AT318/WH | AT 318/WH | AT 318/Alu | AT 318/BL | Mode d'emploi | Whirlpool AT 318 WH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
AT318/WH | AT 318/WH | AT 318/Alu | AT 318/BL | Mode d'emploi | Whirlpool AT 318 WH Manuel utilisateur | Fixfr
 HY
NEHÁNY SZÓ A VÁSÁRLÓHOZ
KORNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A SUTÓ ÁTTEKINTÉSE
BEUZEMELES
BIZTONSAGI OVINTEZKEDESEK
TARTOZEKOK
ELINDITAS ELLENI VEDELEM/GYERMEKZAR
A SUTES SZUNETELTETESE VAGY LEALLITASA
AZ IDOBEALLITAS ES A BEKAPCSOLHATO
ORAKIJELZES HASZNALATA
SUTES ES MELEGITES MIKROHULLAMOKKAL
A JET FELENGEDES HASZNALATA
A GRILL HASZNALATA
A GRILL ES A MIKROHULLAM EGYUTTES HASZNALATA
A CRISP HASZNALATA
AZ AUTOMATIKUS CRISP HASZNALATA
A LEVEGOKERINGETES ES AZ ELOMELEGITES
EGYUTTES HASZNALATA
A LEVEGÓKERINGETÉS ÉS A MIKROHULLÁM
EGYUTTES HASZNALATA
KARBANTARTAS ES TISZTITAS
HIBAELHARITASI UTMUTATO
MELEGITESI TELJESITMENYTESZT ADATOK
OLDAL
00 ©0 —1 сл SC ©
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
DDD EL E E EE E ARRAS
K ma EE . as | | 7 EE | ” | r r | |
Ez a készúlék mindent tud, amit Ón egy
csucsminôségu készüléktôl elvâr, az
egyéni stílus és az aprólékosan kidolgozott
A Hasznalati utasitast, amelyet
most olvas, úgy âllitottuk ôssze,
hogy mikrohullámú sutó
részletek pedig az Ón teljes
megelégedésére jarulnak majd hozzá
otthona hangulatahoz.
Az éveken keresztúl tartó
problémamentes használat
érdekében aállitottuk óssze ezt az
utmutatécsomagot. Ezek fontos
információkat tartalmaznak az On
uj készulékének megfeleld és
biztonságos módon tórténó
használatához és megórzéséhez.
kinalatunk tébb tipusat is felólelje.
.. Ezért olyan funkciók és tartozékok
— ismertetését is tartalmazza,
amelyek esetleg nincsenek meg
| abban az egyedi tipusban,
amelyet On megvasarolt. A Rovid
| útmutató kifejezetten az Ón által
» vásárolt típushoz készilt.
Arra kérjük Ont, hogy a
Hasznalati utasitast gondosan
órizze meg késóbbi használatra.
Ajtózárak
Szerviz matrica
Forgótányér
Szerviz matrica
Kapcsolotabla
Tapfesziiltség
yd kabel
Ajtoüveg
Ajtótómités
AHALOZATRA CSATLAKOZTATAS
ELOTT
Ellenérizzuk, hogy a torzslapon jelzett
feszültség megegyezik-e lakäsunk
feszultségevel.
A sutot olyan sik és
stabil felultre
helyezzuk, ami
elbirja a sûtô és
az abba majdan
behelyezendó
konyhai eszkôzôk sulyâät. A
kezelólap felóli oldal a nehezebb. Járjunk
el óvatosan, amikor mozgatjuk.
A sütôt ne tegyük héforräsok kôzelébe. A
sûtôbe beäramlô hûtôlevegô hômérséklete
nem haladhatja meg a 35 °C-t. À megfelelô
szellózés biztositása érdekében a sutó
folott hagyjunk legalabb 15 cm-nyi helyet.
Ellenôrizzük azt, hogy a sûtô lâäbai
megfeleló helyzetben alljanak, és a levegó
cirkulálasa érdekében gondoskodjunk
arról, hogy ne legyen semmi a siltó alatt. A
sutó Uzemeléséhez +5°C és +35°C kôzôtti
kôrnyezeti hômérséklet szüksèges.
