Sylvania SDVD1332 13.3″ SWIVEL PORTABLE DVD PLAYER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Sylvania SDVD1332 13.3″ SWIVEL PORTABLE DVD PLAYER Manuel du propriétaire | Fixfr
SDVD1332
Manuel De L'utilisateur
Table Des Matieres
Mesures De Sécurité
1
Paquet
3
Caractéristiques Principales
3
Description De L'appareil
4
Alimentation Et Mise En Marche
5
La Télécommande
7
Fonctions Pricipales
9
Réglages Du Système
14
Spécification
17
Dépannage
19
Mesures De Sécurité
ATTENTION: Pour éviter les risques d'incendies et d'électrocution,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
1) Merci de lire ces instructions attentivement et respectez les précautions d'utilisation.
2) N'utilisez pas l'appareil et ne le laissez pas exposé aux rayons directs du soleil ou
à un environnement chaud tel qu'un véhicule, etc., dans un environnement chaud.
Une surchauffe peut endommager le dispositif
3) Ne surchargez pas l'appareil - ne laissez pas l'appareil sur le chargeur pendant
très longtemps après que la batterie a été complètement chargée
4) L'apparei l doit être protégé contre tout choc physique ou tout dommage et prendre
soin de ne pas laisser tomber l'appareil
5) Utilisez uniquement le chargeur fourni en usine. L'utilisation d'un chargeur ou d'un
câble non approuvé peut provoquer l'échec de la batterie, l'explosion et / ou
l'endommagement de l'appareil.
6) Ne pas démonter, percer, écraser ou exposer votre appareil à des températures
supérieures à 40 ° C / 104 ° F
7) Gardez votre appareil à l 'écart du feu ou de l' eau.
8) Gardez votre appareil à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
9) Si votre batterie se gonfle ou se dilate, arrêtez immédiatement l'utilisation de votre
appareil. Une cause probable est qu'il a été surchauffé à un certain moment ou
surchargé. Contactez-nous pour obtenir de l'aide.
10) N'installez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un
radiateur, un four ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
émettant de la chaleur.
11) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
12) Nettoyage: Débranchez l'appareil, utilisez uniquement un chiffon humide.
N'utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol.
13) Confiez les réparations à un technicien confirmé; les réparations sont
nécessaires Iorsque l'appareil a été endommagé (cordon d'alimentation
endommagé, liquide versé sur I'appareil, objets tombés à I'intérieur,
exposition à I'humidité, fonctionnement anormal). N'essayez pas de réparer
l'appareil vous-mêmes, vous risquez de vous électrocuter.
14) N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (en coeur ou en étoile) car ils
risquent d'endommager I'appareil.
1
Cet appareil est conforme a la partie 15 des regles FCC. L'operation est
soumise a deux conditions suivantes: (1) ce dispositive ne peut causer des
interferences nuisibles et (2) Ce dispositive doit accepter toute interference
recue,y compris l'interference qui peut causer une operation indesiree.
Avertissement: Changements ou modifications a une unite qui n'est pas
expressement approuvee par la partie responsible pour le respect peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur pour faire fonctionner l'equipement.
NOTE: Cet equipement etait teste et declare conforme avec les limites pour
les limites pour la classe B appareil numerique, suivant la partie 15 des regles
FCC. ces limites sont designees pour fournir la protection raisonable contre
une interference nuisible dans une installation residentielle. cet equipement
genere,utilise et emet des frequencies radio et,si ce n'est pas installe et utilise
en conformite avec les instructions, peut causer une inference nuisible aux
communications de la radio.
Cependent,il n'ya pas de garantie qu'une inference ne produira pas dans une
installation particeliere.Si cet equipement ne cause pas une interference
nuisible a la reception de la radio ou de la television qui peut etre determinee
en tournant l'equipement sur off ou sur on,l'utilisateur est encourage d'essayer
pour corriger l'interference par une ou plus de ces measures suivantes:
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception.
Augmenter la separation entre l'equipement et le recepteur.
brancher l'equipement a une prise sur un circuit different de quoi le
recepteur est connecte.
