- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LAC-M6500R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
LAC-M6500R_FRE CD/MP3/WMA Recepteur pour voiture MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M6500R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de Table des matieres FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............17 INTRODUCTION Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-6 Panneauavant....................................7 Telecommande....................................8 ReglageduMODERDS.........................18 Fonctionnementdelaradio..........................19 Ecoutedesstationsradio.........................19 Memorisation par recherche Memorisation et Fonctionnement rappel . . . . . frequences d'emission . . . . . . . . . . . . . 19 19 CD Audio, MP3/WMA, USB disques etchangeurdeCD...............................20-21 PREPARATION avec Installation.......................................9 Lecture d'un CD audio Connexions...................................10-13 Reproduction FONCTIONNEMENT avec un ou d'un disque changeur MP3/WMA de CD . . . . . . (EN OPTION) . . . 20 20 REFERENCE Fonctionnementdebase.........................14-16 Allumerl'unite.................................14 Eteindrel'unite.................................14 Selectiond'unesource...........................14 Reglageduvolume.............................14 Verificationdel'horloge..........................14 ReglageduSON...............................15 .16 Reglagedelacouleurderetroeclairage. . . . . . . . . . . . . Reglage du temps de changement de la couleur de retroeclairage.....................................16 Depannage......................................22 Specifications Elimination 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination ReglagedumodeUTILISATEUR...................16 eventuels Optionsd'affichageduRDS.......................17 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................17 appareil 2. Les elements reduire FonctionnementduRDS.........................17-18 de votre ancien barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. FONCTIONAVERTISSEUR.......................16 2 des automatiques les conforme aux instructions aidera a consequences negatives et risques pour l'environnement et la sante humaine. plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. 4. Pour Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OUVRIR Avertissement : Pour reduire le risque de choc electrique, ATTENTION: n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service technique a du personnel qualifie. Avertissement electrique, : Pour reduire conservez ce eclaboussure, de la pluie le risque d'incendie ou de choc produit a l'abri des mouillures ou NE PAS des et de l'humidite. Cette unite utilise : Du fait des l'appareil, veillez a ne temperatures elevees hors de l'utiliser que s'il est installe dans une voiture. Systeme Laser. garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une Si l'unite reference ulterieure. service technique agree a besoin d'entretien, contactez un centre de (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter Avertissement un Pour l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. Attention : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee Attention : memoire de prereglage sera effacee ou dechargee, la reprogrammee. et devra etre 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future utilises dans Symboles disque dans sa boite. Ne l'exposez directe du soleil. manuel ce Ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ceci le pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere consultation. ou Stockage des disques Apres la lecture, stockez signale des Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. risques d'endommager l'unite elle-meme dommages materiels. de provoquer d'autres REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. des conseils et des pour rendre la tache CONSEIL Ceci signale plus facile. suggestions N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce les vieux Remarques Manipulation concernant les des disques Cette unite disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez 4 jamais de papier ni de ruban adhesif sur le disque. disques disques ni un disques ne de 8 marche pas avec (N'employez cm.) cm. de 12 pulverisateur vinyle. contre la statique concu en des que des 8cm pour Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Mise Utilisation de la telecommande de la pile Tirez du dans