▼
Scroll to page 2
of
7
Porta Potti 565 Series User Manual QUICK GUIDE QUICK GUIDE 2 THETFORD 3 FR ® Traduction du manuel de l'utilisateur original Composants principaux © Réservoir de chasse d'eau Abattant Lunette Cuvette Pompe à piston (565P) Pompe électrique (565E) Indicateur de niveau du réservoir de chasse d'eau Bouchon de remplissage d'eau Poignée d'ouverture et de fermeture du clapet Fermoir Adaptateur de remplissage d'eau сз "потоп об ©) го = = о = = © Réservoir à matières Bras de vidange Bouchon et gobelet doseur Clapet Bouton de prise d'air Indicateur de niveau du réservoir à matières Porte-rouleau de papier toilette Joint ä lèvres Joint du bouton de prise d'air "о © = = © vy 20 Plaque de plancher Cette plaque vous permet de fixerles toilettes au plancher, là où vous le souhaitez. Une simple action libère les toilettes, 1. Introduction Ce manuel est destiné à l'utilisation de vos toilettes portables Thetford. Lisez les informations relatives à l'utilisation et à l'entretien des toilettes ainsi que les instructions de sécurité avant de poursuivre. Ce manuel vous permettra d'utiliser les toilettes de façon sécurisée etoptimisée. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour la dernière version de ce manuel, consultez le site www.thetford.com Légende des symboles : Mise en garde, Risque de graves blessures et/ou dommages. Prudence. Risque de blessures et/ou de dommages. Attention. Informations importantes. O Remarque. Informations. 3. Avantutilisation Voir les images figurant surle « Guide Rapide » au début du manuel pour avoir une référence visuelle [p 2-3). Vos toilettes portables se composent de deux sections détachables : le réservoir de chasse d'eau (@) et le réservoir à matières (@). Avant d'utiliser les toilettes, vous devez impérativement ajouter des additifs sanitaires [le cas échéant] dans les deux réservoirs. Le fait de ne pas utiliser les bons produits pour l'entretien de vos toilettes Thetford peut endommager ces dernières. Thetford propose une large gamme d'additifs sanitaires et de produits d'entretien. Consultez le dépliant pour plus d'informations sur la gamme des produits. Préparer le réservoir à matières (O): - Séparez les réservoirs (@]. Retirez le bouchon du bras de vidange lorsqu'il est dirigé vers le haut (©). Ajoutez la dose d'additif sanitaire requise pour réservoir à matières (®)]. Ajoutez la dose d'eau requise pour que le fond du réservoir à matières soit recouvert (®)]. Remettez le bouchon en place (&]. N'ajoutez jamais d'additifs pour toilettes directement par le clapet, car cela pourrait endommager le joint à lèvres du réservoir à matières. Remplissez le réservoir à matières uniquement par le bras de vidange. Préparer le réservoir de chasse d eau (0): Recomposez les réservoirs (Œ]. Retirez le bouchon de remplissage d'eau (Œ]. Placez l'adaptateur de remplissage d'eau (Œ]. Ajoutez la dose d'additif sanitaire requise pour réservoir de chasse d'eau (le cas échéant] et remplissez le réservoir avec de l'eau claire (@)]. Remettez le bouchon en place (&]. Si vos toilettes sont équipées d'une pompe électrique, insérez six piles avant utilisation. THETF RD 5 4. Utilisation des toilettes Voirles images dans le Guide Rapide pouravoir une référence visuelle. Pour chasser toute accumulation de chaleur ou de pression d'altitude et éviter les éclaboussures, fermez le couvercle et, lorsqu'il estouvert, fermez le clapet. Ouverture du clapet Les toilettes peuvent être utilisées avec le clapet ouvert ou fermé. Pour ouvrir le clapet, tirez sur la poignée du clapet Ii] oo Fermez toujours complètement le clapet après utilisation. Activation de la chasse d’eau Rincez les toilettes à l'aide de la pompe manuelle en effectuant trois à quatre rinçages courts pour un rinçage efficace (@). Les toilettes équipées d'une pompe électrique se