utilisés peuvent être débranchés. PROFOON 1 Menu Désabonnt Base-PIN ------------Retour OK < Choisir combiné 123456 4X Retour OK insérez le code PIN de la base l’écran affiche les numéros de tous les combinés branchés, insérez via le clavier le numéro du combiné à débrancher Base Le combiné est débranché maintenant. OK Base Date / heure Sonorité Composition Désabonnt Retour OK CONSEILS CONCERNANT MULTICOMBINE : - En recevant un appel de l’extérieur, les sonneries de tous les combinés sonneront. Le combiné qui répond premièrement à l’appel, aura la connexion avec la ligne extérieure. - Différentes sonneries peuvent être programmées pour les appels internes et les appels externes, voir à ce sujet à la page 29. - Si la ligne extérieure est occupée par l’autre combiné, le texte [Occupé] sera affiché sur votre combiné et le ton d’occupation se fera entendre en appuyant sur la touche téléphone. Essayez alors plus tard. EXPLICATION GAP : GAP est un standard qui permet aux téléphones DECT d’autres types et d’autres fabricants de collaborer. Faites attention qu’on ne peut vous garantir de pouvoir téléphoner et de recevoir des appels. Les autres fonctions ne sont pas garanties. 27 FONCTIONS ET INSTITUTIONS FONCTIONS COMBINE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES Le structure de menu pour les fonctions combiné et institutions personelles est comme suite: PROFOON 1 Menu < Rappel 3X Combiné Retour OK < Mode bébé < Combiné Sonorité Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK sélectionnez l’option désirée confirmez l’option Toutes les fonctions, sauf [Brancher], et les institutions sont décrites sur les pages suivantes. La fonction [Brancher] est décrite à la page 26. 28 FONCTIONS ET INSTITUTIONS SON : Combiné Sonorité Sonorité Volume sonnerie Mélodie d’appel Volume VIP Mélodie VIP Mélodie Interne Volume SMS Bip de touche Retour OK Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK [Volume sonnerie] Instituer volume sonnerie combiné. [Mélodie d’appel] Instituer volume mélodie sonnerie combiné. [Volume VIP] & [Mélodie VIP] Instituer volume sonnerie et sonnerie pour un appel d’un abonné auquel vous avez donné le statut VIP (voir aussi à la page 12) [Mélodie interne] Instituer mélodie pour un appel interphone. < < [Volume SMS] Instituer le volume du ton qui résonne quand un nouveau message SMS est reçu. < < Utilisez les touches et pour « feuilleter » les institutions, le signal sélectionné résonne du haut-parleu. [Bip de touche] Activer ou désactiver le ton qui résonne en appuyant sur une touche. APPEL DE SECOURS : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK Mode bébé Mode bébé Numéro bébé OK [Mode bébé] Institution si vous voulez activer [ON] ou désactiver [OFF] l’appel de secours. [Numéro bébé] Vous pouvez programmer le numéro de secours ici. Appel de secours : si la fonction appel de secours est activée, alors le numéro de secours programmé par vous sera choisi en appuyant sur n’importe quelle touche sur le combiné (sauf la touche [Menu]). Le numéro de secours peut être -112- ou le numéro où vous vous trouvez à ce moment. REPONDRE AUTO : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK Réception Auto ON OFF Retour OK [ON] Si vous prenez le combiné du détenteur quand vous recevez un appel, vous serez en contact avec l’appelant directement. [OFF] Vous devez toujours appuyez sur la touche téléphone quand vous recevez un appel, même si vous prenez le combiné du détenteur. 29 FONCTIONS ET INSTITUTIONS CHOISIR BASE : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK Choisir base Mlleure base 3 Base 1 3 Base 2 Base 3 Base 4 Retour OK [Mlleure base] Le combiné commence à rechercher la base avec le signal le plus fort à ce moment. [Base x] Le combiné recherche la base sélectionnée par vous. Le combiné peut seulement rechercher les bases auxquelles il a été branché, ceci est visible par la parenthèse devant la base concernée. NOM DU COMBINE : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut OK Retour Nom Combiné Combiné x Profoon_ Eff. OK Effacez le vieux nom avec la touche douce [Effacer]. Insérez le nouveau nom via le clavier (la touche * vous permet d’alterner entre minuscules et majuscules). Le nom du combiné ne peut pas dépasser les 8 caractères. PIN COMBINE : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK PIN Combiné Combiné-PIN: ---Retour OK 1. insérez le code PIN actuel (0000 ou le code PIN changé par vous) 2. insérez le nouveau code PIN (4 chiffres au maximum) 3. appuyez sur la touche douce OK pour fixer le numéro Consultez la page 45 si vous avez oublié ou perdu votre code PIN (chapitre ‘RESET DU SYSTEME’). ATTENTION : Si le code PIN du combiné est 0000, alors il est désactivé et il ne sera pas demandé si vous voulez changer les institutions du combiné. Pourtant, dès que vous changez le code PIN dans un autre code, la fonction sera activée. Si vous voulez ouvrir le menu du combiné à partir de ce moment-là, le téléphone demandera le code PIN. Cette fonction sera désactivée en changeant le code PIN en 0000. 