▼
Scroll to page 2
of
64
BSK892330M USER MANUAL FR Notice d'utilisation Four vapeur 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8 4. UTILISATION DE L'APPAREIL.............................................................................9 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................10 6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 12 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 23 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES...................................................................24 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................27 10. CONSEILS ET ASTUCES................................................................................ 28 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 51 12. DÉPANNAGE....................................................................................................57 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 60 14. INFORMATION SUR LA GARANTIE................................................................62 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. FRANÇAIS • • • • • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur mi‐ nimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 578 (600) mm Longueur du câble d’alimentation sec‐ teur. Le câble est pla‐ cé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4 x 25 mm 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meu‐ ble 550 (550) mm • Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm Profondeur de l'appa‐ reil 567 mm Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 546 mm Profondeur avec por‐ te ouverte 1027 mm Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560 x 20 mm 5 • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- 6 www.aeg.com • • circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation. de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. FRANÇAIS 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.6 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.5 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. 7 • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 8 www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Position des grilles 9 3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. Rails télescopiques Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement. FRANÇAIS Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes. Kit vapeur Un plat de cuisson perforé et un non perforé. 4. UTILISATION DE L'APPAREIL 4.1 Panneau de commande 1 2 3 4 5 Fonction Commentaire 1 Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil. Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu. 3 Manette rotative 9 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran des réglages. Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour na‐ viguer dans le menu. Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un ré‐ glage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné. Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélectionné. 4 Pour activer la fonction sélectionnée. 5 Pour désactiver la fonction sélectionnée. 10 www.aeg.com 4.2 Afficheur Après avoir allumé l'appareil, l'écran princi‐ pal s'affiche avec le mode de cuisson et la température par défaut. 150°C 14:05 A BC L'affichage avec un nombre maximal de fonctions réglées : D E F Menu 170°C 25min 1h 15m A. B. C. D. E. Rappel Minuteur progressif Mode de cuisson et température Options ou Heure Durée et Fin d'une fonction ou Sonde de cuisson F. Menu 85°C Options 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les acces‐ soires du four. Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. 5.2 Premier raccordement 5.3 Préchauffage initial Vous devez sélectionner la langue, régler la Affichage Luminosité, la Dureté de l’eau et l'Heure actuelle. Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . FRANÇAIS 11 Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurezvous que la pièce est ventilée. 5.4 Comment régler : Dureté de l’eau Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur. Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier ré‐ Secouez le papier ré‐ Après 1 minute, véri‐ Définissez le niveau actif dans l’eau pen‐ actif pour éliminer fiez la dureté de de dureté de l'eau dant environ 1 se‐ l'excédent d'eau. l'eau dans le tableau dans le menu : Régla‐ conde. Ne mettez ci-dessous. ges de base. pas le papier réactif sous l’eau courante. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de base / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ tif Dépôt calcai‐ re (mmol/l) Dépôt calcai‐ re (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure 12 www.aeg.com Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Mode de cuisson Activation/désactivation des modes de cuisson. 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur la manette rotative. La dernière fonction utilisée est soulignée. 3. Appuyez sur la manette rotative pour entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de cuisson. 4. Appuyez sur la manette rotative pour confirmer. 5. Réglez la température et confirmez. 6. Appuyez sur . La Sonde de cuisson peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuisson. Avec certaines fonctions, des fenêtres contenant des informations apparaissent. Appuyez sur la manette rotative pour passer à la fenêtre d'informations suivante. Après avoir confirmé la dernière fenêtre, la fonction démarre. Pour désactiver une fonction, appuyez sur . Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. Modes de cuisson : Programmes spéciaux Mode de cuisson Application Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Chauffe-plats Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.). Stérilisation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Séchage FRANÇAIS Mode de cuisson 13 Application Pour préparer du yaourt. Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. Fonction Yaourt Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Modes de cuisson : Fonctions standard Mode de cuisson Chaleur tournante Chaleur tournante + Sol Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem‐ pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas. Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Sol + Gril + Chaleur tournante Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Gril + Chaleur tournante Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de vo‐ laille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole 14 www.aeg.com Mode de cuisson Chaleur tournante humide Utilisation Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utili‐ sez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélection‐ née. