LG LAC-M6500R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LG LAC-M6500R Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC-M6500R_FRE
CD/MP3/WMA
Recepteur
pour voiture
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M6500R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
Table des matieres
FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............17
INTRODUCTION
Tabledesmatieres.................................2
Mesuresdesecurite................................3
Avantl'utilisation.................................4-6
Panneauavant....................................7
Telecommande....................................8
ReglageduMODERDS.........................18
Fonctionnementdelaradio..........................19
Ecoutedesstationsradio.........................19
Memorisation
par recherche
Memorisation
et
Fonctionnement
rappel
.
.
.
.
.
frequences d'emission
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
19
CD Audio, MP3/WMA, USB
disques
etchangeurdeCD...............................20-21
PREPARATION
avec
Installation.......................................9
Lecture d'un CD audio
Connexions...................................10-13
Reproduction
FONCTIONNEMENT
avec un
ou
d'un
disque
changeur
MP3/WMA
de CD
.
.
.
.
.
.
(EN OPTION)
.
.
.
20
20
REFERENCE
Fonctionnementdebase.........................14-16
Allumerl'unite.................................14
Eteindrel'unite.................................14
Selectiond'unesource...........................14
Reglageduvolume.............................14
Verificationdel'horloge..........................14
ReglageduSON...............................15
.16
Reglagedelacouleurderetroeclairage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglage du temps de changement de la couleur de
retroeclairage.....................................16
Depannage......................................22
Specifications
Elimination
1. Ce
symbole, representant
une
poubelle
sur
roulettes
electriques et electroniques doivent etre
jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet
effet par votre municipalite.
3. Une elimination
ReglagedumodeUTILISATEUR...................16
eventuels
Optionsd'affichageduRDS.......................17
FONCTIONS AF (frequences alternatives) /
REG(regional)dusystemeRDS...................17
appareil
2. Les elements
reduire
FonctionnementduRDS.........................17-18
de votre ancien
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive europeenne 2002/96/EC.
FONCTIONAVERTISSEUR.......................16
2
des
automatiques
les
conforme
aux
instructions aidera a
consequences negatives
et
risques
pour l'environnement et la sante
humaine.
plus d'information concernant l'elimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres
ou encore la magasin ou
vous avez achete ce produit.
4. Pour
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
Avertissement
:
Pour reduire
le
risque de choc electrique,
ATTENTION:
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares
par
l'utilisateur a l'interieur de cette unite.
Confiez le service
technique a du personnel qualifie.
Avertissement
electrique,
:
Pour reduire
conservez ce
eclaboussure, de la pluie
le
risque d'incendie
ou
de choc
produit a l'abri des mouillures
ou
NE PAS
des
et de l'humidite.
Cette unite utilise
:
Du fait des
l'appareil, veillez a
ne
temperatures elevees
hors de
l'utiliser que s'il est installe dans
une
voiture.
Systeme
Laser.
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
Si l'unite
reference
ulterieure.
service
technique agree
a
besoin d'entretien, contactez
un
centre de
(voir la section de service aux clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
rayonnement dangereuse.
Pour eviter
Avertissement
un
Pour
l'exposition directe
au
rayon laser,
n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques,
stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE,
93/68/CEE et 73/23/CEE.
Attention
:
Conservez
ce
produit a l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
Attention
:
memoire
de
prereglage
sera
effacee
ou
dechargee, la
reprogrammee.
et devra etre
3
INTRODUC
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
utilises dans
Symboles
disque
dans
sa
boite.
Ne
l'exposez
directe du soleil.
manuel
ce
Ce
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ceci
le
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
consultation.
ou
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
signale
des
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
risques d'endommager l'unite elle-meme
dommages materiels.
de provoquer d'autres
REMARQUE
Ceci
signale
des remarques et des fonctions
speciales.
des conseils et des
pour rendre la tache
CONSEIL
Ceci
signale
plus
facile.
suggestions
N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le
commerce
les vieux
Remarques
Manipulation
concernant les
des
disques
Cette unite
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
surface. Ne collez
4
jamais
de
papier
ni de ruban adhesif
sur
le
disque.
disques
disques
ni
un
disques
ne
de 8
marche pas
avec
(N'employez
cm.)
cm.
de 12
pulverisateur
vinyle.
contre la
statique
concu
en
des
que des
8cm
pour
Avant l'utilisation
Utilisation et entretien de la telecommande
Mise
Utilisation de la telecommande
de la
pile
Tirez du
dans la partie arriere de la telecommande
vers le
dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
en
place
plateau
Pointez la telecommande
vers
le panneau avant pour faire
fonctionner l'unite.
