Manuel du propriétaire | Profoon PDX-7120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-7120 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-7100
la série DECT
APERCU
APERCU DU TELEPHONE
branchements cordon téléphonique et
adaptateur (arrière
base)
s’éclairci quand
le téléphone est
utilisé
+
indicateur de chargement combiné
clignote en
recevant un
appel
appuyer brièvement : fonction recherche combiné
appuyer longtemps : brancher combiné supplémentaire
2
APERCU
APERCU COMBINÉ
haut-parleur incorporé
ecran en couleurs
multifonctionnel
touche douce, qui
a la fonction indiquée sur l’écran
touche douce, qui
a la fonction indiquée sur l’écran
touche pour terminer conversation
+
blocage du clavier
(appuyer sur
touche pendant ~
2sec)
+
débrancher combiné (appuyer sur
touche pendant ~
4sec)
touche de navigation multifonctionnelle
touche pour
commencer conversation, appuyer
de nouveau pour
téléphoner mainslibres
touche étoile pour
téléservices
+
touche interphone
clavier, aussi pour
insérer messages
SMS
microphone
incorporé
touche flèche pour
téléservices
+
touche Flash
3
TOUCHE DE NAVIGATION
TOUCHE DE NAVIGATION
A partir de l’état de pause du combiné :
<
<
1. feuilletez la mémoire AffichageNuméro
2. rappelez l’abonné
Touche douce ‘Retour’ :
pour retourner à l’état de pause du
combiné
Touche douce ’Menu’ :
effacer ou enregistrer données, voir à
la page 14
Liste d’appel
20.08 10:48
Jeanne
0209876543
Menu
<
<
<
<
Retour
= sélectionnez
option
Touche douce
‘Retour’ :
pour retourner à
l’état de pause du
combiné
<
<
TOUCHE DE
NAVIGATION
S
<
SMS
Ecrire SMS
çus
SMS envoyés
Broullons
Retour OK
<
Touche douce
‘OK’ :
commencez
l’option (voir plus
loin à la page 18)
7
14
21
28
M
1
8
15
22
29
08
T
4
11
18
25
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
Terug
Répertoire
Albert A
Bart
Cees v. H
Ferdinand
Retour Menu
<
<
2005
T W
2 3
9 10
16 17
23 24
30 31
1. choissisez la mémoire désirée
2. choissisez le numéro
Touche douce ‘Retour’ :
pour retourner à l’état de pause du
combiné
Touche douce ’Menu’ :
insérer, corriger ou effacer données,
voir à la page 10
4
= mois récédent/
suivant
Touche douce
‘Retour’ :
pour retourner
à l’état de pause
du combiné
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le PROFOON PDX-7100 SMS-DECT un système de communication sans fil basé sur la
norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone).
La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert
par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les sociétés de câbles belges et hollandaises, bien entendu qu’elles offrent des services télécom.
La fonction SMS est basée sur la norme « SMS Text Messaging, Send & Recive (ETSI ES
201912 V1.1.1 et ETSI ES 201986 V1.1.2) » et peut être utilisée sur les systèmes DTMF
et FSK.
Le PDX-7100 est GAP-compatible et peut être élargi avec 6 combinés.
CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI
ATTENTION :
Il est important de lire le chapitre AVERTISSEMENTS ET AVIS à la page 42 de ce
mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le téléphone. Le chapitre CONSEILS
D’UTILISATION à la page 44 contient aussi de l’information utile concernant l’installation et l’usage.
INSTALLATION :
Si vous n’êtes pas habitué à installer un téléphone, consultez alors le chapitre concerné à
la page 42.
SERVICE :
Chaque fonction est exécutée en appuyant brièvement sur la touche concernée et en
la lâchant, sauf s’il a été indiqué explicitement qu’il faut pousser sur la touche et la tenir
longtemps.
Les touches douces, ce sont les deux touches en dessous de l’écran. Ces touches auront
la fonction indiquée sur l’écran (par exemple ‘OK’ et ‘Retour’).
Toutes les instructions dans ce mode d’emploi se font à partir de L’ETAT DE PAUSE du
combiné. Vous pouvez mettre le combiné en état de pause en appuyant sur la touche
C(
) , l’écran affichera alors l’arrière-plan institué par vous.
Les touches
représentent les touches de choix 1-9 et 0 du combiné.
5
TELEPHONER
TELEPHONER
FAIRE UN APPEL :
ttemps actuel
numéro de
téléphone
1. appuyez touche
téléphone
2. insérez numéro de
téléphone
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Menu
indication
durée de la
conversation
CHOISIR EN BLOQUE :
touche douce
‘effacer insertion
fautive’
1.insérez le numéro de
téléphone
Choisir n~
020123_
Eff
Pause
touche
o
douce
‘‘insérer pause
de choix’
2. le numéro est choisi
RECEVOIR UN APPEL :
Appel entrant
jeanne
0101234567
Numéro ou nom de
l’appelant (voir plus
loin à la page 14)
Appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel
Silenc
e
Touche douce ‘pas déranger’ (=débrancher
la sonnerie sans répondre à l’appel), vous
pouvez également prendre l’appel
DEBRANCHER LA CONNEXION :
Dernier Appel
Appuyez sur la touche téléphone-arrêt
ou remettez le cornet sur la
base ou sur le chargeur
00:02:12
Rappel
Menu
6
la durée de la conversation
restera affichée pendant 10
secondes
TELEPHONER
REPETITION DERNIER NUMERO :
Rappel
Menu
<
<
PROFOON 1
Rappel
0731231231
0109876543
0201234567
0332233445
Retour
Menu
1. sélectionnez le numéro de téléphone désiré
2. le numéro de téléphone est choisi
touche douce
‘Répétition numéro’
Voir aussi à la page 16
AFFICHAGE NUMERO :
<
a partir de l’état de
pause du combiné
<
<
Liste d’appel
20.08 10:48
Jeanne
0209876543
1. sélectionnez l’appel désiré
2. le numéro de téléphone est choisi
Retour Menu
Voir aussi à la page 14
MEMOIRE ANNUAIRE :
<
Répertoire
Dokter
Jansen
Oma de Groot
Pieter A
Retour Menu
1. sélectionnez la mémoire désirée
<
<
a partir de l’état de
pause du combiné
2. le numéro de téléphone est choisi
Voir aussi à la page 10
7
TELEPHONER
FONCTIONS PENDANT LA CONVERSATION :
Mains-libres :
activer fonction haut-parleur
appuyer de nouveau pour désactiver
fonction haut-parleur
Mute :(consulter un
tiers, microphone
désactivé)
appuyez sur la
touche douce ‘Mute’
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Mains libres
Muet
Menu
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Muet
Menu
appuyer de nouveau
pour réactiver le
microphone
indication
que la fonction mainslibres est
activée
indication
que le microphone est
désactivé
Volume de réception :
<
<
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
3:
Muet
Menu
augmentez ou baissez le
volume de l’haut-parleur
Cornet : 3 niveaux
Mains-libres : 5 niveaux
indication
du niveau
volume de
réception
Services
S
i
étoile
ét il ett flèche
flè h :
touche * = touche ‘ETOILE’
touche # = touche ‘FLECHE’
insérez éventuellement les
chiffres désirés via le clavier
Prendre une conversation alternante :
(fonction R-Flash)
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Menu
options
Insérer Pause
Enreg. ds rép
Rappeler
Appel interne
OK
OU appuyez et tenez la touche #R pendant une seconde jusqu’à vous entendez
un bib et l’écran affiche un [R]
8
Utilisez cette fonction
aussi pour passer une
conversation sur certains
centraux de bureaux ou de
maisons.
TELEPHONER
Interphone:
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Menu
options
Insérer Pause
Enreg. ds rép
Rappeler
Appel interne
OK
voyez à la page 24 et plus
loin concernant les fonctions
interphone et passer un appel
Enregistrer nom/numéro:
15:56
Connecté avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Menu
Appuyez sur la touche
options
Insérer Pause
Enreg. ds rép
Rappeler
Appel interne
OK
la fonction mains-libres est
activée alors que vous puissiez insérer le nom et le
numéro de téléphone que
votre correspondant vous
apporte
pour continuer la conversation de manière normale.
9
ANNUAIRE
ANNUAIRE
La mémoire annuaire d(e)u (chaque) combiné a une capacité pour 200 numéros sur nom.
Les mémoires sont enregistrées dans le combiné de manière alphabétique.