Consulter le vendeur ou aide-techniciens experimentes de la radio/TV.
2
Paquet
Lecteur de DVD
1
Telecommande avec pile
1
Câble audio/vidéo
1
Bloc d'alimentation externe
1
DC alimentation allume-cigare
1
Manuel d'instructions
1
Ecouteurs
1
Caractéristiques Principales
Ecran couleur LCD 13.3" à forte Iuminosité.
Compatible avec les disques suivants: DVD, VCD, MP3, CD, JPEG, etc.
Haut-parleurs stéréo intégrés.
Batterie rechargeable de type Lithium-ion
Compatible avec les standards PAL et NTSC
Interface utilisateur multilingue, avance et retour rapide, fonction répétition.
Zoom in / out
Texte pour parler
Écran Acl Pivotante
Vous pouvez pivoter l'écran ACL un maximum de 180 degrés.
3
Description De L'appareil
19
SETUP
MENU
MUTE
10 11 5
MODE
1
2
7
8
9
4
3
18
12
13
14
15
16
17
6
1. Configuration
2. MENU
3. MODE
10. VOL11. VOL+
12. Courant Continu 9-12V
13. Arret / Marche
14. Sortie Audio Video
15. Ecouteur
16. Emplacement Carte
Memoire SD
17. Port USB
18. Ouverture
19. La Position De
L'étiquette évaluation
(Appuyez sur MODE pour afficher
les options DVD, SD, USB
4. Silence / MUTE
5. Lecture / Plause
6. Arret
7. ( )/ ( )
8. ( ) / ( )
9. Touche OK
4
Alimentation Et Mise En Marche
Alimentation Et Utili Sation
Branchez une extrémité du Bloc d'alimentation externe dans la prise jack CC
de l'appareil et branchez l'autre extrémité sur l'adaptateur secteur CA. Merci
de vous référer à l'illustration ci-dessous.
Si vous utilisez DC alimentation allume-cigare:
Branchez le cordon d'alimentation de DC alimentation allume-cigare dans la
prise jack CC IN9-12Vde l'appareil et branchez I'adaptateur dans la prise
allume-cigare du véhicule. Reportez-vos à I'illustration ci-dessous.
Note:
1. DC alimentation allume-cigare est disponible à l'utilisation uniquement
avec les allume-cigares 12V DC avec masse négative.
2. Le prise secteur est utilisé comme dispositif de débranchement, le
dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
Utilisation de carte SD
Pour utilize la carte SD, l'insérer dans le slot correspondant carrément avec le
c té étiquette vers le haut jusqu' à ce que vous entendiez un clic.
Utiliser USB
Pour utilize la USB, insérer-la dans la fente USB directement.
5
Raccordement De Haut-parleurs Externes
CâbIe Aduio/Vidéo
Non Fourni
VIDEO IN
AUDIO IN
AMPLIFICATEUR
TV
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parIeur
central
Haut-parleur
avant droit
CASSON DE
BASSES
Haut-parleur
arrière gauche
Haut-parleur
arrière droit
Nota:
L'appareil ne dispose pas de sortie audio 5.1; cependant, après l'avoir relié à
un amplificateur, le signaI 5.1 devient disponible.
6
La Télécommande
1. Touches numériques
2. TITRE (affiche le titre)
3. AUDIO (pour changer la
1
langue du film)
4. REGLAGE (affiche le
menu de réglages)
5.
Piste/Chapitre/
11
Scène Précédent(e)/
suivant (e)
12
6.
Avance et retour
13
2
rapides (x2,x4,x8,x16,x32)
14
3
7. OSD (affiche des
15
4
informations telles que
5
16
temps écoulé, restant etc.)
6
8.
