Mode d'emploi | Fairphone 1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Fairphone 1 Manuel utilisateur | Fixfr
VOTRE GUIDE DE L’UTILISATEUR.
THIS IS YOUR USER GUIDE.
PAGE 1
DIES IST IHR HANDBUCH.
SEITE 37
DIT IS joUW HANDLEIDING.
PAGINA 73
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
FAIRPHONE
Au terme de cette courte présentation, vous
serez opérationnel en un rien de temps !
Cependant, si vous êtes féru de technologie et
souhaitez en savoir plus, rendez-vous sur
www.fairphone.com/support.
110
SOMMAIRE
Votre Fairphone est arrivé ! Premiers pas
112
Découvrez votre nouveau Fairphone
114
Contenu de l’emballage
118
Ce qu’il n’y a pas dans l’emballage
119
Fonctions de base
121
Faites une pause
129
Conseils
130
Icônes utiles
132
Choses sérieures
133
Vos droits
140
Déclaration de conformité
142
Contactez-nous !
144
111
VOTRE FAIRPHONE EST ARRIVÉ !
PREMIERS PAS.
1. Ouvrez votre Fairphone
Notre métier : ouvrir les choses. Les comprendre. Et nous
estimons que vous aussi, vous devez pouvoir soulever le
capot de votre téléphone pour savoir ce qu’il renferme. Nos
premiers acheteurs (déjà 10 185 !) y découvriront ainsi un
message personnel réservé à cette édition limitée.
2. Retirez la batterie
Elle renferme du lithium et du cobalt, deux minéraux qui
figurent sur notre feuille de route de création d’un téléphone
plus équitable. En achetant ce téléphone, vous favorisez les
projets de commerce équitable dans les pays de production.
Pour connaître les conditions d’utilisation, de remplacement
ou de mise au rebut de la batterie, reportez-vous à l’étiquette
apposée dessus.
3. Insérez une ou deux cartes SIM
Grâce à la fonction Dual SIM de votre Fairphone, vous disposez
de deux téléphones en un ! Un pour vos appels personnels
et un pour vos appels professionnels, ou bien une carte SIM
pour votre pays et une pour l’étranger. Passer d’un réseau à
l’autre est un jeu d’enfant. Pour en savoir plus, rendez-vous à
la page 120 et 123. Si vous n’avez pas encore de carte SIM,
vous pouvez quand même sauter cette étape et allumer votre
112
téléphone. Ces cartes SIM sont au format « mini » standard.
Si la vôtre est d’un format différent (par exemple, micro-SIM),
vous pouvez utiliser l’adapteur de carte SIM disponible sur
notre boutique en ligne.
4. Remettez la batterie en place
Pour découvrir quelque chose de vraiment spécial, il faut un
minimum d’énergie.
5. Allumez votre Fairphone
Appuyez et relâchez le bouton marche/arrêt.
6. Regardez la vidéo de présentation
Découvrez le fonctionnement de votre téléphone en regardant
ce petit tutoriel.
7. Mettre votre téléphone en charge
Le chargeur n’est pas fourni en standard. Vous devez le
commander. Ne vous inquiétez pas, vous en avez sûrement
un dans un tiroir. Pour en savoir plus, rendez-vous à la page
119.
113
DÉCOUVREZ VOTRE
NOUVEAU FAIRPHONE.
À L’EXTÉRIEUR POUR COMMENCER ..
Écouteur
APN
avant
Prise
d’écouteurs
Volume
haut / bas
Bouton
Bouton
Configuration Accueil
114
Bouton
Retour
Connecte
Micro-US
uteur
APN
avant
Bouton
ration Accueil
Connecteur
Micro-USB
Prise
d’écouteurs
APN
arrière
Bouton
marche / arrêt
Flash
Logement SIM 1*
Logement SIM 2*
(si vous en avez une)
BoutonEmplacement
Retour Micro-SD**
Batterie
Capot arrière
Haut-parleur
* Cartes SIM non fournies.Vous pouvez choisir votre opérateur.
** Carte micro-SD non fournie. Capacité jusqu’à 64 Go.
115
. . MAIS SURTOUT À L’INTÉRIEUR !