<
OUVRIR ANNUAIRE :
Répertoire
nom 1
nom 2
etc
Menu
rechercher
<
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
<
Retour
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
sélectionnez l’option désirée
confirmez l’option
INSERTION NOUVELLE :
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
Nouveau nom/no
Options
Enregistrer
Ajout. VIP
No. abrégé
Insérer Pause
Retour OK
<
<
<
OK
<
M:
P:
B:
Eff.
insérez le nom ici
Insérez ici le numéro pour la maison (T)
et/ou insérez ici le numéro mobile (M)
et/ou insérez ici le numéro pour le bureau (K)
(longueur numéros de téléphones :
24 chiffres au maximum)
Vous alternez entre les champs d’insertion avec les touche
et
Appuyez sur la touche OK pour afficher [ENREGISTRER]
appuyez sur la touche OK encore une fois pour enregistrer
l’insertion
(voir à la page 12 pour les options ‘VIP, ‘Numéro de raccourci’ et ‘insérer pause’)
10
ANNUAIRE
RECHERCHER MEMOIRE :
<
Via touche de raccourci
Via menu
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
<
insérez les premiers caractères du nom que
vous recherchez et appuyez sur la touche OK ;
continuez la recherche éventuellement avec
les touches
c
et
<
<
<
la première mémoire est affichée sur
l’écran ; recherchez la mémoire désirée avec les touches et
Choisir :
Appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro
(si vous avez programmé plusieurs numéros avec ce nom (maison,
mobile, bureau), vous serez demandé de d’abord faire votre choix).
Effacer :
[MENU]
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
sélectionnez [EFFACER] pour
effacer seulement cette mémoire-ci
sélectionnez [EFFACER TOUT] pour effacer l’annuaire complètement
après avoir appuyé sur la touche OK, le téléphone demandera de confirmer ;
appuyez sur la touche OK
K pour confirmer l’effacer ou appuyer sur la
touche Retourr pour terminer l’effacer
vers la page
suivante
11
ANNUAIRE
de la page
précédente
Corriger/changer :
[MENU]
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
<
<
Modifier
Gerard
M: 020112233
P:069876543
B: 020665544
Eff.
OK
allez au nom ou au numéro à corriger
avec les touches flèches, effacez-les
avec la touche douce [EFFACER], insérez le nouveau texte via le clavier et
appuyez sur la touche OK pour confirmer
après avoir appuyé sur la touche OK, vous avez le
choix entre les options suivantes :
Options
Enregistrer
Ajout. VIP
No. abrégé
Insérer Pause
Retour OK
Options
Enregistrer
Ajout. VIP
No. abrégé
Insérer Pause
Retour OK
Options
Enregistrer
Ajout. VIP
No. abrégé
Insérer Pause
Retour OK
[Enregistrer]
[Ajout. VIP]
[No. abrégé]
[Insérer Pause]
Appuyez sur la
touche OK pour
enregistrer les
données corrigées
Choisissez ‘OUI’
ou ‘NON’ et
appuyez sur la
touche OK
Choisissez une
des touches
numériques 0-9
et appuyez sur la
touche OK
Choisissez cette
option pour ajouter
une pause de
choix au numéro.
Explication
p
:
Si vous ajoutez
le statut VIP à
ce numéro, vous
entendrez une
sonnerie différente
à partir de ce
numéro.
(voir à la page 29
pour instituer une
sonnerie VIP)
Vers la page
suivante
12
Explication
p
:
Si vous instituez ce numéro
comme numéro
de raccourci, alors
vous pouvez choisir ce numéro vite
en appuyant sur
la touche numérique concernée à
partir de l’état de
pause du combiné, suivi par la
touche téléphone
Options
Enregistrer
Ajout. VIP
No. abrégé
Insérer Pause
Retour OK
ANNUAIRE
de la page
précédente
Info:
[MENU]
Options
Nouv. nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
OK
Info répertoire
Total: 098/200
Retour
OK
pour cet exemple, 98 des 200 places de
mémoire sont utilisés
CONSEILS & SPECIFICATIONS CONCERNANT LA MEMOIRE ANNUAIRE :
En général :
- Les numéros ne peuvent avoir que 24 chiffres au maximum
- Les noms ne peuvent avoir que 16 caractères au maximum
- Pour chaque nom, vous pouvez insérer 3 numéros, un pour le numéro de
maison (T), un pour le numéro mobil (M) et un pour le numéro de bureau (K).
La capacité de mémoire de chaque combiné s’élève à 200 numéros au
maximum.
- L’affichage du nom pour les appels entrants (voyez AffichageNuméro) ne
marchera que si le numéro programmé par vous est identique au numéro
envoyé par la société téléphonique (alors numéro de réseau inclus).En cas de
doute, contrôlez le numéro entrant avec le numéro programmé ou à
programmer.
Ton-Vip :
- Pour cette fonction,, il vous faut un abonnement au service AffichageNuméro
g
- Si vous recevez un appel un numéro avec statut VIP, vous entendrez une
sonnerie différente. Voyez à la page 29 concernant l’institution de cette sonnerie différente.
- Si l’appelant a bloqué l’affichage de son numéro, vous entendrez la sonnerie
normale.
Plusieurs combinés :
- Les mémoires sont à insérer, corriger et effacer dans chaque combiné séparément.
Les fonctions ‘VIP’ et ‘Numéro de raccourci’ sont à instituer séparément dans chaque
combiné.
Piles vides :
- Les mémoires seront également gardées quand les piles sont vides.
13
AFFICHAGENUMERO
AFFICHAGENUMERO (CID)
(
)
La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le système
DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et
les sociétés de câbles belges et hollandaises, si ceux-ci offrent des services téléphoniques. Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom.
CONSULTER MEMOIRE :
<
date et heure de l’appel
nombre des appels répétés venant de ce numéro
affichage du nom (seulement si le nom a été programmé
dans votre mémoire annuaire)
20.08 10:48 2x
Jeanne
0209876543
affichage du numéro ou ‘Inconnu’ si l’abonné a bloqué
l’envoi de son numéro
et
pour feuilleter la mémoire
<
<
<
utilisez les touches
<
Retour Menu
ENREGISTRER/EFFACER :
Liste d’appel
20.08 10:48 2x
Jeanne
0209876543
Retour Menu
OK
[Supprimer]:
sélectionnez l’option désirée
<
<
Options
Supprimer
Supprimer tous
Enreg. de rép
confirmez l’option
pour effacer l’appel sélectionné
[Supprimer tous]: pour effacer toute la mémoire AffichageNuméro
[Enreg. de rép]:
pour ajouter l’appel sélectionné à la mémoire annuaire (voir aussi à
ge 10)
14
AFFICHAGENUMERO
CONSEILS ET SPECIFICATONS CONCERNANT AFFICHAGENUMERO :
- Pour un affichage correct du nom de la mémoire annuaire, il est nécessaire que le
numéro de téléphone programmé soit identique au numéro reçu dans l’AffichageNuméro, donc numéro de réseau inclus.
- Chaque combiné à une mémoire pour 20 appels entrés
- Si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000], alors l’abonné a bloqué l’envoi
de son nom et numéro.
- Les noms/numéros des appels auxquels vous avez répondu seront également gardés.
- Avec le système FSK, l’heure et la date du réseau seront affichées. Le système DTMF
utilise l’heure et la date instituée dans le téléphone par vous-même. (voir à ce sujet à la
page 35)
- Les appels sont à effacer dans chaque combiné séparément.
- Si vous entendez 2 bibs en enregistrant, alors le numéro concerné est déjà enregistré
dans la mémoire du combiné.
15
REPETITION NUMERO
REPETITION NUMERO
Les 10 derniers numéros choisis seront enregistrés dans la mémoire du combiné. Vous
pouvez alors choisir ces numéros de nouveau, enregistrer-les dans l’annuaire privé du
combiné ou effacer- les.
RAPPEL:
PROFOON 1
Menu
<
Rappel
0209876543
0108877665
07346411655
5512180
retour Menu
<
Rappel
sélectionnez le numéro désiré
choisissez le numéro
ENREGISTRER/AFFICHER/EFFACER :
Rappel
0209876543
0108877665
07346411655
5512180
Retour Menu
<
<
Options
Enreg. de rép
Afficher
Supprimer
Supprimer tous
Retour OK
sélectionnez l’option désirée
confirmez l’option
[Enreg. de rép]:
pour ajouter le numéro sélectionné à la mémoire annuaire (voir aussi
à la page 10)
[Afficher]:
pour feuilleter la mémoire
[Supprimer]:
pour effacer le numéro sélectionné
[Supprimer tous]: pour effacer toute la mémoire répétition du dernier numéro
16
LISTE DES APPELS
LISTE DES APPELS
Chaque combiné peut vous afficher quels appels vous avez raté, quels numéros vous
avez choisi dernièrement et qui vous a appelé. Pour les appels seulement quand vous
avez AffichageNuméro.