la partie arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). en place plateau Pointez la telecommande vers le panneau avant pour faire fonctionner l'unite. REMARQUES La telecommande pourrait ne pas marcher correctement sous la lumiere directe du soleil. Ne conservez pas la telecommande exposee a de hautes temperatures dans des endroits ou elle serait ou a lumiere du soleil. Ne laissez pas tomber la telecommande elle sur le plancher de la voiture, ou pourrait etre pressee par les pedales du frein ou de l'accelerateur. Manipulation de l'unite Cette unite est concue systemes electriques Si vous remplacez pour etre avec utilisee negatif a le fusible, la uniquement masse assurez-vous sur d'utiliser un dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste L'utilisation d'un fusible a endommager Nettoyez periodiquement Enlevez la au lithium CR2025 pile de la telecommande ni demontez la haute intensite de courant peut les contacts dans la manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques. avec partie arriere coton humidifie avec du de longtemps hors usage. Ne N'emmagasinez pas la pile la rechauffez pas ni la rechargez ne en (3 V). si celle-ci reste Ne pile, fusible identique. l'unite. panneau avant a l'aide d'un chiffon l'alcool. REMARQUES N'employez qu'une pile plus serieusement des de 12 volts CC. des materiaux placez sur le feu. metalliques. S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement et installez une pile neuve. la telecommande 5 INTRODUC Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur B RELEASE pour ouvrir le panneau avant. A D RELEASE 2. Poussez le panneau avant vers la droite. 3. Tirez du panneau avant. C 1. Joignez 2. Assemblez pendant 3. A dans le panneau avant a que C au vous panneau avant D B dans l'unite de l'unite poussez le panneau avant a principale. principale gauche. Fermez le panneau avant. REMARQUES ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. ? 4. Placez le panneau avant dans l'etui de transporter en toute securite. protection Les boutons de commande pourraient ne pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. fourni pour le ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. expose a ? Etui de protection ? Panneau avant ? 6 Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort impact. Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter le panneau avant. avec Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUC DRV 19 1 13 11 12 10 Bouton TA Molette de COMMANDE HAUT/BAS 11 Bouton PTY 3 Bouton (silencieux)/POWER(allumer) SELECTION (SEL) 4 ECRAN 5 CAPTEUR INFRAROUGE 6 Bouton EQUALIZER/XDSS/XDSS+ 12 (EQ/XDSS) Bouton RELEASE Bouton ALTERNATIVE/FREQUENCIESREGIONAL (AF/REG) + Bouton SHUFFLE 14 Bouton REPEAT 15 Bouton INTRO SCAN 16 Bouton 17 / ( (SHF) (lecture aleatoire) (RPT) (repetition) (SCAN) (lecture CD PLAY/PAUSE ( ) Bouton BAND ) (EN OPTION) 13 / (CHANGEMENT RECHERCHE DE CD) ( ) / Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/prsetscan (PS) (balayage preregle) 9 Boutons DOSSIER HAUT/BAS Boutons D-/D D'AFFICHAGE Touche CD SKIP/SEARCH 9 161514 VOLUME KNOB Bouton MUTE 8 17 10 2 7 18 des premieres secondes) (bande) Bouton DRV 18 Bouton FUNCTION 19 Port USB 12 13 14 15 ,,,, 16 (FUNC) (fonction) Boutons des stations prereglees. (1-6) 7 Telecommande 1 ? - - 5 ? POWER/MUTE ( Pour allumer eteindre ou Pour annuler le ) - l'unite. - 2 Bouton FUNCTION Pour selectionner 1 3 ? 6 - 2 ? - - ? - 3 ? - ? - (FUNC.) fonction. une Boutons numerotes PLAY/PAUSE prereglees. (1-6) ? la lecture. ? la lecture. SCAN premieres secondes de toutes les pistes. REPEAT (RPT) Reproduit les plages de facon repetee. ? - commencement de la - SHF des suivante. de pistes. plage saute a la ou Bouton DISC SELECTOR de (D-/+) disque) (en option) Boutons DOSSIER HAUT/BAS BAND Pour selectionner trois bandes FM et MW ? 5 ? - ? 7 4 plage au (/) 4 Pour lire les 10 Pour lecture aleatoire Passe a la (Selecteur Pour arreter momentanement retour ou en reproduction plage precedente. ( B/X) Pour faire demarrer ) en Revient en cours 0-9 Boutons des stations / ( Lecture et recherche avance. des enceintes. son SKIP/SEARCH - (AM). Bouton DRV Pour aller au controleur suivant SEL Pour introduire les NUMBER reglages audio. (#) Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le bouton NUMERO le numero de la (#), puis appuyez piste a l'aide des boutons numeriques sur 6 7 VOLUME( / Regle le niveau ? - 8 ) de volume. DISPLAY (DISP.) Change l'affichage. 