Ellenórizzuk azt, hogy a készulék nincs-e
megsérulve. Gyózódjunk meg arról, hogy a
sûtô ajtaja tôkéletesen zar-e, valamint hogy
a tômités nem sérült-e meg. Vegyünk ki
mindent a sûtôbôl, majd egy puha nedves
ruhadarabbal tisztitsuk ki a belteret.
Ne hasznaljuk a készuleket akkor, ha a
halózati tápkábel vagy a villásdugó séruilt,
továbbá ha a készülék nem múkódik
megfelelóen, vagy ha megsérúlt vagy
leesett. A hálozati tapkabelt, illetve a
villasdugot soha ne mártsuk vízbe. A
halózati tápkábelt ne helyezzúuk meleg
felületek kôzelébe. llyen esetekben
aramités, túz vagy egyéb veszélyek
kôvetkezhetnek be.
A CSATLAKOZTATAS UTAN
Amikor a készüléket elôszôr
csatlakoztatjuk a hälôzathoz, vagy
aramkimaradast kóvetóen a kijelzón
semmi sem latható. Igény esetén a sutó
24 órás formátumban ki tudja jelezni a
pontos idôt. Ha az Ora funkcié nincs
beprogramozva, a sitesi ido beallitasaig a
kijelzón nem látható semmi.
A sutó csak akkor múkodtethetó, ha az
ajtó ¡ól be van zárva.
Gyenge televiziós músorvetelt és
interferenciat okozhat, ha a sútót
râdiôkészülék, televizió vagy antenna
kôzelében helyezzük el.
A készülék fôldelését tôrvény irja elô. A
gyartó semmilyen felelósséget nem vállal
az ennek elmaradása miatt bekóvetkezó
személyi sérülésekért vagy anyagi
karokert.
В A FIGYELEM!.
EZT AKESZULEKET —
FOLDELNI KELL! =
ALTALANOS
A készilék kizárólagosan háztartási
használatra készuilt!
A késziilek nem múkódtethetó
élelmiszerek behelyezése nélkül, amikor
mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás
karositana a készliléket.
A siitón levó szell6zonyilasokat nem
szabad letakarni. A szellózés vagy a
szellózónyilások akadályozása kárt
okozhat a sütôben, és gyengitheti a sütési
eredményeket is.
A programozási próbák idejére tegyúnk a
süûtôbe egy pohâr vizet. À viz elnyeli a
mikrohullámokat, és igy a sütö nem
karosodik.
A készüléket ne hagyjuk, illetve ne
hasznaljuk a szabadban. Ne hasznaljuk
továbbá a sutót a konyhai mosogató
mellett, nedves felúleten, úszómedence
kóozelébe vagy hasonló helyeken.
A sutó belterét soha ne használjuk
tárolótérként.
Ne melegítsuúnk vagy használjunk
gyúlékony anyagokat a siitó belsejében
vagy kóozelében. Ezek gózei túz- vagy
robbanasveszélyt idézhetnek eld.
A készülékben ne használjunk korrozív
vagy elgózólgó vegyi anyagokat. Е2 а $010
élelmiszerek melegitésére, illetve
elkészitésére van kialakitva. Ezért soha ne
hasznaljuk azt ipari vagy laboratôriumi
célokra.
A mikrohullámú súutót ne használjuk ruha,
papir, füszer, gyôgynôvény, fa, virâg,
gyümôles vagy mâs gyúlékony anyag
szaritásara. Ezzel túzet okozhatunk.
Ne hagyjuk a sutót felugyelet nélkul,
külônôsen akkor, amikor a sütés folyamata
során papíirt, múanyagot vagy más
gyúlékony anyagokat használunk. Hó
hatasara ugyanis a papir elszenesedhet
vagy eléghet, bizonyos múanyagok pedig
elolvadhatnak.
Az élelmiszereket ne sússúuk túl sokáig,
mert meggyulladhatnak.