30 FONCTIONS ET INSTITUTIONS LANGUE : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut OK Retour Langue 3 Francais Nederlands Espanol Deutsch English Italiano OK Choisissez ici dans quelle langue les instructions différentes doivent être affichées sur l’écran. FUZZY DIAL: Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK Compo.prédictive ON OFF Retour OK [ON] Dès que vous commencez à insérer un numéro, le téléphone consultera l’annuaire pour trouver un numéro avec les mêmes chiffres. Le premier numéro trouvé sera affiché sur l’écran. Si c’est le bon numéro, vous pouvez appuyer sur la touche téléphone pour sélectionner ce numéro. Si ce n’est pas le bon numéro, continuez alors à insérer les chiffres. Le téléphone affichera le numéro suivant possible. [OFF] Seulement le numéro inséré par vous est affiché sur l’écran. Attention : cette fonction ne marchera qu’avec les numéros de la mémoire déjà choisis. INSTITUTIONS DE L’USINE : Combiné Sonorité Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut Retour OK Réglage/defaut Etes vous sûr? Oui Non Retour OK [Oui] Pour remettre certaines institutions du combiné au statut comme il est sorti de l’usine. [Non] Pour interrompre l’instruction. Institutions de l’usine du combiné : Dernier numéro et mémoire AffichageNuméro : vide volume sonnerie : 4 ton touche : marche volume mélodie : 5 l’heure : digital volume-VIP : 6 code PIN : 0000 mélodie VIP : 6 langue : néerlandais volume SMS : 6 répondre auto : arrêt 31 FONCTIONS ET INSTITUTIONS FONCTIONS COMBINE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES Le menu pour les fonctions de base et institutions est comme suite : PROFOON 1 Menu < Rappel 4X Base OK < Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK < Retour sélectionnez l’option désirée confirmez l’option Toutes les fonctions, sauf [Débrancher], et les institutions sont décrites sur les pages suivantes. La fonction [Débrancher] est décrite à la page 27. 32 FONCTIONS ET INSTITUTIONS CONTROLE APPEL : Vous pouvez instituer pour chaque combiné s’il ne peut pas du tout faire des appels à l’extérieure, s’il peut seulement faire des appels nationaux ou s’il ne peut pas téléphoner des numéros spécifiques. Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK Sélectionnez ici le combiné pour lequel la limitation d’appel ou le blocage numéro doit être activé. Contrôle d’appel Limite d’appel Blocage d’appel No. d’urgence Contrôle d’appel Limite d’appel Blocage d’appel No. d’urgence Contrôle d’appel Limite d’appel Blocage d’appel No. d’urgence Retour Retour Retour OK Choisir combiné Choisir combiné 123456 Retour OK 123456 OK Retour Limite d’appel OK Blocage d’appel. Mondial National Int uniquement Blocage Numéro N~’s bloqués Retour Retour OK OK [Mondial] Pas de limitation, le combiné peut choisir tous les numéros. [Blocage Numéro] Ici le blocage pour téléphoner à l’extérieure peut être activé ou désactivé [National] Les numéros commençant avec 00 ne peuvent pas être choisis. [N~’s bloqués] Ici 5 séries de chiffres peuvent être insérées (chaque 8 chiffres au maximum) Numéros commençant avec une telle série de chiffres ne peuvent pas être choisis. [Int uniquement] Le combiné peut seulement téléphoner aux autres combinés. 33 OK Ici vous pouvez insérer 4 numéros qui ne sont pas inclus dans le blocage. Par exemple le numéro de secours 112, votre propre numéro mobil, etc. Ces numéros ne peuvent être de 10 chiffres au maximum. FONCTIONS ET INSTITUTIONS INSTITUTIONS PROVIDER : Si vous vous êtes abonné sur différents opérateurs ‘Carrier Select’ pour pouvoir téléphoner moins cher, alors vous pouvez programmer les noms et les numéros des 10 opérateurs dans le téléphone. En choisissant, vous pouvez indiqué si le numéro doit passer via un de ces opérateurs. Vous pouvez également indiquer 5 numéros qui ne doivent pas être choisi via un opérateur. Conseil : si l’entreprise de téléphone fait passer les conversations automatiquement via Carrier Select, informez-vous à ce sujet chez votre entreprise de téléphone, il est mieux de désactiver cette fonction (option [Arrêt]. Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK Opérateur Opérateur Opérateur Rég. Opérateur Rég. Préfixe Assistance Rég. Opérateur Rég. Préfixe Assistance Rég. Opérateur Rég. Préfixe Assistance Retour Retour Retour OK Rég. Opérateur Opérateur 1 Opérateur 2 Opérateur 3 Opérateur 4 Retour OK OK Opérateur Préfixe Préfixe 1 Préfixe 2 Préfixe 3 Préfixe 4 Retour ON OFF OK [Préfixe x] Ici vous pouvez insérer 5 numéros pas à choisir via Carrier Select. [Opérateur x] Ici vous pouvez programmer le nom de l’opérateur + le numéro ‘Carrier Select’ à choisir pour téléphoner moins cher. OK Retour OK Vous pouvez activer [Marche] ou désactiver [Arrêt] le téléphoner via Carrier Select ici. A partir de maintenant, le téléphone demandera de choisir de la liste des opérateurs chaque fois vous choisissez un numéro. Appuyez sur la touche douce [OK] pour choisir le numéro. * Les préfix ne seront pas affichés sur l’écran. * Si vous appuyez d’abord sur la touche téléphone et vous choisissez le numéro après, alors l’opérateur ne doit pas être choisi. 