▼
Scroll to page 2
of
66
CONTENU Instructions d’utilisation ...................................................................2 Instructions relatives ą la sécurité .......................................................................................... 2 Introduction ........................................................................................5 Caractéristiques du projecteur................................................................................................ 5 Contenu de l’emballage.......................................................................................................... 6 Vue d’ensemble du projecteur................................................................................................ 7 Utilisation du produit .........................................................................9 Panneau de contrōle .............................................................................................................. 9 Ports de connexion............................................................................................................... 10 Télécommande..................................................................................................................... 12 Installation des piles ............................................................................................................. 14 Fonctionnement de la télécommande .................................................................................. 15 Connexion.........................................................................................16 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur........................................................................ 18 Connexion des périphériques source vidéo ......................................................................... 20 Fonctionnement ...............................................................................23 Mise sous/hors tension du projecteur................................................................................... 23 Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................... 24 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ........................................................ 24 Réglage de la taille de l’image projetée................................................................................ 25 Utilisation du menu ............................................................................................................... 27 Annexe ..............................................................................................46 Remplacement du filtre anti-poussičre ................................................................................. 46 Remplacement de la lampe.................................................................................................. 47 Montage au plafond.............................................................................................................. 49 Modes de compatibilité......................................................................................................... 50 Code IR ................................................................................................................................ 53 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole .................................................... 54 Dépannage ........................................................................................................................... 60 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................................................. 62 Notes rčglementaires & de sécurité...................................................................................... 65 FR-1 Instructions d’utilisation Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés. 3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. 4. Accessoires Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit. Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants. 5. Ventilation Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages au projecteur. 6. Sources d’alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale. 7. Réparation Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. FR-2 8. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. 9. Condensation de l’humidité Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain. FR-3 Notes sur le cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Terre Pour l’Australie et la Chine Continentale Terre Pour les États-Unis et le Canada Terre Terre Pour l’Europe Continentale FR-4 Pour le R.U. Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP® Full 3D 1080P (1920 x 1080 pixels) Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Connecteur RS-232 pour la commande série Fonction Résumé rapide Eco pour une utilisation plus économique Compatibilité HDMI Prend en charge le dongle sans fil via une alimentation interne de VGA 2 Port VESA 3D pour émetteur de lunettes 3D Port USB de type A pour le chargement d'alimentation Remarque Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. FR-5 Contenu de l’emballage Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que tous les articles listés ci-dessous sont dans la boîte. Si quelque chose manque, veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma. Accessoires de base Manuel de l’utilisateur Carte de garantie Carte de mise en route rapide Carte WEEE (pour la région EMEA uniquement) Projecteur Cordon d’alimentation secteur Télécommande 2 piles AAA Documentation Accessoires optionnels ViewSonic Sacoche de transport Câble HDMI Câble VGA Filtre à poussière Remarque Les accessoires optionnels varient en fonction du modèle, de la spécification et de la région. FR-6 Vue d’ensemble du projecteur Vue de devant 10 9 1 1 2 3 4 5 Pieds de réglage avant Objectif de projection Bague de mise au point Capteur avant de télécommande IR Barre de sécurité 2 3 8 4 5 6 7 9 Haut-parleur Trous de ventilation Panneau de commande Bague de zoom 10 Couvercle supérieur 6 7 8 FR-7 Vue arrière 1 2 3 4 1 Air poussière optionnel 5 2 Prise d’alimentation secteur Ports de connexion Verrou Kensington 6 3 4 7 5 6 7 Capteur arrière de télécommande IR Haut-parleur Trous de ventilation Vue de dessous 1 2 1 2 2 Trous de montage au plafond Pieds de réglage arrière Remarque Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est pas inclus dans l’emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. FR-8 Utilisation du produit Panneau de contrôle 1 2 3 11 10 9 8 4 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 7 Trapèze ( / ) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. SOURCE Change entre les signaux d’entrée. AIDE Ouvre le menu Aide. MENU Pour afficher ou quitter les menus sur écran. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61. MARCHE (voyant DEL d’alimentation) Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. ENTRÉE Confirme votre sélection d’un élément. FR-9 Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 HDMI 1 L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN 16 15 14 13 12 11 10 9 8 1 RS-232C Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande. 2 VGA-OUT Pour connecter un moniteur sur le projecteur. En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée. 3 S-VIDEO Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise. 4 MOUSE/SERVICE Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une souris et au défilement haut/bas des pages. La fonction souris de contrôle à distance n'est pas disponible sur certains modèles. 5 HDMI Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise. 6 DVI-D Branchez la sortie DVI-D de l’ordinateur sur cette prise. FR-10 7 Sortie de courant (5 V CC 1 A) Chargement d'alimentation (5 V CC 1 A). Ne branchez pas des appareils nécessitant ou tirant du courant supérieur à 5V 1 A. Tirer trop de courant peut entraîner des dommages et créer des problèmes de sécurité. 8 9 11 10 12V OUT Sortie 12V CC MIC Prise d’entrée du micro. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d’autres équipements d’entrée audio. 11 AUDIO1-IN (VGA1/DVI-D)/AUDIO2-IN (VGA2) Branchez une sortie audio depuis un ordinateur sur cette prise. 12 SORTIE 3D SYNC Pour un émetteur de lunettes 3D 13 AUDIO3-IN (G/D) (S-VIDEO/VIDEO) Branchez une sortie audio depuis un appareil vidéo sur cette prise. 14 VIDEO Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise. VGA2-IN / YPbPr / Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. Prend en charge une dongle sans fil via une alimentation interne de VGA 2. VGA1-IN / YPbPr Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. 15 16 FR-11 Télécommande 14 1 15 2 3 16 17 18 4 5 6 19 20 21 7 8 9 22 23 10 7 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 24 MARCHE Allumez le projecteur. Utilisateur1 Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Param. coul. Luminosité Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité. Proportions Commutateur pour passer d'un format d'affichage à un autre. Trapèze (+/-) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. Muet Coupe le son temporairement. Volume +/Règle le niveau du volume. Enter Pour confirmer les sélections. Source Pour passer d'un signal d’entrée à un autre. FR-12 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Menu Pour afficher ou quitter les menus à l'écran. HDMI1 Pour passer du signal HDMI au signal DVI-D. VGA1 Affiche le signal d'entrée (RVB analogique ou composante) du port VGA1-IN / YPbPr. VGA2 Affiche le signal d'entrée (RVB analogique ou composante) du port VGA2-IN / YPbPr. ARRÊT Eteignez le projecteur. Utilisateur2 Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Temp. Couleur. Utilisateur3 Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Gamma. Contraste Réglage du contraste de l'image. Mode Commutateur pour changer de mode d'affichage. Trois dimensions Active ou désactive la fonction 3D. Minuterie de veille Allumer/ éteindre la minuterie de veille. DynamicBlack Allumer/éteindre dynamicblack. Re-sync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des modifications à votre sélection. Vidéo Basculer entre Vidéo et S-Vidéo Remarque (*) Aucune fonction pour ce modèle. FR-13 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l’installation d’une pile. Remarque Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d’ingestion accidentelle des piles. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l’eau immédiatement. FR-14 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l’avant 60 40 5m m 10 7m Fonctionnement du projecteur par l’arrière 60 40 5m m 10 7m Remarque La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d’une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est visible. Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas. Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande. FR-15 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à: 1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 HDMI 1 L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN 13 12 3 1. ............................................................ *Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) 2. 3. 4. 5. 6. .............................................................*Câble USB (type B vers type A) ............................................................................................*Câble audio ........................................................................................... *Câble DVI-D ............................................................................... *Câble VGA à DVI-A .......................................................*Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) FR-16 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ........................................................................................ *Câble S-Vidéo ............................................................................................*Câble HDMI .....................................................................................*Câble audio G/D ...........................................................................*Câble vidéo composite .............................................Port USB pour le chargement d'alimentation ...................................................*Câble micro avec mini fiche de 3,5 mm ...................................................................... *émetteur pour lunettes 3D Remarque En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel FR-17 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion d’un ordinateur Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau : 1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l’ordinateur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur. Important De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l’affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook. FR-18 Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signal VGA-OUT du projecteur à l’aide d’un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans « Connexion d’un ordinateur » à la page 18. 2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise d’entrée DVI du moniteur vidéo. 3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise VGA-OUT du projecteur. Boucle sortie VGA-OUT: En mode fonctionnement: 1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1. 