PROFITEZD’UNMOMEN
DETRANQUILLITÉ
FONCTION DE QUICK
ACCESS: BALAYER DES
BORDS GAUCHE ET
DROIT DE L’ÉCRAN VERS
L’INTÉRIEUR À PARTIR DE
N’IMPORTE QUEL PANNEAU
POUR AFFICHER VOS
APPLICATIONS FAVORITES
116
LES WIDGETS PEUVENT
S’AFFICHER EN PLEIN
ÉCRAN OU DANS L’UN DE
CES PANNEAUX. POUR
LES REDIMENSIONNER, IL
SUFFIT DE LE MAINTENIR LE
DOIGT APPUYÉ ET DE FAIRE
GLISSER LES CERCLES SUR
LES BORDS.
VOTRE PANNEAU CENTRAL
POUR PASSER D’UN
PANNEAU À L’AUTRE, IL
SUFFIT DE BALAYER L’ÉCRA
VERS LA GAUCHE OU LA
DROITE. NOUS AVONS PLAC
ICI LE WIDGET PEACE OF
MIND.
* Widget est un terme générique désignant des outils ou du
contenu que vous pouvez ajouter, organiser ou supprimer
dans les panneaux de l’écran d’accueil. Les widgets affichent
RÉINITIALISATION
MOIST
UTILISÉE
PLUS UTILISÉE
ROFITEZD’UNMOMENT
DETRANQUILLITÉ
VOTRE PANNEAU CENTRAL.
POUR PASSER D’UN
PANNEAU À L’AUTRE, IL
UFFIT DE BALAYER L’ÉCRAN
VERS LA GAUCHE OU LA
DROITE. NOUS AVONS PLACÉ
ICI LE WIDGET PEACE OF
MIND.
ACCÈS AUX APPLICATIONS
LES PLUS RÉCENTES ET
FAVORITES.VOUS ACCÉDEZ À
TOUTES VOS APPLICATIONS
ET RÉINITIALISEZ LA LISTE
AU MOYEN DES OPTIONS
CI-DESSUS.
LES CINQ PANNEAUX
SONT ENTIÈREMENT
PERSONNALISABLES.
des informations utiles sans nécessiter le lancement d’une
application. Par analogie, cette icône est en quelque sorte la porte
de l’application, tandis que le widget s’apparente à une vitrine.
117
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Votre Fairphone... tout simplement.
Vous y trouverez également quelques
cartes postales et, bien entendu, ce guide de
l’utilisateur, mais les informations essentielles
et plus détaillées sont également accessibles
en ligne sur : www.fairphone.com/support.
118
CE QUE VOUS NE TROUVEREZ
PAS DANS L’EMBALLAGE
1. Adaptateur secteur et cordon USB
Si vous ne les avez pas commandés séparément, l’adaptateur
secteur et le cordon USB ne sont pas fournis en standard.
Vous en avez sûrement un dans un tiroir; sinon, vous pouvez
en commander un sur notre site ou en acheter un dans un
magasin d’électronique.
Un cordon USB permet de recharger l’appareil et de transférer
des données. Un connecteur USB micro B standard vous
permet de le brancher à votre Fairphone. Ce format est
couramment utilisé sur les téléphones, les GPS et certains
appareils photo ou caméras.
USB (type micro B)
USB (type A)
Vous devez utiliser un chargeur d’une sortie nominale de
5 volts et 1 ampère (ou 1000 mA). En principe, les chargeurs
équipés d’un port USB sont conformes à ces spécifications.
Pour recharger votre téléphone, vous pouvez brancher le
câble de transmission de données sur le port USB de votre
ordinateur, ou un chargeur dédié dans sur une prise secteur.
119
Si vous vous demandez pourquoi nous ne fournissons pas le
chargeur ni le cordon de transfert de données en standard,
rendez-vous sur www.fairphone.com/support.
2. Voix et données
Ce téléphone n’est pas verrouillé (« SIM-lock ») à un
opérateur particulier. Nous nous plaisons à penser que nous
préservons la liberté de choix de nos clients.
Pour téléphoner, envoyer un SMS ou accéder à vos données
pendant vos déplacements, vous devez vous abonner auprès
d’un opérateur ou acheter une carte SIM prépayée.