34 FONCTIONS ET INSTITUTIONS L’HEURE/ LA DATE : En état de pause, le combiné affiche l’heure actuelle et en recevant un message SMS ou un appel, l’heure et la date seront enregistrées. Vous pouvez institué le temps comme suite : Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut OK Retour Date 26:02:04 dd:mm:yy Retour insérez la date via le clavier OK Heure insérez l’heure via le clavier 10:43 Retour confirmez la date OK confirmez l’heure SON : Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK Sonorité Volume sonnerie Mélodie d’appel [Volume sonnerie] instituer volume de la sonnerie de la base Retour [Mélodie d’appel] instituer mélodie de la sonnerie de la base OK CHOISIR : Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK Composer Composer Composer Temps flash Réseau local Mode d’appel Temps flash Réseau local Mode d’appel Temps flash Réseau local Mode d’appel Retour Retour Retour OK [Temps flash] Vous pouvez instituer le temps d’interruption Flash ici. Vous avez le choix entre 85,100 et 250 mS. Conseil : 100 mS est le standard pour l’utilisation dans le Benelux. OK [Réseau local] Si vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau, insérez alors ici le chiffre pour la ligne extérieure. Le téléphone ajoutera une pause automatiquement. 35 OK [Mode d’appel] Indiquez ici si le téléphone doit être mis sur choisir pulses ou tons. Conseil : tout le réseau public du Benelux est équipé pour (vite) choisir tons. FONCTIONS ET INSTITUTIONS PIN BASE : Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK PIN base Base-PIN: ---Retour OK 1. insérez le code PIN actuel (0000 ou le code PIN déjà changé par vous) 2. insérez le nouvel code PIN (4 chiffres max.) 3. appuyez sur la touche douce OK pour fixer le numéro Consultez la page 45 si vous aurez oublié ou perdu votre code PIN (chapitre ‘RESET DU SYSTEME’) ATTENTION Si le code PIN du combiné est 0000, alors il est désactivé et il ne sera pas demandé si vous voulez changer les institutions du combiné. Pourtant, dès que vous changez le code PIN dans un autre code, la fonction sera activée. Si vous voulez ouvrir le menu du combiné à partir de ce moment-là, le téléphone demandera le code PIN. Cette fonction sera désactivée en changeant le code PIN en 0000. INSTITUTIONS DE L’USINE : Base Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut Retour OK Réglage/defaut Etes vous sûr Oui Non Retour OK [Oui] Pour remettre certaines institutions de la base au statut comme le téléphone a quitté l’usine. [Non] Pour interrompre l’instruction. Institutions de l’usine de la base : volume sonnerie : 5 providers : mélodie sonnerie : 5 mode de choix : mémoires SMS : vide code PIN : blocage sonnerie : arrêt numéros bloc : 36 aucun ton 0000 aucun FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Le menu pour les fonctions supplémentaires est comme suite : PROFOON 1 < Menu 5X Menu Supplément OK < Menu Supplément Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux retour OK < Retoir sélectionnez la fonction désirée confirmez l’option 37 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES ALARME : Menu Supplément Chrono Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux Rretour OK Réveil Reset Retour OK Chrono Sélectionnez [Reset] pour désactiver la fonction réveille Insérez via le clavier et dans une notation de temps en 24 heures l’heure auquel le signal d’alarme doit sonner. 00:00 OK Chrono unique Quotidiennement LU-VE Week-end Retour OK [unique] L’alarme sonnera une seule fois. [Quotidiennement] L’alarme sonnera chaque jour à l’heure instituée. [LU-VE] L’alarme ne sonnera que sur les jours de la semaine (Lundi j/q vendredi). [Week-end] L’alarme ne sonnera que pendant le week-end. Appuyez sur une touche de choix pour désactiver l’alarme. CALENDRIER : S 2005 T W 2 3 9 10 16 17 23 24 30 31 08 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 S 6 13 20 27 Retour L’écran du combiné affiche le mois actuel avec le jour actuel accentué. Utilisez les touches et suivant soit précédent. pour voir le mois < 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 < Menu Supplément Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux Retour OK Via touche de raccourci : La fonction calendrier peut être activée directement à partir de l’état de pause du combiné via la touche de navigation droite. 38 < FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES COMPTER : Menu Supplément Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux Retour OK Insérez les heures, les minutes et les secondes pour compter via le clavier. Décompte 00:00:00 hh:mm:ss OK [Commencer] Commence le compter. Décompte Commencer Pause Arrêt Retour [Pause] Pour interrompre le compter temporairement (appuyez après sur la touche [Marche] pour continuer à compter) OK [Arrêt] Pour interrompre le compter prématurément. Le compter sera terminé avec une série de bibs pendant 25 secondes. Appuyez sur une touche de choix pour interrompre le signal prématurément. ECRAN : Menu Supplément Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux Retour OK Menu Affichage Horloge Fond d’ecran Menu Affichage Horloge Fond d’ecran Retour Retour OK OK Mode horloge Horloge num Horloge Analog. Retour Couch.de soleil Ceil Suomi Tropical Retour OK OK Sélectionnez ici si l’heure doit être affichée de manière digitale (seulement en chiffres) ou de manière analogue (avec aiguilles). 