Lecture/Pause
17
9. STOP (une pression
10
pour arrêter la lecture,
18
7
puis une pression sur la
19
touche
pour reprendre
8
au même endroit; deux
pressions pour arrêter
9
20
complètement la lecture)
10. ENTER (Validér)
11. MODE (Appuyez sur MODE pour afficher les options DVD, SD, USB)
12. Zoom (pour faire zoom avant des image)
13. MENU (Pour accéder à la racine du menu)
14. SOUS-TITRE (pour afficher et choisir la langue des sous-titre en mode
DVD)
15. ANGLE (pour changer I'angle de visualisation des DVD compatibles)
16. A-B (répète un segment défini par A et B, une troisième pression annule la
fonction)
17. REPETITION (pour répéter le titre, le chapitre ou la piste en cours)
18. RETURN (pour revenir au menu principal)
19. MUTE (silence)
20. VOL+/- (pour régler le son)
7
Utilisation De La Télécommande
Insérez la pile dans la télécommande come illustré ci-dessous.
1
2
CR2025
CR2025
Lors de l'utilisation de la télécommande,
assurez-vous que la diode infrarouge est
dirigée vers le capteur de l'appareiI. La
dlstance entre la télécommande et
I'appareiI doit être inférieure à 3 mètres.
Merci de vous référer à l'illustration
ci-dessous.
0
30
30 0
Note
1. Eviter de la faire tomber et de l'exposer à l'humidité.
2. Evitez de l'exposer à la lumière directe du soleil.
3. En cas de non fonctionnement, remplacez la pile usagée par une pile
neuve.
8
Fonctions Pricipales
DVD
SVCD
VCD
CD
MP3
Lecture d'un disque de DVD, SVCD, VCD, CD, MP3.
1. Dans le mode Source, vous pouvez appuyer sur " ", " ", pour
sélectionner et "ENTER" pour entrer dans la source que vous voulez.
DVD
SD
USB
2. Ouvrir le clapet à disque et insérez votre disque. (Face imprimé sur Ie
dessus)
3. Fermer le clapet à disque. L'unité lancera automatiquement la lecture du
disque.
4. Appuyer sur " " une fois pour stopper la lecture, appuyez ensuite sur " "
pour reprendre la lecture au moment de l'arrêt. Appuyez sur " " deux fois
de suite pour stopper la lecture totalement.
5. Pendant la lecture, appuyez sur " " pour activer la pause, ré appuyez
dessus pour rependre la lecture.
6. Lorsque vous n'utilisez plus le lecteur, veuiIlez éteindre l'unité en
actionnant I'interrupteur ON/OFF sur OFF.
7. Pour certains DVD comportant des titres et des menus, appuyez sur le
bouton "MENU" pour entrer dans la page menu. et utilisez les touches
"
" pour choisir. Appuyez sur "ENTER" pour confirmer votre choix.
Remarque:
Veuillez ne pas déconnecter les dispositifs USB ni débrancher les cartes SD
Iors de I'echange d'informations avec I'unité. Une défaillance de
fonctionnement peut se produire en cas d'opérations incorrectes.
Title
Cursor button
ENTER
Lecture/pause
9
Menu
Avance Et Retour Rapides
DVD
SVCD
VCD
CD
Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD ou CD, vous pouvez
effectuer une recherche rapide avant ou arrière.
1. Appuyez sur " ", l'appareil effectue une
recherche rapide en avant. A chaque
pression, la vitesse de recherche double:
2X, 4X, 8X, 16X, 32X.
32X
2X
4X
16X
8X
Avance rapide
2. Appuyez sur " ", l'appareil effectue une
recherche rapide en arrière. A chaque
pression, la vitesse de recherche double:
2X, 4X, 8X, 16X, 32X.
32X
2X
4X
16X
8X
Retour rapide
Lecture Répétée
DVD
SVCD
VCD
CD
Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD, CD ou Xvid, vous pouvez
décider de répéter un chapitre, un titre ou tout le disque.
Pour les DVD, appuyez sur la touche repeat pour répéter un chapitre,
appuyez de nouveau pour répéter le titre, appuyez une troisième fois pour
répéter tout le disque; une quatrième pression annule la fonction de répétition.
chapitre.
Titre
Tout
Répétition désactivée.
Pour les disques d'AUDIO, appuyez sur REPEAT pour répéter le fichier en
cours, une deuxième fois pour répéter le dossier en cours, une troisième fois
pour annuler.
Répétition piste
Répétition Dossier
10
Répétition désactivée.
