Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI199XE1HD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
FR induction et hotte automatique De Dietrich © Guide d'utilisation de votre table Généralités 4 Principe de votre hotte 4 Principe de l'induction Votre table et hotte en toute sécurité 6 Comment se présente votre table et votre hotte Les commandes de zones de cuisson Les commandes de hotte Utilisez votre duo en toute simplicité Les commandes de zones de cuisson 10 e Comment utiliser les zones de cuisson ? e Comment utiliser les minuteries ? e Utilisation des differentes zones de cuisson e Quels sont les récipients les plus adaptés”? La commande de hotte 14 e Comment fonctionne le mode automatique e Comment fonctionne le mode manuel Comment préserver votre table et votre hotte ? 16 Comment entretenir votre table et votre hotte ? 18 Petites pannes et anomalies 22 Guide de cuisson 23 Service après vente 27 tout au long de la notice Л\ vous signale les consignes de sécurité, | V vous signale les conseils et les astuces Vous venez d'acquérir un ensemble composé d’une table induction et d'une hotte décor De Dietrich et nous vous en remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en terme de qualité, d'esthétique et de performance. Cette table induction vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet aussi bien de monter en températures à des puissances très élevées que d'atteindre des températures très basses pour des préparations délicates. Elle est idéale pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des précisions. La sécurité de toute votre famille est assurée car le foyer ne fonctionne qu'en présence d'un récipient et le verre vitrocéramique ne chauffe pas. Elle se nettoie donc en un coup d'éponge car les éventuelles projections ne cuisent pas. La hotte qui fonctionne automatiquement avec la table vous assure une cuisson sans odeur et sans fumée, quels que soient les plats que vous réalisez. DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre qualité de vie et de respecter notre environnement. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table induction, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre. a Principe de votre table et de votre hotte Les 2 appareils sont indissociables. En effet cette table induction possede un systeme infra-rouge* (spécifique a la hotte) qui commande électroniquement la d'aspiration. Pour permettre une utilisation optimale et répondre ainsi a tous vos besoins, nous avons prévu 2 modes de fonctionnement : AUTOMATIQUE : Le réglage d'aspiration de votre hotte s adapte automatiquement en fonction de la puissance de cuisson que vous avez choisi. Dans ce mode vous pourez intervenir a n'importe quel moment sur le réglage de votre hotte selon des besoins spécifiques de certaines cuissons (frites, vapeur excessive…). MANUEL Le réglage d'aspiration de votre hotte est entierement sous votre contrôle, vous choisissez seul le réglage d'aspiration en apuyant sur les touches situées sur votre table. puissance * cette commande infra-rouge intégrée dans votre table fonctionne sur le même principe qu'une télécommande de télévision : - votre table (émetteur) agit comme la télécommande. - votre hotte (récepteur) réagit comme votre téléviseur . Généralités Principe de l'induction e A partir des touches de fonction vous commandez la zone de cuisson sélectionnée. courants induits « Principe A la mise en marche, des qu'une puissance est sélectionnée,les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s'effectue prati- quement sans perte d'énergie Æ. entre la table et les aliments. e Le retrait du récipient de la table, suffit: à stopper instantanément la puissance sur votre table. || vous restera à Inducteur circuits électroniques appuyer sur la touche "arrêt" pour arrêter définitivement la zone de Cuisson e Votre table vous offre une grande souplesse d'utilisation et une finesse de réglage, en effet, elle gère la cuisson de tous vos plats grâce à sa gestion par son circuit électronique. ‘au chapitre “Quels sont les récipients les plus adaptés Généralités Votre table et votre hotte en toute sécurité Utilisez votre table en toute sécurité. Nous avons conçu la table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, ….) qui