39 Sélectionnez également l’arrière-plan pour le combiné. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES JEUX : Menu Supplément Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux Retour OK JEUX JEUX jeu Othello jeu du Serpent Retour jeu Othello jeu du Serpent OK Retour OK La couleuvre agrandit en mangeant les pommes. Le jeu est terminé quand la queue ou la bordure sont touchées. Essayez de conquérir le plus grand nombre de carreaux dans votre couleur (bleu). Vous jouez contre le téléphone. 40 AUTRES FONCTIONS AUTRES FONCTIONS BLOCAGE DU CLAVIER : Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, par exemple quand vous emportez le combiné dans votre sac, vous pouvez désactiver le clavier (temporairement). appuyez sur la touche téléphone-arrêt jusqu’après 2 secondes vous entendez un bib, l’écran affiche le symbole clé. Répétez cette instruction pour désactiver le blocage du clavier. DESACTIVER COMBINE : Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, vous pouvez désactivez le combiné complètement. Uitschakelen Bye, Bye . . . appuyez et tenez la touche téléphone-arrêt jusqu’après 4 secondes le combiné s’éteint lui-même. Dès que l’écran s’éteint, le combiné est désactivé complètement. Vous ne pouvez plus faire des appels ni recevoir des appels. Appuyez brièvement sur la touche téléphone-arrêt ou remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur pour réactiver le combiné de nouveau. PAGING (APPELER LE COMBINE/FONCTION RECHERCHE COMBINE) : Basis oproep Stil appuyez brièvement sur la touche appeler les combinés. de la base pour vous entendez un ton pendant 30 secondes au maximum venant de tous les combinés branchés Appuyez sur une touche de choix pour arrêter le ton précocement. 41 INSTALLATION INSTALLATION BASE : 1. connectez l’adaptateur livré à l’arrière de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base 3. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale DETENTEUR/CHARGEUR SEPARE (si livré) : 1. connectez l’adaptateur livré à l’arrière du chargeur/détenteur 2. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt ATTENTION : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés. COMBINÉ : 1. retirez le couvercle des piles du/ de chaque téléphone en le faisant glisser vers le bas. 2. placez les piles livrées dans le téléphone comme indiqué dans le compartiment à piles. Faire attention à la polarité (+ et -) Ne forcez pas l’installation des piles ni la remis du couvercle des piles. Mettez le combiné sur la base (ou dans le chargeur/détenteur) pour charger les piles. Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Elles ne seront chargées qu’après 15 heures. Il est pourtant possible d’utiliser l’appareil déjà après quelques heures de chargement. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS EN GENERAL : * Lisez bien ce mode d’emploi et suivez toutes les instructions * Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. * Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un environnement mouillé ou humide. * Prenez soin d’un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone, le chargeur et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. * Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre type peut endommager l’électronique. * Assurez vous que les câbles du téléphone et de l’adaptateur ne sont pas endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. * Ne démontez jamais le chargeur, le téléphone et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. APPAREILS MÉDICAUX : Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se trouve à proximité d’un appareil médical. Ne placez pas le téléphone à proximité d’un appareil médical, même lorsque ce dernier se trouve en mode veille. 42 AVERTISEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS PROTHÈSES AUDITIVES : Lors de l’utilisation des téléphones DECT, les porteurs de prothèses auditives doivent tenir compte d’un son désagréable qui peut se produire. COUPURE DU COURANT : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, ce téléphone ne peut plus être utilisé. Il est donc à conseiller d’avoir aussi un téléphone avec fil, oui ou non connecté constamment au réseau téléphonique. INSTALLATION : * Il faut seulement brancher ou débrancher le fil téléphonique et l’adaptateur de la base si l’adaptateur a été débranché de la prise électrique et la prise téléphonique a été débranchée de la prise téléphonique. * N’installez pas le téléphone pendant un orage. * N’installez pas la prise téléphonique dans un environnement mouillé ou humide. * Ne touchez pas les fils non isolés du téléphone ou de l’adaptateur à moins que ils soient débranchés du réseau téléphonique ou de l’adaptateur. LES PILES : * Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-MetalHydride), format AAA ou R03. * Ces piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à une source de chaleur extrême. * N’ouvrez ou ne sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et toxique. * Ne court-circuitez jamais les jonctions des piles et ne posez jamais les piles sur une surface métallique. Un court-circuit mènera à une tension très haute et pourra causer un incendie. * Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné ensuite sur la base ou dans chargeur. * UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE IRREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES. ECOUTER : * Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. ENVIRONNEMENT : * L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballer de manière adéquate. * Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. * Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. 