Lecture Répétée D'une Scène
DVD
SVCD
VCD
CD
MP3
Lors de la lecture d'un disque DVD, SVCD, VCD, CD,
MP3, vous pouvez répéter une section particulière.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B au début
de la section désirée, puis de nouveau à la fin de la
section, la lecture répétée de la section commence.
A
AB
Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir lecture normale.
Number
A-B
Angle
Choix De L'angle
1 /4
DVD
Pendant la lecture d'un DVD avec la fonction multiangle, appuyez sur angle pour afficher ce qui suit.
2 /4
3 /4
4 /4
Note
Cette fonction n'est disponible que sur les disques multi-angle.
11
Zoom in/out
100%
Lors de la lecture d'un disque JPEG, vous pouvez
agrandir ou rétrécir l'image.
Durant la lecture, appuyez sur le bouton Zoom,
l'image sera agrandie; appuyez de nouveau et
l'image sera agrandie à nouveau; appuyez dessus
une cinquième fois, l'image fera un zoom arrière,
appuyez dessus plusieurs fois et l'image retournera
à l'état normal.
125%
150%
200%
75%
50%
Lors de la lecture de DVD, VCD l'utilisateur peut
zoomer dans l'image.
Durant la lecture, appuyez sur le bouton Zoom,
l'image sera agrandie ; appuyez de nouveau et
l'image sera agrandie à nouveau; appuyez dessus
une cinquième fois et l'image retournera à l'état
normal.
Lorsque l'image est agrandie, utilisez les touches
"
" pour déplacer I'image.
2X
3X
4X
½
Zoom in
1
/3
¼
12
Lecture D'un Fichier JPEG
1. Insérez un CD JPEG, le lecteur commence la lecture.
2. Appuyez sur MENU, pour passer en revue les fichiers JPEG.
3. Appuyez sur "
" pour sélectionner le fichier et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre choix.
Note: Appuyez sur MENU pour revenir au choix des fichiers. Appuyez sur
" " ou ENTER pour visionner le fichier sélectionné.
4. Appuyez sur " " pour faire pivoter l'image vers la gauche, Appuyez sur " "
pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Appuyez sur OSD pour changer l'arrivée des images:
1 du haut vers le bas
2 du bas vers le haut
3 de la gauche vers la droite
4 de Ia droite vers la gauche
5 du coin en haut à gauche vers le coin en bas à droite
6 du coin en haut à droite vers Ie coin en bas à gauche
7 du coin en bas à gauche vers Ie coin en haut à droite
8 du coin en bas à droite vers le coin en haut à gauche
9 du centre vers les cotés horizontalement
10 du centre vers les cotés verticalement
11 du bas et haut vers le centre
12 de gauche et droite vers le centre
13 de 4 fenêtres du haut et du bas
14 de 4 fenêtres de la gauche et la droite
15 des 4 bords vers Ie centre
6. Pendant la lecture, si l'icône de la main apparaît " ", cela signifie que la
fonction n'est pas disponible sur ce CD.
Lecture De Fichiers Audio
1. Insérez un disque audio.
2. Choisissez un fichier Audio à l'aide
des touches "
" et validez par
ENTER; appuyez sur ENTER ou
" " pour lire le fichier choisi.
13
Réglages Du Système
Setup Menu
--
Main Page
General Setup
Video Setup
Preference Setup
Page du menu principal
Utilisez les touches
pour choisir un élément
Appuyez sur ENTER pour accéder aux valeurs
a régler
Utilisez les touches
pour régler.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer
votre choix.
Appuyez sur
pour sortir du menu.
Page Des Réglages Principaux
General Setup
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Screen Saver
Text to Speech
:Move
Wide
On
ENG
On
Off
Normal/PS
Normal/LB
Wide
:Entry
:Return
Type d'affichage:
Choisissez ce menu pour changer le format de
I'écran. (Norrnal/PS, Normal/LB, Large)
La valeur par défaut est "Large".
Nota:
Cette fonction dépend du ratio utilisé pour
l'enregistrement du DVD.