0-9. Installation Installation de base Pliez les pattes fonction de en Avant d'effectuer l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position OFF (desactive) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin l'epaisseur du tableau de bord. d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. recepteur Enlever le recepteur S'il y a un bord, ce existant manchon d'installation pour le manchon doit etre enleve. deja recepteur dans le tableau de Pour enlever l'unite du manchon d'installation Si vous PREATION existant. A devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la procedure ci-apres. A 1. Enlevez le support arriere de l'unite. 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez le levier la meme dans l'orifice A operation garniture sur de l'unite. l'un des cotes de l'unite. Effectuez pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'in- stallation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees 3. Faites 4. Installez le panneau du tableau de bord 5. Installez la 6. glisser l'unite garniture sur Installez la face avant sant le bord gauche de la vieille unite. et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. en ou la plaque d'adaptation. l'unite. encastrant le bord droit a sa place puis pous- ferme. 9 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit OFF, sur et retirez le cable de la borne non de la batterie a fin d'eviter des cours fournie EN OPTION A 1 GND C B (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR CHANGEUR DE CD 4 TO IGNITION (ROUGE) (en option) CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 6 PWR ANT (BLEU) 7 REMOTE ON BATTERIE RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE 1 BLANC 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE 2 3 3 4 4 5 PUISSANCE (en option) 6 10 (FL -) 5 D 6 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE 7 8 (FL +) (RR +) (RR -) circuits. Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le de l'antenne cablage 1 NOIR Connexions du vehicule - Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. : 2 ORANGE 3 ROSE : 4 ROUGE : Ce cable sert a faire : une connexion a la borne a de l'alimentation : R fournie si le 1 2 AVANT PREATION ARRIERE 3 D 4 5 Impedance Impedance 6 7 8 secours) a partir de laquelle est toujours fournie. de Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande electrique. Ce cable sert a effectuer la connexion 7 BANDE BLEU/BLANC : Connexion de CD a la telecommande ? RL Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation 6 BLEU L ligne telephonique. ligne du gradateur. laquelle l'alimentation est contacteur est reglee sur ACC. partir 5 JAUNE enceintes Ce cable est a raccorder a la Ce cable sert a raccorder la : aux Couleurs des cables au changeur Votre autoradio marche comme une amplificateur . unite de commande pour plus tard, si changeur de CD que vous pouvez acheter vous ne l'avez pas encore fait. un ? Le cable le approprie, montre changeur de CD. dans le schema, sera fourni avec 11 Connexions Connexion a (EN OPTION) un equipement auxiliaire - Reliez le connecteur d'entree unite au l'equipement 12 audio connecteur de sortie audio auxiliaire. (AUDIO INPUT) de cette (AUDIO OUTPUT) de Connexions Connexion au port USB 1. Branchez la fiche du cable 2. Branchez le USB dispositif USB sur sur le port USB. le port USB du cable USB. REMARQUES N'enlevez pas le lecteur de MP3 de la lecture d'une source USB. ou la carte memoire au cours Le nombre maximum de fichiers est de 999 EA. Assurez-vous formatage. Aucun disque d'enregistrer dur blinde Le lecteur MP3 disponible disque le fichier n'est dur pris sur la carte memoire apres le charge. (ou lecteur MP3, memoire, etc.) en est de 32GO maximum. Les lecteurs de MP3 necessitant de l'installation d'un pilote ne sont pas pris en charge. Cette unite prend en charge le format FAT. Le concentrateur USB n'est pas pris en charge. Lors du raccordement de cette unite et du concentrateur USB, l'information "USB CHECK/NO USB" a l'ecran ? [verification USB/pas de USB] apparait d'affichage. Certaines cartes memoire pourraient ne pas etre reconnues. 