risquent d'obstruer l'entrée d'air située sous votre table (voir encastrement). Utilisez votre hotte en toute Sécurité, en prenant soin de la nettoyer régulièrement, de changer les filtres charbon(en recyclage) afin d'éviter tout risque d'incendie. - ‘utilisa | Jr four est situé sous > votre table de « cuisson (voir possibilités Sécurité TABLE Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient ex- cessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatique- ment. Sécurité CASSEROLE Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui surveille en perma- nence la température du fond de réci- pient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...) . Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme : une fourchette, une cuillere ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et im- plants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson a induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est congue pour ne pas géner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. A Généralités Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner aupres de son fabricant ou votre médecin traitant. Pour votre sécurité ll est interdit de flamber des r mets des flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil). - Les fritures effectuées sous ' l'apparei d doivent faire I objet d' une surveillance consta nte. agréé. Si une félure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de choc électrique - Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur | Pour la cuisson, n ‘utilisez jamais de feuille de papier d' aluminium, ou ne pla- cez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. ВЕ ВЕ | L'aluminium fondrait et endommagerait definitivement votre e appareil. Les commandes zones de cuisson a is pra TT > TT @radection 7 7 у - - \ / g18cm | O 22 cm 50 W à 2800 W so 3 2800 \ / N - ; 2 16 ст © 18 ст 50 W à 2000 W 50 W à 2800 W \ / La 7 DeDietrich:> ——e e > —_ Afficheurs puissance sur la zone de cuisson minuterie y 2 os un A + Wr = <= \\ J e marche / réglage pré sélections réglage de la arrét de la puissance de la minuterie par — puissance zone de cuisson Touches La commande de hotte Comment se presente votre duo — 4 AC CT Te \ \, / \ / 2 e 1m — De Dietrich: Fle eo NT ! 7 4 A De A © " A A ÉS eduction rT 1 O arrét 2 3 réglage de la puissance Eclairage Hotte Touches Comment mettre en marche les zones de cuisson Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson. Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt a plat sur la touche choisie. Repérez les touches,correspondants au foyer choisi. Agissez sur la touche marche / arrét : un bip et un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée, и — + vous pouvez alors choisir la puissánce Li 0 iré 1 o i! désirée.Sans demande de puissance de votre % — + Mm > + part la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. e Réglage de puissance Deux possibilités : te — + © réglage manuel, maintenez le doigt sur la 1 — + 5 “E UU N J touche + (ou -) | réglage présélectionné de cuisson, appuyez sur: JL réglage 6 = MOYEN te To 5 № MU reglage 10 = FORT + m wl reglage 12 = MAXIMUM ==, e Arrét des zones de cuisson Ш + o Vous pouvez arréter chacune des zones par Of — + 5 MAN les touches marche / arrét. — 10 Utilisez votre duo en toute simplicité e Comment utiliser les minuteries ? Deux zones de cuisson sont équipées d'une minuterie (durée maximale de 99 minutes). Les minuteries ne fonctionnent que lorsque les zones de cuisson concernées sont en marche. e Comment mettre en marche les minuteries ? Appuyez sur la touche + ou - de mise en marche de la minuterie. Dès que vous appuyez sur cette touche, la minuterie se meten JIU service et la durée (en minutes) défile sur l'affichage 88. Maintenez votre doigt jusqu'à la durée souhaitée. tour —— — | = | ox сс: МОТА L' affichage lumineux 88 permet de connaître la durée de cuisson restante. Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête: Un O clignote dans la zone concernée et la table “bip”. Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrêtera au bout de 1mn environ. e Comment modifier la durée de cuisson ? — Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson, en. _ appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie. ( en e Comment arréter la minuterie en cours de cuisson Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqua 0 pour éteindre la minuterie. La zone de cuisson continue alors à fonctionner sans minuterie. 