REMARQUES
La telecommande
pourrait
ne
pas marcher correctement
sous
la lumiere
directe du soleil.
Ne
conservez
pas la telecommande
exposee a de hautes temperatures
dans des endroits ou elle serait
ou
a lumiere
du soleil.
Ne laissez pas tomber la telecommande
elle
sur le plancher de la voiture, ou
pourrait etre pressee par les pedales du frein ou de l'accelerateur.
Manipulation
de l'unite
Cette unite est concue
systemes electriques
Si
vous
remplacez
pour etre
avec
utilisee
negatif a
le fusible,
la
uniquement
masse
assurez-vous
sur
d'utiliser
un
dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste
L'utilisation d'un fusible a
endommager
Nettoyez periodiquement
Enlevez la
au
lithium CR2025
pile de la telecommande
ni demontez
la
haute intensite de courant peut
les contacts dans la
manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques.
avec
partie arriere
coton humidifie
avec
du
de
longtemps hors usage.
Ne
N'emmagasinez pas la pile
la rechauffez
pas ni la
rechargez
ne
en
(3 V).
si celle-ci reste
Ne
pile,
fusible
identique.
l'unite.
panneau avant a l'aide d'un chiffon
l'alcool.
REMARQUES
N'employez qu'une pile
plus
serieusement
des
de 12 volts CC.
des materiaux
placez
sur
le feu.
metalliques.
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement
et installez une pile neuve.
la telecommande
5
INTRODUC
Avant l'utilisation
Protection de votre unite
contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache
de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
B
RELEASE pour ouvrir le panneau avant.
A
D
RELEASE
2. Poussez le panneau avant vers la droite.
3. Tirez du panneau avant.
C
1.
Joignez
2.
Assemblez
pendant
3.
A
dans le panneau avant a
que
C
au
vous
panneau avant
D
B
dans l'unite
de l'unite
poussez le panneau avant a
principale.
principale
gauche.
Fermez le panneau avant.
REMARQUES
?
Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant,
n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons
de
commande.
?
4. Placez le panneau avant dans l'etui de
transporter en toute securite.
protection
Les boutons de commande
pourraient
ne
pas marcher
correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe.
Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant.
fourni pour le
?
Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait
de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil.
expose a
?
Etui
de
protection
?
Panneau avant
?
6
Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir
autrement un fort
impact.
Ne permettez pas que des substances volatiles telles que
l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact
la surface du panneau avant.
N'essayez
pas de demonter
le panneau avant.
avec
Panneau avant
1
2
3
4
5
6
7
8
INTRODUC
DRV
19
1
13
11
12
10
Bouton TA
Molette de COMMANDE HAUT/BAS
11
Bouton PTY
3
Bouton
(silencieux)/POWER(allumer)
SELECTION (SEL)
4
ECRAN
5
CAPTEUR INFRAROUGE
6
Bouton EQUALIZER/XDSS/XDSS+
12
(EQ/XDSS)
Bouton RELEASE
Bouton ALTERNATIVE/FREQUENCIESREGIONAL
(AF/REG)
+
Bouton SHUFFLE
14
Bouton REPEAT
15
Bouton INTRO SCAN
16
Bouton
17
/
(
(SHF) (lecture aleatoire)
(RPT) (repetition)
(SCAN) (lecture
CD PLAY/PAUSE (
)
Bouton BAND
)
(EN OPTION)
13
/
(CHANGEMENT
RECHERCHE DE CD) (
)
/
Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/prsetscan
(PS) (balayage preregle)
9
Boutons DOSSIER HAUT/BAS
Boutons D-/D
D'AFFICHAGE
Touche CD SKIP/SEARCH
9
161514
VOLUME KNOB
Bouton MUTE
8
17
10
2
7
18
des
premieres secondes)
(bande)
Bouton DRV
18
Bouton FUNCTION
19
Port USB
12
13
14
15
,,,,
16
(FUNC) (fonction)
Boutons des stations
prereglees.
(1-6)
7
Telecommande
1
?
-
-
5
?
POWER/MUTE
(
Pour allumer
eteindre
ou
Pour annuler le
)
-
l'unite.
-
2
Bouton FUNCTION
Pour selectionner
1
3
?
6
-
2
?
-
-
?
-
3
?
-
?
-
(FUNC.)
fonction.
une
Boutons numerotes
PLAY/PAUSE
prereglees.
(1-6)
?
la lecture.
?
la lecture.
SCAN
premieres secondes de
toutes les pistes.
REPEAT (RPT)
Reproduit les plages de facon repetee.
?
