- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- Sylvania
- SDVD1332
- Manuel du propriétaire
Sylvania SDVD1332 13.3″ SWIVEL PORTABLE DVD PLAYER Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
SDVD1332 Manuel De L'utilisateur Table Des Matieres Mesures De Sécurité 1 Paquet 3 Caractéristiques Principales 3 Description De L'appareil 4 Alimentation Et Mise En Marche 5 La Télécommande 7 Fonctions Pricipales 9 Réglages Du Système 14 Spécification 17 Dépannage 19 Mesures De Sécurité ATTENTION: Pour éviter les risques d'incendies et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 1) Merci de lire ces instructions attentivement et respectez les précautions d'utilisation. 2) N'utilisez pas l'appareil et ne le laissez pas exposé aux rayons directs du soleil ou à un environnement chaud tel qu'un véhicule, etc., dans un environnement chaud. Une surchauffe peut endommager le dispositif 3) Ne surchargez pas l'appareil - ne laissez pas l'appareil sur le chargeur pendant très longtemps après que la batterie a été complètement chargée 4) L'apparei l doit être protégé contre tout choc physique ou tout dommage et prendre soin de ne pas laisser tomber l'appareil 5) Utilisez uniquement le chargeur fourni en usine. L'utilisation d'un chargeur ou d'un câble non approuvé peut provoquer l'échec de la batterie, l'explosion et / ou l'endommagement de l'appareil. 6) Ne pas démonter, percer, écraser ou exposer votre appareil à des températures supérieures à 40 ° C / 104 ° F 7) Gardez votre appareil à l 'écart du feu ou de l' eau. 8) Gardez votre appareil à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes. 9) Si votre batterie se gonfle ou se dilate, arrêtez immédiatement l'utilisation de votre appareil. Une cause probable est qu'il a été surchauffé à un certain moment ou surchargé. Contactez-nous pour obtenir de l'aide. 10) N'installez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un four ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) émettant de la chaleur. 11) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée. 12) Nettoyage: Débranchez l'appareil, utilisez uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. 13) Confiez les réparations à un technicien confirmé; les réparations sont nécessaires Iorsque l'appareil a été endommagé (cordon d'alimentation endommagé, liquide versé sur I'appareil, objets tombés à I'intérieur, exposition à I'humidité, fonctionnement anormal). N'essayez pas de réparer l'appareil vous-mêmes, vous risquez de vous électrocuter. 14) N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (en coeur ou en étoile) car ils risquent d'endommager I'appareil. 1 Cet appareil est conforme a la partie 15 des regles FCC. L'operation est soumise a deux conditions suivantes: (1) ce dispositive ne peut causer des interferences nuisibles et (2) Ce dispositive doit accepter toute interference recue,y compris l'interference qui peut causer une operation indesiree. Avertissement: Changements ou modifications a une unite qui n'est pas expressement approuvee par la partie responsible pour le respect peut annuler l'autorisation de l'utilisateur pour faire fonctionner l'equipement. NOTE: Cet equipement etait teste et declare conforme avec les limites pour les limites pour la classe B appareil numerique, suivant la partie 15 des regles FCC. ces limites sont designees pour fournir la protection raisonable contre une interference nuisible dans une installation residentielle. cet equipement genere,utilise et emet des frequencies radio et,si ce n'est pas installe et utilise en conformite avec les instructions, peut causer une inference nuisible aux