Choisissez "Large(16:9)" pour les écrans larges.
General Setup
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Screen Saver
Text to Speech
:Move
Wide
On
ENG
On
Off
Angle par défaut:
Choisissez ce menu pour choisir l'angle par
défaut Iors de Ia Iecture.
Valeurs: ON, OFF.
La valeur par défaut est: ON.
On
Off
:Return
:Entry
General Setup
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Screen Saver
Text to Speech
Wide
On
ENG
On
Off
English
French
Spanish
Langue de l'interface:
Cette option permet de choisir la langue de
l'interface (Anglais, Français, Espagnol).
La valeur par défaut est: Anglais.
:Move
:Return
:Entry
General Setup
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Screen Saver
Text to Speech
:Move
Wide
On
ENG
On
Off
:Return
Economiseur d'écran:
Choisissez cette option pour configurer
l'économiseur d'écran.
La valeur par défaut est "ON".
On
Off
:Entry
14
General Setup
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Screen Saver
Text to Speech
:Move
Wide
On
ENG
On
Off
Texte Pour Parler:
Entrez cette option pour Texte Pour Parler
Valeurs: ON, OFF
La valeur par d faut est: OFF
On
Off
:Entry
:Return
Page Des Réglages Vidéo
Video Setup
TV Type
Panel Quality
:Move
NTSC
PAL
:Return
Type De Televiseur:
Choisissez ce menu pour choisir le type de
signal (PAL, NTSC).
La valeur par défaut est "NTSC".
:Entry
Video Setup
TV Type
Panel Quality
NTSC
Régler la qualité du vidéo du panneau
:Move
:Return
:Entry
15
Page Des Préférences
Preference Setup
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
ENG
Off
ENG
:Move
English
French
Spanish
:Entry
:Return
Preference Setup
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
ENG
Off
ENG
:Move
English
French
Spanish
Off
:Return
ENG
Off
ENG
:Move
English
French
Spanish
:Return
ENG
Off
ENG
:Move
Menu du disque:
Cette fonction permet de choisir la langue des
menus du disque.
La valeur par défaut est Anglais.
Nota:
Les langues disponibles pour Ies menus
dépendent des disques.
:Entry
Preference Setup
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
Sous-titres:
Choisissez la langue dessous-titres affichés.
Les langues disponibles changent en fonction
des disques; vous pouvez aussi changer de
langue pendant la lecture en appuyant sur la
touche SUBTITLE.
:Entry
Preference Setup
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
Audio:
Cette option permet de choisir sa langue
préférée.
Pour les DVD, la valeur par défaut est Anglais.
Nota:
La langue par défaut dépend du contenu de
chaque disque.
Vous pouvez aussi changer la langue
pendant la lecture avec la touche Audio.
1
2
3
4
5
6
7
8
:Return
KID SAFE
G
PG
PG 13
PGR
R
NC 17
ADULT
:Entry
Contrôle parental:
Choisissez le niveau de contrôle parantaI ici
pour empêcher les enfants d'accéder à des
disques inappropriés.
Les réglages possibies sont: ENFANT, G, PG,
PG 1 3, PGR, R, NCl7, ADULTE.
La valeur par défaut est ADULTE.
La valeur par défaut est 0000.
Preference Setup
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Default
:Move
Réglages d'usine:
Choisissez ce menu pour restaurer toutes les
valeurs par défaut de l'appareiI.
ENG
Off
ENG
Reset
:Return
:Entry
16
Spécification
Disques compatibles: DVD/VCD/CD/MP3
Signal: PAL/NTSC
Taille de l'écran: 13.3 pouces
Résolution de l'image: 1280x800 (RGB)
Réponse en Fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Sortie Vidéo: 1 VP-p/75 Ohm, dissymétrique
Sortie audio: 1.4 Vrms/ 10 kOhm
Rapport audio signal/bruit: Supérieur à 80 dB
Dynamique: Supérieur à 85 dB
Laser: Laser semi-conducteur, Longueur d'onde: 650 nm/ 795 nm
Port USB 1.1
CONTRIBUTION: AC 120-240V d’alimentation externe
Alimentation: CC 9-12V
Consommation électrique: 15 W
Température d'utiIisation: 0~40
Poids: 1.3 kg
Dimensions (L x P x H): 363 x 248 x 45mm
Type de batterie: Li-ion
Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter
que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus
proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de
détails (Directive sur les déchets électriques et électroniques).