11 Utilisez votre duo en toute simplicité e Utilisation des différentes zones de cuisson Pour votre confort d'utilisation De Dietrich a prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins a > ~~ TT Brin En fonction des zones | de cuisson vous \ devez utiliser des | Lr... LF | A 1 a 22c recipients : 18 a 24cm \ ; Den 7 \ - >... > De Dietrich :. - — e 7 e Nota / 7 . + \ zone pour commande \ ) | infra rouge de hotte | , Nu, E ( \ / 12 Utilisez votre duo en toute simplicité e Quels sont les récipients les plus adaptés ? Vous possédez sans doute déja des ré- cipients adaptés. Votre table a induction est capable de reconnaitre la plupart des réci- pients. Test récipient :poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre réci- pient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d'un ai- mant, s'il « accroche » le récipient, ce- lui-ci est compatible avec l'induction. Les récipients compatibles sont : e récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. < récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. e récipients en inox adaptés à l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s'il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse.. « récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisa- tion. Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cet- te notice. e NOTA Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l'afficheur clignotera pour vous le signaler. y Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une Ls 5 = _ cuisson pls homogene (la chaleur Ty est mieux x répartie) . 13 Utilisez votre hotte en toute simplicité Les commandes de hotte e Comment fonctionne le mode automatique e Comment modifier la puissance de hotte dans ce mode : appuyez sur : puissance minimum 1 2 3 : puissance moyenne се: : puissance maximum La hotte est provisoirement mise en manuelle. Si vous augmentez alors votre puissance de cuisson, la hotte recalcule le nouveau besoin TE et modifie si nécessaire la vitesse d'aspiration automatiquement. 1 2 3 E e Comment arréter la hotte appuyez sur la touche Arrét de la commande de hotte. e Comment éteindre l'éclairage de hotte. appuyez sur la touche = 14 Utilisez votre hotte en toute simplicité e Comment fonctionne le mode manuel Pour passer du mode automatique au mode manuel (ou inversement) : hotte à l'arrêt et un appui pendant quelques secondes sur la touche Tex arrêt, un bip et la led AUTO éteinte confirme votre manoeuvre . 1 2 Pour vérifier votre mode de fonctionnement A appuyez par une impulsion breve sur la touche ® _ arrêt : Led A allumé : vous êtes en mode automatique. Led A éteinte : vous êtes en mode manuel. HCH e Comment régler la puissance de « hotte : 1 2 3 appuyez sur 1: puissance minimum a 2 : puissance moyenne : 3 : puissance maximum 1 2 3 e Comment arrêter la hotte : F Appuyez sur la touche arrêt de hotte : la hotte s'arrête tout de suite. Appuyez sur M/A des zones de cuisson : 1 2 3 La hotte en fonction de la cuisson que vous {7 + <> == of avez effectuée s'arrétera immédiatement ou 7 + au bout de 1 a plusieurs minutes . a e Comment utiliser |'éclairage de hotte 1 2 3 Vous pouvez utiliser de façon indépendante votre éclairage de hotte : appuyez sur la touche 3% “Pour les mijotages et les mets émettant peu de vapeur: Pour créer une ventilation dans la cuisine. = puissance moyenne e2 - Pour les cuissons courantes. : Pour les émissions de fumée ou de vapeur : - exceptionnellement importantes (friture, auto- : - Cuiseur...). : Revenez toujours a la puissance moyenne des que - cela n'est plus nécessaire. : see eT ers hsb rs eng e Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est tres résistante, mais n'est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent a la longue générer une dégra- dation du décor sur le dessus vitrocéra- mique. Eviter les récipients a fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitu- de à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. 