communications de la radio. Cependent,il n'ya pas de garantie qu'une inference ne produira pas dans une installation particeliere.Si cet equipement ne cause pas une interference nuisible a la reception de la radio ou de la television qui peut etre determinee en tournant l'equipement sur off ou sur on,l'utilisateur est encourage d'essayer pour corriger l'interference par une ou plus de ces measures suivantes: Reorienter ou deplacer l'antenne de reception. Augmenter la separation entre l'equipement et le recepteur. brancher l'equipement a une prise sur un circuit different de quoi le recepteur est connecte. Consulter le vendeur ou aide-techniciens experimentes de la radio/TV. 2 Paquet Lecteur de DVD 1 Telecommande avec pile 1 Câble audio/vidéo 1 Bloc d'alimentation externe 1 DC alimentation allume-cigare 1 Manuel d'instructions 1 Ecouteurs 1 Caractéristiques Principales Ecran couleur LCD 13.3" à forte Iuminosité. Compatible avec les disques suivants: DVD, VCD, MP3, CD, JPEG, etc. Haut-parleurs stéréo intégrés. Batterie rechargeable de type Lithium-ion Compatible avec les standards PAL et NTSC Interface utilisateur multilingue, avance et retour rapide, fonction répétition. Zoom in / out Texte pour parler Écran Acl Pivotante Vous pouvez pivoter l'écran ACL un maximum de 180 degrés. 3 Description De L'appareil 19 SETUP MENU MUTE 10 11 5 MODE 1 2 7 8 9 4 3 18 12 13 14 15 16 17 6 1. Configuration 2. MENU 3. MODE 10. VOL11. VOL+ 12. Courant Continu 9-12V 13. Arret / Marche 14. Sortie Audio Video 15. Ecouteur 16. Emplacement Carte Memoire SD 17. Port USB 18. Ouverture 19. La Position De L'étiquette évaluation (Appuyez sur MODE pour afficher les options DVD, SD, USB 4. Silence / MUTE 5. Lecture / Plause 6. Arret 7. ( )/ ( ) 8. ( ) / ( ) 9. Touche OK 4 Alimentation Et Mise En Marche Alimentation Et Utili Sation Branchez une extrémité du Bloc d'alimentation externe dans la prise jack CC de l'appareil et branchez l'autre extrémité sur l'adaptateur secteur CA. Merci de vous référer à l'illustration ci-dessous. Si vous utilisez DC alimentation allume-cigare: Branchez le cordon d'alimentation de DC alimentation allume-cigare dans la prise jack CC IN9-12Vde l'appareil et branchez I'adaptateur dans la prise allume-cigare du véhicule. Reportez-vos à I'illustration ci-dessous. Note: 1. DC alimentation allume-cigare est disponible à l'utilisation uniquement avec les allume-cigares 12V DC avec masse négative. 2. Le prise secteur est utilisé comme dispositif de débranchement, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. Utilisation de carte SD Pour utilize la carte SD, l'insérer dans le slot correspondant carrément avec le c té étiquette vers le haut jusqu' à ce que vous entendiez un clic. Utiliser USB Pour utilize la USB, insérer-la dans la fente USB directement. 5 Raccordement De Haut-parleurs Externes CâbIe Aduio/Vidéo Non Fourni VIDEO IN AUDIO IN AMPLIFICATEUR TV Haut-parleur avant gauche Haut-parIeur central Haut-parleur avant droit CASSON DE BASSES Haut-parleur arrière gauche Haut-parleur arrière droit Nota: L'appareil ne dispose pas de sortie audio 5.1; cependant, après l'avoir relié à un amplificateur, le signaI 5.1 devient disponible. 