CONSULTER :
PROFOON 1
Menu
<
Rappel
2X
appels
OK
<
Rappel
<
Appels
Appels manquès
Liste d’appel
OK
sélectionnez l’option désirée
confirmez l’option
[Appel manguès]:
affiche les numéros des appels auxquels le combiné n’a pas
répondu (dès que vous avez consulté cette liste, l’information
sera effacée)
[Rappel]:
affiche les numéros des 10 numéros dernièrement choisis, voir
aussi ‘Répétition numéro’ à la page 16
[Liste d’appel]:
affiche les numéros des 20 appels dernièrement reçus, voir aussi
‘AffichageNuméro’ à la page 14
<
<
utilisez les touches flèches pour feuilleter les listes
appuyez sur la touche téléphone si vous voulez rappeler le
numéro
17
SMS, GENERAL
SHORT MESSAGE SERVICE ((SMS))
GENERAL
La fonction SMS vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte brefs de
160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effacés ou vous pouvez y répondre.
ATTENTION :
Pour envoyer
y et recevoir des messages
g SMS,, il vous faut un abonnement ou accès à
l’AffichageNuméro.
g
En Belgique,
g q , il est également
g
nécessaire de vous abonner au service
SMS.
Il est nécessaire de programmer
p g
le numéro de la centrale SMS avant que
q vous puissiez
p
envoyer
y ou recevoir des messages
g SMS. Voyez
y
pour
p
les INSTITUTIONS SMS à la page
19.
MENU SMS :
Via touche de
raccourci
[Encrire SMS]
Pour insérez un nouveau message SMS
PROFOON 1
Rappel
[SMS reçus]
Les messages SMS entrés
seront enregistrés ici
Menu
[SMS envoyés]
Les messages SMS sortis
seront enregistrés ici
<
<
Via menu
[Brouillons]
Les messages SMS rédigés
mais pas encore envoyés
seront enregistrés ici
SMS
[Réglages]
Insérez ici le numéro de téléphone de la centrale SMS
(voyez à la page suivante)
OK
SMS
Ecrire SMS
SMS reçus
SMS envoyés
Brouillons
Réglages
Retour
OK
18
SMS, GENERAL
INSTITUTIONS SMS :
<
SMS
Ecrire SMS
SMS reçus
SMS envoyés
Broullons
Réglages
Retour
OK
NUMEROS SMS-C :
Les messages SMS sont envoyés via les centrales SMS.
Les numéros de téléphones de ces centrales sont à programmer une fois dans le PDX-7100.
Réglages SMS
Envoi
Réception
No. terminal
Retour
OK
[Envoi]
Insérez ici le numéro ‘pour envoyer’ via la centrale SMS
(voir en dessous).
[Réception]
Insérez ici le numéro ‘pour recevoir via la centrale SMS
(voir en dessous).
Numéros ‘pour
p
envoyer’
y
et ‘pour
p
recevoir’ :
pour envoyer :
pour recevoir :
Hollande
(KPN)(*) :
06 73 644 444
06 73 644 444
Belgique
(Belgacom) :
1717
01717
(*)Le KPN hollandais utilise le même numéro pour envoyer
et pour recevoir.
Pour les numéros des autres opérateurs, consultez l’opérateur concerné.
Réglages SMS
Envoi
Réception
No. terminal
Retour
OK
SUBADRESSE :
Si votre opérateur supporte subadressing, vous pouvez
brancher plusieurs téléphones SMS à la même ligne téléphonique et vous pouvez choisir alors vers quel appareil
vous voulez envoyer un message SMS. Consultez le fournisseur de ce téléphone ou le réseau téléphonique pour
vérifier si cette fonction est supportée. Si cette fonction
n’est pas supportée, instituez alors toujours la subadresse
O.
19
SMS, ENVOYER
REDIGER/ENREGISTRER/ENVOYER SMS :
La rédaction d’un message SMS se fait par les touches 0/9 du
clavier.
<
Les touches suivantes peuvent être utilisées :
SMS
Ecrire SMS
SMS reçus
SMS envoyés
Brouillons
Réglages
Retour
OK
SMS
John. Rendez-vous
cet après-midi est
annulé. Kees
total : 048/160
Eff.
OK
Touche :
caractère :
1
1
2
a
b
c
2
Par exemple : appuyez
3
d
e
f
3
sur la touche six 2 fois
4
g
h
i
4
pour sélectionnez le lettre
5
j
k
l
5
‘n’, 4 fois sur la touche
6
m
n
o
6
sept pour sélectionner le
7
p
q
r
s
7
‘s’, etc.
8
t
u
v
8
9
w
x
y
z
9
0
espace
* touche alternant majuscules/minuscules
En rédigeant plusieurs caractères et signes de ponctuation seront
affichés en bas sur l’écran comme é, è, à etc. Sélectionnez-les en
appuyant la touche numérique plusieurs fois.
Après quelques secondes, le nombre de caractères insérés sera
affiché ici (160 caractères au maximum).
Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur vers la
gauche/droite/haut/bas.
La touche douce ‘Effacer’ vous permet d’effacer des caractères.
Envoyer/Enreg
Envoi message
Enreg message
Retour
OK
Envoyer Réglages
Envoyer à
Entrer Numéro
0253213213
Retour
Envoyer
Régler terminal
Retour
OK
OK
Insérez ici le
numéro de téléphone de l’abonné
auquel vous
voulez envoyer le
message SMS
Envoyer/Enreg
Envoi message
Enreg message
Retour
Envoyer: le message SMS
est envoyé maintenant.
L’écran du combiné affiche‘
ENVOI EN COURS
MESSAGES’
Régler terminal: ici vous
pouvez insérer la subadresse de la boîte postal
où le message doit être
envoyé (*) Sélectionnez
‘Envoyez’ après.
* : seulement si supporté
par l’opérateur, consultez
à ce sujet l’entreprise téléphonique
Le message est
enregistré dans le
bloc de brouillon
OK
Bp sorti :
Un message envoyé est enregistré dans le Boite postal sorti.
20
SMS, ENVOYER
ENVOYER SMS A PARTIR DU BLOC BROUILLON :
<
SMS
Ecrire SMS
SMS reçus
SMS envoyés
Brouillons
Réglages
Retour
OK
total : 020/160
Eff.
OK
Sélectionnez le message désiré.
<
<
Brouillons 1
Karel, demain je
serais …..
Après avoir sélectionné le message désiré, vous pouvez continuer à
le rédiger et l’envoyer comme décrit à la page précédente.
MESSAGE SMS, PAS ENVOYE :
Dépendant de la cause du non envoi, le téléphone continuera à envoyer le message jusqu’à 5 fois avec une pause d’une minute. S’il n’arrive pas à envoyer le message, celui-ci
sera déplacé dans le bloc brouillon.
La règle de début du message est affichée sur l’écran.
Brouilons 2
Cher Jeanne
0253213213
15:38
23.12
nvoi
Retour Menu
Le numéro de téléphone auquel vous vouliez envoyer le message.
L’heure et la date de l’attente d’envoi.
L’annonce que le message n’a pas été envoyé.
Vous pouvez enfin envoyer le message via l’option [MENU].
Les raisons pour le non envoi peuvent être les suivantes :
* Le numéro de téléphone vers lequel vous voulez envoyez le message n’existe pas.
Contrôlez le numéro.
* Pas de numéro SMS-C ou numéro SMS-C fautif est institué. Contrôlez ou programmez
le numéro (voir à la page 19)
* La centrale SMS ne peut pas être atteint ou est surchargée. Contrôlez ceci en
choisissant le numéro SMS-C pour envoyer (voir à la page 19) de manière normale
avec le téléphone. Si la centrale SMS marche de manière correcte, vous n’entendrez
qu’un bref bib. Si vous entendez d’autres tons, essayez plus tard encore une fois ou
consultez l’entreprise téléphonique.
* Contrôlez si l’entreprise téléphonique supporte SMS et s’il faut un abonnement pour
ceci.