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissan‐ ce peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide. Modes de cuisson : Fonctions vapeur Mode de cuisson Utilisation Pour faire cuire des légumes, des garnitures ou du poisson à la vapeur. Vapeur intense Humidité Élevée Humidité Moyenne Humidité Faible Régénération Cette fonction est idéale pour cuire des plats déli‐ cats comme des crèmes, des flans, de terrines et du poisson. Cette fonction est idéale pour la cuisson de vian‐ de braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une tex‐ ture tendre et juteuse, et la pâte levée est croustil‐ lante et brillante en surface. Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la vian‐ de conserve une texture tendre et juteuse, et une surface croustillante. Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être prépa‐ rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré‐ chauffer directement des aliments sur une assiet‐ te. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiet‐ tes simultanément en utilisant les différents gra‐ dins. FRANÇAIS Mode de cuisson Cuisson sous vide Cuisson du pain Levée de pâte/pain 15 Utilisation Le nom de la fonction se rapporte à une méthode de cuisson des aliments à basse température, dans un sachet en plastique fermé hermétique‐ ment et vidé de son air. Reportez-vous au para‐ graphe Cuisson SousVide et au chapitre « Con‐ seils » avec des tableaux de cuisson pour trouver plus d'informations. Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat profession‐ nel en termes de croustillant, de couleur et de bril‐ lance de la croûte. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Remarques sur : Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Bac à eau A F B MA X Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». C E D A. Couvercle B. Brise-vagues C. Corps du bac D. Orifice de remplissage d'eau E. Graduation F. Bouton avant Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau de l'appareil. Appuyez doucement sur le bouton situé à l'avant. Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce dernier s'extrait lui-même du four. 16 www.aeg.com XA M Vous pouvez remplir le bac à eau de deux façons : • en laissant le bac à eau dans le four et en le remplissant à l'aide d'un pichet, • ou en retirant le bac à eau du four et en le remplissant au robinet. Si vous remplissez le bac à eau au robinet, transportez-le en position horizontale pour ne pas renverser l'eau. MAX MAX Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce que le bac à eau se trouve à l'intérieur du four. Videz le bac à eau après chaque utilisation. ATTENTION! Tenez le bac à eau éloigné des surfaces chaudes. Cuisson avec un mode de cuisson vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir et sortez-le du four. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml). L’alimentation en eau est suffisante pour environ 50 minutes.Utilisez les graduations sur le bac à eau. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Essuyez le bac à eau humide avec un chiffon doux avant de le remettre en place dans le four. 4. Allumez le four. 5. Réglez un mode de cuisson vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Heure de fin . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué ci-dessus. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! Faites attention lorsque vous videz le bac à eau. 9. Après la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. FRANÇAIS Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. 17 À la fin d’une cuisson, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite pour éliminer la vapeur. 6.2 Menu Élément du menu Utilisation Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques. Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage. Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil. Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Description Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légè‐ rement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois. Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide d'un produit spécifique pour four. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du gé‐ nérateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. Sous-menu pour : Réglages de base Sous-menu Description Sécurité enfant Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité enfants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sé‐ lectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C. Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonc‐ tion est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. 18 www.aeg.com Sous-menu Description Maintien au Chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐ tes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative. Lorsque cette fonction est active, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette fonction est uniquement disponible avec certains mo‐ des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée. Prolongation de la durée Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Régler Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. Sous-menu pour : Régler Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure actuelle Règle l’heure et la date actuelles. Tonalités des touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage Dureté de l’eau Définit la dureté de l'eau. Sous-menu pour : Service Sous-menu Description DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468 Afficher les licences Informations à propos des licences. Version du logiciel Informations à propos de la version du logiciel. Réglages Usine Rétablir les réglages d'usine. FRANÇAIS Sous-menu pour : Cuisson assistée Une fonction et une température sont proposées pour chaque plat que contient ce sous-menu. Ces paramètres peuvent être ajustés manuellement en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour certains plats, vous pouvez également choisir une méthode de cuisson : • Cuisson par le poids • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Viande Veau Filet mignon Rôti Jarret Agneau Filet mignon Rôti Selle Gigot Gibier Chevreuil Cuissot Catégorie d'aliments: Viande et poisson Lièvre Viande Bœuf Selle Gigot Faux-filet Volaille Rôti Poulet Filet de bœuf, tran‐ che Entier Moitié Poitrine Bouilli de bœuf Cuisses Ailes Rosbif scan‐ dinave Filet mignon Canard Frais Fumé Rôti Jambon Rôti À l'étuvée Jarret, pré‐ cuit Côtes Saucisses À l'étuvée Sous vide Pain de viande Porc Selle Entier: Poitrine Oie Dinde Entier: Poitrine 19 20 www.aeg.com Catégorie d'aliments: Garniture/plat four Poisson Poisson en‐ tier Plats petit Rôti Garnitures À l'étuvée À point Rôti À l'étuvée gros Rôti Pommes de terre Frais À l'étuvée Pommes de terre Surgelé Frites Fine Röstis À l'étuvée Riz Sous vide Épaisse À l'étuvée Pâtes, fraî‐ ches Sous vide Polenta Poisson gra‐ tiné Boulettes Bâtonnets de poisson Moules Boulettes de pain Boulettes de pommes de terre Fruits de mer Crevettes Croquettes Quartiers À l'étuvée Filets Sous vide Boulettes à base de le‐ vure À l'étuvée Sous vide À l'étuvée Plats au four Lasagne Gratin