43 CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION RADIO PORTEE : Portée : * La portée du téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales. * Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre, gêné le plus moins que possible par des constructions en acier, cloisons, pavés, etc. HORS DE PORTEE : clignotera sur l’écran. * Si vous êtes hors portée de la base, le symbole Dans ce cas, vous ne pouvez pas téléphoner et non plus être appelé. Dès que la distance vers la base diminue et le combiné est de nouveau dans la portée, le symbole apparaîtra maintenant éclairci constamment. * Aussi quand la base est débranchée (p.e. l’adaptateur a été débranché par accident) le symbole clignotera et le texte [CHERCHE] sera affiché. HORS PORTEE PENDANT APPEL : * Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si la base a été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et l’appel ne se fera pas. * Si vous recevez un appel quand le combiné est hors portée, la base continuera à rechercher le combiné jusqu’au moment ou l’appelant interrompra l’appel. MONTAGE : * Le téléphone est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. * Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz. Les ondes des téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils et les ondes d’autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone. * Voir aussi les chapitres AVERTISSEMENTS ET CONSEILS à la page 42 et CONSEILS D’UTILISATION à la page 44. ALIMENTATION DU COMBINÉ : ). Si ce * L’écran du combiné a un indicateur de capacité de piles incorporé ( symbole de piles est plein, les piles sont alors complètement chargées. Si ce symbole est vide ou rempli pour 1/2, les piles doivent être rechargées. Ce symbole marche pendant le chargement jusqu’à les piles seront complètement chargées. * Les piles doivent être rechargées en plaçant le combiné dans sa base ou dans le chargeur. Une petite lampe éclaircie vous indique si le combiné a été bien mis sur la base. Pourtant, cette petite lampe ne vous indique pas si les piles sont complètement chargées. La petite lampe s’éclairci dès que et pendant que le combiné est mis sur la base. * Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas incommodées d’un effet de mémoire. 44 CONSEILS D’UTILISATION PERTURBATION DU SYSTEME : Si le combiné ne peut plus se connecter avec la base ou il ne vous est plus possible de téléphoner, vous pouvez essayer de remédier à l’interruption comme suite: 1. reprenez les piles du (des) combiné(s) 2. retirez l’adapter et la fiche téléphonique des prises de contact respectives 3. rebranchez tous après quelques minutes Vous pouvez aussi rebrancher le combiné comme décrit à la page 26 de ce mode d’emploi. RESET DU SYSTEME : Si vous aurez oublié le code PIN du combiné et/ou de la base ou dans le cas d’une interruption qui ne peut pas être résolue comme décrit ci-dessus, vous pouvez faire un reset du téléphone comme suite. Faites attention que TOUTES les mémoires seront effacées et que le combiné doit être rebranchée à la base. Combiné : 1. Désactivez le combiné en appuyant et tenant la touche C ( ) pendant 4 secondes. 2. Appuyez sur les touches 1,5 et 9 et tenez-les. 3. Activez le combiné maintenant en appuyant sur la touche C ( ) brièvement. 4. Maintenant, vous pouvez lâché les touches 1,5 et 9. Le reset du combiné s’est fait et le code PIN est 0000. N’oubliez pas de rebrancher le combiné à la base. Base : 1. Prenez l’adaptateur de la prise. 2. Appuyez sur la touche sur la base et tenez-la. 3. Remettez l’adaptateur dans la prise (tenez la touche ). 4. après 10 secondes, un bib sonnera de la base, vous pouvez lâcher la touche Le reset de la base s’est fait maintenant et le code PIN est de nouveau 0000. Si l’interruption n’a pas été résolue, prenez alors contact avec le service de PROFOON au 073 6411 355. 45 ENTRETIEN ENTRETIEN * Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base et du chargeur peuvent être nettoyés d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médical (96%). * Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer. SPECIFICATIONS Standard : Affichage Numéro : Numérote : Fonction R : Mémoires de choix : DECT /GAP DTMF + FSK (détection automatique) DTMF (tonalité) FLASH (85mS, 100mS, 250mS, à instituer) 200 numéros de 24 chiffres max 16 caractères max pour le nom Alimentation combiné : 2 piles rechargeables 1,2 Volt, NiMH, format AAA Portée (max.) : 50m intérieur, 300m extérieur maison durée d’utilisation : stand-by : > 70 heures (piles NiMH) conversation : > 7 heures (piles NiMH) température d’utilisation : 0°C - 40°C température de conservation : -20°C - 60°C DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des sociétés de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l’Union européenne. Il se peut qu’il faille un autre fil de raccordement avec prise pour chaque opérateur. Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive européenne 1999/5/EC. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site internet : WWW.PROFOON.COM 46 BON DE GARANTIE BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le Profoon de la série PDX-7100, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR : Vous constatez un défaut, consultez d’abord le mode d’emploi. Si cela n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce téléphone ou le service de PROFOON au numéro 073 6411 355. LA GARANTIE PREND FIN : En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes ou mal placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non livrés avec ce téléphone, d’une négligence ou de pannes causées par l’humidité, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles. En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers. En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat Les cordons de liaison, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie. Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels dommages consécutifs, est exclue. 47 TAB;E DES MATIERES TABLE DES MATIERES APERCU TELEPHONE............................................................................................. 2 APERCU COMBINE ................................................................................................. 3 TOUCHE DE NAVIGATION....................................................................................... 4 INTRODUCTION ...................................................................................................... 5 CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ..................................................................... 5 TELEPHONER : Faire un appel ..................................................................................................... Choisir en bloque ................................................................................................ Recevoir un appel ............................................................................................... Interrompre la connexion..................................................................................... Répétition dernier numéro ................................................................................... AffichageNuméro ................................................................................................. Mémoire annuaire................................................................................................ Fonctions pendant l’appel : Mains-libres ................................................................................................... Activer ............................................................................................................ Mute............................................................................................................... Volume de réception...................................................................................... Services étoile et flèche ................................................................................ Prendre une conversation alternante (FLASH) ............................................. Interphone ..................................................................................................... Enregistrer Nom/Numéro............................................................................... ANNUAIRE : Ouvrir annuaire.................................................................................................... Insertion nouvelle ................................................................................................ Chercher mémoire............................................................................................... Choisir ................................................................................................................. Effacer ................................................................................................................. Corriger/changer.................................................................................................. Aperçu ................................................................................................................. Conseils/spécifications concernant mémoire annuaire ....................................... 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 10 10 11 11 11 12 13 13 AFFICHAGENUMERO (CID) : Consulter mémoire .............................................................................................. 14 Enregistrer/effacer ............................................................................................... 14 Conseils/spécifications concernant reconnaissance numéro.............................. 15 REPETITION NUMERO : Choisir ................................................................................................................. 