21
SMS, ARRIVER
ANNONCE NOUVEL MESSAGE SMS :
1 NIEUWE SMS
Cette annonce est affichée après que vous avez reçu un
nouveau message SMS, vous entendez également un ton
SMS au moment de réception.
Rappel Menu
LIRE/REPONDRE/REEXPEDIER MESSAGES :
<
<
SMS
Ecrire SMS
SMS reçus
5)
5)
Brouillons
Réglages
Retour
OK
Postbus in 3
Cher Jeanne
0253213213
9:14 28.10
Nouveau
Retour OK
Règle de début du message.
Numéro de téléphone de l’expéditeur.
L’heure et la date du message.
Indication qu’il concerne un nouveau message. Après lecture, ‘Message vieux’ sera
affiché.
‘Vous avez reçu 5
messages SMS dont
3 nouveaux’
Postbus in 3
‘Bonjour Kees.
Ok. Je te rappelle
pour fixer un autre
rendez-vous’
Retour Menu
Editer entrée : (répondre ou réexpédier) : cette
option vous permet de réexpédier ou enregistrer le message dans le bloc de brouillon ;
vous avez d’abord la possibilité d’adapter le
message.
Gestion messages
Editer entrée
Copier ds. rép
Supprimer
Supprimer tous
Retour OK
Copier ds. rép : ici vous pouvez enregistrer le
numéro de téléphone de l’expéditeur dans la
mémoire annuaire du combiné.
<
Utilisez les touches
et
si le message est plus grand
que l’écran.
<
<
Numéro d’ordre de l’appel entré.
Utilisez la touche ou
pour sélectionnez
le message suivant/précédant.
Supprimer : le message concerné est effacé.
Supprimer tous : tous les messages entrés
sont effacés.
ATTENTION : afin de pouvoir recevoir les messages SMS il faut être abonné soit avoir la
fonction AffichageNuméro.
22
SMS, CONSEILS
CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS :
* Chaque message SMS ne peut pas dépasser les 160 caractères.
* Si vous recevez un appel en rédigeant un message SMS, alors le message
SMS sera enregistré automatiquement dans le bloc de brouillon et vous pouvez
répondre à l’appel. Le message SMS peut être retiré du bloc de brouillon, fini et
envoyé plus tard.
* Si l’envoi ne se fait pas directement, un nouvel effort se fera 5 fois avec une
pause de 5 minutes. Si le message ne serait pas encore envoyé, alors le message sera déplacé dans le bloc de brouillon, avec l’annonce ‘Pas envoyé’.
* Le téléphone a une capacité de mémoire pour 24 messages au maximum, n’import
la longueur de ces messages ou la boîte postal (entrant, sortant ou bloc de brouillon).
Si vous voulez rédiger un nouveau message SMS, l’annonce ‘Mémoire pleine’ sera
affichée sur l’écran Effacez d’abord tous ou quelques messages SMS avant de rédiger
un nouveau message.
* Pendant l’envoi, l’écran affiche [SMS EST ENVOYE], l’envoi prend quelques secondes.
23
MULTICOMBINE, INTERPHONE
MULTICOMBINE
Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les
fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous
pouvez d’abord brancher un combiné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases
PDX-7100 sont conçues pour 6 combinés au maximum.
INTERPHONE :
votre combiné
l’autre combiné
appuyez et tenez la touche
*/INT pendant 2 secondes
Appel Interne
Choisir comb::
13456
l’écran affiche les numéros
des combinés que vous
pouvez appeler
Retour
choisissez le numéro interne
de l’autre combiné
Appel interne!
l’écran affiche quel
combiné vous appelle
2 cuisine
Silenc
prenez l’appel
interrompez la connexion à la fin de la conversation interphone ou remettez le combiné sur
la base/dans le chargeur
- Les appels interphones sont gratuits.
- Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant une conversation interphone, vous
entendez des tons de frappe dans le combiné. Terminez la conversation interne,
attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel.
24
MULTICOMBINE, PASSER, CONFERENCE
PASSER L’APPEL/CONFERENCE :
votre combiné
l’autre combiné
appuyez et tenez la touche
*/INT pendant la conversation
avec la ligne extérieure pendant
2 secondes
Appel Interne
Choisir comb::
13456
l’écran affiche les numéros
des combinés que vous
pouvez appeler
Retour
choisissez le numéro interne
de l’autre combiné
Appel interne!
Si l’autre combiné
ne répond pas,
appuyez sur la
touche douce
[Retour] pour
reprendre la ligne
extérieure.
l’écran affiche quel
combiné vous appelle
Silenc
prenez l’appel
15:51
Connecté avec
Combiné 1
Conf
2 cuisine
Passer un appel
pp :
Appuyez sur la touche
tel sort pour passer la
ligne extérieure
Conférence :
Appuyez sur la touche douce [Conf]
pour commencer une conversation
conférence avec les 2 combinés et
la ligne extérieure
A la fin de la conversation conférence terminer
la connexion ou remettre le combiné sur la
base/dans le chargeur.
25
MULTICOMBINE, BRANCHER COMBINE SUPPLEMENTAIRE
BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) :
Combiné du type PDX-7100:
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type
PDX-7100 ou pour rebrancher votre combiné s’il avait perdu le contact avec la base
(p.e. en cas d’une interruption).
1
Base:
2
Combiné:
3
Combiné:
Enregistrer
123456
PROFOON 1
<
Menu
3X
Appuyez sur la
touche
jusqu’après 5 secondes vous entendez des bibs
l’écran affiche
les numéros
des combinés
qui ne sont
pas encore
utilisés.
insérez via le clavier le
numéro que vous voulez
ajouter au combiné.
Le combiné est maintenant
branché.
Combiné
OK
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Retour
OK
Une ‘parenthèse’ indique
que le combiné est déjà
branché à la base, sélectionnez cette base si vous
voulez rebrancher le combiné à cette base.
OU
Sélectionnez une base
libre pour brancher le
combiné sur une base
supplémentaire.
Enregistrer
3Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
Retour
OK
sélectionnez la base désirée
Enregistrer
Base-PIN
-------------
insérez le code PIN de la base
concernée (0000 ou le code
PIN changé par vous)
Retour
le combiné recherchera la base
OK
26
MULTICOMBINE, DEBRANCHER COMBINE
Autres combinés :
Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’un autre type ou marque, suivez
alors pour ‘Combiné’ de la page précédente les instructions du combiné concerné.
DEBRANCHER COMBINE :
Les combinés défectueux ou non-utilisés peuvent être débranchés.
PROFOON 1
Menu
Désabonnt
Base-PIN
------------Retour
OK
<
Choisir combiné
123456
4X
Retour
OK
insérez le code PIN de la base
l’écran affiche les numéros de
tous les combinés branchés,
insérez via le clavier le numéro
du combiné à débrancher
Base
Le combiné est débranché
maintenant.
OK
Base
Date / heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
Retour
OK
CONSEILS CONCERNANT MULTICOMBINE :
- En recevant un appel de l’extérieur, les sonneries de tous les combinés sonneront. Le
combiné qui répond premièrement à l’appel, aura la connexion avec la ligne extérieure.
- Différentes sonneries peuvent être programmées pour les appels internes et les appels
externes, voir à ce sujet à la page 29.
- Si la ligne extérieure est occupée par l’autre combiné, le texte [Occupé] sera affiché
sur votre combiné et le ton d’occupation se fera entendre en appuyant sur la touche
téléphone. Essayez alors plus tard.
EXPLICATION GAP :
GAP est un standard qui permet aux téléphones DECT d’autres types et d’autres fabricants de collaborer. Faites attention qu’on ne peut vous garantir de pouvoir téléphoner et
de recevoir des appels. Les autres fonctions ne sont pas garanties.
27
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
FONCTIONS COMBINE
ET
INSTITUTIONS PERSONNELLES
Le structure de menu pour les fonctions combiné et institutions personelles est comme
suite:
PROFOON 1
Menu
<
Rappel
3X
Combiné
Retour
OK
<
Mode bébé
<
Combiné
Sonorité
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
sélectionnez l’option désirée
confirmez l’option
Toutes les fonctions, sauf [Brancher], et les institutions sont décrites sur les pages suivantes. La fonction [Brancher] est décrite à la page 26.
28
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
SON :
Combiné
Sonorité
Sonorité
Volume sonnerie
Mélodie d’appel
Volume VIP
Mélodie VIP
Mélodie Interne
Volume SMS
Bip de touche
Retour
OK
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
[Volume sonnerie]
Instituer volume sonnerie combiné.