2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2. 3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par défaut sera VGA1. 4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée. En mode veille 1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La SORTIE VGA par défaut est VGA1. 2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE VGA est désactivée. FR-19 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l’une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l’une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous : Nom du terminal HDMI Apparence du terminal HDMI Vidéo composante VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr S-Vidéo S-VIDEO Vidéo VIDEO FR-20 Référence « Connexion d’un appareil source HDMI » à la page 21 « Connexion d’un périphérique source vidéo composante » à la page 21 « Connexion d’un périphérique source S-Vidéo » à la page 22 « Connexion d’un périphérique source vidéo composite » à la page 22 Qualité d’image La meilleure Meilleure Bonne Normale Connexion d’un appareil source HDMI Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI : 1. Prenez un câble HDMI et branchez l’une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. 2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur. Connexion d’un périphérique source vidéo composante Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de l’appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. 2. Branchez l’autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise VGA1 / YPbPr ou VGA2 /YPbPr du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. FR-21 Connexion d’un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDEO du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n’avez pas besoin de connecter ce périphérique à l’aide d’une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu’ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir « Connexion des périphériques source vidéo » à la page 20 pour les détails. Connexion d’un périphérique source vidéo composite Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1. Prenez un câble vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDEO du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Vous n’avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir « Connexion des périphériques source vidéo » à la page 20 pour les détails. FR-22 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou les câbles de signal des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. 3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement Ne regardez jamais vers l’objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d’objet à proximité, afin d’éviter d’éventuels risques d’incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message « Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Marche/Arrêt » qui s’affiche à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. Lorsque le voyant DEL d’alimentation devient rouge, le projecteur est passé en mode veille. Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. Avertissement Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s’éteint accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100 secondes qui suivent, le projecteur se rallume instantanément. Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s’éteint, les utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continuera à fonctionner jusqu’à ce que la température interne atteigne un certain niveau. FR-23 Réglage de la hauteur du projecteur Pieds de réglage Le projecteur est équipé de trois pieds de réglage permettant d’ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever ou abaisser l’image, faites tourner le pied de réglage avant. 2. Pour mettre l’image de niveau sur l’écran, tournez les pieds de réglage arrière afin de mieux régler la hauteur. Remarque Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds de réglage sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de zoom Bague de focus 1. Mettez au point l’image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d’utiliser une image fixe pour la mise au point. 2. Réglez la taille de l’image en tournant la bague de zoom. FR-24 Réglage de la taille de l’image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l’objectif Décalage vertical Taille de l’écran Diagonale [pouces (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) Distance de projection Ecran16:9 Distance de projection [pieds (m)] Hauteur de Décalage vertical l’image [pouces [pouces (cm)] (zoom min.) (zoom max.) (cm)] 3,0 (0,9) 4,6 (1,4) 15 (37) 2,2 (6) 4,0 (1,2) 6,0 (1,8) 20 (50) 2,9 (7) 6,0 (1,8) 9,0 (2,7) 29 (75) 4,4 (11) 8,0 (2,4) 12,0 (3,7) 39 (100) 5,9 (15) 10,0 (3,1) 15,0 (4,6) 49 (125) 7,4 (19) 12,0 (3,7) 18,0 (5,5) 59 (149) 8,8 (22) 15,0 (4,6) 22,5 (6,9) 74 (187) 11 (28) 20,0 (6,1 30,0 (9,2) 98 (249) 14,7 (37) 25,0 (7,6) 37,5 (11,4) 123 (311) 18,4 (47) 30,0 (9,2) 45,0 (13,7) 147 (374) 22,1 (56) Remarque Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. N’utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s’accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances. Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. FR-25 Réglage de la position à l’aide de fonction de déplacement de la lentille verticale Si le projecteur n’est pas droit devant le centre de l’écran, vous pouvez ajuster la position verticale de l’image projetée en déplaçant la bague de la lentille verticale dans la plage de déplacement de la lentille. Vous pouvez déplacer la position de l’affichage vers le haut jusqu’à 17% de la hauteur de l’affichage. (Lorsque vous tournez la bague de déplacement de la lentille verticale vers la droite (gauche), l’affichage se déplace vers le haut (bas)). Plage réglable du déplacement de la lentille Déplacement vers le haut 17% 0,17V 1V 0,15V Plage de déplacement Position centrale de déplacement de la lentille Bague de déplacement de la lentille verticale Attention Prenez note des directives suivantes lorsque vous utilisez le projecteur. Ne pas toucher la lentille tandis qu’elle se déplace sous risque de blesser vos doigts. Ne jamais laisser les enfants toucher la lentille. FR-26 Utilisation du menu Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyez sur le bouton « Menu » sur le projecteur ou sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez la touche / pour choisir une fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d’une page spécifique, appuyez sur ou sur la touche « Enter » pour accéder au sous-menu. 3. Utilisez la touche / pour sélectionner l’élément voulu et appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au menu individuel. 4. Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer. 5. Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa valeur tel que décrit ci-dessus. 6. Appuyez sur « Menu » pour retourner au sous-menu. 7. Appuyez à nouveau sur « Menu » pour quitter. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Menu principal Sous-menu Réglages Menu individuel FR-27 Arborescence de menu Menu principal Menu individuel Cinéma / Référence / Vivid / Lumineux / Jeu / Trois dimensions / Utilisateur /ISF Jour /ISF Nuit Sous-menu Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Réduction Bruit 0~10 Film / Vidéo / Graphique / 2.2 / 1.8 / 2.0 / 2.6 Gamma BrilliantColor™ DynamicBlack Temp. Couleur Rouge IMAGE Vert Bleu Cyan Avancé Param. coul Magenta Jaune Blanc Marche / Arrêt Chaud / Standard / Cool/ Froid Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Rouge / Vert / Bleu Remise à zéro Quitter Aucune entrée HDMI : Automatique / RVB / YUV Echelle Chroma. FR-28 Entrée HDMI : Automatique/ RGB(0~255) / RGB(16~235)/ YUV IMAGE Avancé Signal Automatic Suivi (VGA) Fréquence (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert. (VGA) Quitter Marche / Arrêt Quitter Remise à zéro Oui / Non 4:3 / 16 :9 / LBX / Natif / Automatique / Étendu Format AFFICHER Masquage Zoom Déplacement image Trapèze V Trapèze auto H V Mode 3D 3D--->2D Trois dimensions Format 3D Invers. Sync 3D Marche / Arrêt Arrêt / Lien DLP / VESA 3D Trois dimensions / L / R Automatique / SBS / Haut et bas / Superposés Marche / Arrêt FR-29 Langue Projection Pos. Menu Sécurité Sécurité Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter REGLAGES ID Projecteur Haut parleur interne Muet Arrangements audio Volume Entrée audio Logo Avancé Audio Mic Val. par défaut / Audio 1 / Audio 2 / Audio 3 Val. par défaut / Neutre / Utilisateur Capture logo Légendage Quitter FR-30 Marche / Arrêt Marche / Arrêt Arrêt / CC1 / CC2 Source d’Entrée Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Mire Relais 12V Fonction IR Couleur Arr Plan OPTIONS Utilisateur1 Reglages télécommande Utilisateur2 Utilisateur3 VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI / DVI Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Aucun / Grille / Blanc Marche / Arrêt / 3D Auto Marche / Devant / Arriére / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc DVI-D/SVIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/ Gamma/Mire/ AV Mute DVI-D/SVIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/ Gamma/Mire/ AV Mute DVI-D/SVIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/ Gamma/Mire/ AV Mute FR-31 Avancé Paramètres Lampe OPTIONS Paramètres optionnels filtre Allumage direct Signal marche Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Résumé rapide Mode puissance(Veille) Heures lampe Rappel de Lampe Lamp Mode Mise à zéro lampe Quitter Filtre optionnel installé Heures d’utilisation filtre Rappel filtre Remise à zéro filtre Quitter Remise à zéro FR-32 Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Actif / Eco. Marche / Arrêt Lumineux / Eco. Oui / Non Oui / Non Arrêt / 300 hr / 500 hr / 800 hr / 1000 hr Oui / Non Oui / Non IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Cinéma : pour le home cinéma. Référence : ce mode est destiné à reproduire, autant que possible, l'image à la qualité désirée par le cinéaste. Les paramètres de couleur, température de couleur, luminosité, contraste et gamma sont tous configurés sur des niveaux de référence standard. Vivid : optimisé pour produire des images colorées frappantes. Lumineux : luminosité maximale pour l’entrée PC. Jeu : pour le contenu de jeux vidéos. Trois dimensions : réglage recommandé pour le mode 3D actif. Tout autre réglage effectué par l’utilisateur sous le mode 3D sera automatiquement sauvegardé pour une utilisation ultérieure. Utilisateur : paramètres utilisateur. ISF Jour : optimise l'image avec le mode ISF Jour pour qu'elle soit parfaitement étalonnée et de qualité supérieure. ISF Nuit : optimise l'image avec le mode ISF Nuit pour qu'elle soit parfaitement étalonnée et de qualité supérieure. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. FR-33 Contraste Définit l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Netteté Durcit ou adoucit l’image. Couleur Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée. Teinte Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Remarque « Couleur » et « Teinte » sont uniquement prises en charge en mode Vidéo. Avancé Réduction Bruit La fonction Réduction Bruit réduit les signaux entrelacés de la nuisance sonore. Gamma Permet de sélectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure qualité possible en fonction de l’entrée utilisée. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour une source vidéo ou TV. Graphique : Pour une source image. 2.2/1.8/2.0/2.6: pour une source PC ou vidéo. FR-34 BrilliantColor™ Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs novateur ainsi qu’un processus d’optimisation du système pour permettre une luminosité accrue tout en préservant une image aux couleurs réalistes et vibrantes. Les valeurs de ce réglage vont de « 1 » à « 10 ». Si vous désirez une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une image plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal. DynamicBlack Dynamic Black permet au projecteur d'optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage pendant des scènes sombres/lumineuses de film, jusqu'au moindre détail. Temp. Couleur En sélectionnant le réglage Froid, l’image apparaît plus bleue. (image froide) En sélectionnant le réglage Moyen, l’image préserve un coloris blanc normal. En sélectionnant le réglage Chaud, l’image apparaît plus rouge. (image chaude) Param. coul Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au menu suivant tel que décrit ci-après, puis utilisez la / / / touche pour sélectionner une couleur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection. Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc : Utilisez / pour sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis / pour régler la valeur. Remise à zéro : Sélectionnez « Oui » pour rétablir les paramètres par défaut des réglages de la couleur. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) ou YUV. Remarque (*) pour HDMI uniquement. FR-35 Signal Automatic : Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas disponibles ; si le signal n’est pas sélectionné automatiquement, les options Suivi et Fréquence seront disponibles pour que l’utilisateur puisse régler manuellement ces paramètres qui seront sauvegardés pour la prochaine utilisation du projecteur. Suivi : Pour synchroniser le signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour remédier au problème. Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l’affichage afin qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Utilisez cette fonction uniquement si l’image semble clignoter verticalement. Position Horiz. : Règle l’image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position Vert. : Règle l’image en haut ou en bas dans la zone de projection. Remise à zéro Pour rétablir les paramètres d’affichage du menu IMAGE aux valeurs par défaut. FR-36 AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 4:3 1440x1080 centre 16:9 1920x1080 centre LBX 1920x1440 centre, puis cherchez l’image central 1920x1080 à afficher. Natif 1:1 mappage centré Automatique Lorsque ce format est sélectionné, le type d’écran devient (Par défaut) automatiquement 16:9 (1920 x 1080). Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur 1440 x 1080. Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1920 x 1080. Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1920 x 1200 et coupée sur 1920 x 1080 pour l’affichage. Étendu Mettre à l'échelle 2534 x 1426 (élargissement de 132 %), puis chercher l'image centrale 1920 x 1080 à afficher. Ps : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir une source de 2,35:1 sans sous-titre afin d'atteindre 100 % de 1080p DMD. Masquage La fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. Surbalayez l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo aux extrémités de la source vidéo. Remarque Les E/S disposent de paramètres de différents pour « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément. FR-37 Zoom Zoom avant et arrière sur les images. Déplacement image Décale l’image projetée horizontalement ou verticalement. Trapèze V Réglez la distorsion d’image verticale. Si l’image semble s’afficher sous la forme d’un trapèze, cette fonction permet de la rendre plus rectangulaire. Remarque Le réglage trapèze peut affecter l’affichage du menu OSD. Lorsque vous réglez le Trapèze V, Trapèze auto est automatiquement réglé sur « Arrêt ». Trapèze auto Corrige automatiquement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. Trois dimensions Mode 3D Arrêt: Sélectionner « Arrêt » pour éteindre le mode Trois dimensions. Lien DLP: Sélectionnez la fonction « Lien DLP » pour appliquer les réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture lien DLP. VESA 3D : Sélectionnez « VESA 3D » afin d'appliquer les réglages optimisés pour une utilisation des lunettes VESA 3D. 3D--->2D Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D. L : Pour sélectionner les données de l’œil gauche. R : Pour sélectionner les données de l’œil droit. Format 3D SBS : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage « Côte à côté » du contenu 3D. Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage « Haut et bas » du contenu 3D. Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage « Superposés » du contenu 3D. Invers. Sync 3D Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu des cadres de droite et de gauche. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu des cadres par défaut. FR-38 REGLAGES Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au sous-menu, puis utilisez la touche / / / pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection. Projection Règle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l’écran. Inverse ou retourne l’image en conséquence. Pos. Menu Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran. Sécurité Sécurité Marche : Sélectionnez « Marche » pour activer la vérification de sécurité au moment du démarrage du projecteur. Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour démarrer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Utilisez cette fonction pour spécifier la durée (Mois/Jour/Heure) durant laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoulé, il vous faudra ressaisir votre mot de passe. FR-39 Changer mot passe Première fois: 1. Appuyez sur « Enter » pour saisir votre mot de passe. 2. Le mot de passe doit se composer de 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons numérotés de la télécommande pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche « Enter » pour le confirmer. Changer mot passe: 1. Appuyez sur « Enter » pour saisir l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons fléchés pour saisir votre mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer. 3. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l’aide des boutons fléchés de la télécommande, puis appuyez sur la touche « Enter » pour le confirmer. 4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, et appuyez sur « Enter » pour confirmer. Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, le projecteur s’éteindra automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre centre d’assistance local. Remarque La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois). ID Projecteur L’ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel via RS232. Arrangements audio Haut parleur interne Pour utiliser le haut parleur interne du prjecteur. Muet Coupe le son temporairement. Volume Réglez le volume pour la source d’entrée Audio ou Mic. FR-40 Entrée audio Sélectionne les sources d’entrée audio. Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : Écran de démarrage par défaut. Neutre : Écran de démarrage neutre. Utilisateur : « Utilisateur » est l’écran que vous avez capturé. Capture logo Capturez l’écran en cours de projection pour en faire l’écran de démarrage. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Arrêt : sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les sous-titrages. CC1: langue CC1 : Anglais américain. CC2: langue CC2(en fonction de la chaîne TV de l’utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois. FR-41 OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au sous-menu et sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les sources non sélectionnées. Verr. Source Marche : Le projecteur recherchera uniquement la source d’entrée en cours. Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Lorsque l’option « Marche » est sélectionnée, les ventilateurs tourneront plus rapidement. Cette fonction est utile dans les régions de haute altitude où l’air se raréfie. Info Cachées Marche : Sélectionnez « Marche » pour masquer les messages d’informations. Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour afficher le message « Recherche ». FR-42 Clavier Verrouillé Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteur pourra être contrôlé via la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez à nouveau utiliser le panneau de contrôle. Remarque Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche « Enter » du projecteur. Mire Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun. Relais 12V Réglez le paramètre de Marche/Arrêt sur 3D Auto pour définir le Relais 12V. GND +12V Remarque Déclencheur 12 V Connecteur relais type A avec prise en charge de 12 V, 250 mA. Mini fiche de 3,5 mm. Fonction IR Réglez le paramètre de Marche / Devant / Arriére sur Arrêt puis sélectionner « Oui » pour appliquer la sélection. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » lorsqu’aucun signal n’est détecté. Reglages télécommande Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Avancé Allumage direct Sélectionnez « Marche » pour activer le mode d’alimentation direct. Si l’appareil est sous tension, le projecteur démarrera automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche « » du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. FR-43 Signal marche Si l’option Signal marche est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsqu’un signal VGA est détecté. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu’il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Résumé rapide Si le projecteur s’éteint accidentellement, cette fonction permet de le redémarrer instantanément dans les 100 secondes suivant l’arrêt. Mode puissance(Veille) Spécifiez si la fonction SORTIE VGA reste ou non active une fois le projecteur en mode veille (éteint mais toujours relié à l’alimentation secteur). Eco. : Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO seront désactivées une fois que le projecteur est en mode veille. Actif : Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO ne sera plus active une fois le projecteur en mode veille. Remarque Lorsque le mode d’alimentation (veille) est réglé sur Eco (<0,5W), la SORTIE VGA, Signal marche et la boucle audio seront désactivées une fois le projecteur en mode veille. Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous avertissant que la lampe doit être remplacée. Lamp Mode Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de la lampe. Mise à zéro lampe Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement. FR-44 Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé Sélectionnez « Oui » si un filtre à poussière optionnel est installé. Heures d’utilisation filtre Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures). Rappel filtre Règle l’affichage du rappel de remplacement du filtre. Remise à zéro filtre Réinitialise le compteur du filtre après son remplacement. Remise à zéro Sélectionnez « Oui » pour rétablir tous les paramètres d’affichage des menus aux valeurs par défaut. FR-45 Annexe Remplacement du filtre anti-poussière Pour remplacer le filtre anti-poussière, vous devez procéder comme suit. Le filtre à poussière devrait être nettoyé ou remplacé périodiquement (il est recommandé de le faire toutes les 500 heures ou après 3 mois d’utilisation). S’il n’est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et endommager le projecteur. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, veillez à nettoyer ou à remplacer le filtre plus fréquemment. 1. Enlevez le filtre anti-poussière, situé à l’arrière du projecteur en tirant dessous pour le dégager (voir illustration). filtre à poussière 2. Nettoyez le filtre anti-poussière. Pour nettoyer le filtre anti-poussière, il est conseillé d’utiliser un petit aspirateur conçu spécialement pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Si le filtre anti-poussière est déchiré, remplacez-le. 3. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu », allez à OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez « Oui ». 4. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu », allez à OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez « Non » lorsque vous sortez le filtre anti-poussière et que vous n’allez pas le réutiliser. FR-46 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d’avertissement s’affiche. N’essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. Remarque Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d’exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction de l’environnement d’utilisation. Il n’est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d’autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d’utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d’explosion peut varier en fonction de l’environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N’utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d’autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N’utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d’oxygène (à l’air). En cas d’inhalation d’ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d’autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l’intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d’éviter d’inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé. FR-47 1. Eteignez le projecteur. 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Ouvrez le couvercle supérieur en le glissant vers l’avant et en le soulevant pour le dégager.1 4. Retirez la vis sur le couvercle de la lampe et ouvrez-le. 2 & 3 5. Desserrez les vis du module de la lampe. 4 6. Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de la lampe. 5 7. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. 8. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. 9. Replacez le couvercle supérieur en (a) alignant le couvercle, (b) le glissant vers l’arrière et (c) en le bloquant. 10. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s’allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. 11. Réinitialisez le compteur de la lampe. Voir le menu « OPTIONS > Paramètres Lampe ». Remarque Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l’explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe. N’utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. FR-48 Montage au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur maximale de vis : 10mm Longueur minimale de vis : 8mm 110 82,3 55 Objectif 80,89 Unité : mm 65,04 Remarque Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. Avertissement 1.Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La longueur de la vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3.Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. FR-49 Modes de compatibilité Compatibilité avec ordinateur Signal Résolution VGA SVGA XGA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 HDTV(720P) WXGA 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 X1200(*) WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080p) WUXGA Taux de rafraîchissement (Hz) 60/67/72/85 60(**)/72/85/120(**) 60(**)/70/75/85/ 120(**) 50/60(**)/120(**) 60/75/85 60(**)/120(**) 60 60 60 60 60 60 60 Remarques sur les ordinateurs Mac Mac 60/72/85 Mac 60/72/85 Mac 60/70/75/85 Mac 60 Mac 60/75/85 Mac 60 Mac 60 Mac 60 Mac 60/75 Mac 60 Mac 60 (*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite (**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D FR-50 Signal d’entrée HDMI Signal Résolution VGA SVGA XGA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 SDTV(480I) SDTV(480P) SDTV(576I) SDTV(576P) WSVGA(1024X600) HDTV(720p) WXGA 640 x 480 640 x 480 720 x 576 720 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 X1200(*) WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080I) HDTV(1080p) WUXGA Taux de rafraîchissement (Hz) 60 60(**)/72/85/120(**) 60(**)/70/75/85/ 120(**) 60 60 50 50 60 50(**)/60/120(**) 60/75/85 60(**)/120(**) 60 60 60/75/85 60 60 50/60 24/30/50/60 60 Remarques sur les ordinateurs Mac Mac 60/72/85 Mac 60/72/85 Mac 60/70/75/85 Mac 60 Mac 75 Mac 60 Mac 60 Mac 60 Mac 60/75 Mac 60 Mac 60 (*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite (**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D FR-51 Tableau de compatibilité vidéo True 3D Temps d’entrée 1280 X 720P @ 50Hz 1280 X 720P @ 60Hz 1280 X 720P @ 50Hz Entrée HDMI 1.4a 3D Résolutions d’entrée HDMI 1.3 Haut - et - bas Haut - et - bas Frame packing (paquet d’images) 1280 X 720P @ 60Hz Frame packing (paquet d’images) 1920 X 1080i @50 Hz Côte à côte (moitié) 1920 X 1080i @60 Hz Côte à côte (moitié) 1920 X 1080P @24 Hz Haut - et - bas 1920 X 1080P @24 Hz Frame packing (paquet d’images) 1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte Mode SBS 1920 x 1080i @ 60Hz (moitié) (côte à côte) 1280 X 720P @ 50Hz activé 1280 X 720P @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz Haut - et - Mode TAB 1920 x 1080i @ 60Hz bas (haut et bas) 1280 X 720P @ 50Hz activé 1280 X 720P @ 60Hz 480i HQFS Format 3D superposé Si l’entrée 3D est réglée sur 1080p@24hz, le DMD affichera en intégral multiple sous le mode 3D mode Prend en charge NVIDIA 3DTV Play s’il n’y a pas de frais de brevet de la part d’Optoma 1080i@25hz et 720p@50hz fonctionneront à 100hz ; les autres synchronisation 3D fonctionneront à 120hz. 1080P@24hz fonctionnera à 144Hz. Compatibilité vidéo NTSC PAL SECAM SDTV HDTV FR-52 NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz 480i/p, 576i/p 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) Code IR Customer code Key code Key NEC position format Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 ON (Power) 1 Format 1 32 CD 02 FD -- 2 -- -- -- -- -- -- 3 -- -- -- -- -- OFF(Power) 4 Format 1 32 CD 2E D1 User1 5 Format 1 32 CD 36 C9 User2 6 Format 1 32 CD 65 9A User3 7 Format 1 32 CD 66 99 Brightness 8 Format 1 32 CD 41 BE Contrast 9 Format 1 32 CD 42 BD Mode 10 Format 1 32 CD 05 FA Keystone 11 Format 1 32 CD 07 F8 Aspect ratio 12 Format 1 32 CD 64 9B Key Legend 3D 13 Format 1 32 CD 89 76 Mute 14 Format 1 32 CD 52 AD BB DB 15 Format 1 32 CD 44 Sleep Timer 16 Format 1 32 CD 63 9C Vol + 17 Format 2 32 CD 11 EE Source 18 Format 2 32 CD 10 EF ENTER 19 Format 1 32 CD 0F F0 Re-sync 20 Format 2 32 CD 12 ED Vol - 21 Format 2 32 CD 14 EB Menu 22 Format 1 32 CD 0E F1 -- 23 -- -- -- -- -- -- 24 -- -- -- -- -- -- 25 -- -- -- -- -- HDMI1 26 Format 1 32 CD 16 E9 HDMI2 27 Format 1 32 CD 30 CF -- 28 -- -- -- -- -- VGA1 29 Format 1 32 CD 1B E4 VGA2 30 Format 1 32 CD 1E E1 Video 31 Format 1 32 CD 1C E3 YPbPr 32 Format 1 32 CD 17 E8 Remarque Après avoir appuyé sur AV Mute, la consommation d'énergie de la lampe sera à 30 % si le projecteur prend en charge Dynamic Eco / Image Care. Le bouton HDMI1 doit permuter entre la source d'entrée HDMI et DVI-D ; le bouton Vidéo doit permuter entre la source d'entrée Composite et S-Vidéo. Puisque le HD36 ne dispose pas de HDMI2 et YPbPr, les boutons HDMI2 et YPbPr ne fonctionneront pas. Veuillez consulter l'OSD pour une définition d'Utilisateur1/Utilisateur2/Utilisateur3. Le mot de passe de sécurité doit être défini avec les touches fléchées/enter, afin de choisir la touche numérotée dans le menu OSD. FR-53 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole Rôle de la broche RS232 D-Sub 9 broches (côté projecteur) FR-54 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI (côté câble) C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 3 2 6 5 4 8 7 9 SHELL Liste des Fonctions du Protocole RS232 Vitesse en bauds Bits de données Parité Bits d’arrêt Contrôle du flux UART16550 FIFO Retour Projecteur (Avec succès) Retour Projecteur (Échec) Code Lead ID Projecteur ~ X X Défini dans l’OSD 00~99 Deux chiffres Code Fix Un chiffre ID commande X X Défini par Optoma 2 ou 3 chiffres Voir le contenu Follow 9600 8 Aucun 1 Aucun Désactiver P F espace X Un chiffre variable n Par définition d’élément retour chariot CR Code Fix Un chiffre Remarque Pour inclure également un signal de balise AMX dans un protocole RS232 En termes simples, les contrôleurs AMX envoient un appel régulièrement pour détecter les périphériques tiers connectés au port RS232 (dans ce cas Optoma). L’appel est « AMX » en code ASCII suivi d’un retour chariot ’r’. Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII. 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII. FR-55 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 3 7E 30 30 31 32 20 33 0D DVI-I ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Cinema ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Vivid ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 10 7E 30 30 32 30 20 31 30 0D Game ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 14 7E 30 30 32 30 20 31 34 0D ISF Day ~XX20 15 7E 30 30 32 30 20 31 35 0D ISF Night -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30) ~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D DynamicBlack Off ~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D On ~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n= 0 (a=30) ~10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 2.2 ~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8 ~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0 ~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.6 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 4 7E 30 30 33 36 20 34 0D Warm(D55) ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Standard(D65) ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool(D75) ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold(D83) ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX60 9 7E 30 30 36 30 20 39 0D Superwide --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On FR-56 ~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode VESA 3D ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 31 0D 