dau‐ phinois Sous vide Coquilles Saint-Jac‐ ques Cuisson des pâtes Gratin de lé‐ gumes Cocotte, sa‐ lée Cocotte, lé‐ gumes Légumineu‐ ses/céréales Terrines FRANÇAIS Plats Plat À la coque Frais À point Œufs Petits pains Durs Précuite Œufs cocot‐ te Catégorie d'aliments: Desserts / Pâtisserie Catégorie d'aliments: Gâteaux salés Plat Frais Pizza Surgelé Fine Cheesecake Épaisse Gâteau aux pommes, couvert Base à pâte brisée Épaisse Baguette Ciabatta Quatrequarts Pain complet Génoise Pain de sei‐ gle Tartes Pain sans le‐ vain Tresse à ba‐ se de levure Baguette Pain Précuite Fond de tar‐ te en génoi‐ se Pain blanc Pain de grains en‐ tiers Surgelé Gâteau aux amandes Fine Fine Pain Gâteau (moule) Tarte aux pommes Glacé Frais Plat Épaisse Bouchées Quiche Surgelé 21 22 www.aeg.com Plat Gâteau sur plaque Plat Strudel aux pommes, surgelé Cocotte, su‐ crée Boulettes sucrées Brownies Cheesecake Catégorie d'aliments: Légumes Christstollen Flans aux fruits Plat Pâte brisée Pâte à gé‐ noise Pâte levée Artichauts Asperges, vertes Génoise Gâteau au sucre Asperges, blanches Gâteau roulé Betterave Tarte suisse, sucrée Salsifis noirs Gâteau à la levure Brocoli Petites pâtis‐ Petits gâ‐ series teaux Choux à la crème À l'étuvée Sous vide À l'étuvée Sous vide Bouquets Entier Rutabaga Carottes Chou-fleur Muffins Lamelles de pâtisserie Céleri Pâte feuille‐ tée Céleri-rave Biscuits à pâte brisée Sous vide Choux de Bruxelles Éclairs Macarons À l'étuvée Tranches de cour‐ gettes Préparations à base d'œufs Aubergine Crème an‐ glaise Fenouil À l'étuvée Sous vide Bouquets Entier À l'étuvée Sous vide À l'étuvée Sous vide À l'étuvée Sous vide À l'étuvée Sous vide FRANÇAIS Plat Plat Haricots verts Tomates À l'étuvée Anneaux de poi‐ reaux Catégorie d'aliments : Fruits Sous vide Plat Tranches de cham‐ pignons Pommes Mangues Petits pois Nectarines À l'étuvée Poivron 23 Pêches Sous vide Poires Citrouille Ananas Chou de Milan Prunes Épinards, frais 6.3 Options Options Description Réglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'horloge. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponi‐ ble avec certaines fonctions du four. Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de com‐ mande. Lumière Allume et éteint l'éclairage. 6.4 Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Réglages du minuteur Fonction de l'horloge Minuteur progressif Durée Utilisation Surveille la durée de fonctionnement de la fonction.Minuteur progressif - vous pouvez l’ac‐ tiver et la désactiver. Pour définir la durée de fonctionnement. La du‐ rée maximale est 23 h 59 min. 24 www.aeg.com Fonction de l'horloge Utilisation Heure de fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde de cuisson. Rappel Pour régler un compte à rebours. La durée maximale est 23 h 59 min. Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le four est éteint. - sélectionnez et réglez la durée. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal so‐ nore retentit. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Sonde de cuisson La Sonde de cuisson mesure la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. Vous devez régler deux températures : • • la température du four (minimum 120 °C), la température à cœur. ATTENTION! N'utilisez que l'accessoire fourni ou des pièces de rechange originales. Pour de meilleurs résultats : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • N'utilisez pas la Sonde de cuisson avec les plats liquides. • En cours de cuisson, la Sonde de cuisson doit rester à l'intérieur du plat et sa fiche doit rester insérée dans la prise. • Utilisez les réglages recommandés pour la sonde à viande. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Catégorie d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Allumez le four. 2. Insérez le bout de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse. Veillez à ce qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson soient à l'intérieur de l'aliment. 3. Branchez la fiche de la Sonde de cuisson dans la prise, à l'avant de l'appareil. FRANÇAIS L'affichage indique : Sonde de cuisson. 4. Réglez la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 6. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 7. Débranchez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde de cuisson chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Catégorie d'aliments : ragoût 1. Allumez le four. 2. Versez la moitié des ingrédients dans un plat à gratin. 3. Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisé à un endroit en cours de cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. L'extrémité de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat. 25 4. Couvrez la Sonde de cuisson avec le reste des ingrédients. 5. Branchez la fiche de la Sonde de cuisson dans la prise, à l'avant de l'appareil. L'affichage indique : Sonde de cuisson. 6. Réglez la température à cœur. 7. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 8. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 9. Débranchez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde de cuisson chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Modification de la température à cœur Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur et la température du four durant la cuisson. 26 www.aeg.com 1. Sélectionnez sur l'affichage. 2. Tournez la manette rotative pour changer la température. 3. Appuyez pour confirmer. indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. 8.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de gui‐ dage des supports de grille. plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille. Grille métallique, plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille mé‐ tallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 8.3 Utilisation des rails télescopiques Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. FRANÇAIS 27 Grille métallique : Posez la grille métallique sur les rails té‐ lescopiques. Plat à rôtir : Posez le plat à rôtir sur les rails télesco‐ piques. Grille métallique et plat à rôtir ensem‐ ble : Posez la grille métallique et le plat à rôtir ensemble sur les rails télescopiques. 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson,Durée, Heure de fin. 9.2 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 28 www.aeg.com 10. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. 10.2 Intérieur de la porte Vous trouverez à l'intérieur de la porte du four : • • les numéros des niveaux d'enfournement. des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommandés pour certains plats. 10.3 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place. Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. 10.4 Cuisson sous vide Cette fonction utilise des températures de cuisson plus basses que la cuisson normale. Cuisson sous vide Recommandations Utilisez des ingrédients de premières qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les aliments avant de les cuisiner. Faites attention lorsque vous utilisez des œufs crus. Les basses températures sont uniquement adaptés aux types d'aliments pouvant être mangés crus. Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps lorsque vous réglez une température inférieure à 60 °C Faites bouillir les ingrédients contenant de l'alcool avant de les enfermer dans un sachet sous vide. Placez les sachets sous vide côte à côte sur la grille. FRANÇAIS Vous pouvez conserver ces aliments cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours. Faites refroidir rapidement les aliments (en les plaçant dans un bain de glace). 29 AGNEAU / GIBIER N'utilisez pas cette fonction pour réchauffer les restes de nourriture. Emballage sous vide Utilisez uniquement des sachets sous vide et une machine sous vide à cloche recommandés pour la cuisson sous vide. Seul ce type de machine sous vide peut faire le vide dans des sachets contenant des liquides. Ne réutilisez pas les sachets sous vide. Pour obtenir de meilleurs résultats plus rapidement, sélectionnez le degré de vide maximal. Pour vous garantir une fermeture hermétique du sachet sous vide, assurez-vous que la zone à sceller est parfaitement propre. Veillez à ce que les bords intérieurs du sachet sous vide soient propres avant de le sceller. 10.5 Cuisson sous vide : Viande Utilisez uniquement de la viande désossée pour éviter de percer les sachets sous vide. Faites dorer les filets de volaille avec la peau vers le bas avant de les placer dans un sachet sous vide. Utilisez le troisième niveau de la grille. BŒUF Filet et bœuf / veau (°C) (min) A point, 4 cm d'épaisseur, 0,8 kg 60 110 - 120 Bien cuit, 4 cm d'épaisseur, 0,8 kg 65 90 - 100 (°C) (min) Agneau saignant, 3 cm d'épaisseur, 0,6 - 0,65 kg 60 180 - 190 Agneau à point, 3 cm d'épaisseur, 0,6 - 0,65 kg 65 105 - 115 Sanglier, 3 cm d'épaisseur, 0,6 0,65 kg 90 60 - 70 Lapin, 1,5 cm d'épaisseur, 0,6 0,65 kg 70 50 - 60 VOLAILLE (°C) (min) Escalope de poulet, 3 cm d'épaisseur, 0,75 kg 70 70 - 80 Magret de canard, 2 cm d'épaisseur, 0,9 kg 60 140 160 Escalope de dinde, 2 cm d'épaisseur, 0,8 kg 70 75 - 85 10.6 Cuisson sous vide : Poisson et fruits de mer Séchez les filets de poisson avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide. Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet sous vide si vous cuisez des moules. Utilisez le troisième niveau de la grille. 30 www.aeg.com POISSON ET FRUITS DE MER LÉGUMES Réglez la température sur 90 °C. (°C) (min) Daurade, 4 filets de 1 cm d'épaisseur, 0,5 kg 70 25 Bar, 4 filets de 1 cm d'épaisseur, 0,5 kg 70 25 Asperges vertes, entières, 0,7 0,8 kg Morue, 2 filets de 2 cm d'épaisseur, 0,65 kg 65 70 75 Asperges blanches, entières, 0,7 50 - 60 - 0,8 kg Coquilles St Jacques, 0,65 kg 60 100 110 Courgettes, rondelles de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 35 - 40 Moules avec les coquil‐ les, 1 kg 95 20 25 Aubergine, rondelles de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 30 - 35 Crevettes décortiquées, 0,5 kg 75 25 30 Citrouille, morceaux de 2 cm d'épaisseur, 0,7 - 0,8 kg 25 - 30 Poulpe, 1 kg 85 100 110 Truite, 2 filets de 1,5 cm d'épaisseur, 0,65 kg 65 55 65 Saumon, filet de 3 cm d'épaisseur 0,8 kg 65 100 110 (min) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper la truite ou le saumon dans une solution salée à 10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide. 10.7 Cuisson sous vide : Légumes Pour conserver la couleur des artichauts, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyés et coupés. Utilisez le troisième niveau de la grille. 40 - 50 LÉGUMES Réglez la température sur 95 °C. (min) Poireau, lamelles ou rondelles, 0,6 - 0,7 kg 40 - 45 Poivrons, lamelles ou quartiers, 0,7 - 0,8 kg 35 - 40 Céleri, rondelles de 1 cm, 0,7 0,8 kg 40 - 45 Carottes, tranches de 0,5 cm, 0,7 - 0,8 kg 35 - 45 Céleri-rave, rondelles de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 45 - 50 Fenouil, rondelles de 1 cm, 0,7 0,8 kg 35 - 45 Pommes de terre, tranches de 1 cm, 0,8 - 1 kg 35 - 45 FRANÇAIS 31 10.9 Cuisson à la vapeur N'utilisez qu'un récipient de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosif. LÉGUMES Réglez la température sur 95 °C. (min) Cœurs d'artichauts, quartier, 0,4 - 0,6 kg 45 - 55 10.8 Cuisson sous vide : Fruits et produits sucrés Pour conserver la couleur des pommes et des poires, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyées et coupées. Utilisez le troisième niveau de la grille. Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux, veillez à laisser assez d'espace entre les différents niveaux pour permettre à la vapeur de circuler. Démarrez la cuisson à four froid, sauf si un préchauffage est recommandé dans le tableau ci-dessous. 10.10 Vapeur intense Soyez prudent en ouvrant la porte du four lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. Stérilisation Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons). Placez les récipients propres tête en bas au milieu de la grille sur le 1er niveau. Remplissez le bac jusqu'au niveau maximal et réglez sur 40 minutes. FRUITS Cuisiner (°C) (min) Pêches, 4 moitiés 90 20 - 25 Prunes, moitiés, 0,6 kg 90 10 - 15 Mangues, 2, coupées en dés de 2 cm d'épaisseur 90 10 - 15 Poires, 4 moitiés 90 15 - 30 Nectarines, 4 moitiés 90 20 - 25 Ananas, tranches de 1 cm, 0,6 kg 90 20 - 25 Pommes, 4, en quar‐ tiers 95 25 - 30 Crème à la vanille x2, 350 g dans chaque sachet 85 20 - 22 Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisiner, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, de la semoule et des œufs. Vous pouvez préparer un repas composé de plusieurs plats en une seule session de cuisine. Pour garantir que tous les plats seront prêts en même temps, démarrez la cuisson du plat nécessitant le temps de cuisson le plus long, et ajoutez les autres plats au bon moment, comme indiqué dans les tableaux de cuisson. 32 www.aeg.com Exemple : La durée totale de cette ses‐ sion de cuisson est de 40 minutes. Commencez par faire cuire les Pom‐ mes de terre bouillies, coupées en quartiers, puis au bout de 20 minutes, ajoutez les Filets de saumon et enfin les Brocoli, fleurons 30 minutes après le début de la cuisson. LÉGUMES Réglez la température sur 99 °C. (min) (min) 15 - 25 Citrouille, cubes 15 - 25 Tomates 20 - 25 Haricots, blanchis 20 - 25 Mâche, fleurons Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers 40 Filets de saumon 20 20 - 25 Chou de Milan Brocoli, fleurons 10 20 - 30 Céleri, en cubes Utilisez la quantité d'eau maximale lorsque vous faites cuire plusieurs plats en même temps. 20 - 30 Poireaux, anneaux 20 - 30 Petits pois Utilisez le deuxième niveau de la grille. 