-
commencement de la
-
SHF
des
suivante.
de
pistes.
plage
saute a la
ou
Bouton DISC SELECTOR
de
(D-/+)
disque) (en option)
Boutons DOSSIER HAUT/BAS
BAND
Pour selectionner trois bandes FM et
MW
?
5
?
-
?
7
4
plage
au
(/)
4
Pour lire les 10
Pour lecture aleatoire
Passe a la
(Selecteur
Pour arreter momentanement
retour ou en
reproduction
plage precedente.
( B/X)
Pour faire demarrer
)
en
Revient
en cours
0-9
Boutons des stations
/
(
Lecture et recherche
avance.
des enceintes.
son
SKIP/SEARCH
-
(AM).
Bouton DRV
Pour aller
au
controleur suivant
SEL
Pour introduire les
NUMBER
reglages
audio.
(#)
Pour lancer directement la lecture d'un
fichier, appuyez
sur
le bouton
NUMERO
le numero
de la
(#), puis appuyez
piste a l'aide des boutons numeriques
sur
6
7
VOLUME( /
Regle le niveau
?
-
8
)
de volume.
DISPLAY (DISP.)
Change l'affichage.
0-9.
Installation
Installation de base
Pliez les pattes
fonction de
en
Avant d'effectuer l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position
OFF (desactive) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin
l'epaisseur
du
tableau de
bord.
d'eviter des courts-circuits.
1.
Enlevez le
2.
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite dans le manchon d'installation.
recepteur
Enlever le
recepteur
S'il y
a
un
bord,
ce
existant
manchon d'installation pour le
manchon doit etre enleve.
deja
recepteur
dans le tableau de
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
Si
vous
PREATION
existant.
A
devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la
procedure
ci-apres.
A
1.
Enlevez le support arriere de l'unite.
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez
le levier
la meme
dans l'orifice
A
operation
garniture
sur
de l'unite.
l'un des cotes
de l'unite.
Effectuez
pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'in-
stallation.
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees
3.
Faites
4.
Installez le panneau du tableau de bord
5.
Installez la
6.
glisser l'unite
garniture
sur
Installez la face avant
sant le bord
gauche
de la vieille unite.
et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord.
en
ou
la
plaque d'adaptation.
l'unite.
encastrant le bord droit a sa
place puis
pous-
ferme.
9
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
OFF,
sur
et retirez le cable
de la borne
non
de la batterie
a
fin d'eviter des
cours
fournie
EN OPTION
A
1 GND
C
B
(NOIR)
2 H.BRK
(ORANGE)
3 DIMMER
(ROSE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CHANGEUR DE CD
4 TO IGNITION
(ROUGE)
(en option)
CONTACTEUR
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
6 PWR ANT
(BLEU)
7 REMOTE ON
BATTERIE
RELAIS DE
COMMANDE
AMPLIFICATEUR DE
1
BLANC
1
2
BANDE BLANCHE/ NOIRE
2
3
3
4
4
5
PUISSANCE
(en option)
6
10
(FL -)
5
D
6
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
7
8
(FL +)
(RR +)
(RR -)
circuits.
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
de l'antenne
cablage
1 NOIR
Connexions
du vehicule
-
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre.
:
2 ORANGE
3 ROSE
:
4 ROUGE
:
Ce cable sert a faire
:
une
connexion a la borne a
de
l'alimentation
:
R
fournie si le
1
2
AVANT
PREATION
ARRIERE
3
D
4
5
Impedance
Impedance
6
7
8
secours) a partir de laquelle
est toujours fournie.
de
Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande electrique.
Ce cable sert a effectuer la connexion
7 BANDE BLEU/BLANC
:
Connexion
de CD
a la telecommande
?
RL
Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie
(alimentation
6 BLEU
L
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
laquelle l'alimentation est
contacteur est reglee sur ACC.
partir
5 JAUNE
enceintes
Ce cable est a raccorder a la
Ce cable sert a raccorder la
:
aux
Couleurs des cables
au
changeur
Votre autoradio marche
comme une
amplificateur
.
unite de commande pour
plus tard, si
changeur de CD que vous pouvez acheter
vous ne l'avez pas encore fait.
un
?
Le cable
le
approprie, montre
changeur de CD.
dans le
schema,
sera
fourni
avec
11
Connexions
Connexion a
(EN OPTION)
un
equipement
auxiliaire
-
Reliez le connecteur d'entree
unite
au
l'equipement
12
audio
connecteur de sortie audio
auxiliaire.
(AUDIO INPUT) de cette
(AUDIO OUTPUT) de
Connexions
Connexion
au
port USB
1.