L'apparence et les fonctions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
17
Utilisation Avec Des Batteries Rechargeables
Pour fonctionner en appareiI portable, ce lecteur utilise des batteries Iongue
durée de type Li-ion. Ce la signifie que Ia batterie n'a pas d'"effet
mémoire" et peut donc être rechargée sans problème, qu'elle soit vide
complètement ou partiellement rechargé. Une charge de 6H est suffisante.
Une batterie complètement rechargée permet à votre lecteur de fonctionner
pendant environ 5 heures Lorsque vous utilisez le kit écouteur.
Précautions Liées Au Rechargement De La Batterie
REMARQUE: L'appareil ne peut être chargé que lorsqu'il est éteint, il
ne peut Pendant l'utilisation., La lumière est rouge lors de la charge, et la
lumière devient jaune quand il est complètement chargée.
Utilisation Et Conservation De La Batterie Rechargeable
1. La température normale de fonctionnement est de: 0°C~40°C;
2. Débranchez toujours votre appareiI de la prise secteur si vous n'en servez
pas.
3. L'appareil dégage de la chaleur en fonctionnement, ceci est normaI.
Cependant, évitez une utilisation prolongée sans surveillance.
4. Protégez votre appareiI des chocs et éloignez-le des sources de chaleurs
éventuelles ou des endroits humides.
Attention:
Danger d'explosion si la batterie est incorrectement replacée. Replacez
seulement avec le même type ou équivalent.
Enlever La Batterie Usée
Main PCB
Ba
tt e
ry
Battery
Avant de jeter l'unité EOL, veillez enlever la batterie usée comme suit:
a. Retirez les vis sur le couvercle inférieur par le tournevis pour déballer
l'appareil.
b. Retirez les vis sur la carte principale PCB par le tournevis pour défaire le
circuit imprimé puis la batterie apparaît.
c. Retirez le support de la pile de la carte.
18
Dépannage
SOLUTION
PROBLEME
Pas de son ou
son déformé
Impossible
d'avancer dans
une film
Cette icône
s'affiche
Assurez-vous que votre appareil est correctement
connecté.
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement branchés dans leurs jacks respectifs.
Vous ne pouvez pas faire défiler les
avertissements et le générique de début de film car
le disque est programmé pour éviter cette action.
Cette fonction n'est pas disponible car:
1. Le IogicieI sur le disque I'ell empêche.
2. Le logicieI du disque n'est pas compatible
avec cette fonction (par ex.: angles).
3. Cette fonction n'est pas disponible à ce
moment.
4. Vous avez choisi un chapitre ou un titre qui
n'existe pas.
L'image est
déformée
Le disque peut être abîmé. Essayez un autre disque;
Les déformations sont normales pendant l'avance
et le retour rapides.
Avance et retour
rapides
indisponibles
Certalns disques contiennent des sections qui
interdisent l'avanoe et le retour rapides ou de
sauter un chapitre/titre.
Vous ne pouvez pas passer les avertissements ou
le générique de début de film. Cette partie du film
est souvent programmée pour éviter qu'on puisse
la passer.
L'affichage
indiques
“aucun disque”
après l'insertion
DVD
1. Verifiez si vous avez inséré un disque vierge
2. Sortez le disque et verifiez si le disque est
propre et pas griffé.
3. Verifiez si vous avez insere un disque non
finalisé.
4. Verifiez si vous avez inséré le disque
correctement, veuillez sortir le disque et
essayer d'insérer le disque correctement.
5. Essayer de jouer le dique d'origine, veuillez
noter que certains lecteurs ne reconnais pas
les disques mal brûlés.
6. Utiliser une lentille de nettoyage de disques ou
essuyez doucement la lentille laser pickup
avec le tissu microfibre sèche.
19

Manuels associés