- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- SENDO
- P600
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
82
Table des matières 1 2 3 4 5 Copyright et informations légales v Votre téléphone 1 Présentation - face avant Présentation - face arrière Menus Indicateurs d'affichage 1 2 3 4 Mise en service 6 Retrait de la face arrière Enlever la batterie Installation de la carte SIM Installation de la batterie Remise en place du capot arrière Recharge de la batterie 6 6 6 7 7 7 Utilisation de base 9 Mettre sous tension/éteindre Navigation et défilement Mon numéro Économiseur d’écran Économie d’énergie Boîte à outils SIM Raccourcis Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 9 9 9 9 10 10 10 10 Appels 13 Émission d’un appel Répondre à un appel Options disponibles pendant l’appel Réglage du volume Utilisation de la liste des appels 13 14 15 15 15 Messages 17 Utilisation de la messagerie Messages texte Messages MMS Envoi d'un message MMS 17 17 20 22 [[[ i ]]] 6 7 8 9 Utiliser des modèles Trier et supprimer les messages Appel de votre boîte vocale Paramètres SMS et MMS 24 24 25 25 Internet 28 Paramètres de l'internet Menu Internet Connexion à une page Internet Téléchargement Options disponibles sur le navigateur Configurer votre page d'accueil Favoris Réglages 28 28 28 29 29 29 29 30 Personnalisez votre téléphone 32 Sonneries Sons Volume et vibreur Affichage Faces Cordon de poignet/de cou 32 32 33 33 34 36 Contacts 37 Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM Ajouter un contact Rechercher un contact Copier contacts Supprimer contacts Noms fixes Autres options du menu Contacts Liste des appels 37 37 40 41 41 41 42 43 Appareil photo 44 Prise d'une photo Pour prendre une photo à l'aide du retardateur Envoi d'une photo 44 44 44 [[[ ii ]]] 10 11 12 13 14 Options Photos Options de l'appareil photo Mémoire Délai dépassé Modifier vos photos 45 45 46 46 46 Jeux 48 Funny Farmer Solitaire Sumito Ten Pin Splat Volume 48 50 51 51 52 52 Applications 53 Calculatrice Convertisseur 53 53 Java 56 Téléchargement et installation Suppression Options 56 56 57 Images / Sons 58 Images Sons 58 60 Paramètres 62 Langues Heure/date Alarme Affichage Sons Avancé Compte données Raccourcis Sécu. Clavier Auto 62 62 62 63 63 65 66 66 67 [[[ iii ]]] 15 16 17 Services 68 Commandes Sélect. réseau (sélection) Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente Diffusés 68 68 68 68 69 69 69 Dépannage 70 Communications réglementaires 75 [[[ iv ]]] Copyright et informations légales MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800. Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à l'adresse www.sendo.com. Copyright Référence : 8E30-T4041-50001 (Édition 1). Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés. Imprimé dans l'Union européenne. Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone Sendo modèle P600 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés. Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo. T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier. Informations sur l’export Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises. Pour votre sécurité Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant d'utiliser votre téléphone. Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs. ! Déni de responsabilité Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située sur la partie supérieure de l’appareil. Evitez de toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel. Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle P600. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN [[[ Avertissement : Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement. Sécurité, Garantie, Licence Veuillez consulter les informations fournies dans la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel. La brochure contient des informations importantes sur la Sécurité, la Garantie et la Licence d'utilisation. v ]]] Accessoires homologués – Avertissement Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise. Services réseau Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. [[[ vi ]]] 1 Votre téléphone 1 1 2 1 1 3 2 4 3 4 5 6 5 6 7 7 8 8 Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone. [[[ 1 Combiné Affichage – Les indicateurs graphiques, les options de menu et d’autres informations sont affichés ici. Touche latérale gauche g – Cette touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran. Touche latérale droite/Touche de mise sous tension d – Une légère pression sur cette touche exécute la fonction apparaissant immédiatement audessus d'elle à l'écran. Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou allumera le téléphone. Touche Appareil photo f – Ouvre la fonction Appareil photo. Touche effacer c – Selon le contexte, cette touche efface le texte ou vous ramène à l'étape précédente. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal. Touches de navigation : ; [ ] – Utilisée pour faire défiler vers le hat, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions. Connecteur du chargeur et/ou des accessoires – Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres. ]]] Votre téléphone Présentation - face avant Votre téléphone 1 Présentation - face arrière 1 2 2 3 1 3 4 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les sonneries, les alertes et les sons. Objectif de l'appareil photo – Utilisé pour l'appareil photo numérique. Miroir auto-portrait – Utilisé pour vous prendre en photo. Regardez-vous dans le miroir d'auto-portrait et positionnez votre image au centre dudit miroir. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée. Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou – Permet d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou sous Page 36 pour obtenir des détails. 4 Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone. [[[ 2 ]]] 1 Menus Messages Internet 1 Accueil 2 Favoris 3 Pages récentes 4 Entrer adresse 5 Reprendre 6 Paramètres Images / Sons 7 Boîte vocale 8 Paramètres 1 Images 2 Sons Paramètres 1 Langues 2 Heure/date Services 1 Commandes 2 Sélect. réseau Jeux/Applications 3 4 5 6 Appareil photo 1 Créer MMS 2 Créer SMS 3 Boîte de réception 4 Brouillons 5 Envoyé 6 Modèles Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente 7 Diffusés Alarme Affichage Sons Avancé 7 Compte données 8 Raccourcis 9 Sécu. Clavier Auto 3 4 5 6 Boîte à outils Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. [[[ 3 ]]] Votre téléphone Menus Votre téléphone 1 Indicateurs d'affichage Écran principal Liste des messages Indicateur Signification Indicateur Batterie faible Signification Message non-lu (texte du sujet en gras) Batterie chargée Message lu (texte du sujet normal) Batterie en charge (téléphone allumé) Batterie en charge (téléphone éteint) Pictogramme Message MMS (multimédia) jaune Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte Pictogramme Message SMS (texte) bleu Service GPRS disponible. Service GPRS indisponible (ces pictogrammes varient en fonction du réseau) Liste des appels Type Nouveau message SMS, MMS ou EMS Signification Numéro de mobile Numéro de bureau Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau) Numéro privé Indique que vous avez un appel en absence Contact SIM Contact inconnu Tous les appels reçus sont renvoyés Direction Verrouillage du clavier Signification Activation du mode silencieux Appel entrant à partir d'un numéro Programmation de la fonction réveil Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro Dans le répertoire > Indicateur Signification Numéro du portable Numéro de téléphone du bureau Numéro de téléphone privé Adresse e-mail Contact SIM [[[ 4 ]]] Remarque : Les pictogrammes de type et de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel. PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. 1 Appareil photo Indicateur Signification Indicateur Signification Paramètre du format de la photo : Affiche l'option activée G M P TP GP PP Indique qu'un plus grand nombre d'informations sont disponibles. Quand une telle ligne est mise en surbrillance dans les fonctions telles le répertoire, le texte défilera automatiquement pour fournir des informations supplémentaires. Saisie de texte. Saisie du texte en minuscules par pressions successives β Saisie du texte en majuscules par pressions successives η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) θ Mode numérique Session GPRS WAP Session GSM WAP Très petit Grand Portrait Petit portrait Retardateur activé Fonction Photos en rafale activée 5 Indicateur Signification C Petit Netteté (si pas configurée sur zéro) Internet G Moyen format Balance des blancs (si pas configuré sur Automatique) Indicateur Signification α Grand format [[[ 5 ]]] Compteur des photos restantes. Par exemple, ce pictogramme indique que 5 photos peuvent encore être enregistrées dans le téléphone (sur la base de l'espace mémoire disponible et des paramètres de résolution et de qualité configurés). Votre téléphone Listes Mise en service 2 2 Mise en service Installation de la carte SIM Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie. > Retrait de la face arrière Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez. Remarque : Il vous faut ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Reportez-vous à la section Enlever la batterie ci-dessus pour obtenir des détails. Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enlever la batterie Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la. > Remarque : Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. ! ! [[[ 6 ]]] Avertissement : Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée. Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte. 2 chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur. Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie. ! Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre P600 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie. Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur. ! > Avertissement : N'insérez pas la batterie si la face avant du téléphone est enlevée. Remise en place du capot arrière Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche. Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur. Recharge et décharge de la batterie Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé. Remarque Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée. Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte l’identification et la référence du téléphone. Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements. Recharge de la batterie Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures. A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier. Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie [[[ 7 ]]] Mise en service Installation de la batterie Mise en service 2 Remarque Remarque Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie. Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée. Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps. Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu. Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée). Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés. Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie. [[[ 8 ]]] 3 Utilisation de base 3 Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur la touche d. Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement. Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code est représenté par des astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. ? Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. > Astuce : Reportez-vous à la section Raccourcis sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à des raccourcis de menu utiles. Mon numéro Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documens accompagnant la carte. Remarque : Si vous commettez une erreur, utilisez les touches de navigation [ et ] pour vous déplacer entre les caractères. Si vous devez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrivez le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau. Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche). Vous pourrez également consulter votre numéro via la fonction Mon numéro (si configuré par votre fournisseur de service réseau). Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents). Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes. Économiseur d’écran Navigation et défilement Un économiseur d'écran est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps. Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal. Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé). Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent. Pour modifier les paramètres de l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 63. Dans certaines fonctions telles la saisie de sms, vous pouvez également utiliser les [[[ 9 ]]] Utilisation de base touche gauche et droite [ et ], pour vous déplacer vers la gauche et la droite. Mettre sous tension/éteindre Utilisation de base 3 Économie d’énergie Raccourci Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Le rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une horloge apparaît, indiquant l’heure en cours. Sonnerie en Si vous ne pouvez pas répondre à un silence appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé). Défilement Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement. Langue Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Boîte à outils SIM Votre fournisseur de service réseau peut proposer certains services ou fonctions spéciaux en utilisant le menu Boîtes à outils SIM. Toutefois, le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information"). Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles Raccourcis Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran (dans des options telles la messagerie) par l’une des icônes suivantes : Raccourcis de certains fonctions utiles : Raccourci Description Mode silence Pour entrer/sortir du mode silence, appuyez sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. Description :, ;, [ et Vous pouvez définir les fonctions à ] accéder en appuyant sur la touche de navigation :, ;, [ ou ] dans l'écran principal. Appuyez sur chaque touche dans l'écran principal afin de visualiser les fonctions auxquelles elles sont liées. La Raccourcis section relative à Page 66 décrit la manière de modifier les paramètres. Verrouiller le Pour verrouiller le clavier, appuyez sur clavier g, puis sur * dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est verrouillé. Saisie du texte en minuscules par appuis successifs β Saisie du texte en majuscules par appuis successifs θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *. Déverrouiller Pour déverrouiller le clavier, appuyez le clavier sur g, Déverrouiller puis * [[[ α 10 ]]] 3 Remarque : Quand vous êtes dans un écran qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée appropriée. Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d’une phrase, le mode d’entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première lettre saisie. Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique: Touche Liste des caractères disponibles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 1.,@‘?!":;¿¡ abc2àäåæç def3éè ghi4ì jkl5 mno6ñòöø pqrs7ß tuv8üù wxyz9 0 (mode numérique uniquement) Espace (pression brève) ? Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en mode Minuscule : 1 Appuyez sur * pour passer en mode Majuscule. Astuce : Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée. Reportez-vous à la section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails. 2 Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le ‘R’. Vous revenez ensuite en mode Minuscule. 3 Appuyez trois fois sur 6 pour afficher le ‘o’. 4 Appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à ce que le curseur réapparaisse. Saisie de texte standard par appuis successifs En mode Frappes multiples (parfois appelé mode multipress), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d’appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères. 5 Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez à trois reprises sur la touche 7. Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième. [[[ 11 ]]] Utilisation de base > Utilisation de base 3 Saisie de texte prédictive γ Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préférable d’opter pour le mode d’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur * pour passer au mode θ. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré. Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d’un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez. Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7 et enfin sur 7. Saisie de symboles Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée : Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, appuyez sur 0 pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n’apparaît toujours pas, appuyez plusieurs fois sur * pour remplacer le mode de texte par β ou α et saisissez de nouveau le mot. Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). , - ! ? @ ( ) : ‘ " / _ ; $ % + * = < > # £ ¥ ƒ ¤ § √ ì Ë À Œ — ” ÷ ÿ Ÿ ¿ i à ä â æ ç é è Ä Å É ò ñ Æ € [ ] { } \ | ~ ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X Pour saisir un symbole : 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche # pour afficher la liste des symboles. 2 Utilisez les touches : et ; pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu. Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche. 3 Appuyez sur la touche numérique (1 à 9) pour sélectionner le symbole. Saisie des chiffres Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. [[[ . & 12 ]]] 4 Appels 4 d’urgence peuvent s’avérer impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d’urgence. Composition d’un numéro 1 Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. En cas d’erreur, appuyez sur c pour effacer un seul chiffre. Appels depuis le répertoire Q Astuce rapide : d Contacts X Recherche X :/; X g Appel Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, appuyez longuement sur la touche c. ? 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. Astuce : Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. Cette possibilité peut être utilisée avec certains systèmes de télé-banking, par exemple. 2 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant : et ;) pour sélectionner le contact de votre choix. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, travail, domicile, recherchez le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur g, Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis le premier en surbrillance. 2 Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. Appels internationaux 1 Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe "+" apparaisse Ce caractère remplace le code d’accès international. 2 Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone. Pour plus d'informations sur la création et l'ustilisation de votre liste de noms, reportezvous au chapitre Contacts sous Page 37. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Appel depuis la liste des appels Appels d’urgence Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. 1 Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre. X Pour composer un numéro depuis la liste des appels : Q Astuce rapide : d Contacts X Liste d'appels X:/; X g Appel 2 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. ! 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Avertissement : Le téléphone doit être sous tension, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d’urgence. De même, les appels [[[ 13 ]]] Appels Émission d’un appel Appels 4 Répondre à un appel 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Pour accepter un appel, appuyez sur g, Accepter. Pour refuser un appel, appuyez sur d, Refuser. Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 15. > Numérotation rapide Cette fonction vous permet de composer un numéro en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée. Appel en attente Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides, reportez-vous au chapitre Contacts sous Page 37. Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné. > X Pour ajouter une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. > Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce second appel. Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d, Fin. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g, Options, puis choisissez l’option Permuter. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole et l'appel en attente est indiqué par le symbole . Remarque : 1 est normalement réservé à la messagerie vocale. > X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. > Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, le numéro privilégié est composé. [[[ Remarque : Veuillez vous reporter à la section Appel en attente sous Page 69 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel. Appuyer sur g, Accepter, pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel. 2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. > Remarque : Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. 14 ]]] Remarque : Il est possible que votre réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la fonction Appel en attente ou que vous vous êtes itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit votre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d’accepter un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d’un appel à un autre. 4 Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants. Durant l'appel, appuyez sur g, Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants. Utilisation de la liste des appels φ Rechercher : d Contacts X Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. > Liste d'appels Remarque : La téléconférence est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché. Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel : Options disponibles pendant l’appel Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g, Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous. Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Sélectionnez Pour ceci Contact SIM Contact inconnu Noms Accès à la liste de noms Mise en attente/Fin mise attente Met l’appel en cours en attente/ Réactive l’appel en attente. Silence/Fin silence Coupe/réactive le microphone. Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. Envoi message Envoi d’un message texte Permuter Permet de passer de l’appel en cours à l’appel en attente, et inversement. Conférence Connecte tous les appelants en cours. Boîte à outils SIM Accès à la boîte à outils SIM Raccrocher tous Termine tous appels Appel depuis la liste des appels Q Astuce rapide : d Contacts X Liste d'appels X :/; X g Appel Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. [[[ 15 ]]] Appels Réglage du volume Téléconférences Appels 4 Options de la liste des appels Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Sélectionnez Pour ceci Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre répertoire. Envoi message Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. Détails Pour visualiser les détails de cette entrée. Supprimer Supprimer l’entrée. Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées dans la liste des appels. [[[ 16 ]]] 5 Messages 5 Envoyé Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone. Messages texte Messages texte simples et spéciaux. Consultez la section Messages texte ci-dessous. Modèles Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message. Messages MMS Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et des sons. Consultez la section Messages MMS sous Page 20. Messages texte Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Messages boîte vocale Les messages vocaux contenus dans votre boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale sous Page 25. Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multitap et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10. > Lecture d’un message texte Lorsque vous recevez un message texte, le pictogramme apparaît en haut de l’écran principal. 1 Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Remarque : Les contenus du menu Messages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Si vous avez reçu plus d'un message, la Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier : Utilisation de la messagerie φ Rechercher : g Menu X Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X La première option du menu Messages est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut : > Courrier Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. 2 Le message s’affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches :, ;, [ and ] pour faire défiler le message. Remarque : Le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message. Boîte de réception Contient les messages SMS et MMS reçus. > Brouillons Contient les messages que vous avez créés et enregistrés. [[[ 17 ]]] Remarque : Les sons ne peuvent être enregistrés à partir d'un message texte et sont émis une seule fois quand le message est ouvert. Messages Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages : Messages 5 3 Appuyez sur g Options pour accéder aux options de message suivantes : Sélectionnez Pour ceci Avant Sélectionnez Pour ceci Envoie le message à quelqu’un d’autre. > Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message texte à l'expéditeur. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Envoi d’un message texte X Pour envoyer un message texte à partir de Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer SMS Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails. 1 Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur g, Envoi. > ? Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Enreg. sonnerie Enregistre une sonnerie qui a été envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 60 pour obtenir des détails. > Heure/date 2 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d Noms et choisissez un nom et un numéro dans votre répertoire. > Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une sonnerieest intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. > Remarque : Si cette option ne s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message. [[[ Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 3 Appuyez sur la touche g Envoi pour envoyer le message. Affiche la date et l’heure du message. > Astuce : Vous pouvez enregistrer des messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer. 18 ]]] Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour obtenir des détails. 5 Sélectionnez Pour ceci Ajouter image Ajouter une image. Sélectionnez l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher l'image et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. 2 Sélectionnez un contact, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS > 3 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. X Pour envoyer un message à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte. Remarque : Au contraire des messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici. Ajouter contact Ajouter un contact Sélectionnez le contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher les informations relatives au contact et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS. X Pour envoyer un message à partir de la liste des appels φ Rechercher : d Contacts X Liste d'appels 1 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS Envoi de sonneries, d’images et autres Ajouter sonnerie Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. Ajout son Ajouter un son Sélectionnez le son à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. > Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Formats compatibles Les messages texte que vous envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables. À partir de l’écran du message, sélectionnez Options d et choisissez l’option adéquate : Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en [[[ 19 ]]] Messages X Pour envoyer un message texte à partir de contacts 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. Messages 5 plusieurs petits messages qui dès réception, sont regroupés en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus. > Remarque : Si vous envoyez un long message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre. Format Image Logo Icône EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge. Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement. [[[ Son EMS (envoi et réception) uniquement : Sons EMS standard. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers / à partir d'autres téléphones portables ou adresses email. Les messages MMS sont des messages pouvant contenir du texte, des images (photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le P600 supporte tous les formats standard MMS. > Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Connexion MMS Le tableau ci-dessous énumère les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le P600. EMS (envoi et réception) : sonneries sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement. EMS (envoi et réception) uniquement : Animations EMS standard. Messages MMS Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Les images EMS peuvent s'afficher différemment sur d'autres types et modèles de portables. Si seuls les SMS sont pris en charge, votre correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message. Sonnerie Format Animation > Vous pouvez également recevoir et envoyer des messages texte sépciaux pouvant contenir des sonneries, des contacts ou de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages texte sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo P600 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging. Élément Élément Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement d'envoyer un message MMS ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations. 20 ]]] 5 Remarque : Vous devez activer le GPRS et le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. 2 Le message est désormais téléchargé dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur g, Afficher. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : 3 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Chaque écran du message s’affiche désormais avec les images et les sons. ? http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Quand toutes les diapos du message ont été affichées, vous pouvez appuyer sur g, Options pour accéder aux options de message énumérées ci-dessous : Sélectionnez Pour ceci Consultez la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS. > Astuce : Pour interrompre la lecture d'un message, appuyez sur g, Arrêter. Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services MMS disponibles et sur les frais y afférents. Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message MMS à l'expéditeur. Répondre à tous Envoie un message MMS à l'expéditeur et à tous les destinataires. > Lecture d'un message MMS Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme d'enveloppe apparaît en haut de l’écran principal : 1 Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Si vous avez reçu plus d'un message, la Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier : φ Rechercher : g Menu X Messages X Courrier Afficher Affiche les diapos du message. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Diapo précédente Affiche la diapo précédente. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. [[[ 21 Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. ]]] Messages > Messages 5 Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir cidessous. > Remarque : Une seule image et un seul son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté. 2 Appuyez sur Options d pour afficher ce qui suit : Sélectionnez Pour ceci Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails. > Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Sélectionnez ceci Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie contenue dans le message entrant. Le son est enregistré dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 60 pour obtenir des détails. > Fermer le message. Avant Envoie le message à quelqu’un d’autre. > Ajouter image * Insérer une image, mémorisée dans le téléphone, dans le message. Remarque : Cette option s’affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Fermer Ajouter son * Insérer un son, mémorisé dans le téléphone, dans le message. Couleur du texte Sélectionnez la couleur du texte pour toutes les diapos. Supprimer objet Supprime l'objet sélectionné du diapo. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Ajouter diapo Ajoute une nouvelle diapo au message. Supprimer diapo Supprimer la diapo en cours Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Envoi d'un message MMS X Pour envoyer un message MMS à partir de Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer MMS Diapo précédente Affiche la diapo précédente. Enregistrer Enregistre le message en cours dans votre dossier Brouillons. Enregistrer Enregistre le message en cours comme modèle dans votre dossier Modèles. Aperçu 1 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencez un nouveau message, vous vous situerez sur la première diapo. Aperçu du message MMS. Synchro. diapo Définir une synchronisation pour cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message. Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. [[[ Pour Couleur du fond Sélectionnez la couleur du fond pour toutes les diapos. Sortie 22 ]]] Quitte le message en cours sans enregistrer le message. 5 * Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. fois le champ A : et ensuite l'option Ajouter destinat.. > La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur droit de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en KB (Kilo Bytes) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2) > ? > Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Astuce : Vous pouvez effacer des éléments multimédias du message en sélectionnant l'élément et en appuyant sur c. 6 Si vous souhaitez spécifier un objet pour le message, appuyez sur la touche ; pour accéder au champ Objet : et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez un sujet pour le message. 7 Si vous souhaitez être informé de la réception de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Lire rapport et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous Page 26 pour obtenir des détails. 8 Si vous souhaitez être informé de l'envoi de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Rapport réception et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. 4 Quand le champ A : est affiché, appuyez sur g, Sélectionner En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans votre répertoire, appuyez sur d, Contacts et sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre répertoire. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 adresse email ou numéros en sélectionnant chaque [[[ Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 5 Si vous souhaitez envoyer en copie le message à une personne, aapuyez sur la touche bas ; pour vous déplacer sur le champ the Cc: et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez les coordonnées de la personne que vous souhaitez mettre en copie. Vous pouvez également introduire un maximum de 20 numéros et adresses e-mail. 3 Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur g, Envoi. Les options d'envoi du message sont affichées. > Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 9 Quand votre message est terminé, appuyez sur d, Envoi pour envoyer le message. X Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. 23 ]]] Messages > Messages 5 2 Sélectionnez un contact, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS enregistré dans la mémoire de votre téléphone. X Pour créer un message en utilisant un modèle φ Rechercher : g Menu X Messages X Modèles 3 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. 1 La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur g, Sélectionner. X Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message MMS. 2 Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à présent modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS. X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels φ Rechercher : d Contacts X Liste d'appels X Pour créer un modèle MMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer MMS 1 Introduisez normalement les détails du message. 1 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS 2 Lorsque vous avez terminé votre modèle, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enreg. ss modèle X Prendre une photo et l'envoyer dans un message MMS φ Rechercher : f X g Prendre photo X g Envoi Trier et supprimer les messages Chaque dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages. 1 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. X Pour trier les messages 1 Dans un dossier, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Tri. X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et des sons φ Rechercher : g Menu X Images/sons 2 Sélectionnez une des options suivantes : 1 Sélectionnez l'option Images ou Sons pour afficher la liste des images ou des sons. Par date Trie les messages par date (la plus récente d'abord) 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez envoyer et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Envoi comme MMS . Par type Trie les messages par type (MMS puis SMS). Par expéditeur Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur Cette option est uniquement disponibles dans le dossier Boîte de réception. Utiliser des modèles Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard [[[ 24 ]]] 5 Pour entrer/modifier le numéro d'une boîte vocale, reportez-vous au chapitre ParamètresAvancé sur Page 65. Paramètres SMS et MMS X Pour supprimer les messages 1 Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur g ou d, Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes : Paramètres SMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Paramètres X Paramètres SMS Supprimer Supprimer ce message uniquement. Sélectionnez Pour ceci Tout supprimer Supprimer tous les messages du dossier Acc. réception Précisez si vous souhaitez ou non être informé quand votre correspondant a reçu votre message texte. Appel de votre boîte vocale Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit : > Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Enregistrer envoi Enregistre tous les messages texte envoyés dans le dossier Envoyé (Activer). Num. de centre Permet de saisir ou de changer le numéro du centre de services pour la messagerie de texte. Caractères Vous permet de choisir si vous voulez saisir le texte en modeGSM (caractères latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d’un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères. Lorsqu’un nouveau message est enregistré dans votre boîte vocale, le téléphone affiche soit l’icône de la boîte sur l’écran principal, soit un message texte en provenance du réseau. Tout dépend de votre opérateur. Dans l'écran principal, appuyez sur g, Appel (si disponible) pour appeler votre boîte vocale ou sur c pour annuler le message. Dans l'écran principal, appuyez longuement sur 1. Sélectionner l'option Boîte vocale dans le menu Messages. Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g Appel. Ce numéro vous est donné par votre opérateur. [[[ 25 ]]] Messages Par destinataire Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Envoyé. Messages 5 Paramètres MMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Sélectionnez Pour ceci Paramètres X Paramètres MMS Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : Période validité Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie. Lire rapport Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été lus. Rapport réception Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés. Priorité Sélectionnez le paramètre de priorité pour les messages MMS. Afficher numéro Indiquez si vous souhaitez ou non que votre numéro de téléphone soit affiché (Oui) ou si vous souhaitez le dissimuler (Non) lors de l'envoi de messages MMS. Enregistrer envoi Précisez si vous souhaitez ou non enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre dossier Envoyé. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils MMS sur votre téléphone. Ce menu propose les réglages suivants : > Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Synchro. diapo Définit la durée par défaut de la diapo pour les messages MM que vous envoyez. Heure d'envoi Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Renommer Profil Renomme le profil en cours. Envoi Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes : [[[ 26 ]]] Déiniti la durée par défaut avant que les messages MMS soient envoyés. Veuillez noter qu'un message est toujours envoyé immédiatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifiée avant d'être envoyé au destinataire. 5 Réseau Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes : Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Réseau local Type connexion Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. Compte données Sélectionnez le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données. Réseau itinérant Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur votre réseau local. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. > Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur un réseau itinérant. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. Restreint - Ne jamais récupérer les messages (durant le roaming) avant que vous retourniez à votre réseau local. Portail WAP Del. Rep. autorisé Précisez si vous souhaitez envoyer des rapports de réception (Oui) quand vous recevez des messages MMS. MMSC Introduisez l'adresse web (URL) de votre centre de messagerie MMS. [[[ Définissez l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS. > Envoyer Précisez si vous souhaitez Toujours rapport lecture envoyer des rapports de lecture lorsque vous lisez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais. 27 Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. Connexion Introduisez le nom de connexion du portail. Mot de passe Introduisez le mot de passe du portail Port sécurisé Introduisez le numéro de port portail pour des connexions sécurisées. ]]] Messages Mode récup. Vous permet de sélectionner les options de réception MMS suivantes : Internet 6 6 Internet Votre téléphone P600 est fourni avec un navigateur WAP vous permettant d'accéder aux sites Internet avec un contenu WAP. Favoris Mémorise les adresses de vos sites favoris afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Paramètres de l'internet Avant de pouvoir utiliser votre navigateur WAP, vous devez configurer votre téléphone pour l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement de vous connecter à l'Internet ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations. Entrer adresse Entrez une adresse WAP (URL) de votre choix. Reprendre Rétablit la précédente connexion à l'Internet. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : Paramètres Saisissez toutes les informations nécessaires pour vous connecter à Internet. Reportez-vous à la section Réglages sous Page 30 pour obtenir des détails. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Connexion à une page Internet φ Rechercher : g Menu X Internet Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Internet : Consultez la section Réglages sur Page 30 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion à l'Internet de votre téléphone. > Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services Internet disponibles et sur les frais y afférents. Menu Internet ? φ Rechercher : g Menu X Internet Accueil Accédez à votre page d'accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. > Remarque : Si aucune page d'accueil par défaut n'est définie dans votre téléphone, consultez la section Configurer votre page d'accueil sous Page 29. [[[ 28 ]]] Sélectionnez Accueil. Sélectionnez Favoris, déplacez-vous sur un favori et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez Pages récentes, sélectionnez une page et appuyez sur g, OK. Sélectionnez Entrer adresse, introduisez l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur g, OK. Astuce : Après avoir appuyé sur Sélectionner ou OK, si vous appuyez longuement sur la touche c, la connexion Internet sera annulée. 6 Sélectionnez Pour ceci Vous pouvez télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des jeux et applications Java. Consultez le chapitre Images / Sons sous Page 58 pour de plus amples détails sur le téléchargement des images et sonneries et consultez le chapitre Java sous Page 56 pour obtenir des détails sur le téléchargement des jeux et applications Java. Vider cache Efface les pages WAP récemment visitées de la mémoire du téléphone. Enre. ss. page acceuil Enregistre l'URL de la page en cours comme étant votre page d'accueil. Sortie Ferme la session WAP et revient au menu principal. ? Options disponibles sur le navigateur Pendant que vos utilisez l'Internet, appuyez sur d, Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après : Sélectionnez Pour ceci Options de page Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de recherche apparaît sur la page, cet élément du menu peut être Chercher. Accueil Renvoie à la page d’accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. Retour Retourne à l’écran précédemment consulté. Avant Avance vers un écran que vous avez déjà consulté au cours de cette session. Cette option permet d’actualiser la page que vous être en train de consulter. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés. Favoris Affiche vos favoris Appuyez sur g, Sélectionner pour accéder à la page sélectionnée. Ouvrez le menu Réglages Internet. Reportez-vous à la section Réglages Internet sous Page 30 pour obtenir des détails. Enregistrer sous Télécharge l'objet sélectionné dans votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. φ Rechercher : g Menu X Internet X Paramètres X Modifier accueil Pour spécifier votre page d'accueil, entrez l’URL (adresse WAP) et appuyez sur g, OK. La page d’accueil est enregistrée. > Remarque : Certains opérateurs ne permettent pas aux utilisateurs de spécifier leur propre page d’accueil. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. Favoris Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés. X Pour créer un favori à partir du menu Internet φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris X Ajouter aux Favoris Entrer adresse Entrez une adresse (URL) à afficher. [[[ Paramètres Configurer votre page d'accueil Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Actualiser Astuce : Pour fermer une session WAP, vous pouvez également appuyer longuement sur la touche c. 29 ]]] Internet Téléchargement Internet 6 1 Entrez le Nom et l’Adresse WAP puis appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le nom du favori apparaît désormais dans votre liste. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). X Pour créer un favori dans le navigateur 1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur d, Options et sélectionnez Favoris. Les réglages Internet sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils de connexion sur votre téléphone. 2 Sélectionnez l'option Ajouter aux favoris et appuyez sur d, Sélectionner. L’adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste. X Pour modifier un favori φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris Ce menu propose les réglages suivants : > 1 Sélectionnez le favori à modifier et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Modifier et appuyez sur g, Sélectionner. 2 Changez le nom ou l’URL et appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour. Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. De même, certains réglages peuvent être verrouillés par votre opérateur. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Modifier accueil Introduisez l'URL de votre page d'accueil Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionné avant de pouvoir sélectionner des paramètres Internet. X Pour supprimer un favori φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris Connexion Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes : 1 Sélectionnez le favori à supprimer et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Supprimer et appuyez sur g, Sélectionner. Appuyez sur g OK pour confirmer. Le favori est supprimé. Sélectionnez Pour ceci Réglages Compte données φ Rechercher : g Menu X Internet X Paramètres Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : [[[ Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données. > Type connexion 30 ]]] Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données WAP. Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent. 6 Adresse mandataire Définissez l'adresse IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet. > Sélectionnez Pour ceci Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres existants de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Port mandataire Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Généralement, ce numéro sera le 9201. Port Proxy sécur. Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Généralement, ce numéro sera le 9203. Nom util. mandat. Introduisez le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy. Mot passe proxy Introduisez le mot de passe pour le serveur proxy. Sécurité Cette option fournit un accès aux fonctions de sécurité WAP avancées. Il est chaudement recommandé de modifier ces paramètres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont énumérées ci-dessous à titre informatif uniquement. Certificats, Changer PIN auth., Change Texte Sign, Infos session, Cert. courante, Contrats Mode cache Sélectionnez si le navigateur WAP doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Ceci peut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone. Effacer cache Vide le cache des pages WAP récemment visitées. Cookies Activez ou désactivez les coohies en utilisant l'option Activer Cookies ou effacer tous les cookies Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins. Les cookies sont de petits fichiers textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans votre téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détecter votre adresse émail sauf si vous décidez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et seul le site qui a créé le cookie peut le lire. Toutefois, bien que les cookies ne représentent pas un risque sécuritaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées. Options du navigateur Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP. Effacer pages récentes Supprime tous les liens aux pages récemment visitées. Renommer Profil Renomme le profil en cours. [[[ 31 ]]] Internet Cache Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes : Sélectionnez Pour ceci Personnalisez votre téléphone 7 7 Personnalisez votre téléphone Sons Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone P600. Ces fonctions incluents les sonneries, les thèmes, les économiseurs d'écran, les fonds d'écran et naturellement, les illustrations. Vous pouvez définir les sonneries émises pour des actions et des événements sur votre téléphone. X Pour définir les sonneries φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons Sonneries Vous pouvez définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les noms mémorisés dans votre répertoire. 1 Sélectionnez l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches : X Pour définir une sonnerie principale φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. 1 Sélectionnez l'option Sonnerie et faites défiler la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira. Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. 2 Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. X Pour définir une sonnerie pour un nom φ Rechercher : g Menu X Images/sons 2 Sélectionnez l'option Mélodie on/off. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 1 Sélectionnez l'option Sons et faites défiler la liste des sonneries : Appuyez sur g, Ecouter pour écouter la sonnerie et sur c pour retourner à la liste des sonneries. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre pour sélectionner la sonnerie. 2 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour définir la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. 3 Sélectionnez l'option Evénements. Cette option vous permet de définir des sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu). [[[ 32 ]]] 7 > Volume et vibreur Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur. Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations ainsi que le thème (couleurs), le papier-peint et l'économiseur d'écran. X Pour régler les affichages de votre téléphone φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage 1 Sélectionnez l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. 1 Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de votre affichage : Astuce : Appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. > 2 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte/événements. Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Contraste écran Utilisez les touches : et ; pour définir le contraste de l'écran. Désactiver Désactive la fonction vibreur. Activer Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant ou un message. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone. Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. > Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Affichage X Pour configurer le volume et la fonction vibreur φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons ? Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Papier-peint Activez ou Désactivez cette fonction et attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). Remarque : Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les réglages de son. 3 Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. [[[ 33 ]]] Personnalisez votre téléphone > Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Personnalisez votre téléphone 7 Économiseur d’écran Activez ou Désactivez cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. > l'électricité statique. Remplacez toutes les faces le plus rapidement possible. ! Avertissement :Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée. X Pour remplacer la face de la batterie 1 Pour enlever le capot de la batterie, appuyez sur l’encoche dessinée dans la partie supérieure du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez. Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé). Animations Sélectionnez cette option pour Activer ou désactiver les animations du menu principal. Faces 2 Pour remplacer le capot de la battrie, placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche. Vous pouvez changer la face avant et arrière de votre téléphone de la manière décrite cidessous. Visitez le magasin Sendo pour trouver des faces compatibles. www.sendo.com/shop > Remarque : La face entourant le viseur de l'appareil photo et le mirroir ne peut être changé. Veuillez tenir compte des avertissements suivants lorsque vous enlevez et remplacez les faces : ! ! Avertissement : Les faces sont en plastique et sont fragiles. Soyez prudents lorsque vous enlevez ou remplacez une pièce de votre téléphone. X Pour remplacer la face avant 1 Enlevez le capot de la batterie conformément à la procédure décrite ci-dessus. Avertissement : Quand vous remplacez les faces, vous enlevez une partie de la protection externe du téléphone. Dès lors, faites preuve de la plus grande prudence avec votre téléphone et évitez de l'exposer à la saleté, aux poussières, aux liquides (y compris à la condensation) et à [[[ 2 Enlevez la batterie, appuyez sur la languette située au niveau de la partie centrale inférieure de la batterie, et soulevez-la. 34 ]]] 7 3 Tirez simultanément sur les deux languettes se situant dans la partie inférieure du téléphone et appuyez. Le bas du capot devrait désormais s'extraire doucement du téléphone. > 4 Retirez doucement mais fermement le bas du capot du téléphone, ainsi qu'illustré ci-dessous. [[[ Remarque : Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur de votre face, utilisez un chiffon propre, doux et sec. Nous vous recommandons d'éliminer avec précaution toute poussière subsistant avant de replacer la face. 6 Pour remettre la face avant en place, placez la partie supérieure de la face sur le téléphone et appuyez simultanément sur le bas de la face et sur le téléphone (en vous assurant que les deux languettes se situant dans la partie inférieure de la face sont alignées correctement sur les trous percés dans le téléphone - la face devrait s'insérer). 35 ]]] Personnalisez votre téléphone 5 Séparez la face avant, le caliver et le téléphone et insérez le clavier dans la nouvelle face. Personnalisez votre téléphone 7 Cordon de poignet/de cou 7 Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie. Vous pouvez attacher un cordon de poignet/ de cou à votre Sendo P600. Enlevez d'abord le capot de la batterie comme décrit dans la section Faces cidessus. Insérez le cordon dans l'ouverture prévue dans le bas du téléphone, comme illustré ci-dessous (1). Enroulez le cordon autour du petit crochet en plastique (2) pour fixer ledit cordon. 8 Remettez le capot de la batterie en place conformément à la procédure décrite ci-dessus. [[[ 36 ]]] 8 Contacts 8 SIM Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez mémoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre répertoire peut être copié dans le nouveau téléphone. > > Remarque : Vous devez indiquer le préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certains pays exigent la suppression du zéro apparaissant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone. Maintenez enfoncée la touche 0 pour introduire un symbole +. ? X Pour ajouter un contact φ Rechercher : d Contacts X Ajouter nouv. 1 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs et sélectionnez g, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire : Vous pouvez choisir de mémoriser les noms dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut. Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . > Pour configurer la mémorisation par défaut, appuyez sur d, Noms dans l'écran principal et sélectionnez l'option Défaut : Téléphone Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone. Ceci vous permet de mémoriser plusieurs numéros pour un seul nom. [[[ Astuce : Quelle que soit l'option choisie, vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportezvous à la section Copier contacts sous Page 41 pour obtenir des détails. Ajouter un contact Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM > Remarque : La quantité de noms pouvant être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Consultez votre opérateur pour plus d'informations. 37 ]]] Remarque : Les informations que vous pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des détails. Contacts Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 noms dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez mémoriser plusieurs numéros (portable, bureau et domicile) et une adresse électronique. Contacts 8 Champ Description Nom Pour les contacts enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous voulez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails. Numéro Pour les numéros enregistrés sur la carte SIM uniquement : Saisissez le numéro de téléphone du contact et appuyez sur g, OK. Numéro de portable Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de portable du contact et appuyez sur g, OK. Numéro bureau Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone professionnel du contact et appuyez sur g, OK. Numéro domicile Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone privé du contact et appuyez sur g, OK. Adresse e-mail Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails. ? > 3 Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de sélectionner un numéro privilégié pour ce contact. Le numéro est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner > 4 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. X Pour ajouter un nom depuis l’écran principal : 1 Dans l’écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez Enregistrer. > Remarque : Les informations que vous pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des détails. 3 Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associer à ce numéro (portable, bureau ou domicile). Sélectionnez le type souhaité, appuyez ensuite sur g et sélectionnez Enregistrer. Astuce : Vous pouvez envoyer des messages MMS à une adresse électronique. 4 Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les lettres. Remarque : Un nom et un numéro sont indispensables pour mémoriser un contact. 2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur d, Mémoriser pour enregistrer les détails relatifs au contact. [[[ Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre-eux peuvent excéder les 32 caractères. 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. 38 ]]] 8 Joindre des images et des sonneries > Vous pouvez associer des images et des sonneries à vous contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone - par exemple, pas retenu). Remarque : Vous pouvez attribuer des numérotations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. X Pour ajouter une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche > 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. > > X Pour joindre une image ou une sonnerie φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Associer image ou l'option Associer son selon votre choix. 3 Parcourez la liste affichée et appuyez sur g, Sélectionner pour l'image/la sonnerie de votre choix. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) le (la) premier(ère) en surbrillance sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier. Remarque : 1 est normalement réservé à la messagerie vocale. X Pour supprimer une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu’à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. > Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, le numéro privilégié est composé. [[[ Remarque : Vous pouvez joindre des images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. 39 ]]] Contacts Numérotations rapides Contacts 8 > X Pour enlever une image ou une sonnerie φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Remarque : Les numéros favoris sont uniquement disponibles pour les contacts enregistrés dans le téléphone. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Désassocier image ou l'option Désassocier son selon votre choix. 3 Le favori mémorisé est mis en surbrillance. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner 3 Appuyez sur g OK pour confirmer. Options du répertoire ? Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans le répertoire, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Astuce : Vous pouvez enlever toutes les images et/ou toutes les sonneries dans le menu Images/Sons. Reportez-vous à la section Images / Sons sous Page 58 pour obtenir des détails. Sélectionnez Pour ceci Modifier contacts Envoi message Envoyer un SMS ou un MMS directement à ce contact. X Pour modifier les détails relatifs au contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Modifier Modifier les détails de la personne. Détails Consulter les détails de ce contact. Joindre image Joindre une image à ce contact. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Modifier. Joindre son 3 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Sélectionnez simplement une entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur g, Modifier. Enlever son Enlever la sonnerie pour ce contact. Copier sur Pour copier les noms et SIM/Copier sur coordonnées des personnes de la tél. carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour obtenir des détails. 4 Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur g, OK pour confirmer la modification ou d, Retour pour la refuser. 5 Sélectionnez d, Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou c pour les annuler et retourner au répertoire. X Pour modifié un numéro favori φ Rechercher : d Contacts X Recherche Favori Sélectionner un numéro privilégié pour ce contact (noms enregistrés dans le téléphone uniquement) Supprimer Supprimer ce contact. Rechercher un contact > 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Favoris. [[[ Joindre une sonnerie à ce contact. Enlever image Enlever l'image pour ce contact. 40 ]]] Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . 8 Supprimer contacts Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières. 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. X Pour supprimer un contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche Vous pouvez appeler la personne correspondant au nom directement ou afficher le menu des Options du répertoire. 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. Copier contacts X Pour supprimer tous les contacts φ Rechercher : d Contacts X Tout effacer Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières 1 Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Appuyez sur g, Oui pour supprimer vos contacts. X Pour copier un seul nom φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. > 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez les options Copier vers SIM ou Copier vers téléphone selon l'affichage. X Pour copier tous les contacts φ Rechercher : d Contacts X Copier contacts 1 Il vous sera demandé de confirmer la copie. > Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, seuls les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, seuls les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés. Reportez-vous au chapitre Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou modifier vos paramètres. Noms fixes Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le téléphone (numéros favoris uniquement) sur votre carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone. Reportez-vous au chapitre Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou modifier vos paramètres. > Remarque : Cette fonction est uniquement disponible si elle est proposée par votre founisseur de service réseau/carte SIM. Contactez votre fournisseur de service pour de plus amples détails. Cette option proposée dans le menu principal Noms vous permet d'accéder à un ensemble distinct de noms protégé par votre code PIN2. Les appels et les messages sont restreints aux numéros mémorisés dans votre répertoire de noms fixes. Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle. [[[ 41 ]]] Contacts X Pour rechercher un contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche Contacts 8 > Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnent les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils peuvent être différents pour les codes PIN et PIN2). Remarque : Les numéros d'urgence et l'utilisation de l'explorateur WAP ne sont pas restreints par la fonction Numéros fixes. X Pour utiliser la fonction Numéros fixes φ Rechercher : d Contacts X Noms fixes > 1 Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Votre code PIN2 ci-dessous) pour activer la fonction. Autres options du menu Contacts 2 Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limité de Noms. φ Rechercher : d Contacts Le menu Noms propose également les options suivantes : 3 Vous pouvez utiliser les options du menu Noms de la même manière que la fonction pour les noms normaux. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des noms. > Liste des appels Affichage de la liste des appels Reportezvous à la section Liste des appels ci-dessous pour obtenir des détails. Remarque : Tous les noms fixes sont uniquement mémorisés dans la carte SIM. Mémoire Affiche le nombre de noms enregistrés dans votre téléphone et votre carte SIM (par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entrées possibles). X Pour désactiver la fonction Noms fixes φ Rechercher : d Contacts X Noms fixes Numéros des services Il se peut que votre opérateur ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnent normalement accès à des services spéciaux. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur. 1 Sélectionnez Désactiver pour désactiver la fonction - vous serez invité à introduire votre code PIN2. 2 Lorsque vous retournez à votre répertoire normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces noms. > Votre code PIN2 Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnel de déverrouillage). > Remarque : Cette option apparaît uniquement si votre opérateur prend en charge les numéros des services. Mon numéro Vous pouvez prendre connaissance de votre propre numéro de portable par le biais de l'option Mon numéro. Remarque :Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. [[[ Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. 42 ]]] Si un numéro ou un nom est mémorisé dans cette option, sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone. 8 Si aucun numéro ou nom n'est listé, contactez votre fournisseur de service réseau et communiquez-lui le numéro de votre carte SIM. Il vous informera de votre numéro. Vous pouvez alors sélectionner l'option Ajouter nouv. dans le menu Mon numéro pour entrer votre numéro de portable. Appel depuis la liste des appels Q Astuce rapide : d Contacts X Liste d'appels X :/; X g Appel Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Liste des appels φ Rechercher : d Contacts X Options de la liste des appels Liste d'appels Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché. Sélectionnez Pour ceci Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel : Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre répertoire. Numéro de portable Envoi message Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. Numéro professionnel Détails Pour visualiser les détails de cette entrée. Contact SIM Supprimer Supprimer l’entrée. Contact inconnu Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées dans la liste des appels. Numéro privé Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. [[[ 43 ]]] Contacts Appareil photo 9 9 Appareil photo Ce chapitre aborde la manière d'utiliser l'appareil photo numérique intégré du téléphone, la manière d'envoyer les photos que vous avez prises et la manière de modifier et de gérer vos photos. > pour prendre la photo. La photo s'affiche à l'écran. ? Remarque : Conformez-vous à toutes les lois locales en vigueur concernant l'enregistrement d'images. L'appareil photo numérique vous permet de prendre des photos à tout moment, où que vous soyez. Vous pouvez photographier vos amis, votre famille et même vous-même. L'appareil photo est simple à utiliser et vous permet d'obtenir des images numériques de haute qualité en plusieurs formats. 3 Pour prendre d'autres photos, appuyez sur d, Options et sélectionnez Reprendre pour réactiver le viseur, et répétez les étapes 2 et 3. > Les photos sont directement enregistrée dans le téléphone dans un format JPEG. Vous pouvez les modifier et les envoyer, à votre convenance. > φ Rechercher : f X d Options X Retardateur 1 Sélectionnez On pour activer la fonction du retardateur de l'appareil photo. 2 Utilisez l'écran comme viseur et appuyez sur g, Prendre photo pour prendre la photo. Un retardateur s'affiche en bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise. > X Pour prendre une photo φ Astuce rapide : f X g Prendre Photo 1 Activez la fonction Appareil photo en appuyant sur le raccourci Appareil photo, f. Remarque : Le retardateur est ativé pour une seule photo. Envoi d'une photo Dès que la photo est prise, vous pouvez l'envoyer tout de suite à vos amis. Remarque : Vous pouvez également activer l'appareil photo en sélectionnant l'option Appareil photo dans l'écran principal. X Pour envoyer une photo Q Astuce rapide : f X g Prendre photo X g Envoyer 1 Quand vous avez pris la photo, appuyez sur g, Envoyer. 2 Utilisez l'écran comme viseur pour prendre la photo et appuyez sur g, Prendre photo [[[ Remarque : Vos photos sont enregistrées automatiquement dans le téléphone. Si vous ne souhaitez pas enregistrer une photo, appuyez sur d, Options et sélectionnez Supprimer Pour prendre une photo à l'aide du retardateur Remarque : Si vous recevez un appel lorsque vous êtes en train d'utiliser la fonction Appareil photo, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez accepter ou refuser l’appel comme vous le feriez d’ordinaire. Si vous acceptez l'appel, l'écran Appareil photo s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l’appel, l’écran Appareil photo réapparaît immédiatement. Prise d'une photo > Astuce : Pour vous prendre en photo, tournez le téléphone de manière à ce que l'objectif de l'appareil soit orienté vers vous. Regardez-vous dans le miroir près de l’objectif et positionnez votre réflexion au centre. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée. 44 ]]] 9 Sélectionnez Pour ceci Options Photos Avant de prendre une photo (quand le viseur est affiché), vous pouvez : Appuyez sur Pour g Prendre photo Prendre une photo. : Zoom avant ; Zoom arrière [] Parcourez les paramètres de taille des photos Grand, Moyen, Petit, Très petit, Grand Portrait et Petit Portrait Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo sous Page 45 pour obtenir des détails relatifs à ces options. Envoi Créer un nouveau message MMS en utilisant cette photo. Congigurer comme papier-peint Configurez la photo comme papierpeint dans l'écran principal. Configurer comme ID Contact Joindre la photo à un contact de votre répertoire. Modifier Pivoter, Redimensionner ou Rogner la photo. Reportez-vous à la section Modifier vos photos sous Page 46 pour obtenir des détails. Sortie Quitter la fonction appareil photo. Options de l'appareil photo φ Rechercher : f X d Options Sélectionnez Pour ceci d Options Affichage des options du menu Appareil photo Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo sous Page 45 pour obtenir des détails. Résolution Choisir le format de la photo : Grand - 640 x 480 pixels. Moyen - 320 x 240 pixels. Petit -160 x 120 pixels. Très petit -128 x 96 pixels. Grand portrait - génère une image en portrait (240 x 320 pixels). Petit portrait - génère une image en portrait plus petite (120 x 160 pixels). Les photos en portrait peuvent être utiles pour une assignation à des contacts. Balance des blancs Choisissez le réglage de luminosité : Automatique - permet à l'appareil photo de s'adapter automatiquement aux conditions de luminosité. Intérieur - génère des images légèrement plus lumineuses; idéal pour une utilisation à l'intérieur. Extérieur - génère des images légèrement plus sombres; idéal pour une utilisation à l'extérieur. Après avoir pris une photo, appuyez sur d, Options pour afficher les options suivantes : Sélectionnez Pour ceci Reprendre Enregistrez la photo et retournez au viseur, prêt pour prendre une autre photo. Supprimer Supprimer la photo. Renommer Renommer la photo. Images Accédez à la liste des Photos où vous pouvez gérer vos photos. Reportezvous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails. [[[ 45 ]]] Appareil photo 2 Un nouvel écran message MMS est affiché et contient la photo. Envoyez votre message de manière normale. Pour de plus amples renseignements, reportezvous au Messages MMS chapitre Page 20. Appareil photo 9 Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Netteté Règle la netteté de la photo. Appuyez sur ] rendre les photos plus nette et sur [ pour accentuer le flou des photos. Sup. son Sélectionnez un sup. son dans la liste affichée. Images Retardateur Activez ou Désactivez la fonction du retardateur. Si vous prenez une photo et si le retardateur est Activé, un retardateur est affiché dans le bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise. Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante. Accédez à la liste des Photos où vous pouvez gérer vos photos. Reportezvous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails. Effet Image > Sélectionnez un effet image : Aucun - aucun effet. Noir et blanc - génère des photos en noir et blanc. Sepia - génère des photos teintées de brun. Cette fonction permet de vieillir la photo. Négatif - génère des photos ressemblant à un film en négatif. Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante. Mémoire Les photos consomment de l'espace mémoire du téléphone Plus la résolution et la qualité sont élevées, plus la photo utilise de l'espace mémoire. Le nombre approximatif de photos que vous pouvez prendre avec la mémoire disponible et les paramètres de qualité et de résolution choisis, s'affiche en haut de l'écran, dans le viseur. Qualité Image Choisir la qualité de la photo : Elevé - offre des images d'une qualité optimale, mais consomme beaucoup de mémoire. Standard - génère des images de qualité légèrement inférieure mais consomme moins de mémoire. Vous pouvez donc en stocker un plus grand nombre. Photos en rafale Mode nuit Délai dépassé Pour économiser la batterie du téléphone, le viseur de l'appareil photo s'éteint automatiquement après environ 60 secondes si vous n'avez appuyé sur aucune touche. Pour réactiver l'appareil photo, appuyez sur f. Configurer la fonction Photos en rafale. Vous pouvez Désactiver cette fonction ou sélectionner 3 prises ou 5 prises. Si vous prenez une photo avec la fonction Photos en rafale activée, 3 ou 5 photos sont prises consécutivement. Modifier vos photos Quand vous avez pris une photo, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Modifier. Vous pouvez pivoter, redimensionner ou rogner votre photo : Activez ou Désactivez cette fonction. Utilisez le mode nuit pour prendre une photo lorsque les conditions d'éclairage sont mauvaises, ou lorsqu'un temps d'exposition plus long est nécessaire. [[[ Remarque : Lorsque vous affichez des photos prises en modes Grand format ou Moyen format sur votre téléphone, la taille des images s'adapte à l'écran. Cela signifie que les photos apparaissent moins claires que lorsqu'elles s'affichent sur un écran à plus haute résolution, par exemple un écran de PC. 46 ]]] 9 Appareil photo Pivoter Pivotez l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Redimensionner Adaptez automatiquement la photo pour qu'elle s'intègre à l'écran (128 x 96 pixels). Rogner Rognez le format de la photo à 128 x 128 pixels. Utilisez les touches de navigation pour déplacer la zone de rognage autour de la photo. Appuyez sur d, Ok quand vous aurez fini. Quand vous avez terminé de modifier la photo, appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la photo ou d, Supprimer pour la supprimer. La photo originale ne sera pas écrasée. [[[ 47 ]]] Jeux 10 10 Jeux X Pour commencer une partie de Funny Farmer φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications Le P600 contient un certain nombre de jeux passionnants. > Funny Farmer - Construisez et gérez votre propre ferme et jouez contre des adversaires en utilisant un compte à distance. Consultez la section Funny Farmer ci-dessous. Solitaire - Le jeude carte passe-temps traditionnel. Consultez la section Solitaire sous Page 50. Sumito - Réflexion rapide, action puzzle. Consultez la section Sumito sous Page 51. Ten pin - réalisez le score parfait de 300 dans ce jeu de bowling à dix quilles. Consultez la section Ten Pin sous Page 51. Splat - Empêchez les taupes de creuser votre jardin. Rythme rapide, action dynamique. Consultez la section Splat sous Page 52. 1 Faites défiler jusqu'au jeu Funny Farmer et appuyez sur g, Lancer. 2 Sélectionnez Nv. partie pour commencer une nouvelle partie ou Continuer pour continuer une partie préalablement enregistrée et appuyez sur g, Ok. X Pour jouer à Funny Farmer Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de graines que vous pouvez au magasin. Vous devez planter les graines et les arroser pour faire pousser des produits que vous pourrez revendre au magasin. La vente de ces produits vous permet de gagner plus d'argent et d'acheter davantage de graines, de poulets, de vaches et même d'ajouter des extensions à votre ferme. Remarque : Les jeux effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre opérateur. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les jeux disponibles. ? Vous pouvez télécharger d'autres jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sous Page 56 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone. Funny Farmer Le but du jeu consiste à créer une ferme virtuelle dans laquelle vous êtes le fermier. Vous pouvez faire pousser des cultures, élever du bétail et vendre vos produits au magasin local. Plus vous prenez soin de la ferme, plus vous pouvez gagner d'argent et plus la ferme devient prospère. Votre objectif final consiste à remporter les 8 trophées agricoles disponibles. [[[ 48 ]]] Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur d, Options et en sélectionnant Enregistrer et quitter. Utilisez le clavier pour déplacer le fermier ver le haut 2, vers le bas 8, vers la gauche 4 et vers la droite 6. Appuyez sur 5 pour exécuter une action. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur 5, la culture est arrosée. Pour terminer la journée, utilisez le clavier pour mener le fermier dans la chambre, le positionner face au lit et appuyez ensuite sur 5. Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. Appuyez sur d, Options pour quitter la partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours. Appuyez sur g, Articles pour connaître l'inventaire complet et le statut en cours. 10 X Pour configurer un compte distant 1 Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat. 2 Appuyez sur g, Ok et entrez un nom d'utilisateur. 3 Appuyez sur g, Ok et vous êtes alors invité à sélectionner un profil de connexion. Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé. Options de Funny Farmer Dans l'écran principal, appuyez sur d, Options pour afficher la liste suivante des options : En cas de réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Afficher détails du compte dans le menu Services. Services Détails du compte – Afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant. X Pour classer vos performances 1 Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat. Télécharger l'état – Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant. Détails du défi – Afficher les détails actuels du défi (si vous participez à un défi). L'état complet de la partie en cours est téléchargé dans le serveur du jeu. Vous recevez ensuite un score élevé basé sur la progression de votre partie et sur votre classement actuel et précédent comparé aux autres joueurs. Enregistrer et quitter Enregistrer la partie en cours et quitter Funny Farmer. Sortie Quitter Funny Farmer sans enregistrer la partie. X Pour commencer un nouveau défi 1 Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer. Compte distant Funny Farmer vous permet de jouer contre d'autres joueurs à l'aide d'un compte distant. Après avoir configuré un compte, vous pouvez classer vos parties Funny Farmer contre d'autres joueurs et relever des défis. > 2 Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description. Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. [[[ 3 Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur g, Ok. 49 ]]] Jeux Appuyez sur 1 à tout moment pour accéder à l'Aide. A certaines occasions, vous pouvez effectuer un choix en appuyant sur 5. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez les touches haut : et bas ; pour préciser vos choix et appuyez sur g, Ok pour confirmer. Dans un magasin, appuyez sur la touche f pour visualiser un nom qui n'apparaît pas totalement à l'écran. Jeux 10 Une fois le défi accepté, une nouvelle partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées. Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services. > Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois. 4 Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi. X Règles du jeu Vous pouvez constituer des colonnes et des piles de cartes : Colonnes de cartes - Les cartes sont superposées en ordre descendant, alternant les couleurs rouges et noires. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de carreau sur le six de pique. Vous utilisez les colonnes de cartes pour libérer des cartes qui vous sont nécessaires pour constituer les colonnes de cartes. Solitaire Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Solitaire et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g Piles de cartes - Les cartes sont empilées en ordre ascendant, en commençant par les as. Par exemple, vous pouvez déplacer le deux de carreau sur l'as de pique. Le but du jeu est d'utiliser toutes les cartes du plateau pour constituer les quatre suites superposées en ordre ascendant, en commençant pas les as. X Pour jouer au Solitaire Une lettre du clavier est indiquée à côté de chaque pile de cartes. Pour déplacer une carte, appuyez simplement sur cette lettre du clavier afin de sélectionner la carte que vous souhaitez déplacer et appuyez ensuite sur le caractère de la pile vers laquelle vous souhaitez la déplacer. Si la carte ne peut être déplacée, elle ne bougera alors pas. Par exemple, pour déplacer un as de la pile vers la suite indiquée par le chiffre 8, appuyez sur * [[[ pour sélectionner l'as et ensuite sur 8 pour le déplacer vers la suite de cartes. Appuyez sur c pour annuler une sélection de cartes. Quand vous avez déplacé toutes les cartes possibles, appuyez sur ; pour mélanger le jeu de cartes suivant sur le plateau. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur les touches g ou d. Après une pause, vous pouvez REPRENDRE, démarrer une NOUVELLE PARTIE ou QUITTER - appuyez sur g pour confirmer votre choix 50 ]]] La carte supérieure du plateau (face vers le haut) est la seule carte du plateau qui peut être déplacée. Vous pouvez déplacer une carte du plateau vers une colonne ou une pile de cartes. Vous pouvez déplacer une carte de la colonne de cartes vers une pile de cartes et inversement. Vous pouvez également déplacer une carte (ou un ensemble de cartes) d'une colonne de cartes à une autre. Par exemple, vous pouvez déplacer un ensemble de cartes contenant un 9 noir et un 8 rouge sur un 10 rouge d'une autre colonne de cartes. 10 Jeux Ten Pin Après avoir déplacé une carte d'une colonne de carte, la carte suivante est retournée. Si une colonne de carte est vide, vous pouvez déplacer un Roi (avec toutes les cartes composant sa colonne) afin de vider une colonne de cartes. Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Ten pin et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g Sumito Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Sumito et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles. Vous pouvez positionner la boule sur la piste en appuyant sur 4 ou 6 pour la déplacer à travers la piste. Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation est positionnée au centre de la boule. L’objectif du jeu est de disposer les blocs générés au hasard qui tombent en bas de l’écran de sorte qu’ils s’enchevêtrent pour former une ou plusieurs lignes horizontales continues. Quand une ligne a été constituée, elle sera effacée et tous les blocs la superposant descendront d'un niveau. Vous recevrez des points pour chaque bloc positionné et chaque ligne horizontale formée. Le jeu se termine quand les blocs atteignent le haut de l’écran. Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation se trouve à gauche ou à droite de la boule. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des meilleurs scores ! Utilisez le clavier pour contrôler le jeu : 4 - Déplace le bloc vers le gauche. Tapez votre nom à l’aide du clavier, et appuyez sur g OK pour consulter le tableau des meilleurs scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir au menu des jeux. 6 - Déplace le bloc vers le droite. 2 - Impose une rotation au bloc. 8 - Accélère la chute du bloc. 5 - Positionne le bloc. d - Pause ou quitter la partie. Votre score et l’état du jeu sont indiqués sur le côté de l’écran. La forme du bloc suivant est également indiquée. Le niveau de difficulté augmente avec le temps de jeu. [[[ 51 ]]] Jeux 10 Splat Volume Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Splat et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g Vous démarrerez au niveau 1. Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur n’importe quelle touche. Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Tenpin ou Splat, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Volume. Réglez le niveau du volume pour le son des jeux et la musique (Silence, Bas, Normal, Haut). > L’objectif du jeu est d’arrêter les taupes qui creusent leurs terriers dans votre jardin. Vous verrez une grille 3x3 de taupinières ; quand vous verrez une taupe qui regarde par le trou, frappez-la en appuyant sur la touche appropriée 1 à 9. Par exemple, si une taupe apparaît dans le trou du milieu, appuyez sur 5 parce qu’elle est positionnée au milieu des touches 1 à 9. Des points sont accordés pour chaque taupe frappée. Surveillez les drapeaux de capitulation ; si vous frappez une taupe qui a capitulé, des points seront déduits de votre score. Votre score et l’état du jeu sont indiqués en bas de l’écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. À la fin d’un niveau, vous recevez un bonus selon la précision dont vous avez fait preuve. Il vous faut atteindre un score de 70 % ou plus pour pouvoir passer au niveau suivant. Le jeu s’arrête si vous ne parvenez pas à passer au niveau suivant ou quand vous avez atteint le dernier niveau. Vous pouvez le cas échéant entrer votre nom dans la table des meilleurs scores. Tapez votre nom à l’aide du clavier et sélectionnez g, OK quand vous avez fini. [[[ 52 ]]] Remarque : Le réglage du volume exécuté ici s'applique uniquement aux jeux Tenpin et Splat fournis avec votre téléphone. 11 Applications 11 > Calculatrice – Une calculatrice proposant toutes les fonctions arithmétiques de base. Consultez la section Calculatrice cidessous. Convertissuer – Cet outil de conversion convertit les devises, la longueur, le poids, la température et beaucoup d'autres choses. Consultez la section Convertisseur sur Page 53. ? Remarque : Les applications effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre fournisseur de service réseau. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les applications disponibles. > Remarque : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent se produire. 6 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Quitter pour quitter la fonction Calculatrice. Vous pouvez télécharger d'autres applications Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sur Page 56 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone. X Pour utiliser les fonctions de mémoire Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour ajouter un chiffre au chiffre déjà enregistré dans la mémoire. Sélectionnez MR (Rappel Mémoire) pour rappeler un nombre de la mémoire. Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour vider la mémoire. VEuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction Calculatrice. Calculatrice Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter des calculs arithmétiques standard tels des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. X Pour utiliser la calculatrice φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications X Calculatrice Convertisseur 1 Appuyez sur g, Lancer pour lancer la calculatrice. Utilisez le convertisseur pour convertir : A l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs vont être exécutés. Les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser sont affichés dans le bas de la feuille. 2 Utilisez le clavier numérique pour entrer un nombre. Appuyez sur la touche * pour insérer un séparateur décimal. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche d'effacement c pour [[[ Astuce : Vous pouvez effectuer successivement plusieurs calculs. Une surface, une monnaie, une énergie Une longueur, une masse, une puissance Une pression, une température, une durée Une vitesse, un volume X Pour utiliser le convertisseur φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications X Convertisseur 53 ]]] Applications supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche # pour effacer le calcul en cours et recommencer. 3 Utilisez les touches : et ; pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui souhaité et appuyez sur f. 4 Entrez un autre nombre à l'aide du clavier numérique. 5 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au symbole = et appuyez sur f pour exécuter le calcul. Le P600 est pourvu de plusieurs applications très utiles : Applications 11 1 Appuyez sur g, Lancer pour lancer le convertisseur. 2 Faites défiler jusqu'à l'option Télécharger Taux de change et appuyez sur g, Ok pour télécharger les taux de change en vigueur à partir du serveur Devise. Appuyez sur g Accepter pour confirmer. 2 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs. 3 Le champ supérieur est le champ du type de conversion (Surface, Monnaie, etc.). Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des types de conversion possibles. > > 4 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer sur le premier champ Unité ( mm carré, cm carré, etc.). 5 Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité à convertir. 6 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer vers le champ Unité suivant. 7 Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité de destination de la conversion. 8 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au premier champ Valeur et entrez la valeur numérique à convertir, à l'aide du clavier numérique. La valeur convertie s'affiche dans le second champ Valeur. Remarque : Les données relatives aux devises sont uniquement disponibles "en l'état", sans aucune garantie. Seondo recueille les données relatives aux devises à partir de sources tierces et n'est pas responsable pour l'actualisation, la précision, la fiabilité et la complétude. Sendo ne garantit pas que l'accès aux données relatives aux données sera ininterrompu ou sans erreur. Pour de plus amples détails sur le fournisseur des taux de change, veuillez vous référer aux informations fournies lors du téléchargement des taux. X Pour définir les taux de change manuellement 1 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. 2 Sélectionnez l'option Modifier Taux et appuyez sur g, Ok. Vous pouvez insérer un séparateur décimal dans une valeur en appuyant sur la touche *. Pour insérer une valeur négative, utilisez la touche #. 3 Positionnez-vous sur le champ Code ou Nom et utilisez les touches 4 et 6 pour parcourir la liste des devises. Sélectionnez la devise pour laquelle vous souhaitez définir un taux de change. Conversion monétaire Le convertisseur monétaire peut être utilisé de la même manière que pour les autres types de conversion. Toutefois, avant de pouvoir débuter les conversions monétaires, vous devez télécharger les derniers taux de change à partir du serveur Devise ou recherchez-les personnellement et introduisez-les manuellement. 4 Déplacez-vous sur le champ Valeur et introduisez le taux de change par rapport aux Dollars US (USD). Appuyez sur g OK pour enregistrer le nouveau taux de change. Par exemple, si 1 Dollar US équivaut actuellement à quelque 0,625 livres sterling GB (GBP), vous devez introduire 0,625 comme étant le taux de change pour la livre sterling GB. X Pour télécharger les taux de change 1 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. [[[ Remarque :Il se peut que la connexion au réseau pour le téléchargement des taux de change vous soit facturée. 54 ]]] 11 Applications 5 Répétez les opérations susvisées pour toutes les devises que vous souhaitez convertir. X Pour gérer vos devises 1 Vous pouvez limiter le nombre de devises affichées dans le convertisseur de devises. 2 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. 3 Sélectionnez l'option Gestionnaire Devise et appuyez sur g, Ok. 4 Parcourez la liste des devises et cochez les cases en regard de chaque devise que vous souhaitez afficher dans le convertisseur. utilisez la touche 5 pour cocher et décocher une case de devise. ? Astuce : Appuyez sur la touche f pour faire défiler le nom d'une devise n'apparaissant pas totalement dans le champ. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur g, Ok pour mettre à jour votre liste de devises. [[[ 55 ]]] Java 12 12 Java X Télécharger et installer un fichier Java En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant le fichier Java afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer et installer le jeu ou l'application Java. Le menu Jeux / Applications vous permet également de gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous avez téléchargés. ? Astuce : Un fichier Java destiné à être utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet. Téléchargement et installation > Vous pouvez télécharger des jeux et applications Java compatibles sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > Avertissement : Le bon fonctionnement des jeux et applications qui n'ont pas été fournis par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout jeu ou application non approuvé par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. > Remarque : La taille maximale du fichier Java supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Remarque : Les jeux et applications en supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé. Le menu Jeux / Applications peut également proposer une option Télécharger plus proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des jeux et applications Java de votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Suppression Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. Vous pouvez supprimer un ou plusieurs jeux et applications Java de votre téléphone. X Pour supprimer un fichier Java φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications 1 Faites défiler jusqu'au jeu/application Java que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. Cette opération supprimera le jeu/application sélectionné. [[[ 56 ]]] 12 Sélectionnez Pour ceci Compte données 1 Sélectionnez un jeu/application Java. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Supprimer tous. Cette opération supprimera tous les jeux et applications Java installés sur votre téléphone. ? > > Astuce : Afin de prévenir la suppression des fichiers Java téléchargés, vous pouvez verrouiller le fichier. Sélectionnez simplement le fichier Java, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Verrouiller. Remarque : Tous les jeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. > Options φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications X d Options Sélectionnez Pour ceci Supprimer Supprimer le fichier sélectionné Détails Afficher les détails Java (statut, taille, etc.) du fichier sélectionné Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le fichier sélectionné. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. Tri Trie les jeux et applications Java dans l'ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). Tout supprimer Effacer tous les fichiers Java déverrouillés. Mémoire Afficher la mémoire total utilisée et libre pour les jeux et applications Java. [[[ Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès au réseau par les jeux et applications Java. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données. 57 ]]] Remarque : Le compte données utilisé doit être destiné à une utilisation par les jeux et applications Java. Ce compte peut être identique à celui utilisé pour l'accès WAP. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Remarque : Si vous supprimez des jeux ou applications fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Java X Pour supprimer tous les fichiers Java φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications Images / Sons 13 13 Images / Sons Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal. Ce menu vous permet de gérer les images et les sons sur votre téléphone. Images Vous pouvez envoyer des images sous la forme de messages EMS et MMS, ou affecter des images à un quelconque élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un correspondant de votre répertoire. Le P600 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG. > Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > Avertissement : Le bon fonctionnement des imagesqui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. à la page WAP contenant ll'image afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Vous pouvez également enregistrer les images affichées sur une page WAP. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Remarque : Les images consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée. Le menu Images peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Gestion de vos images Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. φ Rechercher : g Menu X Images/sons Sélectionnez l'option Images pour afficher toutes vos images. Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur g Consulter. Utilisez les touches : et ; pour consulter tour à tour chaque image. X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image Si vous recevez une image dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer image. Pour télécharger une image en utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter [[[ Utilisez les touches : et ; pour choisir une image et appuyez sur g ou d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous : 58 ]]] 13 Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément. Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Tout supprimer Supprime toutes les images déverrouillées. Envoi comme EMS ou MMS Envoyer l'image dans un message MMS ou EMS Mémoire Joindre Utilisé pour joindre l’image sélectionnée à un menu ou un contact, par exemple. Consultez la section Joindre une image sous Page 59. > Remarque : Seule l'option compatible (EMS ou MMS) est affichée. Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Enlever Annule l’association de l’image sélectionnée à un élément. Renommer Renomme l'image sélectionnée. Supprimer Supprimer l'image sélectionnée. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller l'image. Une image verrouillée ne peut être effacée. Enlever tout Annule l’association de toutes les images à tous les éléments. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails de l'image (statut, taille, etc.) de l'image sélectionnée. Affichage Sélectionnez le type d'affichage de vos images dans la liste des images : Désactiver - Afficher uniquement le nom de l'image. Images miniatures - Afficher le nom de l'image et la miniature de l'image. Plein écran - Afficher les images en mode plein écran. Tri > Remarque : Si vous supprimez les images fournies avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Joindre une image φ Rechercher : g Menu X Images/sons X Images 1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre . 2 Dans le menu suivant, il est possible de joindre une image à n’importe quel élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un contact de votre répertoire. Faites votre choix en utilisant les touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Si vous sélectionnez l’option Contacts ou Menu principal, un nouveau sous-menu sera affiché. Sélectionnez le nom du contact ou du menu que vous souhaitez joindre à l'image. > > Trie les images par ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). [[[ Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. 59 ]]] Remarque : Pour afficher des images dans le menu principal, il vous faut Désactiver les animations. Reportez-vous à la section Réglages Affichage sous Page 63 pour obtenir des détails. Remarque : Pour un affichage de qualité, nous vous recommandons de limiter la taille des images de menu à 160x120 pixels maximum (les Petites ou Très petites images pris avec l'appareil photo sont idéales). Images / Sons > Images / Sons 13 Sons mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée. Vous pouvez envoyer des sons dans des messages EMS ou MMS ou joindre des sonneries à un correspondant de votre répertoire. Le P600 supporte les sons standard EMS et MMS, la mélodie AMR, SMAF et sp-sonneries midi polyphoniques, plus i- et les sonneries monophoniques Standard Smart Messaging. > Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou Gérer vos sons Sélectionnez l'option Sons pour afficher tous vos sons. Utilisez les touches : et ; pour parcourir la liste des sons. Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur g Ecouter. Appuyez sur d, Options pour afficher la liste suivante d'options de menu : Avertissement : Le bon fonctionnement des sonneries qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. > Volume Modifier le réglage du volume des sonneries et des sons Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. Définir c. sonnerie Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone. MMS Envoyer le son dans un message MMS > Remarque : Les sonneries consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace [[[ Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément. Sélectionnez Pour ceci X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une sonnerie Si vous recevez une sonnerie dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sonnerie ou Enregistrer son. En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant la sonnerie afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la sonnerie. > Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les sonneries que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. φ Rechercher : g Menu X Images/sons www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! Le menu Sons peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des sonneries de votre téléphone. Joindre 60 ]]] Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Joindre le son sélectionné à un correspondant de votre répertoire. Consultez la section Joindre une sonnerie sous Page 61. 13 Enlever φ Rechercher : g Menu X Images/sons X Sons Annule l’association deu son sélectionné à un élément. 1 Faites défiler jusqu'au son souhaité et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre . Renommer Renomme le son sélectionné. Supprimer Supprime le son sélectionné. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le son. Un son verrouillé ne peut être effacé. Enlever tout Annule l’association de tous les sons à tous les contacts. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails du son (statut, taille, etc.) du son sélectionné. Tri Trie les sons par ordre alphabétique ou par date (croissante ou décroissante) 2 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour joindre la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu). Tout supprimer Supprime tous les sons déverrouillés. Mémoire > Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. Remarque : Si vous supprimez les sons fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com [[[ 61 ]]] Images / Sons Joindre une sonnerie Sélectionnez Pour ceci Paramètres 14 14 Paramètres pour ne jamais utiliser la date et l’heure du réseau, et sélectionnez Confirmer pour vérifier l’heure et la date du réseau avant d’actualiser. Sélectionnez Paramètres dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les paramètres de votre téléphone. > Remarque : Les contenus du menu paramètres peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. > Remarque : Cette option est uniquement disponible si elle est prise en charge par votre opérateur de service réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Affich. l’heure Activez ou Désactivez la fonction d'affichage de l'heure. Langues φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Langues Alarme Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone. ? φ Rechercher : g Menu X paramètres X Alarme Astuce :Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Il vous faut Activer le réveil et entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu’il sonne, appuyez sur : d Désactiver pour l’arrêter, ou sur Heure/date g, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner. φ Rechercher : g Menu X paramètres X Heure/date Sélectionnez ce menu pour régler l’heure et la date du téléphone. Les options disponibles sont : Veuillez respecter les remarques suivantes : Remarque Régl. heure Entrez l’heure et appuyez sur g, OK. L’heure est enregistrée. Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d Désactiver ou sur g Répét.). Régl. date Entrez la date et appuyez sur g, OK. La date est enregistrée. Si l'alarme se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que l'alarme est active. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes. Format heure Utilisez cette option pour choisir le format 12 ou 24 heures. Actual. auto La date et l’heure peuvent être actualisées automatiquement sur le réseau. Sélectionnez Activer pour utiliser la date et l’heure du réseau, sélectionnez Désactiver [[[ Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera de vibrer si la fonction du vibreur est activée. 62 ]]] 14 Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche (si la batterie est suffisamment chargée) mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le téléphone s’éteint automatiquement. > Affichage φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage Ce menu vous permet de modifier les paramètres des affichages de votre téléphone. Les options sont les suivantes : Les paramètres de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. > Animations Sélectionnez cette option pour Activer ou désactiver les animations du menu principal. Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Sons φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Contraste écran Définir le contraste de l’écran en utilisant les touches : et ;. Sons Ce menu vous permet de modifier les paramètres des sons de votre téléphone. Les options sont répertoriées ci-dessous. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir le thème (couleurs) utilisé dans tous les menus de votre téléphone. Sonnerie Papier-peint Sélectionnez cette option pour Activer ou Désactiver cette fonction et attribuer une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papierpeint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). [[[ Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, Déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé). Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. ? 63 ]]] Astuce : Vous pouvez également définir des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie sous Page 61 pour obtenir des détails. Paramètres Économ. d’écran Sélectionnez cette option pour Activer ou Désactiver cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). L'économiseur d'écran est affiché quand le téléphone demeure n'a plus été utilisé durant le délai défini. Remarque Paramètres 14 Volume l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Sélectionnez cette option pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. > Vibreur Ce menu permet d’activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte. Remarque : Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Désactiver Désactives la fonction vibreur. Activer Fait vibrer le téléphone pour des appels entrants ou des messages. Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. > > ? Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. > Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Événements Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Ce menu vous permet de définir les sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : Astuce : Appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis Bips touches Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Ce menu permet de définir le bip d’acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche. Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. > Mélodie on/off Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou [[[ Remarque :Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les paramètres de son. 64 ]]] Remarque : Les sons d’alerte peuvent être appliqués uniquement aux services proposés par votre opérateur. Certains services ne sont pas toujours disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 14 Paramètres usine Sélectionnez cette option pour réinitialiser les paramètres du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur g, OK pour confirmer la réinitialisation. φ Rechercher : g Menu X paramètres X Avancé Sélectionnez ce menu pour définir la manière dont vous traitez les appels entrants et pour paramétrer les réglages de sécurité. Les options sont les suivantes : > Rappel auto. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d’appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond. Sécurité Le menu Sécurité dans les paramètres Avancés est utilisé pour définir les paramètres PIN. Votre code PIN (code d’identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s’agit d’un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les paramètres d’activation du PIN que vous avez sélectionnés) : Décroche auto. Cette fonction ne s’applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction est activée, le téléphone sonne trois fois avant d’accepter automatiquement l’appel. Activer PIN Entrez votre PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet). Tout répond Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de d Refuser. Désactiver PIN Aucun PIN n’est nécessaire à la mise sous tension du téléphone. Changer PIN Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN. Boîte vocale Sélectionnez cette option pour entrer/ modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro vous sera communiqué par votre opérateur. > Changer PIN2 Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2. Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2. Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur. Sécurité Utilisé pour définir les paramètres de sécurité du PIN. Reportez-vous à la section Sécurité ci-dessous pour obtenir des détails. [[[ Remarque :Tous les paramètres ne peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs initiales. Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparaît qui vous demande d’entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de 65 ]]] Paramètres Avancé Paramètres 14 déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de votre opérateur. > > Nom d’utilisateur Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données. Mot de passe Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur g, OK pour l’enregistrer. Remarque :Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. Point d'accès Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS. Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Numéro d'appel Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier le numéro d'appel. Compte données φ Rechercher : g Menu X paramètres X Type composition Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogique ou ISDN. Appuyez sur g OK pour enregistrer votre sélection. Compte données Sélectionnez cette option pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : Type de connexion Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Veuillez consulter votre opérateur. http://www.sendo.com/config Délai dépassé Indiquez la durée d’inactivité (secondes) entraînant l’interruption de la connexion à l'Internet. afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Raccourcis φ Rechercher : g Menu X paramètres X Les Comptes données sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouv. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants : Raccourcis Sélectionnez cette option pour configurer les fonctions auxquelles vous accédez lorsque vous appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche ou droite (:, ;, [ ou ]) dans l'écran principal. Sélectionnez l'option Gauche, Droite, Haut ou Bas, faites défiler jusqu'à la fonction que vous souhaitez assigner à la touche et appuyez sur g, Sélectionner. Nom Un nom pour le compte. [[[ 66 ]]] 14 Paramètres Sécu. Clavier Auto φ Rechercher : g Menu X paramètres X Sécu. Clavier Auto Sélectionnez ce menu pour modifier les paramètres de verouillage du clavier : ? Pour verrouiller/déverrouiller le clavier à tout moment, appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal. Désactiver Désactive la fonction de verrouillage du clavier. Activer Configure le téléphone pour qu'il verrouille automatiquement le clavier (dans l'écran principal uniquement) si aucune touche n'est enfoncée au bout d'un certain temps. Quand le clavier est verroulé, le symbole de verrouillage, est affiché dans l'écran principal Appuyez sur g déverrouiller et * pour déverrouiller le clavier. Délai Précisez le délai au terme duquel le verrouillage clavier est activé. [[[ 67 ]]] Services 15 15 Services Sélectionnez Services dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les services de réseau tels les appels en attente. > Chercher Recherche et affiche tous les réseaux disponibles. Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux et appuyez sur g Sélectionner quand le curseur figure sur le réseau de votre choix. Votre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu’à ce que vous passiez en mode automatique. Remarque : Le contenu de ce menu peut varier selon l’opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Commandes φ Rechercher : g Menu X Services X Commandes Ce menu permet d’envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM. Envoi ID φ Rechercher : g Menu X Services X Envoi Numéro Les commandes peuvent être fournies par votre opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible. Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous joignez quelqu’un. Les options sont les suivantes : Vous pouvez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur g Envoi pour obtenir les informations requises du réseau. Réseau Paramètre le téléphone à la configuration par défaut du réseau. Activer Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Sélect. réseau (sélection) φ Rechercher : g Menu X Services X Désactiver Votre numéro de téléphone n’est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Sélect. réseau Ce menu permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Les options sont les suivantes : > Coûts/durées φ Rechercher : g Menu X Services X Remarque : La possibilité de choisir d’autres réseaux dépend du service et des accords d’itinérance de votre opérateur. Coûts/durées Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS. Mode Automatique - Définit le mode de recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement. Manuel - Définit le mode de recherche manuel Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails). [[[ > 68 ]]] Remarque : Les temps/données et taxes effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peuvent varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges. 15 Tous appels Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés. Sortant Affiche la durée totale des appels que vous avez émis à partir de votre téléphone. Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service. > Entrant Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone. Données GPRS Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS. Remarque : Certaines fonctions de renvoi peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Appel en attente φ Rechercher : g Menu X Services X Renvoi φ Rechercher : g Menu X Services X Appel en attente Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers votre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes : Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre à un appel sous Page 14. > > Dévier Remarque : Ces fonctions ne sont pas toutes prises systématiquement en charge par votre réseau. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu. Si occupé Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne. Diffusés φ Rechercher : g Menu X Services X Diffuser Pas de réponse Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps. Votre opérateur peut proposer des services de diffusion d’informations locales. Il peut s’agir de renseignements sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d’une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. Pas disponible Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint votre téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte. > Tous conditionnels Lorsque cette option est activée, les appels spécifiés ici sont transférés. Sélectionnez voix, fax, données ou tous les appels. [[[ Remarque : L'appel en attente est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 69 ]]] Remarque : Il s’agit d’un service réseau qui n’est pas toujours disponible. Vérifiez avec votre opérateur. Services Les options sont répertoriées ci-dessous. Au terme de la sélection, appuyez sur d, Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro. Dépannage 16 16 Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective possible Le téléphone ne s’allume pas/ne se charge pas Mise en marche du délai de déclenchement du téléphone Aucune action requise. Votre téléphone P600 s’allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal. Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur d. Ne vous inqiétez pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifiez plutôt que l’icône de recharge apparaît au bout d’une demiheure. Plots de charge de la batterie encrassés Nettoyez les plots de charge de la batterie et le téléphone à l’aide d’un chiffon sec, rebranchez la batterie, patientez quelques secondes et appuyez sur d. Chargeur mal connecté Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur le téléphone. Batterie Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? 12 heures en continu alors que le téléphone est éteint. La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante Le téléphone s’alimente avec la Mettez la batterie en charge régulièrement. batterie lorsqu’il est sous tension Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant même hors appel. La fréquence des communications ainsi que votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne l’utilisation des différentes spontanément (batterie totalement déchargée). fonctions du téléphone épuisent Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps annoncée de la batterie de veille) diminue plus que la normale, il est correspond aux conditions recommandé de vous procurer une nouvelle optimales. batterie. “Insérer SIM” s’affiche La carte SIM est mal insérée ou lorsque le téléphone absente. est mis sous tension La carte SIM est endommagée ou encrassée. Le code PIN est Le code PIN que vous avez tenté bloqué, ou de saisir à 3 reprises est incorrect Mon téléphone me demande un code PUK [[[ 70 Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau. Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Essayez à nouveau. Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. > Remarque : Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. ]]] 16 Cause possible Mesure corrective possible Le code PIN2 est bloqué, ou Mon téléphone me demande un code PUK2 Le code PIN2 que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) PIN2 livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. "Code NCK" s’affiche sur le combiné Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d’un autre réseau est installée dans le téléphone > Remarque : Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. Retirez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n’est pas en mesure de fournir votre code NCK. Si vous souhaitez obtenir votre code NCK, contactez l'opérateur initial du réseau sur lequel le téléphone devait être utilisé. ! Avertissement :En entrant un code NCK incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone. “Bloqué” s’affiche sur le combiné Le code NCK que vous avez Demandez conseil auprès de votre opérateur. tenté de saisir à 10 reprises est > Remarque :Le nombre de saisies incorrectes incorrect, et le combiné a été tolérées dépend de votre opérateur. désactivé par mesure de sécurité Un poblème se pose avec la sonnerie, l'image, le jeu ou l'application téléchargé Fichier corrompu Demandez conseil auprès de votre opérateur. Format incompatible Contenu protégé contre la copie Une touche du clavier Blocage clavier activé ne fonctionne pas Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le symbole apparaît sur l’écran. Appuyez sur g et * en succession rapide pour déverrouiller le clavier. Écran peu lisible Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. Réglage incorrect du contraste. Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être erroné. Modifiez le réglage selon votre choix. φ Paramètres du papier peint [[[ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage X Contraste écran Si vous avez ajouté votre propre papier peint, vérifiez que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à distinguer. 71 ]]] Dépannage Problème Dépannage 16 Problème Cause possible Mesure corrective possible Impossible de se connecter au réseau Signal faible Le signal a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Carte SIM non valide Essayez d'éteindre votre téléphone et de le rallumer. Essayez de modifier les paramètres réseau. Reportez-vous à la section Sélect. réseau (sélection) sous Page 68 pour obtenir des détails. Contactez éventuellement votre fournisseur de service réseau qui pourra vous conseiller. Réseau non autorisé Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension. Si vous utilisez votre téléphone à l'étranger, certains réseaux vous seront peut-être inaccessibles - contactez votre fournisseur de service réseau pour plus d'informations. Impossible de Signal faible recevoir/d’émettre des appels Vérifiez que le nom de l’opérateur est affiché sur l’écran. Si tel n’est pas le cas, tentez de vous reconnecter au réseau ou choisissez un endroit plus propice où la puissance de réception est meilleure. Le téléphone est éteint Appuyez pendant quelques secondes sur d. Batterie faible Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de la batterie est très faible. Recharger la batterie. Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche g, Appel. Réseau occupé L’émission de bips rapides signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit. Noms fixes ou Interdiction d'appel est activé Vérifiez les réglages de l'option Noms fixes (dans Contacts). Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction d’appel avec votre opérateur. φ Vous n’êtes pas enregistré auprès de l’opérateur. Rechercher : d Contacts X Noms fixes Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler l’opérateur pour activer la ligne. Absence de crédit sur votre carte Rechargez la carte. prépayée Volume trop faible de l’écouteur Appuyez sur : pour augmenter le volume pendant un appel. Réglage trop bas [[[ 72 ]]] 16 Cause possible Mesure corrective possible Réglage trop bas Accédez au menu Sons dans Réglages, sélectionnez Volume et augmentez la valeur. φ Impossibilité de saisir certains mots Impossible d'envoyer ou de recevoir messages MMS Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons X Volume Mot erroné affiché Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c’est-à-dire qu’il anticipe les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé de taper un mot, appuyez plusieurs fois sur 0 pour faire défiler les mots possibles. Mode de saisie erroné Pour saisir un mot particulier, passez en mode de saisie de texte standard par appuis successifs (aou β) en appuyant plusieurs fois sur *. Réglages MMS incorrects Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous Page 26 pour obtenir des détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Les services GPRS ou MMS ne sont pas activés sur votre carte SIM Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS activés pour pouvoir utiliser les services MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Aucune couverture du réseau GPRS Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Message trop long La taille maximale du message supportée par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. “Liste de messages La mémoire des messages est pleine” est affiché dans saturée de messages texte et l’écran principal MMS, si bien que vous ne pouvez plus recevoir de messages. Accédez à la Boîte de réception du menu Messages et supprimez quelques messages. φ Rechercher : g Menu X Messages X Courrier Certaines fonctions ne Fonction non prise en charge marchent pas par l’opérateur ou votre abonnement. Appelez votre opérateur. Absence de certains menus Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. Appelez votre opérateur. La langue du téléphone est erronée La langue a été modifiée par erreur ou par un réglage incorrect Si la langue du téléphone est incorrecte ou modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. [[[ 73 ]]] Dépannage Problème Volume de sonnerie faible Dépannage 16 Problème Cause possible Mesure corrective possible Je ne peux pas saisir Votre téléphone est en mode de noms de plus de 7 Unicode. caractères dans mon répertoire Modifiez le paramètre des caractères pour définir le mode GSM. Je ne peux introduire qu'un numéro par contact Vous utilisez des contacts SIM Modifiez le réglage Par défaut dans Contacts vers Téléphone. Le message ‘Liste pleine’ est affiché sur l’écran Noms Liste des noms saturée Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone sans difficulté aucune, mais si vous souhaitez ajouter d’autres noms, il vous faut d’abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste. Je n’arrive pas à utiliser les services GPRS sur mon téléphone Les services GPRS ne sont pas activés sur votre carte SIM Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS activés pour pouvoir utiliser ces derniers. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Aucune couverture du réseau GPRS Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Réglages GPRS incorrects Consultez les informations relatives aux comptes MMS, Internet et Données pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Signal faible Le signal du réseau a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Paramètres Internet incorrects Reportez-vous à la rubrique Réglages (Page 30) dans le chapitre Internet pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Problèmes de passerelle ou de site Certains problèmes peuvent se présenter avec la passerelle WAP ou un site WAP individuel. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Un message ‘Erreur WAP’ est affiché sur l’écran > φ φ Rechercher : g Menu X Messages X Paramètres X Paramètres SMS Rechercher : d Contacts X Par défaut Remarque :Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant www.sendo.fr/support. [[[ 74 ]]] 17 Communications réglementaires www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé. Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d’utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences – RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d’ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l’exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires. Déclaration de Sendo sur le DAS Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l’exposition à l’énergie de haute fréquence. Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible. La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo 600 lors du test en utilisation à l’oreille est de 0,725 W/kg. Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone. * La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2,0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures. Qu’est-ce que le DAS ? Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible. Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le téléphone est plus sûr ? Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques. Comment, connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ? Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone. Où puis-je obtenir de plus amples détails ? Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales : OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf FDA américaine [[[ 75 ]]] Communications réglementaires Déclaration du MMF (Mobile Manufacturers Forum) : Comprendre le DAS 17 Communications réglementaires 17 Conformité Déclaration de conformité Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/ 1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes : Nous : Sendo International Ltd. Sis à : Sendo Base Station, Hatchford Brook, Hatchford Way, Sheldon, Birmingham, B26 3RZ, Royaume-Uni Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit décrit dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications). La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite du UK Notified Body, BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre. Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800 MHz. www.sendo.com Directives européennes (CE) 1999/5/ CE (R&TTED) 89/336/ CEE (EMCD) 73/23/ CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE Normes internationales IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique) EN301 489-7 (EMC) EN301 489-1 (EMC) EN301 511 (GSM900/DCS1800) Normes DAS internationales (exposition humaine) EN50360/EN50361 (Europe) IEEE Std C95.3 (USA) AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie) χ0168 8E30-T4041-50001 Imprimé dans l'Union européenne. © 2004 Sendo. Tous droits réservés. [[[ 76 ]]]