Branchez la fiche du cable
2.
Branchez le
USB
dispositif USB
sur
sur
le port USB.
le port USB du cable
USB.
REMARQUES
N'enlevez pas le lecteur de MP3
de la lecture d'une source USB.
ou
la carte memoire
au cours
Le nombre maximum de fichiers est de 999 EA.
Assurez-vous
formatage.
Aucun disque
d'enregistrer
dur blinde
Le lecteur MP3
disponible
disque
le fichier
n'est
dur
pris
sur
la carte memoire
apres
le
charge.
(ou lecteur MP3, memoire, etc.)
en
est de 32GO maximum.
Les lecteurs de MP3 necessitant de l'installation d'un
pilote
ne
sont pas
pris en charge.
Cette unite prend en charge
le format FAT.
Le concentrateur USB n'est pas pris en charge. Lors du raccordement de cette unite et du concentrateur USB, l'information
"USB CHECK/NO USB"
a l'ecran
?
[verification USB/pas
de
USB] apparait
d'affichage.
Certaines cartes memoire
pourraient
ne
pas etre
reconnues.
13
PREATION
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez
sur
MUTE/POWER
avant ou sur POWER/MUTE
l'unite
sous
ou sur
(
)
tout autre bouton du panneau
de la telecommande
pour mettre
tension.
pour augmenter
sur
augmenter
P our mettre hors tension
l'unite, appuyez sur MUTE/POWER du
pendant plus de 1.2 secondes.
Pour mettre hors tension
de la telecommande
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
Appuyez
Eteindre l'unite
panneau avant
du volume
Reglage
l'unite, appuyez
pendant plus de 1.2
sur
POWER/MUTE
(
)
ou
diminuer le volume.
VOLUME
ou
/
(
)
dans la telecommande
pour
diminuer le volume.
Verification
de
l'horloge
Vous pouvez voir l'heure
en
appuyant
sur
DISP..
secondes.
REMARQUES
Selection
d'une
Si l'unite
source
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur FUNC pour selectionner une source.
Appuyez a plusieurs reprises
sources
sur
FUNC pour commuter
parmi
→
USB
→
CD
→
Changeur
de CD
(en option)
les
→
REMARQUE
Lorsque
vous
eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le
regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous
niveau du volume
allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise.
Si la fonction USB n'est pas activee.
-
-
puis rebranchez le cable USB.
puis reinstallez la face avant.
Debranchez
Retirez
L orsque la fonction USB est
-
activee, n'ouvrez pas le panneau avant.
Autrement, il peut arriver que l'unite raccordee ne fonctionne pas
correctement..
14
une
sur
affichee
l'ecran
sur
emission
diffusant des donnees
l'heure
(CT), l'horloge
d'affichage.
Autrement, le message, "NO CLOCK"
suivantes:
Recepteur
Recepteur...
recoit
l'information
d'affichage.
sera
sera
RDS dont
automatiquement
affiche
sur
l'ecran
Fonctionnement de base
Utilisation de
L'egaliseur
Bouton SELECTION
du SON
Reglage
vous
l'egaliseur (EQ)
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
coincider les caracteristiques
Il y a 7 courbes d'egalisation
rappeler
Voici
acoustiques
de l'habitacle
memorisees
que
vous
comme
desire.
pouvez
facilement a tout moment.
une
liste des courbes
d'egalisation:
EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop.
EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique
1.
2.
ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock.
JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz.
VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale.
USER 1
USER 2
:
:
Selectionne
Selectionne
un
mode d'utilisateur initial.
un
mode d'utilisateur initial.
Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
Pop→Classic →Rock →Jazz →Vocal→User1
User 2
Flat(EQ OFF)
Pop....
→
→
→
sur
annuler le
2. Pour
MUTE/POWER
VOL
le niveau du volume.
Sert a diminuer le niveau du volume.
BAS
Sert a
augmenter
le niveau des graves.
Sert a diminuer le niveau des graves.
MID
Pour
le niveau des mediums.
Pour diminuer le niveau des mediums.
TRB
Sert a
BAL
Sert a
FAD
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes)
(ou des enceintes)
augmenter
le niveau des
augmenter le niveau
(ou des enceintes) gauche.
XDSS+
(Systeme
Appuyez
sur
de
encore une
fois
sur
de l'enceinte
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) droite.
avant.
A l'aide du bouton EQ/XDSS, selectionnez
2.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le
mode que vous voulez regler parmi le volume, les basses, les mediums, les aigus,
la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOL
BAS
MID
les graves et les mediums.
XDSS
→
EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG
TRB
BAL
FAD
Faites tourner la commande UP/DOWN
3.