20 - 30 Pois mange-tout / Poivrons Kaiser 20 - 30 Patates douces 20 - 30 Fenouil 20 - 30 Carottes 25 - 35 Asperges, blanches 25 - 35 Choux de Bruxelles 25 - 35 Chou-fleur, fleurons 25 - 35 Chou-rave, lamelles 25 - 35 Haricots blancs 30 - 40 Épi de maïs doux 35 - 45 Salsifis noirs 35 - 45 Chou-fleur, entier 35 - 45 Haricots verts 40 - 45 Chou blanc ou rouge, la‐ melles LÉGUMES Réglez la température sur 99 °C. (min) 8 - 10 Brocoli, fleurons, préchauf‐ fer le four à vide 10 Tomates pelées 10 - 15 Épinards, frais 10 - 15 Courgette, tranches 15 Légumes, blanchis 15 - 20 Champignons, tranches 15 - 20 Poivron, lamelles 15 - 25 Brocoli, entier 50 - 60 Artichauts 15 - 25 Asperges, vertes 55 - 65 15 - 25 Aubergines Haricots secs, trempés, rap‐ port eau/haricots 2:1 FRANÇAIS LÉGUMES MENTS Réglez la température sur 99 °C. (min) 60 - 90 Choucroute 70 - 90 Betterave MENTS GARNITURES / ACCOMPAGNE‐ Réglez la température sur 99 °C. (min) 33 GARNITURES / ACCOMPAGNE‐ Réglez la température sur 99 °C. (min) 35 - 45 Riz, rapport eau / riz 1:1, le rapport eau / riz peut chan‐ ger en fonction des types de riz 40 - 50 Polenta, rapport liquide 3:1 40 - 55 Gâteau de riz rapport lait/riz 2,5:1 45 - 55 Pommes de terre non éplu‐ chées, moyennes 55 - 60 Lentilles, brunes et vertes, rapport eau / lentilles 2:1 15 - 20 Semoule, rapport eau/ semoule 1:1 15 - 25 Tagliatelles, fraîches 20 - 25 Gâteau de semoule lait / se‐ moule 3,5:1 20 - 30 Lentilles, rouges, rapport eau / lentilles 1:1 25 - 30 Spätzle (min) 25 - 35 Boulghour, rapport eau/ boulgour 1:1 10 - 15 Tranches de pommes 10 - 15 Baies chaudes 25 - 35 Boulettes à base de levure 10 - 20 Faire fondre le chocolat 30 - 35 Riz parfumé rapport eau/riz 1:1 20 - 25 Compote de fruits 30 - 40 Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers 35 - 45 Boulette de pain 35 - 45 Boulettes de pommes de terre FRUITS Réglez la température sur 99 °C. 34 www.aeg.com POISSON (min) VIANDE (°C) (min) (°C) 15 20 Filet de poisson fin 75 - 80 80 90 Veau / Longe de porc, 0,8 - 1 kg 90 20 25 Crevettes, fraîches 75 - 85 110 120 Tafelspitz 99 20 30 Moules 100 20 30 Filets de saumon 85 ŒUFS 20 30 Truite, 0,25 kg 85 Réglez la température sur 99 °C. 30 40 Crevettes, surgelées 75 - 85 40 45 Truite saumonée, 1 kg 85 (min) VIANDE (min) (°C) 15 20 Chipolatas 80 20 30 Saucisse de veau ba‐ 80 varoise / Saucisse blanche 20 30 Saucisse de Vienne 80 25 35 Blanc de poulet, po‐ ché 90 55 65 Jambon cuit, 1 kg 99 60 70 Poulet, poché, 1 - 1,2 99 kg 70 90 Kasseler, poché 90 10 - 11 Œufs, à la coque 12 - 13 Œufs, mollets 18 - 21 Œufs, durs 10.11 Combinaison des fonctions : Gril + Chaleur tournante + Vapeur intense Vous pouvez combiner ces fonctions pour faire cuire de la viande, des légumes et des garnitures en une seule fois. 1. Réglez la fonction : Gril + Chaleur tournante pour rôtir la viande. 2. Ajoutez les légumes préparés et les garnitures. 3. Diminuez la température du four à environ 90 °C. Entrouvrez la porte du four à la première position pendant environ 15 minutes. 4. Réglez la fonction : Vapeur intense. Faites tout cuire en même temps jusqu'à ce que les aliments soient prêts. La quantité d'eau maximale est de 650 ml. FRANÇAIS 35 Utilisez le premier niveau pour la viande, et le troisième niveau pour les légumes. Gril + Chaleur tournante Première étape : cuire la viande Vapeur intense Deuxième étape : ajouter les lé‐ gumes (°C) (min) (°C) (min) Rôti de bœuf, 1 kg / Choux de Bruxelles, po‐ lenta 180 60 - 70 99 40 - 50 Rôti de porc, 1 kg / Pommes de terre / Légu‐ mes, sauce 180 60 - 70 99 30 - 40 Rôti de veau, 1 kg / Riz / Lé‐ gumes 180 50 - 60 99 30 - 40 10.12 Humidité Élevée grille. Utilisez le deuxième niveau de la (°C) (min) Filet de pois‐ son fin 85 15 - 25 Œufs cocotte 90 - 110 15 - 30 Petit poisson, 90 jusqu'à 0,35 kg 20 - 30 Filet de pois‐ son épais 90 25 - 35 Poisson entier, jusqu'à 1 kg 90 30 - 40 Crème anglai‐ se, flan en parts indivi‐ duelles 90 35 - 45 Terrine 90 grille. Boulettes (°C) (min) 120 - 130 40 - 50 10.13 Humidité Moyenne grille. 40 - 50 Utilisez le deuxième niveau de la Utilisez le deuxième niveau de la (°C) (min) Pâtisseries à pâte levée su‐ crée 170 - 180 20 - 35 Petits pains 180 - 200 25 - 35 36 www.aeg.com grille. Utilisez le deuxième niveau de la (°C) (min) Filet de poisson rôti 170 - 180 25 - 40 Ris de veau 160 - 170 30 - 45 Poisson grillé 170 - 180 35 - 45 Plats au four su‐ 160 - 180 crés 45 - 60 Différents types de pain, 0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 Côte levée 140 - 150 75 - 100 Mijoté / Viande braisée 140 - 150 100 - 140 10.14 Humidité Faible Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire. (°C) (min) Lasagne 170 180 45 - 55 Pain, 0,5 - 1 kg 180 190 45 - 60 Gratin dauphinois 160 170 50 - 60 Poulet, 1 kg 180 210 50 - 60 Longe de porc, fu‐ 160 mée, 0,6 - 1 kg, lais‐ 180 sez tremper pendant 2 heures 60 - 70 Rôti de bœuf, 1 kg 180 200 60 - 90 Canard, 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Rôti de veau, 1 kg 180 80 - 90 Rôti de porc, 1 kg 160 180 90 - 100 Oie, 3 kg, utilisez le premier niveau de la grille. 170 130 - 170 (°C) (min) 10.15 Régénération Petits pains prêts à cuire 200 15 - 20 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Baguettes prêtes à cuire, 40 - 50 g 200 15 - 20 Petits pains, 40 - 60 g 180 200 25 - 35 Baguettes prêtes à 200 cuire, surgelées, 40 50 g 25 - 35 Rôti haché, cru, 0,5 kg 180 30 - 40 Cuisson des pâtes 170 190 40 - 50 (°C) (min) Plats complets en une seule assiette 110 10 - 15 Pâtes 110 10 - 15 Riz 110 10 - 15 Boulettes 110 15 - 25 10.16 Fonction Yaourt Cette fonction vous permet de préparer des yaourts. FRANÇAIS 37 Délayez 0,25 kg de yaourt dans 1 litre de lait. Versez la préparation dans des pots à yaourt. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Si vous utilisez du lait cru, commencez par le faire bouillir, puis laissez-le refroidir jusqu'à atteindre 40 °C. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. grille. Utilisez le deuxième niveau de la (h) Yaourt, crémeux 5-6 Yaourt, épais 7-8 Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. 10.17 Cuisson Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. 10.18 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et La température du four est devient mou ou plein de trop élevée. grumeaux. Le gâteau est trop sec. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four plus élevée. Durée de cuisson trop lon‐ gue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. La prochaine fois, étalez la prépa‐ ration de façon homogène sur le plateau de cuisson. 38 www.aeg.com Résultats de cuisson Cause possible Solution Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus élevée. 