Si vous avez une carte micro-SIM, vous devez demander une
carte SIM régulière à votre opérateur ou utiliser l’adaptateur
mini-SIM (ou micro-SIM) que vous pouvez acheter via notre
boutique en ligne. Pour savoir comment procéder, rendezvous sur www.fairphone.com/support.
120
FONCTIONS DE BASE
Nous avons préinstallé le système
d’exploitation et quelques utilitaires, mais vous
avez encore toute latitude pour personnaliser
votre Fairphone. La mémoire interne vous
permet d’emporter partout vos films, votre
musique et vos applications. Et si vous
préférez accéder à la documentation en format
numérique, vous trouverez tout ce que vous
souhaitez savoir sur notre site Web.
Panneau d’accueil
Pour allumer l’écran, il vous suffit d’appuyer quelques
instants sur le bouton marche-arrêt qui se trouve sur
le dessus du téléphone. Posez le doigt sur l’icône de
verrouillage
puis faites-la glisser vers la droite et appuyez
sur l’icône de déverrouillage
. Vous êtes maintenant sur
le panneau d’accueil !
Les pages qui suivent traitent des différents éléments
constituant votre environnement personnel.
121
RÉINITIALISATION
MOIST
UTILISÉE
PLUS UTILISÉE
PROFITEZD’UNMOMENT
DETRANQUILLITÉ
1. Panneaux
La façade de votre Fairphone est constituée de 5 panneaux
verticaux, accessibles par balayage vers la gauche ou la droite
avec le doigt. Lorsque vous recevez votre Fairphone, ces cinq
panneaux sont essentiellement vierges. Ils sont cependant
entièrement personnalisables. Ainsi, vous pouvez y placer
n’importe quel objet.
•
Déplacement: pour déplacer une application ou widget,
il suffit d’appuyer légèrement dessus et de faire
glisser son icône sur le panneau de votre choix. Pour
redimensionner les widgets, il suffit de maintenir le
doigt appuyé dessus. Les points bleus vous permettent
ensuite de réduire ou d’agrandir la taille d’affichage.
•
Suppression: pour supprimer une application ou un
widget d’un panneau, il suffit d’appuyer légèrement
dessus et de faire glisser son icône vers le haut de
l’écran
•
.
Ajout d’applications : pour ajouter des applications à
l’écran d’accueil au moyen de la fonction Applications
et widgets
, maintenez le doigt appuyé dessus puis
faites-les glisser jusqu’à l’emplacement souhaité.
122
12:26
LAST
USED
APPS
MOST
USED
APPS
Skype
12:26
12:26
LAST
USED
APPS
Chrome
No apps have been opened yet.
Just start using your phone
aand your results will show,
MOST
USED
APPS
Skype
LAST
USED
APPS
Chrome
No apps have been opened yet.
Just start using your phone
aand your results will show,
Pintrest
Modifier
Pintrest
Instagram
MOST
USED
APPS
Skype
Chrome
No apps have been opened yet.
Just start using your phone
aand your results will show,
Pintrest
Instagram
Instagram
2. Quick Access
Appuyez sur le côté droit ou gauche de l’écran puis faites-le
glisser horizontalement pour accéder à vos 4 applications
favorites. Le lanceur d’application Quick Access est préinstallé
avec les applications suivantes :
1. Téléphone : il s’agit de la fonction téléphone de
base. Si vous avez inséré deux cartes SIM, vous
pouvez choisir celle que vous souhaitez utiliser
dans le menu déroulant en haut de l’écran (page
126). Faites glisser le doigt vers le bas de l’écran
pour ouvrir le menu déroulant avant de passer votre
appel.
2. Message : fonction SMS de base. Si vous avez
inséré deux cartes SIM, vous pouvez choisir celle
que vous souhaitez utiliser dans le menu déroulant.
3. Appareil-photo : lancez cette application pour
prendre une photo. Cliquez sur les icônes au bas
de l’écran pour basculer entre l’APN avant et arrière
ou faire une vidéo
.
123
4. Navigateur : il s’agit du navigateur Internet.
Vous pouvez bien sûr télécharger votre navigateur
favori.
5. Fonction Applications et widgets : cette fonction
permet d’ajouter des applications ou des widgets
à n’importe lequel des panneaux de l’écran
d’accueil.