(ou appuyez
qualite du
sur
VOLUME
(
(haut/bas) vers la gauche ou la droite
) dans la telecommande) pour regler la
/
son.
METHODE
2.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le
mode que vous voulez regler parmi le volume, la balance et l'equilibreur. Le voyant
du mode s'allume dans l'ordre suivant.
BAL
FAD
XDSS+...
Faites tourner la commande UP/DOWN
(ou appuyez
dynamique extreme)
→
DES.
1.
2.
(AUCUN affichage)
arriere.
MUTE/POWER
le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce
aigus,
aigus.
METHODE
1.
pour
)].
son
Sert a diminuer le niveau des
aigus.
VOL
l'annuler, appuyez
XDSS off
)]
augmenter
son.
[POWER/MUTE (
renforcer les
[POWER/MUTE (
gauche
augmenter
1.
MUTE
1. Appuyez
Faites-la tourner a
Sert a
orchestrale.
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
(SEL)
Faites-la tourner a droite
qualite du
pour
sur
VOLUME
(
/
(haut/bas) vers la gauche ou la droite
) dans la telecommande) pour regler la
son.
REMARQUE
L'unite peut regler les graves, les moyens et les
EG1
UTIL., EG2 UTIL.
ou
EG
DES.
aigus
dans
15
FONCTIEM
Fonctionnement de base
de la couleur de
Reglage
1.
Appuyez
sur
le bouton SEL
FONCTION AVERTISSEUR
retroeclairage
de 2 secondes pour
pendant plus
1.
activer le mode selection.
2.
Ensuite,
appuyant
en
couleur de
sur
le bouton SEL, les modes de la
seront actives
vous
un
a
2.
la couleur de
Ensuite,
que
les selectionnez.
que
Reglez
retroeclairage.
-
-
Faites tourner la commande UP/DOWN
Appuyez
sur
COL AUTO
→
-
VOLUME
/
(
(haut/bas)
vers
la
gauche
ou
la droite.
→
Si
→
...
Cette fonction est activee
sur
l'option automatique.
1.
Appuyez
sur
de
changement
lorsque vous reglez
le bouton SEL
de la couleur
la couleur de
vous
sur
vous
Ensuite,
de
changement
actives
3.
un
a
un au
Reglez le temps
clairage.
-
1
sur
ColTm 5
s
VOLUME
(
mesure
changement
/
que
vous
16
(
/
(haut/bas)
vers
la
gauche
ou
la droite.
un
bip.
).
sur un
bouton
quelconque, l'unite emettra
du mode UTILISATEUR
1.
Selectionnez
Appuyez a plusieurs reprises
le EQ OFF a l'aide de la touche EQ/XGSS.
sur
la touche SELECTION
(SEL)
pour selectionner
le mode que vous souhaitez personnaliser :
Volume, Basse, Moyen Aigu, Balance ou Attenue. L'indicateur
de mode suit l'ordre suivant.
3.
BAS
de la
de la couleur de retroe4.
(haut/bas)
vers
la
gauche
ou
MID
s
(15 sec)
vers
la droite
TRB
ou vers
BAL
FAD
5.
la
(ou appuyez
telecommande) pour regler
Appuyez
Tournez
sur
la touche SEL
sur
la touche SEL a
vers
la droite
gauche CONTROL
les touches VOLUME
sur
appuyez
ner "SetUser1".
la droite.
).
→
Tournez
UP/DOWN
les selectionnez.
ColTm10 s (10 sec)
ColTm15
(5 sec)
→ColTm30s(30sec)→ColTm5s(5sec)...
→
mesure
sur le bouton ayant la fonction touche longue pendant
seconde, l'unite emettra un bip.
VOL
Faites tourner la commande UP/DOWN
Appuyez
-
fur et a
un au
sur
fur et a
de
VOLUME
2.
retroeclairage
le bouton SEL, les modes du temps
de la couleur de retroeclairage
seront
appuyant
en
a
appuyez
activer le mode selection.
2.
un
les selectionnez.
appuyez
Reglage
de 2 secondes pour
pendant plus
le bouton SEL, les modes de
Faites tourner la commande UP/DOWN
plus de
→
Reglage du temps
de retroeclairage
vous
Appuyez
Si
→
→
sur
BIP SEC.
COL GR (vert)
COL YL
(rouge)
COL BL (bleu)
COL VL (violet)
COL SB2 (bleu
(jaune)
COL SB1 (bleu ciel)
COL AUTO
ciel)
→
appuyant
en
BIP TOUJOURS
).