rinceront automatiquement avec de brèves interruptions (6). N'utilisez pas de papier toilette ordinaire car cela risquerait de créerun engorgement. Pour s'assurer de toujours disposer de papier toilette, un espace est prévu afin d'insérer un rouleau. Pour éviter un dégât des eaux dans votre caravane ou votre camping- car, ne voyagez pas avec un réservoir à matières rempli à plus des 3/4, Cela pourrait provoquer une fuite à travers le système d'évent. Pour éviter un dégât des eaux dans votre caravane ou votre camping- car, ne voyagez pas avec de l'eau dans la cuvette des toilettes. 6 Pour éviter un dégât des eaux dans votre caravane ou votre camping- car, ne voyagez pas avec un réservoir de chasse d'eau trop rempli. Thetford recommande de voyager avec un réservoir de chasse d'eau vide, ou au maximum rempli à moitié. Les toilettes peuvent supporter une charge maximum de 120 kg. Assurez-vous de ne pas surcharger les toilettes. 5. Viderles réservoirs Voir les images dans le Guide Rapide pour avoir une référence visuelle. Si vous voulez continuer à utiliser vos toilettes après avoir vidé le réservoir à matières, effectuez de nouveau la préparation de ce dernier. Réservoir à matières Vous devez vider le réservoir à matières lorsque l'indicateur de niveau passe au rouge. - Séparez les réservoirs (@]. - Amenez le réservoir jusqu'à un point de collecte des déchets autorisé. - Retirez le bouchon du bras de vidange lorsqu'il est dirigé vers le haut (©). - Appuyez surle bouton d'évent avec votre pouce et maintenez-le enfoncé tandis que le bras de vidange est dirigé vers le bas pour vider le réservoir à matières sans éclaboussure (@]. - Rincez le réservoir (EGG). - Recomposezles réservoirs [(3]. Ne laissez pas le réservoir à matières se remplirtrop. Réservoir de chasse d’eau Ne videz complétement le réservoir de chasse d’eau que si vous prévoyez de ne pas utiliser vos toilettes pendant une longue période. - Retirez le bouchon de remplissage d'eau [@)]. - Videz le réservoir de chasse d'eau via le bouchon de remplissage d'eau (@]. - RKincezlestoilettes jusqu'à ce que plus aucune eau ne soit pompée (E) ou 69). Vous ne pouvez vider le réservoir a matiéres que dans un point de collecte des déchets autorisé. Le bouchon de remplissage d'eau dispose d'un trou d'évent afin d'aérer le réservoir de chasse d'eau. De l'eau peut passer au travers lorsque vous levez les toilettes ou que vous les positionnez sous un angle. 6. Entretien et nettoyage Thetford vous recommande de nettoyer régulièrement vos toilettes pour empêcher le dépôt de calcaire et garantir une hygiène optimale. - Nettoyez l'intérieur de la cuvette avec une brosse douce et un produit de nettoyage spécifique. - Nettoyez complètement les toilettes à l'aide d'un produit de nettoyage spécifique. N'utilisez jamais de produits ménagers pour nettoyer vos toilettes portables. Ils peuventen effet endommager les joints etautres composants des toilettes de manière irréversible. Procédez également à un entretien régulier de vos toilettes afin d'en prolonger la durée de vie. - Nettoyez l'intérieur de votre réservoir à matières 2 à 3 fois par an pour éliminer les dépôts de calcaire tenaces. - Traitez les joints à l'aide d'un lubrifiant spécial pourles garder souples et flexibles. N'utilisez jamais de vaseline ou d'huile végétale pour lubrifier les joints. lls peuvent provoquer l'apparition de fuites dans votre réservoir à matières. Thetford propose une large gamme d'additifs sanitaires et de produits d'entretien. Consultez le dépliant pour plus d'informations sur la gamme des produits. Le joint de clapetest une pièce des toilettes qui est soumise à l'usure, En fonction de l'intensité et du mode d'utilisation, aprés une période donnée, la qualité du joint diminuera et il faudra le remplacer. 