[Mélodie d’appel]
Instituer volume mélodie sonnerie combiné.
[Volume VIP] & [Mélodie VIP]
Instituer volume sonnerie et sonnerie pour un
appel d’un abonné auquel vous avez donné
le statut VIP (voir aussi à la page 12)
[Mélodie interne]
Instituer mélodie pour un appel interphone.
<
<
[Volume SMS]
Instituer le volume du ton qui résonne quand
un nouveau message SMS est reçu.
<
<
Utilisez les touches
et
pour « feuilleter » les institutions,
le signal sélectionné résonne du
haut-parleu.
[Bip de touche]
Activer ou désactiver le ton qui résonne en
appuyant sur une touche.
APPEL DE SECOURS :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
Mode bébé
Mode bébé
Numéro bébé
OK
[Mode bébé]
Institution si vous voulez activer
[ON] ou désactiver [OFF] l’appel de secours.
[Numéro bébé]
Vous pouvez programmer le numéro de
secours ici.
Appel de secours : si la fonction appel de secours est activée,
alors le numéro de secours programmé par vous sera choisi en
appuyant sur n’importe quelle touche sur le combiné (sauf la
touche [Menu]). Le numéro de secours peut être -112- ou le
numéro où vous vous trouvez à ce moment.
REPONDRE AUTO :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
Réception Auto
ON
OFF
Retour
OK
[ON]
Si vous prenez le combiné du détenteur
quand vous recevez un appel, vous serez en
contact avec l’appelant directement.
[OFF]
Vous devez toujours appuyez sur la touche
téléphone quand vous recevez un appel,
même si vous prenez le combiné du détenteur.
29
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
CHOISIR BASE :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
Choisir base
Mlleure base
3 Base 1
3 Base 2
Base 3
Base 4
Retour
OK
[Mlleure base]
Le combiné commence à rechercher la base
avec le signal le plus fort à ce moment.
[Base x]
Le combiné recherche la base sélectionnée
par vous.
Le combiné peut seulement rechercher les bases auxquelles il a
été branché, ceci est visible par la parenthèse devant la base
concernée.
NOM DU COMBINE :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
OK
Retour
Nom Combiné
Combiné x
Profoon_
Eff.
OK
Effacez le vieux nom avec la touche douce
[Effacer].
Insérez le nouveau nom via le clavier (la
touche * vous permet d’alterner entre minuscules et majuscules).
Le nom du combiné ne peut pas dépasser les 8 caractères.
PIN COMBINE :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
PIN Combiné
Combiné-PIN:
---Retour
OK
1. insérez le code PIN actuel (0000 ou le
code PIN changé par vous)
2. insérez le nouveau code PIN (4 chiffres au
maximum)
3. appuyez sur la touche douce OK pour
fixer le numéro
Consultez la page 45 si vous avez oublié ou perdu votre code
PIN (chapitre ‘RESET DU SYSTEME’).
ATTENTION :
Si le code PIN du combiné est 0000, alors il est désactivé et il ne sera pas demandé si
vous voulez changer les institutions du combiné.
Pourtant, dès que vous changez le code PIN dans un autre code, la fonction sera activée.
Si vous voulez ouvrir le menu du combiné à partir de ce moment-là, le téléphone demandera le code PIN. Cette fonction sera désactivée en changeant le code PIN en 0000.
30
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
LANGUE :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
OK
Retour
Langue
3 Francais
Nederlands
Espanol
Deutsch
English
Italiano
OK
Choisissez ici dans quelle langue les instructions différentes doivent être affichées sur
l’écran.
FUZZY DIAL:
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
Compo.prédictive
ON
OFF
Retour
OK
[ON]
Dès que vous commencez à insérer un
numéro, le téléphone consultera l’annuaire
pour trouver un numéro avec les mêmes
chiffres. Le premier numéro trouvé sera
affiché sur l’écran. Si c’est le bon numéro,
vous pouvez appuyer sur la touche téléphone
pour sélectionner ce numéro.
Si ce n’est pas le bon numéro, continuez
alors à insérer les chiffres. Le téléphone
affichera le numéro suivant possible.
[OFF]
Seulement le numéro inséré par vous est affiché sur l’écran.
Attention : cette fonction ne marchera qu’avec les numéros de la mémoire déjà choisis.
INSTITUTIONS DE L’USINE :
Combiné
Sonorité
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
Retour
OK
Réglage/defaut
Etes vous sûr?
Oui
Non
Retour
OK
[Oui]
Pour remettre certaines institutions du combiné au statut comme il est sorti de l’usine.
[Non]
Pour interrompre l’instruction.
Institutions de l’usine du combiné :
Dernier numéro et mémoire AffichageNuméro : vide
volume sonnerie :
4
ton touche :
marche
volume mélodie :
5
l’heure :
digital
volume-VIP :
6
code PIN :
0000
mélodie VIP :
6
langue :
néerlandais
volume SMS :
6
répondre auto : arrêt
31
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
FONCTIONS COMBINE
ET
INSTITUTIONS PERSONNELLES
Le menu pour les fonctions de base et institutions est comme suite :
PROFOON 1
Menu
<
Rappel
4X
Base
OK
<
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
<
Retour
sélectionnez l’option désirée
confirmez l’option
Toutes les fonctions, sauf [Débrancher], et les institutions sont décrites sur les pages suivantes. La fonction [Débrancher] est décrite à la page 27.
32
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
CONTROLE APPEL :
Vous pouvez instituer pour chaque combiné s’il ne peut pas du tout faire des appels à l’extérieure, s’il peut seulement faire des appels nationaux ou s’il ne peut pas téléphoner des
numéros spécifiques.
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
Sélectionnez ici
le combiné pour
lequel la limitation
d’appel ou le blocage numéro doit
être activé.
Contrôle d’appel
Limite d’appel
Blocage d’appel
No. d’urgence
Contrôle d’appel
Limite d’appel
Blocage d’appel
No. d’urgence
Contrôle d’appel
Limite d’appel
Blocage d’appel
No. d’urgence
Retour
Retour
Retour
OK
Choisir combiné
Choisir combiné
123456
Retour
OK
123456
OK
Retour
Limite d’appel
OK
Blocage d’appel.
Mondial
National
Int uniquement
Blocage Numéro
N~’s bloqués
Retour
Retour
OK
OK
[Mondial]
Pas de limitation,
le combiné peut
choisir tous les
numéros.
[Blocage Numéro]
Ici le blocage pour
téléphoner à l’extérieure peut être activé
ou désactivé
[National]
Les numéros
commençant
avec 00 ne peuvent pas être
choisis.
[N~’s bloqués]
Ici 5 séries de chiffres
peuvent être insérées
(chaque 8 chiffres au
maximum)
Numéros commençant avec une telle
série de chiffres ne
peuvent pas être
choisis.
[Int uniquement]
Le combiné
peut seulement
téléphoner aux
autres combinés.
33
OK
Ici vous pouvez
insérer 4 numéros
qui ne sont pas
inclus dans le blocage. Par exemple le
numéro de secours
112, votre propre
numéro mobil, etc.
Ces numéros ne
peuvent être de 10
chiffres au maximum.
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
INSTITUTIONS PROVIDER :
Si vous vous êtes abonné sur différents opérateurs ‘Carrier Select’ pour pouvoir téléphoner
moins cher, alors vous pouvez programmer les noms et les numéros des 10 opérateurs
dans le téléphone. En choisissant, vous pouvez indiqué si le numéro doit passer via un de
ces opérateurs. Vous pouvez également indiquer 5 numéros qui ne doivent pas être choisi
via un opérateur.
Conseil : si l’entreprise de téléphone fait passer les conversations automatiquement via
Carrier Select, informez-vous à ce sujet chez votre entreprise de téléphone, il est mieux
de désactiver cette fonction (option [Arrêt].
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
Opérateur
Opérateur
Opérateur
Rég. Opérateur
Rég. Préfixe
Assistance
Rég. Opérateur
Rég. Préfixe
Assistance
Rég. Opérateur
Rég. Préfixe
Assistance
Retour
Retour
Retour
OK
Rég. Opérateur
Opérateur 1
Opérateur 2
Opérateur 3
Opérateur 4
Retour
OK
OK
Opérateur
Préfixe
Préfixe 1
Préfixe 2
Préfixe 3
Préfixe 4
Retour
ON
OFF
OK
[Préfixe x]
Ici vous pouvez
insérer 5 numéros pas à choisir
via Carrier
Select.