Utilisation et modification d’applications dans le
lanceur (“Quick Access” fonction)
Pour changer les applications du lanceur, maintenez le doigt
appuyé dessus pour activer la fonction de modification
(voir page précédente). En mode édition, vous voyez
trois colonnes. Les deux de gauche montrent toutes vos
applications (que vous pouvez faire défiler verticalement).
Celle de droite montre vos 4 applications favorites. Pour en
changer, il vous suffit de faire glisser une nouvelle application
sur le haut de la colonne.
124
12:26
12:26
RÉINITIALISATION
RESET
LAST
USED
APPS
DERNIÈRES
APPLICATIONS
UTILISÉES
MOST
USED
APPS
APPLICATIONS
LES PLUS
UTILISÉES
Lesapps
No
applications
have been
ne opened
s‘ouvrent
yet.
Just startpas?
toujours
using
Commercez
your phoneà
and your
utiliser
votre
results
téléphone
will show.
et
revenez à cet écran
12:26
RÉINITIALISATION
RESET
MOINS
LASTUTILISÉE
USED
MOST
PLUS
UTILISÉE
USED
RÉINITIALISATION
RESET
MOINS
LASTUTILISÉE
USED
Email
Evernote
Email
Evernote
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Instagram
Skype
Email
Cookin
Master
Dropbox
Instagram
Skype
Email
What’s app
Linkedin
PLUS
MOST
UTILISÉE
USED
Cookin
Master
Dropbox
What’s app
Linkedin
Toutes les icônes d’applications utilisées dans les illustrations sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et ne sont ni la
propriété ni affiliées à Fairphone.
3. Your Apps Widget (Widget Vos applications)
Le widget appelé « Your Apps » (Vos applications) préinstallé
se trouve sur la droite du premier panneau. Vous pouvez
alors accéder aux 5 dernières applications utilisées et à vos
applications favorites.
Si aucune application n’apparaît, c’est simplement parce que
nous n’avez encore guère utilisé votre téléphone ! Cliquez sur
quelques applications puis revenez au sélecteur.
125
12:10
Notifications
Mail
Missed call
NOTIFICATIONS
RÉCENTES
COMMANDE SIM
ET CONFIGURATIONS SYSTÈME
SMS
4. Menu déroulant
Faites glisser le doigt à partir du haut de l’écran vers le bas
pour ouvrir le menu déroulant. Vous y trouverez:
1. Notifications récentes. Pour accéder à l’application reliée à
une notification, il vous suffit de poser le doigt dessus. Pour
effacer votre liste de notifications, appuyez sur
ou faites-
les glisser sur le côté.
2. Raccourcis de configuration. Choix des paramètres et
commandes d’activation/désactivation les plus utiles
,
tels que le volume, la fonction Wi-Fi et le mode avion.
3. Commande Dual SIM. Lorsque vous êtes dans une
application qui utilise vos cartes SIM (appel téléphonique
ou messagerie), vous découvrez un menu déroulant très
pratique pour basculer d’une carte SIM vers l’autre. Les deux
cartes SIM acceptent les appels entrants, mais la fonction
3G n’est active que sur l’une des deux. Appuyez sur
ensuite
126
.
et
5. Boutons
Au bas de l’écran de votre Fairphone figurent trois boutons :
1. Bouton de configuration. Accès aux
paramètres les plus utilisés. Les options varient
selon l’application ou l’écran actif.
2. Bouton Accueil. Retour à l’écran d’accueil.
Maintenez le doigt appuyé pour passer d’une
application active à l’autre.
3. Bouton Retour. Appuyez sur ce bouton pour
revenir à l’écran précédent
127
6. Écran verrouillé
Pour verrouiller l’écran, appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt. L’écran de verrouillage comprend également
cinq panneaux ; si vous balayez l’écran à partir des bords
pendant qu’il est verrouillé, vous constaterez qu’il suffit
d’appuyer sur le bouton + pour ajouter un widget à partir
d’une liste.
7. Mood background (Fond d’écran d’ambiance)
Le fond d’écran d’ambiance utilise la couleur pour indiquer le
niveau d’énergie restant dans la batterie. C’est le réglage par
défaut. Si vous voulez changer le fond de votre écran, allez
dans votre panneau d’accueil
configuration
dans Affichage
, appuyez sur le bouton de
, choisissez Paramètres système, allez
et décochez l’option Mood background.