13 PREATION Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur MUTE/POWER avant ou sur POWER/MUTE l'unite sous ou sur ( ) tout autre bouton du panneau de la telecommande pour mettre tension. pour augmenter sur augmenter P our mettre hors tension l'unite, appuyez sur MUTE/POWER du pendant plus de 1.2 secondes. Pour mettre hors tension de la telecommande Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant Appuyez Eteindre l'unite panneau avant du volume Reglage l'unite, appuyez pendant plus de 1.2 sur POWER/MUTE ( ) ou diminuer le volume. VOLUME ou / ( ) dans la telecommande pour diminuer le volume. Verification de l'horloge Vous pouvez voir l'heure en appuyant sur DISP.. secondes. REMARQUES Selection d'une Si l'unite source Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur FUNC pour selectionner une source. Appuyez a plusieurs reprises sources sur FUNC pour commuter parmi → USB → CD → Changeur de CD (en option) les → REMARQUE Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous niveau du volume allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. Si la fonction USB n'est pas activee. - - puis rebranchez le cable USB. puis reinstallez la face avant. Debranchez Retirez L orsque la fonction USB est - activee, n'ouvrez pas le panneau avant. Autrement, il peut arriver que l'unite raccordee ne fonctionne pas correctement.. 14 une sur affichee l'ecran sur emission diffusant des donnees l'heure (CT), l'horloge d'affichage. Autrement, le message, "NO CLOCK" suivantes: Recepteur Recepteur... recoit l'information d'affichage. sera sera RDS dont automatiquement affiche sur l'ecran Fonctionnement de base Utilisation de L'egaliseur Bouton SELECTION du SON Reglage vous l'egaliseur (EQ) permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracteristiques Il y a 7 courbes d'egalisation rappeler Voici acoustiques de l'habitacle memorisees que vous comme desire. pouvez facilement a tout moment. une liste des courbes d'egalisation: EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop. EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique 1. 2. ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz. VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale. USER 1 USER 2 : : Selectionne Selectionne un mode d'utilisateur initial. un mode d'utilisateur initial. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. Pop→Classic →Rock →Jazz →Vocal→User1 User 2 Flat(EQ OFF) Pop.... → → → sur annuler le 2. Pour MUTE/POWER VOL le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau du volume. BAS Sert a augmenter le niveau des graves. Sert a diminuer le niveau des graves. MID Pour le niveau des mediums. Pour diminuer le niveau des mediums. TRB Sert a BAL Sert a FAD Sert a diminuer le niveau de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) (ou des enceintes) augmenter le niveau des augmenter le niveau (ou des enceintes) gauche. XDSS+ (Systeme Appuyez sur de encore une fois sur de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) droite. avant. A l'aide du bouton EQ/XDSS, selectionnez 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous voulez regler parmi le volume, les basses, les mediums, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOL BAS MID les graves et les mediums. XDSS → EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG TRB BAL FAD Faites tourner la commande UP/DOWN 3. (ou appuyez qualite du sur VOLUME ( (haut/bas) vers la gauche ou la droite ) dans la telecommande) pour regler la / son. METHODE 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous voulez regler parmi le volume, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. BAL FAD XDSS+... Faites tourner la commande UP/DOWN (ou appuyez dynamique extreme) → DES. 1. 2. (AUCUN affichage) arriere. MUTE/POWER le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce aigus, aigus. METHODE 1. pour )]. son Sert a diminuer le niveau des aigus. VOL l'annuler, appuyez XDSS off )] augmenter son. [POWER/MUTE ( renforcer les [POWER/MUTE ( gauche augmenter 1. MUTE 1. Appuyez Faites-la tourner a Sert a orchestrale. EQ EQ EQ EQ EQ (SEL) Faites-la tourner a droite qualite du pour sur VOLUME ( / (haut/bas) vers la gauche ou la droite ) dans la telecommande) pour regler la son. REMARQUE L'unite peut regler les graves, les moyens et les EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG DES. aigus dans 15 FONCTIEM Fonctionnement de base de la couleur de Reglage 1. Appuyez sur le bouton SEL FONCTION AVERTISSEUR retroeclairage de 2 secondes pour pendant plus 1. activer le mode selection. 2. Ensuite, appuyant en couleur de sur le bouton SEL, les modes de la seront actives vous un a 2. la couleur de Ensuite, que les selectionnez. que Reglez retroeclairage. - - Faites tourner la commande UP/DOWN Appuyez sur COL AUTO → - VOLUME / ( (haut/bas) vers la gauche ou la droite. → Si → ... Cette fonction est activee sur l'option automatique. 