7. Utilisation durant l'hiver Vous pouvez utiliser vos toilettes normalement en période de froid aussi longtemps que les toilettes se trouvent dans un endroit chauffé. Si ce n'est pas le cas et qu'il y à un risque de gel, nous vous recommandons de ne pas utiliser vos toilettes, Assurez-vous de vider complètementles toilettes. Puis, videz le réservoir à matières et le réservoir de chasse d'eau, voir Stockage. THETF RD 7 8. Stockage Videz le réservoir de chasse d'eau. Rincez les toilettes jusqu'á ce que plus aucune eau ne soit pompée. Videz le réservoir à matières. Nettoyez et séchez minutieusement l'ensemble des toilettes. Ouvrez le clapetet desserrez le bouchon du bras de vidange pour aérer le réservoir à matières. Desserrez le bouchon de remplissage d'eau pour aérer le réservoir de chasse d'eau. Nous vous recommandons de faire l'entretien de vos toilettes avant de les stocker. Voir Entretien et nettoyage. Pour le modèle 565E, retirez les piles. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés etréutilisés. Une fois votre produit en fin de vie, mettez le produit au rebut dans le respect de la réglementation locale. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers classiques. La mise au rebut appropriée de votre ancien produit permettra de prévenir d'éventuelles conséquences dommageables pour l'environnement et la santé. Si vous avez des questions concernant votre produit, les pièces, les accessoires ou les centres de service agréés : - Consultez www.thetford.com. - S'il n'est pas possible de résoudre un problème, contactez le revendeurlocal ou le service clients Thetford du pays concerné. Pour faciliter la prise en charge de votre appel, veuillez préparer : - Vosnometadresse. - Le modèle de vostoilettes et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. - Ladate d'achat. Pièces détachées Vous pouvez vous procurer des pièces détachées d'origine auprès de votre concessionnaire ou d'un centre de services [hetford agréé. Veuillez consulter les conditions de notre clause de garantie sur www.thetford.com. Pour plus d'informations, veuillez contacter le service clientèle de Thetford dans votre pays. NOTES Than. a y 10 EUROPEAN HEADQUARTERS Thetford BV. Nijverheidsweg 29 F.0. Box 169 4870 AD Etten-Leur The Netherlands T+31 76 504 22 00 F+31 76 504 2300 E info@thetford.eu ITALY Thetford Italy c/o Tecma s.r. Via Flaminia Loc. Castel delle Formiche 05030 Otricoli (TR) Italia Т +39 0744 709071 F +39 0744 719833 E infoi®@thetford. eu UNITED STATES OF AMERICA Thetford Corporation 7101 Jackson Road Ann Arbor Michigan 48103 U.S.A. T+1 734 769 6000 F+1 734 769 2332 E info@thetford.com www. thetford.com THETF- RD UNITED KINGDOM Thetford Ltd. Tie Brookfields Way Manvers, Rotherham 563 50L, England United Kingdom T +44 844 997 1960 F +44 844 997 1961 E infogb@thetford.eu SPAIN AND PORTUGAL Merce Grau Sola Agente para España y Portugal c/ Castellet, 36 bxs 2* 08800 Vilanova i la Geltra Barcelona Espana Т +34 938 154 389 F not available E infosp@thetford.eu MIT Thetford China GERMANY Thetford GmbH Schallbruch 14 D-42781 Haan Deutschland T +49 2129 94250 F +49 2129 942525 E infod@thetford.eu SCANDINAVIA Thetford B.V. Representative Office Scandinavia Hantverkaregatan 320 521 61 Stenstorp Sverige T+46 31 336 35 80 F+46 31 44 85 70 E infos@thetford.eu Rm. 1207, Coastal Building [East Block) Haide 3rd Road, Manshan District Shenzhen, 518054 China T +86 755 BE27 1393 F +86 755 8627 1673 E info@thetford.cn www. thetford.cn Thetford 2017 www.thetford.com 200458/0317 FRANCE Thetford 5.A.R.L. Farc BURDPLUS / Bâtiment 6 18, Boulevard de la Paix CS 80008 95895 CERGY PONTOISE CEDEX France Т +33 1 30 37 58 23 F +33 1 30 37 97 67 E infof@thetford.eu AUSTRALIA Thetford Australia Pry. Ltd. 41 Lara Way Campbelifield VIC 3061 Australia T +61 3 9358 0700 F +61 39357 7060 E infoau@thetford. eu wish Thetford. com.au