Ha az anyag meggyulladna a sutóben/
sutón kívul, tartsuk zárva az ajtót, és
kapcsoljuk ki a sûtôt. Hüzzuk ki a
villásdugót a konnektorból, vagy
kapcsoljuk le a lakas aramellatasat a
biztositéktablan vagy a
kapcsolószekrényben.
Ne támaszkodjunk rá
az ajtóra, amikor az
nyitva van. Ezzel kárt
tehetúnk a
készülékben.
A FIGYELEM!
Gyermek csak akkor használja a siitót
felügyeletünk nélkül, ha megfelelô môdon
kioktattuk, és ennek alapjan biztonsagos
módon tudja használni a stitót, illetve
tisztában van a helytelen használathoz
kapcsolódó kockázatokkal.
Tävolitsuk el a müanyag-
vagy papirzacskok
zarozsinorjat, mielott azokat
a sütôbe tennénk.
Ha nem hasznaljuk rendszeresen a Grill
funkciót, túzveszély léphet fel az
élelmiszermaradványoknak és a
zsiradékoknak a grillezó fútószál alatt
tórténó lerakodása miatt. E veszély
csókkentése érdekében, a grillezó
flitészal tisztitasa érdekében havonta
egyszer 10 percig múkódtetni kell a Csak
grill funkciót.
FOLYADEKOK
Pl. italt vagy vizet
melegitünk a
mikrohullämü sütôben,
akkor elófordulhat,
hogy buborékképzódés
nélkúl lépjúk tul a folyadeék forráspontját. Ez
a forrasban levé folyadék hirtelen
kicsordulását eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a kôvetkezôk
szerint jarjunk el:
1. Kerúljúk a szúk nyakú edények
alkalmazasat.
2. Keverjuk óssze a folyadékot az edény
sûtôbe helyezése elótt, és hagyjunk
benne egy teáskanalat.
3. A felmelegitést ksvetóen hagyjunk egy
kis pihenóidót, és a sutóból való
kivétel elôtt újra keverjuk óssze a
folyadékot.
EDENYEK
Ne hasznaljuk a
mikrohullámú sútót
légmentesen lezárt
tároloedényben lévó
semmilyen anyag melegitéséhez. A
megnóvekedett nyomás károkat okozhat a
tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is
robbanhat.
TOJAS
A mikrohullamu
sûtôben ne f6zzünk
vagy melegitsünk
egész tojast (sem
héjjal, sem héj nélkül),
mert az “felrobbanhat”.
OLAJFURDÓBEN
TORTENO SUTES
Ne hasznaljuk a
mikrohullámú sútót
olajfurdóben való
kisütésekhez, mert a készülékben nincs
lehetdség az olaj hômérsékletének
szabalyozasara.
an RG
iy Cs
LEGYUNK KORULTEKINTOEK
Mindig vegyuk eld a részletes
mikrohullamu
recepteket
tartalmazo
szakäcskônyvet.
Külônôsen akkor,
ha az elkészitendó
vagy melegitendó ételek alkoholt
tartalmaznak.
Gyerekételek vagy cumisuvegben levó
folyadékok felmelegitését kóvetóen
elószor mindig rázzuk ossze az anyagot,
és ellenórizzúk annak hômérsékletét.
Ezaltal tudjuk biztositani az egyenletes
hóeloszlást, és elkerulni a száj
megégetesének kockazatat.
Ugyeljúnk arra, hogy a felmelegítés elótt
levegyük a kupakot és a cumit!
EL À KEZEKKELI
Az égési sérülések elkerülése érdekében
a sutés után mindig viseljunk edényfogót
vagy sitókesztyút az edények, a sutó
megérintéséhez és az edények kivételéhez.
FORGOTANYER TARTO
A forgôtänyér tartôt az Üveg
forgótányér alá helyezzúk. A
forgôtänyér tartôra az Üveg
forgótányéron kívúl soha ne
helyezzúnk más edényt.
© À forgôtänyér tartôt helyezzük be a
sütôbe.