1. Appuyez sur de changement lorsque vous reglez le bouton SEL de la couleur la couleur de vous sur vous Ensuite, de changement actives 3. un a un au Reglez le temps clairage. - 1 sur ColTm 5 s VOLUME ( mesure changement / que vous 16 ( / (haut/bas) vers la gauche ou la droite. un bip. ). sur un bouton quelconque, l'unite emettra du mode UTILISATEUR 1. Selectionnez Appuyez a plusieurs reprises le EQ OFF a l'aide de la touche EQ/XGSS. sur la touche SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous souhaitez personnaliser : Volume, Basse, Moyen Aigu, Balance ou Attenue. L'indicateur de mode suit l'ordre suivant. 3. BAS de la de la couleur de retroe4. (haut/bas) vers la gauche ou MID s (15 sec) vers la droite TRB ou vers BAL FAD 5. la (ou appuyez telecommande) pour regler Appuyez Tournez sur la touche SEL sur la touche SEL a vers la droite gauche CONTROL les touches VOLUME sur appuyez ner "SetUser1". la droite. ). → Tournez UP/DOWN les selectionnez. ColTm10 s (10 sec) ColTm15 (5 sec) →ColTm30s(30sec)→ColTm5s(5sec)... → mesure sur le bouton ayant la fonction touche longue pendant seconde, l'unite emettra un bip. VOL Faites tourner la commande UP/DOWN Appuyez - fur et a un au sur fur et a de VOLUME 2. retroeclairage le bouton SEL, les modes du temps de la couleur de retroeclairage seront appuyant en a appuyez activer le mode selection. 2. un les selectionnez. appuyez Reglage de 2 secondes pour pendant plus le bouton SEL, les modes de Faites tourner la commande UP/DOWN plus de → Reglage du temps de retroeclairage vous Appuyez Si → → sur BIP SEC. COL GR (vert) COL YL (rouge) COL BL (bleu) COL VL (violet) COL SB2 (bleu (jaune) COL SB1 (bleu ciel) COL AUTO ciel) → appuyant en BIP TOUJOURS ). COL RD → de 2 secondes pour pendant plus l'AVERTISSEUR seront actives fur et a un au - 3. le bouton SEL sur activer le mode selection. retroeclairage mesure Appuyez la qualite Appuyez sur ou vers la touche SEL ( / ) son. pendant plus de 2 secondes puis plusieurs reprises pour selectionla gauche CONTROL UP/DOWN pour selectionner "SetUser1" 6. du pendant plus ou "SetUser2". de 2 secondes. Fonctionnement du RDS Options d'affichage FONCTION TYPE DE PROGRAMME du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. ? ? ? 1. 2. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) ? Pour selectionner (Heure reglee par la chaine) PTY (identification du type de programme) RT (identification de radiotexte) PS (nom de la station) 3. (Identification du programme (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) REMARQUES AF ne 1. ou desactiver la fonction AF (suivi du / reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus Selection Si de 2 secondes. LOCAL/DX en un au fur et a mesure que vous les selectionnez.. grouptspeech grouptsearch boutons sur ce Music group (groupe Pop M, Rock M 5. 6. Folk M No Speech 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. mode EON-TA de la appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront Easy M, Light M. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 2. peut etre utilisee que pour la reception (frequences alternatives) (regional) du systeme RDS Pour activer a Appuyez brievement sur l'un des A chaque fois que vous appuyez changent comme suit. No FM. FONCTIONS AF REG en un music PI La fonction RDS Ensuite, actives CT d'emissions un certain type de programme en depit reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. bande de group off PREREGLES (1-6). bouton, les programmes musique) (groupe voix) News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal vous captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posiserait fort seront tion Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. 17 FONCTIEM Fonctionnement du RDS Reglage 1. Mode TA SEEK du MODE RDS Appuyez sur Ensuite, en appuyant seront actives un a sur un au routiere) fur et a Mode TA ALARM de 2 secondes pour mesure que vous les selec- tionnez. 3. d'annonce le bouton SEL, les modes suivants pendant plus activer le mode selection. 2. (recherche station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). le bouton SEL Si Faites tourner la commande UP/DOWN gauche ou la droite (ou appuyez telecommande) pour selectionner Si sur (haut/bas) vers ( / ) VOLUME le voyant. la dans la une (alarme d'annonce routiere) station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips. une Mode PI SOUND (son d'identification du programme) Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne Il est station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne Il est station est de 30 secondes 18 Fonctionnement de la radio Ecoute REMARQUES des stations radio Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND POWER/MUTE ( ) [MUTE/POWER dans le panneau avant] pour allumer l'unite. Si vous selectionnez une source l'unite est allumee. 2. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. 1. Appuyez sur - 3. Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme. Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des / pressions rapides sur Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de / syntonisation par des pressions rapides sur Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur / sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des / pressions rapides sur Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les uns apres les autres. ou AS/PS. - 4. . - - Memorisation rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez 2. . 5. et la frequence de votre choix. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. 1 2 les et d'autres stations. Repetez pas pour preregler - 3. de la REMARQUES - REMARQUE Si la frequence voyant " " selectionnee fait des emissions stereophoniques, le s'allumera. Memorisation par recherche Cette fonction permet de stocker automatiquement les six vous automatiques frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. - Le a partir de la frequence frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque les frequences recues auront ete balayees une fois. balayage commencera actuellement affichee vers les ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Pour balayer Appuyez sur Pour arreter Pour sur appuyez mande. sur Le numero prereglee prereglees le bouton AS/PS du panneau avant pendant. le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. syntoniser Appuyez tion les stations les stations prereglees BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis les boutons numerotes desires (1-6) de la telecom- du bouton de la station sera prereglee sera affiche et la sta- recue. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec Lecture d'un CD audio CD MP3 ou disques CD Audio, MP3/WMA, USB d'un disque MP3/WMA WMA 1. L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA, enregistrements veuillez lire les remarques concernant les MP3/WMA a la page 23. numeriques 0-9. sur Deplacement CD raccordee MP3 Appuyez sur a l'unite. MUTE/POWER ou POWER/MUTE ( ) pour allumer l'unite. 2. Selectionnez 3. la fonction changeur de CD plusieurs reprises sur FUNC. Inserez le disque que vous voulez ecouter La lecture demarrera automatiquement. Deplacement vers un Appuyez brievement au disque suivant ou 20 sur D autre (+/-) revenir au en disque au cours appuyant a dans le (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau vers une autre CDC WMA sur / pendant pour revenir au la lecture pour aller a commencement de la magasin. CDC de la lecture pour aller plage la plage est USB WMA Appuyez brievement sur DOSSIER HAUT/BAS [ FOLDER / UP/DOWN ( )] pour passer au dossier suivant ou pour revenir au dossier precedent. CD Appuyez et maintenez cette touche enfoncee / sur CDC environ 1 seconde en cours de lecture, puis degagez-la pendant point au souhaite. Deplacement vers un autre Lors du raccordement de cette unite disque precedent. piste USB de lecture. Recherche 1. USB ( B/X). Appuyez brievement la plage suivante ou en cours CDC de CD PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE MP3 Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la d'entree sur WMA changeur deux fois brievement pour revenir a Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture inferieur a 3 secondes). Deplacement vers un autre DOSSIER Reproduction avec un changeur de CD (EN OPTION) CDC Configuration de lecture CDC source Appuyez MP3 2. Pour revenir au mode de Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a l'aide des boutons CD Pause et partition de la memoire, Appuyez brievement - sur a un USB multi lecteur et de la DRV est utilise. DRV pour passer ne pouvez pas selectionner utilisant le bouton DRV. Vous CONTROLEUR au controleur suivant. le controleur precedent en Fonctionnement CD Repetition 1. Appuyez - - avec MP3 sur RPT Le message "RPT 1" sur RPT au Appuyez USB WMA au cours apparait cours sur disques CD Audio, MP3/WMA, USB Balayage CDC CD de la lecture. l'ecran 1. d'affichage. de la lecture et maintenez-le enfonce.. MP3 / WMA : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le dossier sont lus a plusieurs reprises.) CDC : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus a plusieurs reprises.) 