16 Enregistrer/afficher/effacer .................................................................................. 16 48 TAB;E DES MATIERES APERCU DES APPELS : Consulter ............................................................................................................. 17 SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) : En général ........................................................................................................... 18 Menu SMS........................................................................................................... 18 Institutions SMS : Numéros SMS-C ........................................................................................... 19 Subadresse ................................................................................................... 19 Rédiger, enregistrer, envoyer SMS ..................................................................... 20 Envoyer SMS à partir du bloc de brouillon.......................................................... 21 Message SMS pas envoyé.................................................................................. 21 Annonce nouveau message SMS ....................................................................... 22 Lire/répondre/réexpédier message SMS............................................................. 22 Conseils/spécifications concernant messages SMS ........................................... 23 MULTICOMBINE : Interphone ........................................................................................................... Passer conversation/conférence ......................................................................... Brancher combiné (supplémentaire) ................................................................... Débrancher combiné ........................................................................................... Conseils concernant multicombiné...................................................................... Explication GAP................................................................................................... 24 25 26 27 27 27 FONCTIONS COMBINE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES : Son ...................................................................................................................... Appel de secours................................................................................................. Prendre auto........................................................................................................ Chercher la base ................................................................................................. Nom du combiné ................................................................................................. Code PIN combiné .............................................................................................. Langue................................................................................................................. Fuzzy dial ............................................................................................................ Institutions de l’usine ........................................................................................... 29 29 29 30 30 30 31 31 31 FONCTIONS BASE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES : Contrôle sonnerie ................................................................................................ Institutions provider ............................................................................................. L’heure/la date ..................................................................................................... Son ...................................................................................................................... Choisir ................................................................................................................. Code PIN base .................................................................................................... Institutions de l’usine ........................................................................................... 33 34 35 35 35 36 36 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES : Alarme ................................................................................................................. Calendrier ............................................................................................................ Compter ............................................................................................................... L’écran ................................................................................................................. Jeux ..................................................................................................................... 38 38 39 39 40 49 TAB;E DES MATIERES AUTRES FONCTIONS : Blocage du clavier ............................................................................................... 41 Désactiver le combiné ......................................................................................... 