COL RD
→
de 2 secondes pour
pendant plus
l'AVERTISSEUR seront actives
fur et a
un au
-
3.
le bouton SEL
sur
activer le mode selection.
retroeclairage
mesure
Appuyez
la
qualite
Appuyez
sur
ou vers
la touche SEL
(
/
)
son.
pendant plus de 2 secondes puis
plusieurs reprises pour selectionla
gauche CONTROL
UP/DOWN pour selectionner "SetUser1"
6.
du
pendant plus
ou
"SetUser2".
de 2 secondes.
Fonctionnement du RDS
Options d'affichage
FONCTION TYPE DE PROGRAMME
du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera
le nom de la station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant
sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements.
?
?
?
1.
2.
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
?
Pour selectionner
(Heure reglee par la chaine)
PTY (identification du type de programme)
RT (identification de radiotexte)
PS (nom de la station)
3.
(Identification du programme
(Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (Autres reseaux)
REMARQUES
AF
ne
1.
ou
desactiver
la fonction AF
(suivi
du
/
reseau),
appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver
la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton
'AF'
pendant plus
Selection
Si
de 2 secondes.
LOCAL/DX
en
un au
fur et a
mesure
que vous les selectionnez..
grouptspeech grouptsearch
boutons
sur ce
Music group (groupe
Pop M, Rock M
5.
6.
Folk M
No
Speech
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
mode EON-TA
de la
appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront
Easy M, Light M.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
2.
peut etre utilisee que pour la reception
(frequences alternatives)
(regional) du systeme RDS
Pour activer
a
Appuyez brievement sur l'un des
A chaque fois que vous appuyez
changent comme suit.
No
FM.
FONCTIONS AF
REG
en
un
music
PI
La fonction RDS
Ensuite,
actives
CT
d'emissions
un certain type de programme en depit
reception, il faut suivre la procedure ci-dessus.
Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM.
bande de
group
off
PREREGLES
(1-6).
bouton, les programmes
musique)
(groupe voix)
News, Affairs, Info
Sport, Educate, Drama
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, Children
Social, Religion, Phone In
Travel, Leisure, Document
appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que
l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal
vous
captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus
de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles
eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posiserait fort seront
tion Local pour capter les stations locales dont la
qualite
sonore
serait bonne.
17
FONCTIEM
Fonctionnement du RDS
Reglage
1.
Mode TA SEEK
du MODE RDS
Appuyez
sur
Ensuite,
en
appuyant
seront actives
un
a
sur
un au
routiere)
fur et a
Mode TA ALARM
de 2 secondes pour
mesure
que
vous
les selec-
tionnez.
3.
d'annonce
le bouton SEL, les modes suivants
pendant plus
activer le mode selection.
2.
(recherche
station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP
(radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station
suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais
diffusant de l'information de radioguidage (TP).
le bouton SEL
Si
Faites tourner la commande UP/DOWN
gauche ou la droite (ou appuyez
telecommande) pour selectionner
Si
sur
(haut/bas) vers
( / )
VOLUME
le voyant.
la
dans la
une
(alarme
d'annonce
routiere)
station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP
(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips.
une
Mode PI SOUND
(son
d'identification du
programme)
Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le
son 1 seconde apres.
Mode PI MUTE
(silencieux pour identification du programme)
Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son.
Mode RETUNE L
(resyntonisation longue)
possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
Il est
station est de 90 secondes.
Mode RETUNE S
(resyntonisation courte)
possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
Il est
station est de 30 secondes
18
Fonctionnement de la radio
Ecoute
REMARQUES
des stations radio
Le prereglage
ne peut pas etre realisee
s'il n'y a aucune station a
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
sont automatiquement effacees.
prealablement prereglees
Pour arreter le prereglage
automatique, appuyez sur le bouton BAND
POWER/MUTE (
) [MUTE/POWER dans le
panneau avant] pour allumer l'unite.
Si vous selectionnez une source l'unite est allumee.
2. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur.
1.
Appuyez
sur
-
3.
Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme.
Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree
soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)).
Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des
/
pressions rapides sur
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
Vous pouvez annuler la recherche de frequences de
/
syntonisation par des pressions rapides sur
Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur
/
sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des
/
pressions rapides sur
Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les
uns apres
les autres.
ou
AS/PS.
-
4.
.
-
-
Memorisation
rappel des frequences d'emission
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
1. Selectionnez
2.
.
5.
et
la frequence de votre choix.
Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee
(1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton
station prereglee
sur lequel vous avez appuye
est affiche.
1
2
les
et
d'autres
stations.