6 La Télécommande 1. Touches numériques 2. TITRE (affiche le titre) 3. AUDIO (pour changer la 1 langue du film) 4. REGLAGE (affiche le menu de réglages) 5. Piste/Chapitre/ 11 Scène Précédent(e)/ suivant (e) 12 6. Avance et retour 13 2 rapides (x2,x4,x8,x16,x32) 14 3 7. OSD (affiche des 15 4 informations telles que 5 16 temps écoulé, restant etc.) 6 8. Lecture/Pause 17 9. STOP (une pression 10 pour arrêter la lecture, 18 7 puis une pression sur la 19 touche pour reprendre 8 au même endroit; deux pressions pour arrêter 9 20 complètement la lecture) 10. ENTER (Validér) 11. MODE (Appuyez sur MODE pour afficher les options DVD, SD, USB) 12. Zoom (pour faire zoom avant des image) 13. MENU (Pour accéder à la racine du menu) 14. SOUS-TITRE (pour afficher et choisir la langue des sous-titre en mode DVD) 15. ANGLE (pour changer I'angle de visualisation des DVD compatibles) 16. A-B (répète un segment défini par A et B, une troisième pression annule la fonction) 17. REPETITION (pour répéter le titre, le chapitre ou la piste en cours) 18. RETURN (pour revenir au menu principal) 19. MUTE (silence) 20. VOL+/- (pour régler le son) 7 Utilisation De La Télécommande Insérez la pile dans la télécommande come illustré ci-dessous. 1 2 CR2025 CR2025 Lors de l'utilisation de la télécommande, assurez-vous que la diode infrarouge est dirigée vers le capteur de l'appareiI. La dlstance entre la télécommande et I'appareiI doit être inférieure à 3 mètres. Merci de vous référer à l'illustration ci-dessous. 0 30 30 0 Note 1. Eviter de la faire tomber et de l'exposer à l'humidité. 2. Evitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. 3. En cas de non fonctionnement, remplacez la pile usagée par une pile neuve. 8 Fonctions Pricipales DVD SVCD VCD CD MP3 Lecture d'un disque de DVD, SVCD, VCD, CD, MP3. 1. Dans le mode Source, vous pouvez appuyer sur " ", " ", pour sélectionner et "ENTER" pour entrer dans la source que vous voulez. DVD SD USB 2. Ouvrir le clapet à disque et insérez votre disque. (Face imprimé sur Ie dessus) 3. Fermer le clapet à disque. L'unité lancera automatiquement la lecture du disque. 4. Appuyer sur " " une fois pour stopper la lecture, appuyez ensuite sur " " pour reprendre la lecture au moment de l'arrêt. Appuyez sur " " deux fois de suite pour stopper la lecture totalement. 5. Pendant la lecture, appuyez sur " " pour activer la pause, ré appuyez dessus pour rependre la lecture. 6. Lorsque vous n'utilisez plus le lecteur, veuiIlez éteindre l'unité en actionnant I'interrupteur ON/OFF sur OFF. 7. Pour certains DVD comportant des titres et des menus, appuyez sur le bouton "MENU" pour entrer dans la page menu. et utilisez les touches " " pour choisir. Appuyez sur "ENTER" pour confirmer votre choix. Remarque: Veuillez ne pas déconnecter les dispositifs USB ni débrancher les cartes SD Iors de I'echange d'informations avec I'unité. Une défaillance de fonctionnement peut se produire en cas d'opérations incorrectes. Title Cursor button ENTER Lecture/pause 9 Menu Avance Et Retour Rapides DVD SVCD VCD CD Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD ou CD, vous pouvez effectuer une recherche rapide avant ou arrière. 1. Appuyez sur " ", l'appareil effectue une recherche rapide en avant. A chaque pression, la vitesse de recherche double: 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. 32X 2X 4X 16X 8X Avance rapide 2. Appuyez sur " ", l'appareil effectue une recherche rapide en arrière. A chaque pression, la vitesse de recherche double: 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. 32X 2X 4X 16X 8X Retour rapide Lecture Répétée DVD SVCD VCD CD Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD, CD ou Xvid, vous pouvez décider de répéter un chapitre, un titre ou tout le disque. Pour les DVD, appuyez sur la touche repeat pour répéter un chapitre, appuyez de nouveau pour répéter le titre, appuyez une troisième fois pour répéter tout le disque; une quatrième pression annule la fonction de répétition. chapitre. Titre Tout Répétition désactivée. Pour les disques d'AUDIO, appuyez sur REPEAT pour répéter le fichier en cours, une deuxième fois pour répéter le dossier en cours, une troisième fois pour annuler. Répétition piste Répétition Dossier 10 Répétition désactivée. Lecture Répétée D'une Scène DVD SVCD VCD CD MP3 Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD, CD, MP3, vous pouvez répéter une section particulière. Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B au début de la section désirée, puis de nouveau à la fin de la section, la lecture répétée de la section commence. A AB Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir lecture normale. Number A-B Angle Choix De L'angle 1 /4 DVD Pendant la lecture d'un DVD avec la fonction multiangle, appuyez sur angle pour afficher ce qui suit. 2 /4 3 /4 4 /4 Note Cette fonction n'est disponible que sur les disques multi-angle. 11 Zoom in/out 100% Lors de la lecture d'un disque JPEG, vous pouvez agrandir ou rétrécir l'image. Durant la lecture, appuyez sur le bouton Zoom, l'image sera agrandie; appuyez de nouveau et l'image sera agrandie à nouveau; appuyez dessus une cinquième fois, l'image fera un zoom arrière, appuyez dessus plusieurs fois et l'image retournera à l'état normal. 125% 150% 200% 75% 50% Lors de la lecture de DVD, VCD l'utilisateur peut zoomer dans l'image. Durant la lecture, appuyez sur le bouton Zoom, l'image sera agrandie ; appuyez de nouveau et l'image sera agrandie à nouveau; appuyez dessus une cinquième fois et l'image retournera à l'état normal. Lorsque l'image est agrandie, utilisez les touches " " pour déplacer I'image. 2X 3X 4X ½ Zoom in 1 /3 ¼ 12 Lecture D'un Fichier JPEG 1. Insérez un CD JPEG, le lecteur commence la lecture. 2. Appuyez sur MENU, pour passer en revue les fichiers JPEG. 3. Appuyez sur " " pour sélectionner le fichier et appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Note: Appuyez sur MENU pour revenir au choix des fichiers. Appuyez sur " " ou ENTER pour visionner le fichier sélectionné. 4. Appuyez sur " " pour faire pivoter l'image vers la gauche, Appuyez sur " " pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre. 5. Appuyez sur OSD pour changer l'arrivée des images: 1 du haut vers le bas 2 du bas vers le haut 3 de la gauche vers la droite 4 de Ia droite vers la gauche 5 du coin en haut à gauche vers le coin en bas à droite 6 du coin en haut à droite vers Ie coin en bas à gauche 7 du coin en bas à gauche vers Ie coin en haut à droite 8 du coin en bas à droite vers le coin en haut à gauche 9 du centre vers les cotés horizontalement 10 du centre vers les cotés verticalement 11 du bas et haut vers le centre 12 de gauche et droite vers le centre 13 de 4 fenêtres du haut et du bas 14 de 4 fenêtres de la gauche et la droite 15 des 4 bords vers Ie centre 6. Pendant la lecture, si l'icône de la main apparaît " ", cela signifie que la fonction n'est pas disponible sur ce CD. Lecture De Fichiers Audio 1. Insérez un disque audio. 2. Choisissez un fichier Audio à l'aide des touches " " et validez par ENTER; appuyez sur ENTER ou " " pour lire le fichier choisi. 13 Réglages Du Système Setup Menu -- Main Page General Setup Video Setup Preference Setup Page du menu principal Utilisez les touches pour choisir un élément Appuyez sur ENTER pour accéder aux valeurs a régler Utilisez les touches pour régler. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Appuyez sur pour sortir du menu. Page Des Réglages Principaux General Setup TV Display Angle Mark OSD Lang Screen Saver Text to Speech :Move Wide On ENG On Off Normal/PS Normal/LB Wide :Entry :Return Type d'affichage: Choisissez ce menu pour changer le format de I'écran. (Norrnal/PS, Normal/LB, Large) La valeur par défaut est "Large". Nota: Cette fonction dépend du ratio utilisé pour l'enregistrement du DVD. Choisissez "Large(16:9)" pour les écrans larges. General Setup TV Display Angle Mark OSD Lang Screen Saver Text to Speech :Move Wide On ENG On Off Angle par défaut: Choisissez ce menu pour choisir l'angle par défaut Iors de Ia Iecture. Valeurs: ON, OFF. La valeur par défaut est: ON. On Off :Return :Entry General Setup TV Display Angle Mark OSD Lang Screen Saver Text to Speech Wide On ENG On Off English French Spanish Langue de l'interface: Cette option permet de choisir la langue de l'interface (Anglais, Français, Espagnol). La valeur par défaut est: Anglais. :Move :Return :Entry General Setup TV Display Angle Mark OSD Lang Screen Saver Text to Speech :Move Wide On ENG On Off :Return Economiseur d'écran: Choisissez cette option pour configurer l'économiseur d'écran. La valeur par défaut est "ON". On Off :Entry 14 General Setup TV Display Angle Mark OSD Lang Screen Saver Text to Speech :Move Wide On ENG On Off Texte Pour Parler: Entrez cette option pour Texte Pour Parler Valeurs: ON, OFF La valeur par d faut est: OFF On Off :Entry :Return Page Des Réglages Vidéo Video Setup TV Type Panel Quality :Move NTSC PAL :Return Type De Televiseur: Choisissez ce menu pour choisir le type de signal (PAL, NTSC). La valeur par défaut est "NTSC". :Entry Video Setup TV Type Panel Quality NTSC Régler la qualité du vidéo du panneau :Move :Return :Entry 15 Page Des Préférences Preference Setup Audio Subtitle Disc Menu Parental Default ENG Off ENG :Move English French Spanish :Entry :Return Preference Setup Audio Subtitle Disc Menu Parental Default ENG Off ENG :Move English French Spanish Off :Return ENG Off ENG :Move English French Spanish :Return ENG Off ENG :Move Menu du disque: Cette fonction permet de choisir la langue des menus du disque. La valeur par défaut est Anglais. Nota: Les langues disponibles pour Ies menus dépendent des disques. :Entry Preference Setup Audio Subtitle Disc Menu Parental Default Sous-titres: Choisissez la langue dessous-titres affichés. Les langues disponibles changent en fonction des disques; vous pouvez aussi changer de langue pendant la lecture en appuyant sur la touche SUBTITLE. :Entry Preference Setup Audio Subtitle Disc Menu Parental Default Audio: Cette option permet de choisir sa langue préférée. Pour les DVD, la valeur par défaut est Anglais. Nota: La langue par défaut dépend du contenu de chaque disque. Vous pouvez aussi changer la langue pendant la lecture avec la touche Audio. 1 2 3 4 5 6 7 8 :Return KID SAFE G PG PG 13 PGR R NC 17 ADULT :Entry Contrôle parental: Choisissez le niveau de contrôle parantaI ici pour empêcher les enfants d'accéder à des disques inappropriés. Les réglages possibies sont: ENFANT, G, PG, PG 1 3, PGR, R, NCl7, ADULTE. La valeur par défaut est ADULTE. La valeur par défaut est 0000. Preference Setup Audio Subtitle Disc Menu Parental Default :Move Réglages d'usine: Choisissez ce menu pour restaurer toutes les valeurs par défaut de l'appareiI. ENG Off ENG Reset :Return :Entry 16 Spécification Disques compatibles: DVD/VCD/CD/MP3 Signal: PAL/NTSC Taille de l'écran: 13.3 pouces Résolution de l'image: 1280x800 (RGB) Réponse en Fréquence: 20 Hz à 20 kHz Sortie Vidéo: 1 VP-p/75 Ohm, dissymétrique Sortie audio: 1.4 Vrms/ 10 kOhm Rapport audio signal/bruit: Supérieur à 80 dB Dynamique: Supérieur à 85 dB Laser: Laser semi-conducteur, Longueur d'onde: 650 nm/ 795 nm Port USB 1.1 CONTRIBUTION: AC 120-240V d’alimentation externe Alimentation: CC 9-12V Consommation électrique: 15 W Température d'utiIisation: 0~40 