2. Appuyez encore une fois sur Le message "RPT 1" ou "RPT" (Le mode repetition est annule.) - 1. - - Appuyez sur SHF au cours WMA USB CDC de la lecture. : Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. les fichiers dans le dossier sont lus en ordre aleatoire.) MP3/WMA 2. (Tous Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus ordre aleatoire.) : Appuyez encore une Le message "SHF" ou fois sur d'affichage. (Le mode de lecture aleatoire en SHF. "ALL SHF." de la lecture. au cours : Le message "ALL SCAN" encore une ou fois sur CD TEXT/ID 3 TAG Certains disque l'ecran apparait sur l'ecran d'affichage. disque ou le SCAN. est disparait de l'ecran annule.) CD disques comportent sur tous les fichiers dans le "ALL SCAN" d'affichage. (Le balayage de l'introduction apparait tous les fichiers dans le dossier sont Le message "ALL SCAN" MP3 WMA USB certaines informations codees lors de leur fabrication. Ces disques peuvent sur nom de disque contenant de l'information, vous pour(nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor- voir cette information seront affiches sur l'ecran d'af- fichage. sur le bouton , il n'est le contenir des informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. titre, artiste ou mation, les messages "NO TEXT" annule.) Pendant la lecture aleatoire, si vous appuyez possible de revenir a la plage precedente. SCAN Lors de la lecture d'un disparait de l'ecran REMARQUE pas : Appuyez rez est sur CDC Le message "SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. Appuyez sur SCAN au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. Le message "SCAN" Le message "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage. sur SHF au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. CDC USB WMA (Les 10 premieres secondes de changeur de CD sont lues.) Appuyez (Tous Appuyez CDC 2. MP3 des introductions MP3 MP3/WMA RPT. de CD changeur d'affichage. (Les 10 premieres secondes de lues.) disparait de l'ecran d'affichage. CD Lecture aleatoire - et Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton DISP au cours de la lecture d'un fichier MP3/WMA. 21 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Correction Les cables et le connecteur ne sont pas correctement connectes. Le fusible a saute. Confirmez encore une Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore. L'unite marche pas correctement meme si ne vous sur appuyez boutons appropries les La Inserez une avec un peut pas etre lu par Verifiez a certains Eteignez puis Utilisez peu de charge. Certaines operations sont interdites pile fois que toutes les connexions sont correctes. avec la meme valeur nominale. rallumez l'unite. pile neuve. autre disque pour verification. disques. dans la telecommande. La lecture est Le disque est sale. impossible. Le type de cette unite. disque insere Aucun Les cables ne son n'est entendu. ne sont pas correctement relies. Nettoyez le disque. quel type de disque est celui-la. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente Il n'y Le a son 22 pas pas. d'image. saute. Le niveau du volume est bas. Cette unite n'est pas fermement attachee. Reglez le volume. Attachez fermement cette unite. Informations La compatibilite restreinte 1. disques suit MP3 / WMA avec cette unite est 48kHz (MP3) Frequence d'echantillonage 48kHz (WMA) Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3) 64 160kbps (WMA) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO - - - - 3. 9660" 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir droit d'accorder doit toujours etre de l'Internet. Notre societe telle n'a pas le permission. Cette permission obtenue aupres du proprietaire des une droits d'auteur. Generale Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) : / 8 32 2. des comme supplementaires Alimentation..................................12VCC Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)..............................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit..............................55dB Distortion.......................................1.0% Usablesensitivity..............................12dBμV Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit..............................45dB . . . . . . . . Distortion.......................................1.0% Sensibiliteutilisable............................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................20-20000Hz Rapportsignal/bruit..............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele sans P/NO : 3834RR0017V et les preavis. specifications sont susceptibles d'etre modifies