8. Peace of Mind Widget (Sérénité)
Le widget « Peace of Mind
» (Sérénité) apparaît sur
l’écran de verrouillage. Le
widget Sérénité vous permet
de vous déconnecter et de
profiter un peu du tranquilité.
PROFITEZD’UNMOMENT
DETRANQUILLITÉ
Faites glisser la barre vers le
haut pour spécifier combien de temps vous souhaitez rester
tranquille.
Lorsque cette fonction est activée, vous ne recevez pas
d’appels téléphoniques, de messages, d’emails ni les
nouvelles ou mises-à-jour. Vous pouvez néanmoins accéder
au contenu déjà présent sur votre téléphone.
128
FAITES UNE PAUSE.
Voyons voir combien nous avons appris grâce
à ce guide. Voici un petit jeu avant d’arriver à la
section Icônes utiles. Relier les icônes et leur
description, et essayez de ne pas tricher!
RETOUR á L’ÉCRAN D’ACCUEIL
PARTAGER ET ENVOYER DU CONTENU
RECHERCHER DANS UNE APPLICATION
AFFICHER TOUTES LES APPLICATIONS
ET WIDGETS
PARAMÈTRES
RETOUR á L’ÉCRAN PRÉCÉDENT
129
CONSEILS
Choix de la langue
, puis appuyez sur
Rendez-vous sur l’ Écran d’accueil
Paramètres
, choisissez « Paramètres système » et
faites défiler l’écran jusqu’à « Personnel », où vous trouverez
l’option « Langue et saisie ». Appuyez sur Langue puis
choisissez votre langue dans la liste.
Ajout d’applications et de contenu à votre téléphone
Votre Fairphone fonctionne comme n’importe quel
périphérique de stockage USB. Pour y ajouter du contenu, il
n’est pas nécessaire de créer un compte ou de télécharger
un programme quelconque. Raccordez-le simplement à
votre ordinateur au moyen d’un cordon de transfert de
données. Vous pouvez alors y transférer images, musique,
applications, etc. dans les dossiers correspondants (par
exemple, dans le dossier « Musique ») par simple glisserdéposer.
Mémoire de stockage de masse USB
Mémoire de stockage de masse USB
Mémoire de stockage de masse USB
Activer la mémoire de
stockage USB
Connecté par USB
Vous êtes connecté à votre ordinateur via
un câble USB. Appuyez sur le bouton
ci-dessous pour copier des fichiers de
votre ordinateur vers la carte SD de votre
appareil Android, ou inversement.
You've connected to your computer via
USB. Touch the button below if you want
to copy files between your computer and
your Android's SD card.
Activer la mémoire de stockage
USB
130
Si vous activez la mémoire de stockage
USB, certaines applications en cours
USB
d’utilisation
vontconnected
être fermées et
risquent de rester indisponible jusqu’à
ce que la mèmoire de stockage USB
soit désactivée.
Annuler
OK
Activer la mémoire de stockage
USB
Mémoire de stockage USB
activée
Avant de désactiver la mémoire de
stockage USB, veuillez désinstaller
(”éjecter”) de votre ordinateur la carte SD
de votre appareil Android.
Désactiver la mémoire de stockage
USB
Applications et services en ligne
En plus de la fonctionnalité spécifique du Fairphone, nous
avons essayé de fournir un système d’exploitation très
simple et peu encombré. Pour acheter et télécharger des
applications, vous pouvez utiliser plusieurs services en ligne:
1. Vous pouvez visiter le site web d’applications
spécifiques pour les télécharger sur votre
téléphone. Certaines applications sont gratuites
et d’autres payantes.
2. Vous pouvez télécharger des application dans
une boutique d’applications. Il y en a de très
connues et d’autres alternatives spécifiques.
Pour plus d’informations allez sur www.fairphone.com/
support.
Conseils pour économiser la batterie
Pour économisez votre batterie, désactivez les services que
vous n’utilisez pas. Vous trouverez la liste de ces services
dans le menu déroulant
. Les services Bluetooth, réseau
mobile et GPS consomment beaucoup d’énergie et il peut
être judicieux de les désactiver.