Poids: 1.3 kg Dimensions (L x P x H): 363 x 248 x 45mm Type de batterie: Li-ion Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets électriques et électroniques). L'apparence et les fonctions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 17 Utilisation Avec Des Batteries Rechargeables Pour fonctionner en appareiI portable, ce lecteur utilise des batteries Iongue durée de type Li-ion. Ce la signifie que Ia batterie n'a pas d'"effet mémoire" et peut donc être rechargée sans problème, qu'elle soit vide complètement ou partiellement rechargé. Une charge de 6H est suffisante. Une batterie complètement rechargée permet à votre lecteur de fonctionner pendant environ 5 heures Lorsque vous utilisez le kit écouteur. Précautions Liées Au Rechargement De La Batterie REMARQUE: L'appareil ne peut être chargé que lorsqu'il est éteint, il ne peut Pendant l'utilisation., La lumière est rouge lors de la charge, et la lumière devient jaune quand il est complètement chargée. Utilisation Et Conservation De La Batterie Rechargeable 1. La température normale de fonctionnement est de: 0°C~40°C; 2. Débranchez toujours votre appareiI de la prise secteur si vous n'en servez pas. 3. L'appareil dégage de la chaleur en fonctionnement, ceci est normaI. Cependant, évitez une utilisation prolongée sans surveillance. 4. Protégez votre appareiI des chocs et éloignez-le des sources de chaleurs éventuelles ou des endroits humides. Attention: Danger d'explosion si la batterie est incorrectement replacée. Replacez seulement avec le même type ou équivalent. Enlever La Batterie Usée Main PCB Ba tt e ry Battery Avant de jeter l'unité EOL, veillez enlever la batterie usée comme suit: a. Retirez les vis sur le couvercle inférieur par le tournevis pour déballer l'appareil. b. Retirez les vis sur la carte principale PCB par le tournevis pour défaire le circuit imprimé puis la batterie apparaît. c. Retirez le support de la pile de la carte. 18 Dépannage SOLUTION PROBLEME Pas de son ou son déformé Impossible d'avancer dans une film Cette icône s'affiche Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés dans leurs jacks respectifs. Vous ne pouvez pas faire défiler les avertissements et le générique de début de film car le disque est programmé pour éviter cette action. Cette fonction n'est pas disponible car: 1. Le IogicieI sur le disque I'ell empêche. 2. Le logicieI du disque n'est pas compatible avec cette fonction (par ex.: angles). 3. Cette fonction n'est pas disponible à ce moment. 4. Vous avez choisi un chapitre ou un titre qui n'existe pas. L'image est déformée Le disque peut être abîmé. Essayez un autre disque; Les déformations sont normales pendant l'avance et le retour rapides. Avance et retour rapides indisponibles Certalns disques contiennent des sections qui interdisent l'avanoe et le retour rapides ou de sauter un chapitre/titre. Vous ne pouvez pas passer les avertissements ou le générique de début de film. Cette partie du film est souvent programmée pour éviter qu'on puisse la passer. L'affichage indiques “aucun disque” après l'insertion DVD 1. Verifiez si vous avez inséré un disque vierge 2. Sortez le disque et verifiez si le disque est propre et pas griffé. 3. Verifiez si vous avez insere un disque non finalisé. 4. Verifiez si vous avez inséré le disque correctement, veuillez sortir le disque et essayer d'insérer le disque correctement. 5. Essayer de jouer le dique d'origine, veuillez noter que certains lecteurs ne reconnais pas les disques mal brûlés. 6. Utiliser une lentille de nettoyage de disques ou essuyez doucement la lentille laser pickup avec le tissu microfibre sèche. 19