[Opérateur x]
Ici vous pouvez
programmer le
nom de l’opérateur + le numéro
‘Carrier Select’
à choisir pour
téléphoner moins
cher.
OK
Retour
OK
Vous pouvez activer
[Marche] ou désactiver [Arrêt] le téléphoner via Carrier
Select ici.
A partir de maintenant, le téléphone demandera de choisir de la liste des opérateurs chaque fois vous choisissez un numéro. Appuyez sur la touche douce [OK] pour choisir le
numéro.
* Les préfix ne seront pas affichés sur l’écran.
* Si vous appuyez d’abord sur la touche téléphone et vous choisissez le numéro après,
alors l’opérateur ne doit pas être choisi.
34
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
L’HEURE/ LA DATE :
En état de pause, le combiné affiche l’heure actuelle et en recevant un message SMS
ou un appel, l’heure et la date seront enregistrées. Vous pouvez institué le temps comme
suite :
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
OK
Retour
Date
26:02:04
dd:mm:yy
Retour
insérez la date via le clavier
OK
Heure
insérez l’heure via le clavier
10:43
Retour
confirmez la date
OK
confirmez l’heure
SON :
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
Sonorité
Volume sonnerie
Mélodie d’appel
[Volume sonnerie]
instituer volume de la sonnerie de la base
Retour
[Mélodie d’appel]
instituer mélodie de la sonnerie de la base
OK
CHOISIR :
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
Composer
Composer
Composer
Temps flash
Réseau local
Mode d’appel
Temps flash
Réseau local
Mode d’appel
Temps flash
Réseau local
Mode d’appel
Retour
Retour
Retour
OK
[Temps flash]
Vous pouvez
instituer le temps
d’interruption
Flash ici. Vous
avez le choix
entre 85,100 et
250 mS.
Conseil : 100 mS
est le standard
pour l’utilisation
dans le Benelux.
OK
[Réseau local]
Si vous téléphonez via une centrale de maison
ou de bureau,
insérez alors ici
le chiffre pour la
ligne extérieure.
Le téléphone
ajoutera une
pause automatiquement.
35
OK
[Mode d’appel]
Indiquez ici si le
téléphone doit être
mis sur choisir pulses ou tons.
Conseil : tout le
réseau public du
Benelux est équipé
pour (vite) choisir
tons.
FONCTIONS ET INSTITUTIONS
PIN BASE :
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
PIN base
Base-PIN:
---Retour
OK
1. insérez le code PIN actuel (0000 ou le
code PIN déjà changé par vous)
2. insérez le nouvel code PIN (4 chiffres
max.)
3. appuyez sur la touche douce OK pour fixer
le numéro
Consultez la page 45 si vous aurez oublié ou perdu votre code
PIN (chapitre ‘RESET DU SYSTEME’)
ATTENTION
Si le code PIN du combiné est 0000, alors il est désactivé et il ne sera pas demandé si
vous voulez changer les institutions du combiné.
Pourtant, dès que vous changez le code PIN dans un autre code, la fonction sera activée.
Si vous voulez ouvrir le menu du combiné à partir de ce moment-là, le téléphone demandera le code PIN. Cette fonction sera désactivée en changeant le code PIN en 0000.
INSTITUTIONS DE L’USINE :
Base
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
Retour
OK
Réglage/defaut
Etes vous sûr
Oui
Non
Retour
OK
[Oui]
Pour remettre certaines institutions de la
base au statut comme le téléphone a quitté
l’usine.
[Non]
Pour interrompre l’instruction.
Institutions de l’usine de la base :
volume sonnerie :
5
providers :
mélodie sonnerie :
5
mode de choix :
mémoires SMS :
vide
code PIN :
blocage sonnerie :
arrêt
numéros bloc :
36
aucun
ton
0000
aucun
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Le menu pour les fonctions supplémentaires est comme suite :
PROFOON 1
<
Menu
5X
Menu Supplément
OK
<
Menu Supplément
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
retour
OK
<
Retoir
sélectionnez la fonction désirée
confirmez l’option
37
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
ALARME :
Menu Supplément
Chrono
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
Rretour
OK
Réveil
Reset
Retour
OK
Chrono
Sélectionnez [Reset]
pour désactiver la
fonction réveille
Insérez via le clavier et dans une notation
de temps en 24 heures l’heure auquel le
signal d’alarme doit sonner.
00:00
OK
Chrono
unique
Quotidiennement
LU-VE
Week-end
Retour
OK
[unique]
L’alarme sonnera une seule fois.
[Quotidiennement]
L’alarme sonnera chaque jour à l’heure
instituée.
[LU-VE]
L’alarme ne sonnera que sur les jours de la
semaine (Lundi j/q vendredi).
[Week-end]
L’alarme ne sonnera que pendant le
week-end.
Appuyez sur une touche de choix pour désactiver l’alarme.
CALENDRIER :
S
2005
T W
2 3
9 10
16 17
23 24
30 31
08
T
4
11
18
25
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
Retour
L’écran du combiné affiche le mois actuel
avec le jour actuel accentué.
Utilisez les touches et
suivant soit précédent.
pour voir le mois
<
7
14
21
28
M
1
8
15
22
29
<
Menu Supplément
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
Retour
OK
Via touche de raccourci :
La fonction calendrier peut être activée directement à partir de
l’état de pause du combiné via la touche de navigation droite.
38
<
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
COMPTER :
Menu Supplément
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
Retour
OK
Insérez les heures, les minutes et les secondes pour compter via le clavier.
Décompte
00:00:00
hh:mm:ss
OK
[Commencer]
Commence le compter.
Décompte
Commencer
Pause
Arrêt
Retour
[Pause]
Pour interrompre le compter temporairement
(appuyez après sur la touche [Marche] pour
continuer à compter)
OK
[Arrêt]
Pour interrompre le compter prématurément.
Le compter sera terminé avec une série de bibs pendant 25 secondes.
Appuyez sur une touche de choix pour interrompre le signal prématurément.
ECRAN :
Menu Supplément
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
Retour
OK
Menu Affichage
Horloge
Fond d’ecran
Menu Affichage
Horloge
Fond d’ecran
Retour
Retour
OK
OK
Mode horloge
Horloge num
Horloge Analog.
Retour
Couch.de soleil
Ceil
Suomi
Tropical
Retour
OK
OK
Sélectionnez ici
si l’heure doit
être affichée de
manière digitale
(seulement en
chiffres) ou de
manière analogue
(avec aiguilles).
39
Sélectionnez
également l’arrière-plan pour
le combiné.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
JEUX :
Menu Supplément
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
Retour
OK
JEUX
JEUX
jeu Othello
jeu du Serpent
Retour
jeu Othello
jeu du Serpent
OK
Retour
OK
La couleuvre
agrandit en
mangeant les
pommes. Le
jeu est terminé
quand la queue
ou la bordure
sont touchées.
Essayez de
conquérir le
plus grand nombre de carreaux
dans votre couleur (bleu).
Vous jouez contre le téléphone.
40
AUTRES FONCTIONS
AUTRES FONCTIONS
BLOCAGE DU CLAVIER :
Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, par exemple quand vous
emportez le combiné dans votre sac, vous pouvez désactiver le clavier (temporairement).
appuyez sur la touche téléphone-arrêt jusqu’après 2 secondes vous entendez un bib, l’écran affiche le symbole clé.
Répétez cette instruction pour désactiver le blocage du clavier.
DESACTIVER COMBINE :
Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, vous pouvez désactivez le combiné complètement.
Uitschakelen
Bye, Bye . . .
appuyez et tenez la touche téléphone-arrêt jusqu’après
4 secondes le combiné s’éteint lui-même.
Dès que l’écran s’éteint, le combiné est désactivé complètement. Vous ne pouvez plus
faire des appels ni recevoir des appels.
Appuyez brièvement sur la touche téléphone-arrêt ou remettez le combiné sur la base ou
dans le chargeur pour réactiver le combiné de nouveau.
PAGING (APPELER LE COMBINE/FONCTION RECHERCHE COMBINE) :
Basis oproep
Stil
appuyez brièvement sur la touche
appeler les combinés.
de la base pour
vous entendez un ton pendant 30 secondes au maximum venant de tous les combinés branchés
Appuyez sur une touche de choix pour arrêter le ton précocement.