Vous pouvez toujours penser à reduire le temps pendant
lequel l’écran reste allumé. Veuillez utiliser l’option de « Délai
d’Attente » sur le menu déroulant.
131
ICÔNES UTILES
Sur votre Fairphone, vous rencontrerez un
certain nombre d’icônes très pratiques.
Leur effet varie selon l’écran, la fonction ou
l’application. Voici quelques-unes des icônes
les plus utilisées :
Accéder aux applications et widgets et les
rajouter aux panneaux d’accueil
Envoyer et partager du contenu avec des contacts
ou en ligne
Ajuster les paramètres et préférences
Chercher dans les applications
Attacher des fichiers à vos messages, courriels etc.
N’oubliez pas de sortir les poubelles!
132
CHOSES SÉRIEURES
Sûreté électrique
S’il-vous-plaît, éviter d’ouvrir ou de modifier les composants
matériels d’origine de votre appareil. Cela peut sembler en
contradiction avec notre philosophie, mais nous tenons à
vous avertir que, si vous ouvrez votre appareil ou tentez
de le modifier, vous risquez de provoquer des problèmes
électriques. C’est pourquoi seule la batterie est facilement
accessible en retirant le couvercle métallique au dos de
l’appareil.
Votre Fairphone est équipé d’une batterie au lithium-ion. Elle
ne doit pas être utilisée à des températures dépassant 55 °C.
Pour plus de précisions, consultez l’étiquette apposée sur la
batterie.
Les performances de la batterie se dégradent au fil du temps.
Si vous devez la remplacer parce qu’elle n’offre plus une
autonomie satisfaisante, choisissez une batterie du même
type que le modèle d’origine de votre Fairphone. Pour savoir
quel type de batterie choisir, rendez-vous sur www.fairphone.
com/support. Ne jetez pas une batterie usagée dans les
ordures ménagères, mais déposez-la dans le bac du tri
sélectif des services de votre région.
133
Pour remettre la batterie en charge, utilisez exclusivement le
câble de transfert de données ou le chargeur, conformément
aux explications de ce guide (5 V, 1 A, USB 2.0). Si vous avez
commandé un chargeur directement sur notre site Web,
sachez qu’il est fabriqué par notre fournisseur Salcomp
conformément aux spécifications techniques et de sécurité
recommandées. Vous pouvez également vous en procurer un
dans la plupart des magasins d’électronique.
Placez le chargeur près de votre téléphone et d’une prise de
courant facile d’accès, à une température comprise entre 0
et 45 °C.
Précautions pour l’écoute
Votre Fairphone peut délivrer un volume sonore élevé. Pour
éviter tout risque de préjudice auditif, écoutez à faible volume
si possible. Limitez toute exposition à des volumes sonores
trop élevés.
134
DAS (débit d’absorption spécifique)
Les informations actuellement disponibles sur l’exposition
aux champs électromagnétiques et sur l’absorption des
fréquences radio peuvent être contradictoires et confuses.
Ces champs électromagnétiques proviennent de divers
appareils domestiques, y compris les téléphones portables.
Pour le moment, aucune corrélation directe n’a été établie
entre l’exposition aux fréquences radio des champs
électromagnétiques et la santé des consommateurs.
Cependant, l’absence d’études sur le long terme justifie la
nécessité de poursuivre les recherches sur les rapports
potentiels entre l’utilisation des téléphones portables et les
risques de cancer. Plusieurs études de l’OMS (Organisation
mondiale de la santé) sont en cours. Pour en savoir
plus, rendez-vous sur http://www.who.int/mediacentre/
factsheets/fs193/en/.
La meilleure manière d’éviter l’exposition aux champs
électromagnétiques réside dans l’utilisation d’un kit mains
libres. Le DAS est mesuré en laboratoire. Le DAS mesuré
pour notre Fairphone est disponible à www.fairphone.com/
support.
135
Réglementations : protection des personnes et de
l’environnement
Le logo CE sur votre Fairphone indique qu’il est conforme à
ces trois directives européennes :
1.Directive sur les équipements terminaux de radio et de
télécommunication (R&TTE:1999/5/CE) : Cette directive fixe
les règles de commercialisation et de mise en service des
appareils téléphoniques. Elle garantit que les fréquences
de communication de notre téléphone sont conformes aux
normes européennes unifiées.