41 Paging (appeler le combiné/fonction recherche combiné) .................................. 41 INSTALLER : Base .................................................................................................................... Détenteur séparé/chargeur (si livré).................................................................... Attention............................................................................................................... Combiné .............................................................................................................. 42 42 42 42 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS : En général ........................................................................................................... Appareils médicaux ............................................................................................. Prothèses auditives ............................................................................................. Coupure du courant............................................................................................. Installation ........................................................................................................... Piles ..................................................................................................................... Ecouter ................................................................................................................ Environnement .................................................................................................... 42 42 43 43 43 43 43 43 CONSEILS D’UTILISATION : Radio portée : Portée ............................................................................................................ Hors portée.................................................................................................... Hors portée pendant appels .......................................................................... Emplacement....................................................................................................... Alimentation combiné .......................................................................................... Interruption du système....................................................................................... Reset du système................................................................................................ 44 44 44 44 44 45 45 ENTRETIEN .............................................................................................................. 46 SPECIFICATIONS..................................................................................................... 46 COMPTABILITE DU RESEAU .................................................................................. 46 DECLARATION DE CONFORMITE.......................................................................... 46 BON DE GARANTIE ................................................................................................. 47 50 51 ver1.1 0560 MENU DU STRUCTURE PDX-7100 Touche [MENU] T l f b Répertoire k < < < SMS < < < < < < Combiné Ni Nouv.i nom/no. Afficher Modifier rechercher Supprimer Supprimer tous Info répertoire Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Brouillons Réglages (p.20) (p.22) (p.20) (p.21) (p.19) Appels manquès Rappel Liste d’appel (p.17) (p.17) (p.17) Mode bébé Réception Auto. Enregistrer Choisir base Nom combiné PIN Combiné Langue Compo.prédictive Réglage/defaut (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.29) (p.26) (p.30) (p.30) (p.30) (p.31) (p.31) (p.31) Contrôle d’appel Rég. Opérateur Date / Heure Sonorité Composition Désabonnt PIN base Rég. par défaut (p.33) (p.34) (p.35) (p.35) (p.35) (p.27) (p.36) (p.36) Réglages Alarme Calendrier Compte à rebours Réglages écran Jeux (p.38) (p.38) (p.38) (p.39) (p.40) Sonorité < < < < < < Base < < < Menu Supplément < < < (p.10) (p.11) (p.12) (p.11) (p.11) (p.11) (p.13) Volume sonnerie Mélodie d’appel Volume VIP Mélodie VIP Mélodie Interne Volume SMS Bip de touche MANUEL ABREGE LIRE MESSAGE SMS : Appuyer sur la touche téléphone insérer le numéro MEMOIRE DERNIER NUMERO : Rappel Menu appuyer touche [Rappel] appuyez touche téléphone < CHOISIR MEMOIRE : ouvrir la mémoire annuaire < < chercher la mémoire désirée et appuyez sur la touche téléphoner pour choisir ce numéro < AFFICHAGE NUMERO : dernier appel est affiché sur l’ecran < < VOLUME DE RECEPTION : (pendant conversation) < PROFOON 1 sélectionez ciaprès [BP sorti] et le message désiré < < TELEPHONER : chercher l’appel d’esiré et appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro INTERPHONE : MUET : (temps d’attente) appuyez [Muet] 15:56 Connecter avec: 0201234567 00:01:50 Muet Menu appuyez de nouveau pour continuer la conversation R/FLASH : par example pour prendre une conversation alternante appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour donner une pulse Flash PASSER UN APPEL : appuyez sur la touche pendant 2 secondes appuyez sur la touche pendant 2 secondes insérer le numéro de l’autre combiné insérer le numéro de l’autre combiné l’appel est passé