10.19 Cuisson sur un seul niveau CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Chaleur tournan‐ te 150 - 160 50 - 70 1 Quatre-quarts / Gâ‐ Chaleur tournan‐ teaux aux fruits te 140 - 160 70 - 90 1 Fond de tarte - pâte Chaleur tournan‐ brisée, préchauffer te le four à vide 150 - 160 20 - 30 2 Fond de tarte - mé‐ Chaleur tournan‐ lange de génoise te 150 - 170 20 - 25 2 Cheesecake 170 - 190 60 - 90 1 Savarin / Brioche Chauffage Haut/Bas GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Pain tressé / Pain Chauffage en forme de cou‐ Haut/Bas ronne, le préchauf‐ fage n’est pas né‐ cessaire 170 - 190 30 - 40 3 Brioche de Noël 160 - 180 50 - 70 2 Chauffage Haut/Bas FRANÇAIS GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) d'abord : 230 20 puis : 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème / Chauffage Éclairs Haut/Bas 190 - 210 20 - 35 3 Gâteau roulé, 180 - 200 10 - 20 3 Gâteau avec garni‐ Chaleur tournan‐ 150 - 160 ture à base de te crumble, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire 20 - 40 3 Gâteau aux aman‐ des beurré / Gâ‐ teaux au sucre Chauffage Haut/Bas 190 - 210 20 - 30 3 Flans aux fruits, le préchauffage n’est pas nécessaire Chauffage Haut/Bas 180 35 - 55 3 160 - 180 40 - 60 3 Pain de seigle: Chauffage Haut/Bas Chauffage Haut/Bas Gâteaux à pâte le‐ Chauffage vée à garniture fra‐ Haut/Bas gile (par ex. froma‐ ge blanc, crème, crème anglaise) 1 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. Pâte brisée / Mélange de génoise Chaleur tournante (°C) (min) 150 - 160 15 - 25 39 40 www.aeg.com BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Meringues Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 100 - 120 30 - 50 Biscuits à pâte levée Chaleur tournante 150 - 160 20 - 40 Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 190 - 210 10 - 25 Petits pains, préchauffer Chauffage Haut/Bas le four à vide 10.20 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Chauffage Haut/Bas 180 - 200 45 - 60 Lasagne Chauffage Haut/Bas 180 - 200 25 - 40 Gratin de légumes, pré‐ Gril + Chaleur tournante chauffer le four à vide 170 - 190 15 - 35 Baguettes au fromage fondu Chaleur tournante 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Chauffage Haut/Bas 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Chauffage Haut/Bas 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 10.21 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Chaleur tournante. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. FRANÇAIS BISCUITS/GÂTEAUX SECS GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUIS‐ SON (°C) (min) Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide 160 180 25 - 45 Gâteau Streusel sec 150 160 30 - 45 41 Petits pains (°C) (min) 180 20 - 30 10.22 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. BISCUITS/GÂTEAUX SECS Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. (°C) (min) 150 160 20 - 40 Meringues 80 100 130 170 Macarons 100 120 40 - 80 Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. Biscuits à pâte levée 160 170 30 - 60 10.23 Rôtissage Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide 170 180 30 - 50 Biscuits à pâte brisée Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage Haut/Bas (°C) (min) 230 120 - 150 42 www.aeg.com BŒUF Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide (°C) (min) 1 cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante 190 - 200 5-6 Rôti ou filet de 1 cm d'épais‐ bœuf, à point, pré‐ seur chauffer le four à vi‐ de Gril + Chaleur tournante 180 - 190 6-8 Rôti ou filet de bœuf, bien cuit, préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournante 170 - 180 8 - 10 1 cm d'épais‐ seur PORC Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Épaule / Cou / Noix de jambon 1 - 1.5 150 - 170 90 - 120 Côtelettes / Côte levée 1 - 1.5 170 - 190 30 - 60 Pain de viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 FRANÇAIS VEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti 1 - 1.5 d’agneau 150 - 170 100 - 120 Selle d’agneau 160 - 180 40 - 60 1 - 1.5 GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, pré‐ chauffer le four à vide 1 Gril + Chaleur tournante 180 - 200 35 - 55 Selle de cerf 1.5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 Cuissot de che‐ vreuil 1.5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 43 44 www.aeg.com VOLAILLE Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0.2 - 0.25 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0.4 - 0.5 190 - 210 40 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 POISSON (kg) Poisson entier 1 - 1.5 Gril + Chaleur tournante 10.24 Cuisson du pain (°C) (min) 180 - 200 30 - 50 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Le préchauffage n'est pas recommandé. PAIN (°C) (min) Pain blanc 170 - 190 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 FRANÇAIS PAIN (°C) (min) Pain de seigle 170 - 190 50 - 70 Pain complet 170 - 190 50 - 70 Pain de grains entiers 170 - 190 40 - 60 Petits pains 190 - 210 20 - 35 10.25 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur tournante + Sol PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épinards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Tourte aux pommes, couverte 150 - 170 50 - 60 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Pizza, croûte fine, utilisez un plat à rôtir (°C) (min) 210 - 230 15 - 25 45 46 www.aeg.com PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, croûte épaisse 180 - 200 20 - 30 Pain sans levain 210 - 230 10 - 20 Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 10.26 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. GRIL (°C) (min) 1er côté (min) 2e côté Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Longe de porc 210 à 230 30 à 40 30 à 40 2. Selle d’agneau 210 à 230 25 à 35 20 à 25 3 Utilisez le quatrième niveau de la grille. Réglez le gril à la température maximale. FRANÇAIS GRILL FORT (min) (min) 1er côté 2e côté Filet de porc 10 - 12 6 - 10 Saucisses 10 - 12 6-8 Filet / Steaks de veau 7 à 10 6-8 Pain grillé avec garniture 6-8 - 47 10.27 Sol + Gril + Chaleur tournante (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 2 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 2 Bouchées de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30 2 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 3 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 3 Quartiers / Croquettes 190 - 210 20 - 40 3 Röstis 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 2 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 3 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2 10.28 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole. Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau de la grille. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. 