2.Directive sur la compatibilité électromagnétique
(2004/108/CE) : cette directive établit le plafond des
émissions électromagnétiques ; elle garantit que les
perturbations et interférences entre les appareils restent
minimes, et que vous pouvez utiliser plusieurs appareils
(ordinateurs, téléphones, TV) simultanément.
3.Directive sur les basses tensions (2006/95/CE) : cette
directive régit la sûreté électrique du chargeur.
136
WEEE signifie Waste from Electrical and Electronic
Equipment.
Cette directive de l’UE vise à réduire les nuisances liées à ce
type de déchets et à en optimiser l’évacuation, la collecte, la
réutilisation, le recyclage et la récupération selon des normes
environnementales et sanitaires strictes.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur http://europa.eu/
legislation_summaries/environment/waste_management/
l21210_en.htm
Pour Fairphone, cela implique que nous sommes déclarés
auprès des autorités compétentes, que nous participons à
des programmes de récupération et que nous payons une
redevance pour chaque Fairphone commercialisé. Cela
permet aux organismes publics compétents de collecter et
de traiter les déchets électroniques.
Vous vous demandez quoi faire avec vos téléphones qui
dorment dans vos tiroirs ? Vous pouvez leur donner une
seconde vie ! Visitez www.fairphone.com/support pour voir
comment vous pouvez faire don de vos vieux téléphones et
en apprendre davantage sur leur réutilisation et recyclage.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de votre
Fairphone jusqu’à ce qu’il parvienne en fin de vie. Lorsque le
moment sera venu de vous en séparer, merci de respecter la
directive WEEE. Vous pouvez trouver plus d’informations sur
notre site Internet.
137
RoHS
La directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances,
limitation de l’utilisation de substances dangereuses)
2002/95/CE, adoptée en février 2003 par l’Union Européenne,
limite l’utilisation de six matières dangereuses dans
la fabrication de divers équipements électriques et
électroniques. Il s’agit des matières suivantes : plomb
(auparavant présent dans les peintures) et le cadmium
(auparavant présent dans les batteries) ; chrome hexavalent
(auparavant présent dans les enduits) ; diphényles
polybromés (BPP) et éthers de diphényle polybromé (PBDE)
(produits ignifuges) utilisés dans les équipements électriques
et électroniques.
En juin 2011, le Parlement de l’Union Européenne et le Conseil
de l’Europe ont adopté la directive 2011/65/UE. Nos produits
sont testés et déclarés conformes à cette directive.
138
REACH
La réglementation REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals, Enregistrement,
évaluation et autorisation des produits chimiques) est une
réglementation de l’Union Européenne de 2006. Elle régit
l’utilisation des produits chimiques dans la production des
appareils, ainsi que leur incidence éventuelle sur la santé et
l’environnement.
Nos produits sont testés et déclarés conformes à cette
réglementation, et les fournisseurs sont tenus d’indiquer les
matières que contiennent leurs produits.
139
VOS DROITS (RÉSUMÉ)
Nous le savons bien : les documents sur les
garanties et les conditions de retour sont
fastidieux. C’est pourquoi nous avons rédigé
cette synthèse de vos droits de consommateur
et de ce que vous devez savoir.
Licences (logiciels)
Les logiciels développés spécialement pour ce téléphone (par
Kwamecorp) sont publiés sous une licence GPL open source
standard. Le téléphone embarque également des logiciels
de tiers. Les contrats de licence, longs et ennuyeux (contrats
de licence utilisateur final), comportent quelques réserves
sur ce que vous pouvez faire ou non, mais cela n’intéresse
généralement guère l’utilisateur ordinaire. Si vous souhaitez
en savoir plus à ce sujet, nous vous invitons à prendre
connaissance du texte complet. Accédez aux
« Paramètres système » ensuite « À propos du téléphone » puis
cliquez sur « Informations juridiques » ou rendez-vous sur
www.fairphone.com/support. Si vous n’êtes pas d’accord
avec l’une ces licences, vous devez renvoyer votre téléphone
sous 14 jours conformément aux dispositions ci-dessous.