UVEG FORGOTANYER
Minden sútési módozatnál E
használjuk az úveg forgotanyeért. \ 2
Ez felfogja a kicsäôpôgô levet és
az olyan ételdarabokat, amelyek e
egyébként beszennyeznék a sútó belterét.
e Helyezzük az üveg forgétänyért a
forgôtänyér tartôra.
CRISP FOGANTYU
A forré Crisp tanyérnak a
sutóból való kivételéhez
használjuk a mellékelt Crisp
fogantyút.
CRISP TÁNYÉR
Az ételt kôzvetlenül a Crisp -
tanyérra helyezziik. A Crisp ==
tanyér hasznalatakor alatétként mindig az
Üveg forgótányért hasznaáljuk.
Ne helyezziink edényeket a
Crisp tanyérra, mivel az gyorsan
nagyon magas hômérsékletet
ér el, és kónnyen károsithatja az
edényeket.
A Crisp tanyér hasznalat el6tt
elómelegíthetó (max. 3 perc). A Crisp
tanyér elémelegitésekor mindig a Crisp
funkciót használjuk.
DROTALLVANY
Ha a drótállványra helyezzúkaz
élelmiszert, lehetévé valik, hogy
a levegó megfelelóen cirkuláljon kórúulótte.
FEDÓ
A fedó az ételnek csak
mikrohullámmal tórténó fózése
és melegitése soran való
lefedésére szolgal, és segitségével nem
fróccsen ki az étel, nem szarad ki az étel,
valamint leróvidúul a fózési idó.
Használjuk a fedót két szinten tôrténô
melegitésnél.
Ne hasznaljuk Grill, Crisp vagy
Levegokeringetés funkcióval egyútt.
Múanyagból készilt, és megolvadhat.
ÁLTALÁNOS
A kereskedelemben kúlónféle súutési
tartozékok kaphatók. Vásarlás elótt mindig
gyózódjúunk meg arról, hogy ezek
alkalmasak-e mikrohullámú sútéshez.
Amikor az ételt és a tartozékokat
betesszuk a mikrohullámú súutóbe, akkor
ellenórizzúk, hogy azok ne érjenek hozzá a
sutó belsejéhez.
Ez kulonosen a fémbóol készult tartozékok
esetén fontos.
Ha a fémet tartalmazó tartozékok a sutó
mükôdése kôzben hozzäérnek a sütô
belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a
sutó károsodhat.
A sutó beinditása elótt mindig gyózódjúunk
meg arról, hogy a forgótányér szabadon
tud-e forogni.
A sutés megkezdése elótt gyózódjunk
meg arról, hogy az alkalmazandó eszkózók
ellenállnak-e a sutóben keletkezó hónek,
és atengedik-e a mikrohullamokat.
Ez az automatikus biztonsagi funkcio egy
perccel azutan kapcsol be, hogy a std
visszatért készenléti állapotba. (A sutó
akkor van készenléti (standby) állapotban,
amikor a pontos idó latható a kijelzón, vagy,
amennyiben az óra nincs beállitva, a kijelzó
Ures.).
A sutó ajtaját ki kell nyitni és be kell zárni
(pl. élelmiszer behelyezése a sütôbe),
mielótt a biztonsagi zár kioldana.
Ha megpróbáljuk úgy uzemeltetni a sutót,
hogy elótte nem helyeztuúnk bele
élelmiszert, akkor a kijelzón megjelenik a
“door” (ajtó) felirat.
JSS
À sütés szüneteltetése
Ha ellenórizni,
Osszekeverni, vagy
megforgatni szeretnénk
az ételt, akkor az ajtô
kinyitasaval a sités
szúneteltethetó, A beállitást a sutó
10 percig megórzi, mikózben az
ajtaja nyitva van.
A sutés folytatása:
Zárjuk be az ajtót, és nyomjuk
meg a Start gombot EGYSZER. A
sutés onnét folytatódik, ahol
megszakadt.
À Start gomb KÉTSZERtôrténé
megnyomäsa a sûtési idôt 30
másodperccel meghosszabbitja,
hacsak nem valamilyen
automatikus funkciót használ.