41
INSTALLATION
INSTALLATION
BASE :
1. connectez l’adaptateur livré à l’arrière de la base
2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base
3. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans
une prise téléphonique murale
DETENTEUR/CHARGEUR SEPARE (si livré) :
1. connectez l’adaptateur livré à l’arrière du chargeur/détenteur
2. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt
ATTENTION :
Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand
l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés.
COMBINÉ :
1. retirez le couvercle des piles du/ de chaque téléphone en le faisant glisser vers le bas.
2. placez les piles livrées dans le téléphone comme indiqué dans le compartiment à piles.
Faire attention à la polarité (+ et -)
Ne forcez pas l’installation des piles ni la remis du couvercle des piles.
Mettez le combiné sur la base (ou dans le chargeur/détenteur) pour charger les piles.
Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Elles ne seront chargées qu’après
15 heures. Il est pourtant possible d’utiliser l’appareil déjà après quelques heures de chargement.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
EN GENERAL :
* Lisez bien ce mode d’emploi et suivez toutes les instructions
* Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique.
* Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un environnement
mouillé ou humide.
* Prenez soin d’un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone, le
chargeur et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur.
* Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre type peut
endommager l’électronique.
* Assurez vous que les câbles du téléphone et de l’adaptateur ne sont pas endommagés
et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
* Ne démontez jamais le chargeur, le téléphone et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement
par du personnel qualifié.
APPAREILS MÉDICAUX : Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller
des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se trouve à proximité d’un appareil médical. Ne placez pas le téléphone à proximité
d’un appareil médical, même lorsque ce dernier se trouve en mode veille.
42
AVERTISEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
PROTHÈSES AUDITIVES :
Lors de l’utilisation des téléphones DECT, les porteurs de prothèses auditives doivent tenir
compte d’un son désagréable qui peut se produire.
COUPURE DU COURANT :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, ce téléphone ne peut plus être utilisé. Il est donc à conseiller d’avoir aussi un téléphone avec fil,
oui ou non connecté constamment au réseau téléphonique.
INSTALLATION :
* Il faut seulement brancher ou débrancher le fil téléphonique et l’adaptateur de la base
si l’adaptateur a été débranché de la prise électrique et la prise téléphonique a été
débranchée de la prise téléphonique.
* N’installez pas le téléphone pendant un orage.
* N’installez pas la prise téléphonique dans un environnement mouillé ou humide.
* Ne touchez pas les fils non isolés du téléphone ou de l’adaptateur à moins que ils soient
débranchés du réseau téléphonique ou de l’adaptateur.
LES PILES :
* Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-MetalHydride), format AAA ou R03.
* Ces piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à une source de chaleur extrême.
* N’ouvrez ou ne sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et toxique.
* Ne court-circuitez jamais les jonctions des piles et ne posez jamais les piles sur une
surface métallique. Un court-circuit mènera à une tension très haute et pourra causer un
incendie.
* Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné ensuite sur
la base ou dans chargeur.
* UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE
PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE IRREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES.
ECOUTER :
* Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver
dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux.
ENVIRONNEMENT :
* L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous
conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être
emballer de manière adéquate.
* Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera
un traitement gentil pour l’environnement.
* Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets
chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères.
43
CONSEILS D’UTILISATION
CONSEILS D’UTILISATION
RADIO PORTEE :
Portée :
* La portée du téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et de 50
mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales.
* Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que
l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre, gêné le plus moins que
possible par des constructions en acier, cloisons, pavés, etc.
HORS DE PORTEE :
clignotera sur l’écran.
* Si vous êtes hors portée de la base, le symbole
Dans ce cas, vous ne pouvez pas téléphoner et non plus être appelé. Dès que la
distance vers la base diminue et le combiné est de nouveau dans la portée, le symbole
apparaîtra maintenant éclairci constamment.
* Aussi quand la base est débranchée (p.e. l’adaptateur a été débranché par accident) le
symbole
clignotera et le texte [CHERCHE] sera affiché.
HORS PORTEE PENDANT APPEL :
* Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si la base a
été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et l’appel ne se fera pas.
* Si vous recevez un appel quand le combiné est hors portée, la base continuera à
rechercher le combiné jusqu’au moment ou l’appelant interrompra l’appel.
MONTAGE :
* Le téléphone est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise
de 230 Volt.
* De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les pieds en
caoutchouc pourraient y laisser des traces.
* Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils électroniques,
d’écrans de télévision et autres appareils à gaz. Les ondes des téléphones sans fil
peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils et les ondes d’autres appareils
peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone.
* Voir aussi les chapitres AVERTISSEMENTS ET CONSEILS à la page 42 et CONSEILS
D’UTILISATION à la page 44.
ALIMENTATION DU COMBINÉ :
). Si ce
* L’écran du combiné a un indicateur de capacité de piles incorporé (
symbole de piles est plein, les piles sont alors complètement chargées. Si ce symbole
est vide ou rempli pour 1/2, les piles doivent être rechargées. Ce symbole marche pendant le chargement jusqu’à les piles seront complètement chargées.
* Les piles doivent être rechargées en plaçant le combiné dans sa base ou dans le chargeur. Une petite lampe éclaircie vous indique si le combiné a été bien mis sur la base.
Pourtant, cette petite lampe ne vous indique pas si les piles sont complètement chargées. La petite lampe s’éclairci dès que et pendant que le combiné est mis sur la base.
* Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur la base ou
sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux piles rechargeables,
les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas incommodées d’un effet de
mémoire.
44
CONSEILS D’UTILISATION
PERTURBATION DU SYSTEME :
Si le combiné ne peut plus se connecter avec la base ou il ne vous est plus possible de
téléphoner, vous pouvez essayer de remédier à l’interruption comme suite:
1. reprenez les piles du (des) combiné(s)
2. retirez l’adapter et la fiche téléphonique des prises de contact respectives
3. rebranchez tous après quelques minutes
Vous pouvez aussi rebrancher le combiné comme décrit à la page 26 de ce mode d’emploi.
RESET DU SYSTEME :
Si vous aurez oublié le code PIN du combiné et/ou de la base ou dans le cas d’une interruption qui ne peut pas être résolue comme décrit ci-dessus, vous pouvez faire un reset
du téléphone comme suite.
Faites attention que TOUTES les mémoires seront effacées et que le combiné doit
être rebranchée à la base.
Combiné :
1. Désactivez le combiné en appuyant et tenant la touche C ( ) pendant 4 secondes.
2. Appuyez sur les touches 1,5 et 9 et tenez-les.
3. Activez le combiné maintenant en appuyant sur la touche C ( ) brièvement.
4. Maintenant, vous pouvez lâché les touches 1,5 et 9.
Le reset du combiné s’est fait et le code PIN est 0000. N’oubliez pas de rebrancher le
combiné à la base.
Base :
1. Prenez l’adaptateur de la prise.
2. Appuyez sur la touche
sur la base et tenez-la.
3. Remettez l’adaptateur dans la prise (tenez la touche
).
4. après 10 secondes, un bib sonnera de la base, vous pouvez lâcher la touche
Le reset de la base s’est fait maintenant et le code PIN est de nouveau 0000.
Si l’interruption n’a pas été résolue, prenez alors contact avec le service de PROFOON au
073 6411 355.
45
ENTRETIEN
ENTRETIEN
* Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits
d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base et du
chargeur peuvent être nettoyés d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médical (96%).
* Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer.
SPECIFICATIONS
Standard :
Affichage Numéro :
Numérote :
Fonction R :
Mémoires de choix :
DECT /GAP
DTMF + FSK (détection automatique)
DTMF (tonalité)
FLASH (85mS, 100mS, 250mS, à instituer)
200 numéros de 24 chiffres max
16 caractères max pour le nom
Alimentation combiné :
2 piles rechargeables 1,2 Volt, NiMH, format AAA
Portée (max.) :
50m intérieur, 300m extérieur maison
durée d’utilisation :
stand-by : > 70 heures (piles NiMH)
conversation :
> 7 heures (piles NiMH)
température d’utilisation :
0°C - 40°C
température de conservation : -20°C - 60°C
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU
Ce téléphone est conçu pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des
sociétés de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l’Union européenne. Il se peut
qu’il faille un autre fil de raccordement avec prise pour chaque opérateur.
Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive
européenne 1999/5/EC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur
le site internet : WWW.PROFOON.COM
46
BON DE GARANTIE
BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postal :
Ville :
Attachez ici
votre ticket de caisse
ou bon d’achat
Sur le Profoon de la série PDX-7100, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la
date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans
frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela
reste au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR :
Vous constatez un défaut, consultez d’abord le mode d’emploi. Si cela n’apporte pas de
solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce téléphone ou le service de PROFOON au numéro 073 6411 355.