Si vous changez d’avis au sujet de votre Fairphone
Cela ne nous réjouit évidemment pas, mais c’est de votre
plein droit et sans conditions que vous pouvez renvoyer le
téléphone sous 14 jours après la date de livraison. N’oubliez
pas de le placer dans l’emballage d’origine, celui-ci et le
140
téléphone devant être intacts. (Nous pouvons être contraints
de vous facturer les dégâts s’il apparaît impossible de
revendre l’appareil renvoyé.) Pour connaître la procédure de
renvoi, rendez-vous sur www.fairphone.com/support.
En cas de problème avec votre Fairphone
Contactez-nous immédiatement, afin que nous puissions
vous aider. En cas de dysfonctionnement de l’appareil,
renvoyez-le dès que possible. Plus vous attendez, plus il
sera difficile d’en découvrir la raison. (La loi spécifie que
vous disposez de 2 mois pour renvoyer le téléphone.) Si le
problème vient de nous, nous assurerons la réparation ou le
remplacement gratuitement pendant la période de garantie
(frais de port inclus, bien entendu).
En revanche, l’usure normale n’est évidemment pas
couverte par la garantie. De même, nous ne couvrons pas
les dommages dus à une utilisation inhabituelle de votre
Fairphone (par exemple si vous vous en servez comme d’un
marteau ou pour faire de la plongée), ou bien si vous l’ouvrez
et abîmez les composants à l’intérieur. Pour en savoir plus
sur vos droits et les modalités de renvoi pour réparation,
rendez-vous sur www.fairphone.com/support.
Nous vous invitons néanmoins à lire attentivement les
conditions générales de vente. Vous y trouverez, eh bien, les
conditions générales de vente...
141
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
0700
Nous, Fairphone B.V., sis
Piet Heinkade 181A, 1019 HC, Amsterdam, Pays-Bas,
Déclarons que le produit :
Fairphone
Dénomination commerciale :
Fairphone
Type :
Smartphone
Modèle :
FP1
objet de cette déclaration est conforme aux dispositions
essentielles de la directive R&TTE (1995/5/CE). Ce produit est
conforme aux normes et/ou documents normatifs suivants :
SANTE ET
SÉCURITÉ (art 3.1.a) :
EN 60950-1: 2011 ;
EN 50332-2: 2003 ;
EN 50360:2001 ;
EN 62209-1: 2006 ;
EN 62209-2: 2010.
142
ELECTROMAGNETIQUE
COMPATIBILITÉ
(art 3.1.a) :
EN 301 489-1 V1.9.2 ;
EN 301 489-3 V1.4.1 ;
EN 301 489-7 V1.3.1 ;
EN 301 489-17 V2.1.1 ;
EN 301 489-24 V1.5.1 ;
EN 301 489-34 V1.4.1 ;
EN 61000-3-2:2006/A2:2009 ;
EN 61000-3-3:2008 ;
EN 300 440-1 V1.6.1 ;
EN 300 440-2 V1.4.1.
SPECTRUM (art 3.2) :
EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) ;
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) ;
EN 301 908-1 V5.2.1 ;
EN 301 908-2 V5.2.1.
Organisme notifié :
PHOENIX TESTLAB GmbH,
Köningswinkel 10,
32825, Blomberg, Allemagne.
N° CE : 0700
Dossier technique
détenu par :
PHOENIX TESTLAB GmbH,
Köningswinkel 10,
32825, Blomberg, Allemagne.
N° CE : 0700
Signé par Bas van Abel (PDG)
à Amsterdam le 30 octobre 2013.
Vous pouvez obtenir une copie de cette déclaration a l’adresse
www.fairphone.com/support.
143
CONTACTEZ-NOUS !
Fairphone
Piet Heinkade 181A
1019 HC Amsterdam
Pays-Bas
Email: support@fairphone.com
Internet : www.fairphone.com
KvK: 55901964 (Chambre de commerce)
TVA: 8519.04.270.B.01
Ce guide est conçu comme une courte introduction sur la
fonctionnalité de votre Fairphone Première Édition. Il partage
des fonctions similaires avec d’autres appareils basés
sur le même système d’exploitation. Vous trouverez des
informations avancées et mises à jour sur le web à
www.fairphone.com/support. La communauté et l’équipe de
Fairphone travaillent pour produire d’autres manuels pour
compléter ce guide de l’utilisateur de base.
Veuillez contribuer !
144

Manuels associés