Repetez
pas
pour preregler
-
3.
de la
REMARQUES
-
REMARQUE
Si la frequence
voyant
"
"
selectionnee
fait des emissions
stereophoniques,
le
s'allumera.
Memorisation
par recherche
Cette fonction
permet de stocker automatiquement les six
vous
automatiques
frequences d'emission les plus fortes sous les boutons.
1. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur.
2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant
environ 1 seconde.
-
Le
a
partir de la frequence
frequences superieures et il
s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees
ou lorsque
les frequences recues auront ete balayees une fois.
balayage
commencera
actuellement affichee
vers
les
?
Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous
pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
Si une station est prereglee
sur un bouton dans lequel une autre
station de la meme bande avait ete deja prereglee,
la station
prealablement prereglee est automatiquement effacee.
Pour
balayer
Appuyez
sur
Pour arreter
Pour
sur
appuyez
mande.
sur
Le numero
prereglee
prereglees
le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS.
syntoniser
Appuyez
tion
les stations
les stations
prereglees
BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis
les boutons numerotes
desires (1-6) de la telecom-
du bouton de la station
sera
prereglee
sera
affiche et la sta-
recue.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
Lecture d'un CD audio
CD
MP3
ou
disques CD Audio, MP3/WMA, USB
d'un
disque MP3/WMA
WMA
1.
L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de demarrer
la lecture
d'enregistrements MP3/WMA,
enregistrements
veuillez lire les remarques concernant les
MP3/WMA a la page 23.
numeriques
0-9.
sur
Deplacement
CD
raccordee
MP3
Appuyez
sur
a l'unite.
MUTE/POWER
ou
POWER/MUTE
(
)
pour
allumer l'unite.
2. Selectionnez
3.
la fonction changeur de CD
plusieurs reprises sur FUNC.
Inserez le disque que vous voulez ecouter
La lecture demarrera automatiquement.
Deplacement
vers un
Appuyez brievement
au disque suivant ou
20
sur
D
autre
(+/-)
revenir
au
en
disque
au cours
appuyant a
dans le
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
vers une
autre
CDC
WMA
sur
/
pendant
pour revenir
au
la lecture pour aller a
commencement de la
magasin.
CDC
de la lecture pour aller
plage
la
plage
est
USB
WMA
Appuyez brievement sur DOSSIER HAUT/BAS [ FOLDER
/
UP/DOWN (
)] pour passer au dossier suivant ou pour
revenir au dossier precedent.
CD
Appuyez
et maintenez cette touche enfoncee
/
sur
CDC
environ 1 seconde
en cours
de lecture,
puis degagez-la
pendant
point
au
souhaite.
Deplacement
vers un
autre
Lors du raccordement de cette unite
disque precedent.
piste
USB
de lecture.
Recherche
1.
USB
( B/X).
Appuyez brievement
la plage suivante ou
en cours
CDC
de CD
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
MP3
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10.
Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la
d'entree
sur
WMA
changeur
deux fois brievement pour revenir a
Appuyez sur
precedente.
(Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture
inferieur a 3 secondes).
Deplacement vers un autre DOSSIER
Reproduction avec un changeur de CD
(EN OPTION) CDC
Configuration de lecture CDC
source
Appuyez
MP3
2. Pour revenir au mode de
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le
bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a
l'aide des boutons
CD
Pause
et
partition
de la
memoire,
Appuyez brievement
-
sur
a
un
USB
multi lecteur et de la
DRV est utilise.
DRV pour passer
ne pouvez pas selectionner
utilisant le bouton DRV.
Vous
CONTROLEUR
au
controleur suivant.
le controleur
precedent
en
Fonctionnement
CD
Repetition
1.
Appuyez
-
-
avec
MP3
sur
RPT
Le message "RPT 1"
sur RPT au
Appuyez
USB
WMA
au cours
apparait
cours
sur
disques CD Audio, MP3/WMA, USB
Balayage
CDC
CD
de la lecture.
l'ecran
1.
d'affichage.
de la lecture et maintenez-le enfonce..
MP3 / WMA : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous les fichiers dans le dossier sont lus a plusieurs reprises.)
CDC : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus a
plusieurs reprises.)
2.
Appuyez
encore une
fois
sur
Le message "RPT 1" ou "RPT"
(Le mode repetition est annule.)
-
1.
-
-
Appuyez
sur
SHF
au cours
WMA
USB
CDC
de la lecture.
: Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage.
les fichiers dans le dossier sont lus en ordre aleatoire.)
MP3/WMA
2.
(Tous
Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage.
les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus
ordre
aleatoire.)
:
Appuyez
encore une
Le message "SHF"
ou
fois
sur
d'affichage.