16 e Vous ne devez pas Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modéle) Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. La position maximum est réservée pour l'ébulition et les fritures. A \latable ne doit pas servir à : А | entreposer quoi que ce soit. _ Ne pas brancher des appareils \ électriques sur une prise de ~~ courant situee a proximité: as- surez-vous que le câble d' alimentation n'est pes € en contact avec eS zones de cuisson. | o e Pour une meilleure efficacite de votre hotte vous devez - Utiliser de préférence les zones de cuisson arrieres de votre appareil de cuisson. Favoriser le renouvellement d'air dans la pièce en l'aérant dans la mesure du possible. Sachez qu'à grande vitesse le volume d'air d'une cuisine est renouvelé en quelques minutes. e Nota en mode manuel : nous vous recommandons de faire fonctionner celle-ci dès le début de votre cuisson et éventuellement de la maintenir allumée quelques minutes après la fin de la cuisson. en mode automatique : ces critères sont pris en compte par la table la hotte étant en fonctionnement des le début de la mise en chauffe de vos zones de cuisson 17 Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER Ce ‘Bien détremper la zone à о ведете . . ——— eye avec de l'eau chaude, pr ER ne TS puis essuyer. se © Ea “Bien ni détrempér lazoneà Le nettayer avec de l'eau chaude, Accumulation de salissures utiliser Un racloir spécial verre E Ш recuites e e :pour dégrossir, finir avec le o Coté grattoir d'une éponge — — Sanitaire, puis essuyer. “Appliquer du vinaigre d'alcool o o «blanc chaud sur la salissure, A A laisser agir, essuyer avec un - — Auréoles et traces de calcaire | : E > et trace: Rae О нЕ chiffon doux - Utiliser un produit c du “commerce o - Appliquer sur la surface un “\ncrustations suite : au : produit spécial verre débordements de sucres, danni de préférence | aluminium, ou u plastique fenol = comportant du silicone (effet pet EE protecteur) | poudre — épongeabrasive ‘© sponge abrasive | ВЫ es 18 ~ PRODUITS ACCESSOIRES A UTILISER Eponges sanitaires - Eponges sanitaires racloir spécial verre spécial verre - vitrocéramique “ Produit spécial verre ‘vitrocéramique — éponge sanitaire “ou spéciale vaisselle délicate Avant toute intervention, mettre la hotte hors tension soit en retirant la prise, soit en actionnant le © disjoncteur. filtre cassette - filtre charbon actif ‘Avant la première utilisation — du filtre cassette, retirez le Film de ® protectin o pour r les hottes sas A en п recyclage IMPERATIF Tous Les TS ENTRETIEN | ee o mos - ANNUEL о pour éviter tout risque. 3 AN LS NOE dq incendie. o Co т | Ш 0. ce filtre crm les y vapeurs т о Ce filtre retient les: ode eurs RAISON se et les poussires. La doit étre changé au — o est l'élément assurant une. “moins tous lesansen a part importante de . fonetion € de votre utiisation. 5 - Fefficacite de votre. hotte. AN | avec | un nettoyant ménager Commandez c ces filtres : “du commerce, puis rincez votre revendeur (sous. 5 A abondamment et séchez ~~ Ce nettoyage peut être COMMENT. effectué dans votre lave ~~ vaisselle position notez la date de E “verticale (ne pas mettre en changement. à В contact avec de la pt SE Fo | “vaisselle sale)... a es EL N’ utilisez. 2 jamais s de tampons metaliques, de > produits a abrasifs o ou 1 de fe = В Démontage du fi | Poussez sur la à poignée intégrée au . filtre. Pivotez alors le filtre vers le bas - Après nettoyage,replacez le filtre en _ | effectuant les opérations en sens - inverse. 0800000000000 000000000000000000000000000007000000000000000000000000000000000000000c0000rerertesdsecristssiersrccsecssisccrscscscs Côfnment entretenir votré duo À Démontage du filtre charbon 1. “Retirez les fi ltres cassette. — 2: Placezte filtre charbon neuf sur la A cassette coté intérieur de la hotte. 3. Placez les 2 tringles de miairitien. / 4. Faîtes cette opération sur tous les. filtres cassette. © Changer les james | Le v - 1. Retirez les enjoliveurs chromés «А» en tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre. - 2. Changez les lampes halogènes «B» | type GU 5,3- 60°- 20W-12 2V en tirant ‘vers le bas. - 3. Replacez I ensemble en effectuant les opérations en sens inverse. La table votre table .... Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de .. Ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants table. Le dessus de votre table est tiede en | | permanence (même à famed) Votre table émet un 1 léger clic clac. A la mise en service, votre installation В ВЕ —.— estdéfectueur, - - disioncte. - Ala mise en service un n seul côté sde DES | SE ea el défectueux votre table fonctionne. oe A la mise en service un éffichage | umi- - = neux apparaît La table ne fonctionne pas. Les affi- ; cheurs sur le cla vier restent éteints. La table s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un "BIP” toutes les 10se- condes environ et un = sur les afficheurs. ' Une série de petits s'affichent La table n ne fonctionne pas в minute- rie affiche un autre message. | Les casseroles te dub bruit ors de в | “sage de l énergie d de la i ble ce vers le e Cuisson La table dégage une odeur ors des spre: : ‘ | - A pair A mieres cuissons - о “Votre hotte ne fonctionne pas X ‘ | La ventilation de la table continue... quelques minutes apres l'arrêt de votre i de puissance. Lo Fonctionnement normal - L'alimentation où le accorde ment est défectueux. - un objet encombre le lo clavier В Les ci circuits ts dectroniques sc sont i - — echauffés.Mauvais refroidisse- | a ‚ment de votre fable o ВЕ Le circuit conique fore. в = ~ tionne mal... ое Ee “Branchement de hote te ceux . - Hotte en mode manuel i Hone en mode automatique Refroidissement de | l'éle Ctr RiENc'estnoma “nique. Le Le . = oe ; о = ‘ Le o во - ; SE Electronique so sous s tension comme ПО — tout autre appareil électronique Co RIENC est noma : © o — télé hifi.) - 8 НО lest produit par в reparto e REN с est normal Le branchement de i table. y Verifez v votre e raccordement ou o N ‘Le branchement de votre able # mma branchement. Е оо Uy RIEN : Y vid che “raccordement électrique L'appareil n'est pas alimente ep les fusibles et le dis: —. Joncteur électrique. a. -Nyaeuun débordement u Nettoyez ou enlevez | ot et о felancez ul cuisson. | de commande o i marche à arrêt et unie puissance ( af ge ww disparaît) vous pouvez réutiliser ——| © votre table MAIS vérifier l'encastrement. — Si - - persiste : Votre table est enco- —rétrop chaude, réessayez plustard “où le ventilateur ne fonctionnent we ates В “appel au Service Après-Vente. | Faîtes appela au Service Apres Vente. : E ‚A forte puissance ce > phénome- | ne est normal avec certains types de casseroles.il n ya au- и | +. .CUn danger pour la table. Faire chauffer chaque foyer “ pendant 1/2 tieure avec une _ E casserole pleine d eau C'est une vibration due, au pase > > | ver fier votre branchement. Une objet obstue la commande ; ; ma eue EE Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte que les puissances 12 et 11 sont des positions maximales réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. Des symboles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans votre préparation et cuisson. TE es a ` - „а > A - 22 bouillir avec couvercie mettre les aliments bouillir ou frire cuisson vive cuisson douce 5 ; > - J — Ш eos 5 а ; TIRE ee oo or e к SI no. IVY e e PE era vas Cao am) заза 3 за $104 slid : ESE SUYd vid a 1 ans к 509) - uo © HVT nawos 1v1030H9 = “ 3SIVIONV INN Sd) SHOdWO9-— A ; - anasino-0Iny — Зима © SHES sun . а (unos mo) so - $TH0d SWS = cs ; | | sass nid SIANVIA 3 — SIONVIA e SEIS AIL 30 sINWOd Ha e за od. | een ee + cae A. Кечево, Е > AA ds Lo TT = В В SA fr a Ш" 275 SINN9J] ; 5 5 Bg - ; : В Е ; ESE — SOUUNI d3 “SINONJ sion | ; OP SET ae LE saumon ‘З5лималче) | ла —— нтионото лю) 17 ана > ss : Lee - же 2x e - al - > 5 sex = sax ее + i SR BF N x - + - : - da > ehh wre wn : ds - Dades de a E aL a | 5уновпб | 23 L г £ $ 6 9 Z 8 6 OL LL с! NOSSINI за INOZ ans JINVSSINd SNOTINCS SULId NONMNEAJ NOHITINS Y NO | ONVHI SEO VE [AM OUTRE RE IE в SNOILLYMNV diNd Nu dinal pe EtclO TVA 1-18 19) Ep: ib. El i 24 notes personnelles 25 notes personnelles notes personnelles 9962-0611 02/01 26 notes personnelles 27 De Dietrich o> 230 V 50Hz 5600W Type DTI199XE1 REF CONSTRUCTEUR 214 91 x 3465 TEM réseau De Dietrich 7, rue Henri Becquerel B 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex TEL: 01 47 16 69 50 HFAX: 01 47 16 69 89 M SAS au capital de 261.560.000Francs M RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175325 9962 0611 02/01 Modus Media International - tel 02 38 49 42 00