LA GARANTIE PREND FIN :
En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes ou mal
placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non livrés avec ce téléphone, d’une
négligence ou de pannes causées par l’humidité, incendie, inondation, foudre et autres
catastrophes naturelles.
En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers.
En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié
Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat
Les cordons de liaison, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie.
Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels dommages consécutifs, est
exclue.
47
TAB;E DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
APERCU TELEPHONE............................................................................................. 2
APERCU COMBINE ................................................................................................. 3
TOUCHE DE NAVIGATION....................................................................................... 4
INTRODUCTION ...................................................................................................... 5
CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ..................................................................... 5
TELEPHONER :
Faire un appel .....................................................................................................
Choisir en bloque ................................................................................................
Recevoir un appel ...............................................................................................
Interrompre la connexion.....................................................................................
Répétition dernier numéro ...................................................................................
AffichageNuméro .................................................................................................
Mémoire annuaire................................................................................................
Fonctions pendant l’appel :
Mains-libres ...................................................................................................
Activer ............................................................................................................
Mute...............................................................................................................
Volume de réception......................................................................................
Services étoile et flèche ................................................................................
Prendre une conversation alternante (FLASH) .............................................
Interphone .....................................................................................................
Enregistrer Nom/Numéro...............................................................................
ANNUAIRE :
Ouvrir annuaire....................................................................................................
Insertion nouvelle ................................................................................................
Chercher mémoire...............................................................................................
Choisir .................................................................................................................
Effacer .................................................................................................................
Corriger/changer..................................................................................................
Aperçu .................................................................................................................
Conseils/spécifications concernant mémoire annuaire .......................................
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
10
10
11
11
11
12
13
13
AFFICHAGENUMERO (CID) :
Consulter mémoire .............................................................................................. 14
Enregistrer/effacer ............................................................................................... 14
Conseils/spécifications concernant reconnaissance numéro.............................. 15
REPETITION NUMERO :
Choisir ................................................................................................................. 16
Enregistrer/afficher/effacer .................................................................................. 16
48
TAB;E DES MATIERES
APERCU DES APPELS :
Consulter ............................................................................................................. 17
SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) :
En général ........................................................................................................... 18
Menu SMS........................................................................................................... 18
Institutions SMS :
Numéros SMS-C ........................................................................................... 19
Subadresse ................................................................................................... 19
Rédiger, enregistrer, envoyer SMS ..................................................................... 20
Envoyer SMS à partir du bloc de brouillon.......................................................... 21
Message SMS pas envoyé.................................................................................. 21
Annonce nouveau message SMS ....................................................................... 22
Lire/répondre/réexpédier message SMS............................................................. 22
Conseils/spécifications concernant messages SMS ........................................... 23
MULTICOMBINE :
Interphone ...........................................................................................................
Passer conversation/conférence .........................................................................
Brancher combiné (supplémentaire) ...................................................................
Débrancher combiné ...........................................................................................
Conseils concernant multicombiné......................................................................
Explication GAP...................................................................................................
24
25
26
27
27
27
FONCTIONS COMBINE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES :
Son ......................................................................................................................
Appel de secours.................................................................................................
Prendre auto........................................................................................................
Chercher la base .................................................................................................
Nom du combiné .................................................................................................
Code PIN combiné ..............................................................................................
Langue.................................................................................................................
Fuzzy dial ............................................................................................................
Institutions de l’usine ...........................................................................................
29
29
29
30
30
30
31
31
31
FONCTIONS BASE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES :
Contrôle sonnerie ................................................................................................
Institutions provider .............................................................................................
L’heure/la date .....................................................................................................
Son ......................................................................................................................
Choisir .................................................................................................................
Code PIN base ....................................................................................................
Institutions de l’usine ...........................................................................................
33
34
35
35
35
36
36
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES :
Alarme .................................................................................................................
Calendrier ............................................................................................................
Compter ...............................................................................................................
L’écran .................................................................................................................
Jeux .....................................................................................................................
38
38
39
39
40
49
TAB;E DES MATIERES
AUTRES FONCTIONS :
Blocage du clavier ............................................................................................... 41
Désactiver le combiné ......................................................................................... 41
Paging (appeler le combiné/fonction recherche combiné) .................................. 41
INSTALLER :
Base ....................................................................................................................
Détenteur séparé/chargeur (si livré)....................................................................
Attention...............................................................................................................
Combiné ..............................................................................................................
42
42
42
42
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS :
En général ...........................................................................................................
Appareils médicaux .............................................................................................
Prothèses auditives .............................................................................................
Coupure du courant.............................................................................................
Installation ...........................................................................................................
Piles .....................................................................................................................
Ecouter ................................................................................................................
Environnement ....................................................................................................
42
42
43
43
43
43
43
43
CONSEILS D’UTILISATION :
Radio portée :
Portée ............................................................................................................
Hors portée....................................................................................................
Hors portée pendant appels ..........................................................................
Emplacement.......................................................................................................
Alimentation combiné ..........................................................................................
Interruption du système.......................................................................................
Reset du système................................................................................................
44
44
44
44
44
45
45
ENTRETIEN .............................................................................................................. 46
SPECIFICATIONS..................................................................................................... 46
COMPTABILITE DU RESEAU .................................................................................. 46
DECLARATION DE CONFORMITE.......................................................................... 46
BON DE GARANTIE ................................................................................................. 47
50
51
ver1.1
0560
MENU DU STRUCTURE PDX-7100
Touche [MENU]
T l f
b
Répertoire
k
<
<
<
SMS
<
<
<
<
<
<
Combiné
Ni Nouv.i nom/no.
Afficher
Modifier
rechercher
Supprimer
Supprimer tous
Info répertoire
Ecrire SMS
SMS reçus
SMS envoyés
Brouillons
Réglages
(p.20)
(p.22)
(p.20)
(p.21)
(p.19)
Appels manquès
Rappel
Liste d’appel
(p.17)
(p.17)
(p.17)
Mode bébé
Réception Auto.
Enregistrer
Choisir base
Nom combiné
PIN Combiné
Langue
Compo.prédictive
Réglage/defaut
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.29)
(p.26)
(p.30)
(p.30)
(p.30)
(p.31)
(p.31)
(p.31)
Contrôle d’appel
Rég. Opérateur
Date / Heure
Sonorité
Composition
Désabonnt
PIN base
Rég. par défaut
(p.33)
(p.34)
(p.35)
(p.35)
(p.35)
(p.27)
(p.36)
(p.36)
Réglages Alarme
Calendrier
Compte à rebours
Réglages écran
Jeux
(p.38)
(p.38)
(p.38)
(p.39)
(p.40)
Sonorité
<
<
<
<
<
<
Base
<
<
<
Menu Supplément
<
<
<
(p.10)
(p.11)
(p.12)
(p.11)
(p.11)
(p.11)
(p.13)
Volume sonnerie
Mélodie d’appel
Volume VIP
Mélodie VIP
Mélodie Interne
Volume SMS
Bip de touche
MANUEL ABREGE
LIRE MESSAGE SMS :
Appuyer sur la touche
téléphone
insérer le
numéro
MEMOIRE DERNIER NUMERO :
Rappel
Menu
appuyer touche
[Rappel]
appuyez touche
téléphone
<
CHOISIR MEMOIRE :
ouvrir la mémoire
annuaire
<
<
chercher la mémoire
désirée et appuyez sur
la touche téléphoner
pour choisir ce numéro
<
AFFICHAGE NUMERO :
dernier appel est
affiché sur l’ecran
<
<
VOLUME DE RECEPTION :
(pendant conversation)
<
PROFOON 1
sélectionez ciaprès [BP sorti] et
le message désiré
<
<
TELEPHONER :
chercher l’appel d’esiré
et appuyez sur la touche
téléphone pour choisir ce
numéro
INTERPHONE :
MUET : (temps d’attente)
appuyez [Muet]
15:56
Connecter avec:
0201234567
00:01:50
Muet
Menu
appuyez de
nouveau pour
continuer la
conversation
R/FLASH :
par example pour prendre une
conversation alternante
appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
pour donner une pulse
Flash
PASSER UN APPEL :
appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
insérer le numéro de
l’autre combiné
insérer le numéro de
l’autre combiné
l’appel est passé

Manuels associés