(Le mode de lecture aleatoire
en
SHF.
"ALL SHF."
de la lecture.
au cours
:
Le message "ALL SCAN"
encore une
ou
fois
sur
CD TEXT/ID 3 TAG
Certains
disque
l'ecran
apparait
sur
l'ecran
d'affichage.
disque ou le
SCAN.
est
disparait de l'ecran
annule.)
CD
disques comportent
sur
tous les fichiers dans le
"ALL SCAN"
d'affichage.
(Le balayage de l'introduction
apparait
tous les fichiers dans le dossier sont
Le message "ALL SCAN"
MP3
WMA
USB
certaines informations codees
lors de leur fabrication. Ces
disques peuvent
sur
nom
de
disque contenant de l'information, vous pour(nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG,
album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor-
voir cette information
seront affiches
sur
l'ecran d'af-
fichage.
sur
le bouton
,
il n'est
le
contenir des
informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le
l'album et ils sont appeles disques CD TEXT.
titre, artiste ou
mation, les messages "NO TEXT"
annule.)
Pendant la lecture aleatoire, si vous appuyez
possible de revenir a la plage precedente.
SCAN
Lors de la lecture d'un
disparait de l'ecran
REMARQUE
pas
:
Appuyez
rez
est
sur
CDC
Le message "SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage.
Appuyez sur SCAN au cours de la lecture et maintenez-le enfonce.
Le message "SCAN"
Le message "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage.
sur SHF au cours de la lecture et maintenez-le enfonce.
CDC
USB
WMA
(Les 10 premieres secondes de
changeur de CD sont lues.)
Appuyez
(Tous
Appuyez
CDC
2.
MP3
des introductions
MP3
MP3/WMA
RPT.
de CD
changeur
d'affichage.
(Les 10 premieres secondes de
lues.)
disparait de l'ecran d'affichage.
CD
Lecture aleatoire
-
et
Appuyez a plusieurs reprises
sur
le bouton DISP
au cours
de la
lecture d'un fichier MP3/WMA.
21
FONCTIEM
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Correction
Les cables
et le connecteur ne sont pas
correctement connectes.
Le fusible
a
saute.
Confirmez
encore une
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore.
L'unite
marche pas
correctement meme si
ne
vous
sur
appuyez
boutons appropries
les
La
Inserez
une
avec
un
peut pas etre lu par
Verifiez
a
certains
Eteignez puis
Utilisez
peu de charge.
Certaines operations sont interdites
pile
fois que toutes les connexions
sont correctes.
avec la meme
valeur nominale.
rallumez l'unite.
pile
neuve.
autre
disque
pour verification.
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
Le
disque
est sale.
impossible.
Le type de
cette unite.
disque insere
Aucun
Les cables
ne
son
n'est entendu.
ne
sont pas correctement relies.
Nettoyez le disque.
quel type de disque
est celui-la.
Reliez correctement les cables.
Le niveau du volume
n'augmente
Il
n'y
Le
a
son
22
pas
pas.
d'image.
saute.
Le niveau du volume est bas.
Cette unite
n'est pas fermement attachee.
Reglez
le volume.
Attachez fermement cette unite.
Informations
La
compatibilite
restreinte
1.
disques
suit
MP3 / WMA
avec
cette unite
est
48kHz (MP3)
Frequence d'echantillonage
48kHz (WMA)
Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3)
64 160kbps (WMA)
Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO
-
-
-
-
3.
9660"
4. Si vous
enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
la
musique
a
partir
droit d'accorder
doit
toujours
etre
de l'Internet. Notre societe
telle
n'a pas le
permission. Cette permission
obtenue aupres du proprietaire des
une
droits d'auteur.
Generale
Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
:
/ 8
32
2.
des
comme
supplementaires
Alimentation..................................12VCC
Impedance des enceintes. ..........................4Ω
Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant)
Poidsnet(environ)..............................1.8kg
Recepteur FM
Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
87.5-108 MHz
ou
65-74
MHz, 87.5-108 MHz
Rapportsignal/bruit..............................55dB
Distortion.......................................1.0%
Usablesensitivity..............................12dBμV
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences
.520-1720kHz ou 522-1620 kHz
Rapportsignal/bruit..............................45dB
.
.
.
.
.
.
.
.
Distortion.......................................1.0%
Sensibiliteutilisable............................32dBμV
CD
ReponsedeFrequence....................20-20000Hz
Rapportsignal/bruit..............................70dB
Distorsion.....................................0.15%
Le modele
sans
P/NO
:
3834RR0017V
et les
preavis.
specifications
sont
susceptibles d'etre modifies

Manuels associés