48 www.aeg.com Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). GUMES LÉ‐ Réglez la température sur 160 - 170 °C. BAIES (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maquereau mûres FRUITS À NOYAU Pêches / Co‐ ings / Prunes GUMES LÉ‐ 35 - 45 Chou-rave / Petits pois / Asperges (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C 50 - 60 15 - 20 10.29 Séchage - Chaleur tournante Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson. (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C 35 - 45 10 - 15 (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Carottes 50 - 60 5 - 10 Concombres 50 - 60 - Cornichons mélangés 50 - 60 5 - 10 Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉGUMES (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5à6 Légumes pour sou‐ pe 60 - 70 5à6 Champignons 50 - 60 6-8 Herbes 40 - 50 2à3 Réglez la température sur 60 - 70 °C. FRUITS (h) Prunes 8 à 10 Abricots 8 à 10 FRANÇAIS FRUITS Tranches de pommes FRUITS (h) 6-8 Poires (h) 6à9 10.30 Sonde de cuisson BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Pain de viande Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, pochée 75 78 82 VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Gigot de mouton 80 85 88 Selle de mouton 75 80 85 49 50 www.aeg.com MOUTON / AGNEAU Rôti d’agneau / Gigot d’agneau Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 65 70 75 GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf 70 75 80 VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Poulet 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, en‐ tière/blanc 75 80 85 Canard, magret 60 65 70 POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti RAGOÛTS - LÉGUMES PRÉCUITS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 60 64 68 Température à cœur du plat (°C) Moins Cocotte de courgettes / Cocotte de 85 brocolis / Cocotte de fenouil RAGOÛTS - SALÉS Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes À point Plus 88 91 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 FRANÇAIS RAGOÛTS - SUCRÉS Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouil‐ les sucrées 51 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 85 90 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐ tergent doux. Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour reti‐ rer les résidus de tartre. Agents net‐ toyants Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐ sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 11.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. 52 www.aeg.com Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la pri‐ se arrière. 1 3 2 Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 11.3 Utilisation : Nettoyage Vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovi‐ bles. Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Étape 1 Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Fonction Description Durée Nettoyage Vapeur Nettoyage léger 30 minutes Nettoyage vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un déter‐ gent. 75 minutes Étape 3 Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Étape 4 Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du bac d’eau. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la ca‐ vité soit sèche. FRANÇAIS 53 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus. 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau Étape 1 Retirez le bac à eau du four. Étape 2 Retirez le couvercle du bac à eau. Soulevez le couvercle correspon‐ dant à la saillie à l'arrière. MA X Étape 3 Retirez le stabilisateur d'eau. Sor‐ tez-le du bac jusqu'à ce qu'il se détache complètement. Étape 4 Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas d'éponge abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle. Étape 5 Remontez le bac à eau. Étape 6 Réinstallez le stabilisateur d'eau. Enfoncez-le dans le bac. Étape 7 Installez le couvercle. Insérez d'abord le loquet avant, puis en‐ foncez-le dans le bac. Étape 8 Insérez le bac à eau. Étape 9 Poussez le bac à eau dans le four jusqu'à ce qu'il se bloque en pla‐ ce. MA X MA X 11.6 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Vérifiez que le bac à eau est vi‐ de. 54 www.aeg.com Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas de dé‐ tartrant dans le bac à eau. Insérez le bac à eau. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ Laissez la porte du four ou‐ chez la cavité à l'aide d'un verte et attendez que la cavi‐ chiffon doux. té soit sèche. Retirez l’eau restante du bac à eau. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous in‐ vite à répéter la procédure. 11.7 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désacti‐ vées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. FRANÇAIS 11.8 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.9 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. Étape 1 Ouvrez entièrement la por‐ te. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. A A 55 56 www.aeg.com Étape 3 Étape 4 Étape 5 Fermez la porte du four à la première position (à un an‐ gle d'environ 45°). Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et soulevezla en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 45° 2 B 1 Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soi‐ gneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effec‐ tuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. 11.10 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. FRANÇAIS 57 Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclai‐ rage. Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. Étape 3 Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 5 Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. Étape 6 Replacez le support de grille gauche. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si… Problème Cause possible Vous ne pouvez pas allumer Le four n'est pas branché à le four ni le faire fonctionner. une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Solution Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation électri‐ que (reportez-vous au sché‐ ma de branchement). 58 www.aeg.com Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati‐ que est activée. Reportez-vous à « Arrêt au‐ tomatique ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'affichage vous indique que Il y a eu une coupure de vous devez sélectionner la courant pendant plus de Langue. 3 jours. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». L'affichage vous indique que Le mode démo est activé. vous devez sélectionner la Langue. Désactivez le mode démo dans : Menu / Réglages de base / DÉMO. Code d'acti‐ vation/désactivation : 2468. L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à vian‐ de n'est pas enfoncée cor‐ rectement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos‐ sible dans la prise. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi‐ che. Une anomalie électrique est survenue. • • De la vapeur et de la con‐ Vous avez laissé le plat au densation se forment sur les four trop longtemps. aliments et dans la cavité du four. Le bac à eau ne tient pas dans l'appareil après l'avoir installé. Éteignez le four en dé‐ branchant son fusible ou en utilisant le disjoncteur situé dans la boîte à fusi‐ bles, puis allumez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le service après-vente. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Vous n'avez pas correcte‐ Installez correctement le ment installé le couvercle du couvercle du bac à eau. bac à eau. FRANÇAIS 59 Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule du bac à eau après l'avoir transporté ou placé à l'intérieur de l'ap‐ pareil. Vous n'avez pas correcte‐ Installez correctement le ment installé le couvercle du couvercle du bac à eau. bac à eau. De l'eau s'écoule du bac à eau après l'avoir transporté ou placé à l'intérieur de l'ap‐ pareil. Vous n'avez pas correcte‐ ment installé le stabilisateur d'eau. Le bac à eau ne tient pas dans l'appareil après l'avoir installé. Vous n'avez pas entièrement Insérez correctement le bac inséré le bac à eau. à eau dans l'appareil en le poussant jusqu'à ce qu'il at‐ teigne la butée. Le bac à eau est difficile à nettoyer. Vous n'avez pas retiré le couvercle et le stabilisateur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du bac à eau ». La procédure de détartrage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédure. La procédure de détartrage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédure. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procédu‐ re de détartrage. Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procédure. Installez correctement le sta‐ bilisateur d'eau dans le bac à eau. Il y a de l'eau sale au fond Le plat à rôtir est installé sur de la cavité après le cycle de le mauvais gradin. détartrage. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rô‐ tir sur le premier gradin. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédure. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédure. Il y a trop d'eau au fond de la Vous avez vaporisé trop de cavité après la fin de la fonc‐ détergent dans l'appareil tion de nettoyage. avant l'activation du cycle de nettoyage. Couvrez toutes les parties de la cavité d'une fine cou‐ che de détergent. Vaporisez une couche homogène. 60 www.aeg.com Problème Cause possible Solution La procédure de nettoyage La température initiale de la n'offre pas de bons résultats. cavité du four de la fonction de nettoyage vapeur était trop élevée. Relancez le cycle. Lancez le cycle lorsque l'appareil est froid. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les glissières latéra‐ n'offre pas de bons résultats. glissières latérales avant de les de l'appareil et recom‐ lancer la procédure de net‐ mencez la fonction. toyage. Elles peuvent trans‐ férer la chaleur aux parois et diminuer les performances. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de n'offre pas de bons résultats. accessoires de l'appareil l'appareil et recommencez la avant de lancer la procédure fonction. de nettoyage. Ils peuvent compromettre le cycle de va‐ peur et diminuer les perfor‐ mances. 12.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BSK892330M 944188230 Index d'efficacité énergétique 61.9 Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0.89 kWh/cycle FRANÇAIS Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0.52 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 70 l Type de four Four encastrable Masse 40.0 kg 61 * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. 62 www.aeg.com Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée. 14. INFORMATION SUR LA GARANTIE EURO-LINE APPLIANCES INC. VALIDITE DE LA GARANTIE : EURO-LINE PREND EN CHARGE : GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS à partir de la date d’achat d’origine, piè-ces et main-d’oeuvre comprises, au pre-mier ac‐ quéreur de cet appareil Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre pour la réparation de vices de fabrication ou de matériaux. L’intervention doit être assu‐ rée par un atelier agréé Euro-Line (sauf spécifications contraires). CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL. Pour tous problèmes d’assistance, l’appellation Euro-Line Appliances comprend la prestation assurée par des techniciens ou des ateliers d’assistance agréés. EXCEPTIONS: EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES APPELS SUIVANTS : 1. Pour installer ou modifier l’installation d’un appareil 2. Pour expliquer comment utiliser cet appareil. 3. Pour remplacer des fusibles, rétablir des disjoncteurs ou modifier des câbles chez le client. 4. Pour modifier la plomberie chez le client. 5. Pour nettoyer les canalisations sanitaires, les filtres ou les broyeurs d’ordures. 6. Pour réparer un appareil défectueux suite à une utilisation incorrecte ou abusive. EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES FRAIS DERIVANT DES CAS DE FIGURE SUIVANTS : 1. Dommages causés par des incendies, des catastrophes naturelles, la manipulation de l’installation, une installation incorrecte ou une installation non conforme à la réglementation en vigueur. 2. Enlèvement ou livraison d’appareils volumineux devant être réparés. Les appareils sont conçus pour être réparés sur place, chez le client. Euro-Line ne prend pas à sa charge les frais de déplacement et de maind’œuvre si le client réside à une distan-ce de plus de 50 km/30 miles ou si la durée du trajet du centre d’assistance le plus proche chez le client est supérieure à 30 minutes. Tout coût dépassant ces limites n’est pas couvert par la garantie. Euro-Line ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages secondai-res ou indirects. Pour les interventions d’assistance sous garantie et les pièces de rechange, contacter EURO-PARTS. L’assistance est assurée pendant les horaires de travail courants. En cas de problème d’assistance ne pouvant pas être résolu sur place, contacter : Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter: EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA FRANÇAIS Tél.: 1-800-561-4614 www.euro-parts.ca 63 Tél.: 1-800-678-8352 www.euro-parts.ca Pour contacter le service après-vente et d'information: EURO-LINE APPLIANCES INC. Tél.: 1-800-421-6332 Tél. Direct: 1-905-829-3980 www.euro-line-appliances.com Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’Utilisateur Entretien et réparations Pour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à portée de la main les informations suivantes si vous devez appeler le service d’assistance : • Nom du concessionnaire qui vous a vendu l’appareil. • Numéro du modèle (figurant sur la plaque signalétique) • • Numéro de série (figurant sur la plaque signalétique) Date d’achat Il est conseillé de conserver le ticket de caisse original pour toute récla-mation concernant un appareil sous garantie. (Nous vous suggérons d’agrafer le ticket à cette page). En cas de nécessité, contactez le Centre d’Assistance : EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA Tél: 1-800-561-4614 www.euro-parts.ca Tél: 1–800–678–8352 www.euro-parts.ca DISTRIBUE PAR : Tél: 905-829-3980 EURO-LINE APPLIANCES INC. Fax: 905-829-3985 871 CRANBERRY COURT, OAKVILLE, ONTARIO, L6L 6J7, Tél: 1-800-421-6332 www.euro-line-appliances.com 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 867344560-A-322020 www.aeg.com/shop