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D (a=7E 30 30 30 30) Security Settings Enable Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 ~9999 (a=7E 39 39 39 39) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume(Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 ~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) FR-57 ~XX195 0 ~XX195 1 ~XX195 2 ~XX192 0 ~XX192 1 ~XX192 3 ~XX11 0 ~XX11 1 ~XX11 2 ~XX11 3 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function 7E 30 30 31 31 20 31 0D 7E 30 30 31 31 20 32 0D 7E 30 30 31 31 20 33 0D None Grid White Pattern Off On Auto 3D Off On Front Back ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX117 1 7E 30 30 31 31 37 20 31 0D Remote Settings/User1 DVI-D ~XX117 2 7E 30 30 31 31 37 20 32 0D S-VIDEO ~XX117 3 7E 30 30 31 31 37 20 33 0D Color Settings ~XX117 4 7E 30 30 31 31 37 20 34 0D Color Temp. ~XX117 5 7E 30 30 31 31 37 20 35 0D Gamma ~XX117 6 7E 30 30 31 31 37 20 36 0D Test Plan ~XX118 7 7E 30 30 31 31 37 20 37 0D AV Mute ~XX118 1 7E 30 30 31 31 38 20 31 0D Remote Settings/User2 DVI-D ~XX118 2 7E 30 30 31 31 38 20 32 0D S-VIDEO ~XX118 3 7E 30 30 31 31 38 20 33 0D Color Settings ~XX118 4 7E 30 30 31 31 38 20 34 0D Color Temp. ~XX118 5 7E 30 30 31 31 38 20 35 0D Gamma ~XX118 6 7E 30 30 31 31 38 20 36 0D Test Plan ~XX118 7 7E 30 30 31 31 38 20 37 0D AV Mute ~XX119 1 7E 30 30 31 31 39 20 31 0D Remote Settings/User3 DVI-D ~XX119 2 7E 30 30 31 31 39 20 32 0D S-VIDEO ~XX119 3 7E 30 30 31 31 39 20 33 0D Color Settings ~XX119 4 7E 30 30 31 31 39 20 34 0D Color Temp. ~XX119 5 7E 30 30 31 31 39 20 35 0D Gamma ~XX119 6 7E 30 30 31 31 39 20 36 0D Test Plan ~XX119 7 7E 30 30 31 31 39 20 37 0D AV Mute -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off ~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) (5 minutes for each step). ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30) (30 minutes for each step). ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Lamp Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes ~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr ~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No(0/2 for backward compatible) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D FR-58 Up Left Enter (for projection MENU) Right Down Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/Cover Open INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5/6/ = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI/ ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 = None/Cinema/Reference/Vivid/ Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night ~XX124 1 ~XX125 1 ~XX126 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn OKn OKn n : 0/1 = Off/On ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D OKn n: 0/1/2/3/4/5 = Format 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO/Superwide ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn ~XX129 1 Rear-Ceiling 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Warm/Standard/Cool/Cold ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08/09 = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9= None/Cinema/Reference/Vivid/Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night ~XX151 1 ~XX108 1 ~XX108 2 ~XX321 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKn OKbbbb OKbbbbb OKbbbb n:1= VDHDSL bbbb: LampHour bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours bbbb: Filter Usage Hours FR-59 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à « Messages des témoins DEL ». Démarrage Si aucun témoin ne s’allume : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l’autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Image Si la recherche de la source s’affiche : Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d’entrée active. Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur. Si l’image n’est pas mise au point : Pendant que le menu est affiché à l’écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l’image ne doit pas changer ; si c’est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il a besoin d’un nettoyage. Si l’image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : Appuyez sur « Menu », allez à IMAGE > Avancé > Signal et réglez ensuite Suivi ou Fréquence. Télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : Assurez-vous que rien n’obstrue le récepteur de télécommande à l’avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. Pointez la télécommande vers l’écran ou à l’avant vers l’arrière du projecteur. Déplacez la télécommande de sorte qu’elle soit plus directement en face du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté. FR-60 Messages des témoins LED Message Etat de veille (Connecteur cordon d’alimentation) Démarrage (préchauffe) DEL d’alimentation (Rouge) Lumière fixe DEL de temp (Rouge) DEL de lampe (Rouge) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Lumière fixe Démarrage et allumage de la lampe Arrêt (refroidissement) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Retour à une lumière Rouge fixe une fois le ventilateur éteint Clignote 0,25 sec éteint 0,25 sec allumé Résumé rapide (100 secs) Erreur (dysfonctionnem ent de la lampe) Erreur (dysfonctionnem ent du ventilateur) Erreur (surchauffe) Etat de veille (mode burn in) Burn in (préchauffe) Burn in (refroidissement) DEL d’alimentation (Vert) Clignote Lumière fixe Clignote Clignote Clignote Lumière fixe Clignote Clignote Clignote FR-61 Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, GB www.optoma.eu Tél service: +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr Espagne C/ Jose Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas Vacia Madrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Dusseldorf, Allemagne FR-62 +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Amérique du Sud 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Séoul,135-815, COREE +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City, Taiwan, R.P.C. www.optoma.com.tw +886-2-8911-8600 +886-2-8911-6550 services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk FR-63 中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 FR-64 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Notes règlementaires & de sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent que celui auquel le récepteur est relié Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC. Attention Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur. FR-65 Conditions d’utilisation Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement : A l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive Basse tension 2006/95/CE Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. FR-66