(€)
Ha nem akarjuk folytatni a
sûtést:
Vegyük ki az ételt, zárjuk be az
ajtót, és nyomjuk meg a STOP
gombot.
Hangjelzés hallhaté percenként
10 percen at, amikor a sútés
befejezódótt. A hangjelzés
kikapcsolasahoz nyomjuk meg a
STOP gombot, vagy nyissuk ki az
ajtot.
Megjegyzés: A siltó csak 60
másodpercig tárolja a
beâllitäsokat akkor, ha a sütés
befejezése után az ajtót kinyitottuk,
majd visszazartuk.
Tartsuk nyitva a sutó ajtaját az Ora bedllitasa alatt. lly mdédon 10 perc all
rendelkezésúunkre az óra beállitásának elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét
60 másodpercen belúl végre kell hajtanunk
TENNIVALÓ
1. Nyomjuk meg a
Stop gombot.
©
2. Nyomjuk le az Óra
gombot 3
másodpercig.
3. Forgassuk el a
Beállító gombot az
óra értékének
beáallitásához.
4. Nyomjuk meg az
Ora gombot ismét.
) 5. Forgassuk el a
Beâllitô gombot a
perc értékének
beallitásához.
6. Nyomjuk meg az
Ora gombot ismét.
EREDMÉNY
o * A két pont világit.
*
A bal oldali szám (óra)
villog.
Hangjelzés igazolja
vissza, hogy az
\_| / z A
00:00 órabeallitó
Üzemmôédban vagyunk.
| * А beallitott óraérték
a nn továbbra is villog.
IC DU
a * A két jobb oldali szám
12:00 (perc) villog.
* A beallitott percérték
Nr tovabbra is villog.
ic: JU
* Az Ora be van állitva és
mükôdik.
Ha a kijelzóról el kivánjuk távolítani a már
beallitott ога kijelzését, csak le kell
nyomnunk ismét 3 másodpercig az Óra
gombot, majd a Stop gombot.
Az Idóbeállitás funkció teljesen fúuggetlen
az ósszes tóbbi funkciótól, és bármikor
lehet hasznâlni tekintet nélkül arra, hogy a
sutó éppen múkódik-e, vagy sem.
O 1. Nyomjuk meg az Óra gombot
egyszer.
(MN 2. Forgassuk el a Beállitó gombot.
® 3. Nyomjuk meg a START gombot.
IDOBEALLITAS
Az Óra funkció újbóli elindításához,
kôvessük a fenti eljarast.
Ha egyszer lenyomjuk az Idobeallitas
gombot, megjelenik, hogy mennyi id van
hátra a beállitott ¡dóból. Ez 3 másodpercig
marad a kijelzón, majd visszatér a sútési
Idó kijelzésére (ha a sités folyamatban
van).
Ha olyankor állitjuk le az Idóbeállitást,
amikor az egy másik funkció mellett a
hâttérben mükôdik, elôszôr hivjuk elô az
Idóbeállitást az Idóbeállitás gomb
lenyomasaval, majd forgassuk a Beállitó
gombot a nullára.
Ext a funkciot olyan élelmiszerek normál sûtésére és melegitésére, vagy gyors
melegíitésére (Jet Start) használjuk, mint nem súrú levesek, kavé, tea, illetve magas
TENNIVALÓ EREDMÉNY
1. A Teljesitmeny * A teljesitményszint
gomoot megnyomva и megjelenik a kijelzón.
itsu —
teljesitményt.
2. Forgassuk el a
Beállitó gombot az
Idó értékének
beallitásához.
*
Az idótartam látható a
kijelzón.
3. Nyomjuk meg a * A Mikrohullam
Start gombot. ws Uzemelest jelzó
— szimbólum villog.
A kijelzón a sutési idó
visszaszamlalasa
latható
Amennyiben a sutési folyamat megkezdódott:
Az idôtartamot kônnyen megnôvelhetjük 30 másodperces lépésenként a Start gomb
megnyomasaval. A gomb minden egyes megnyomasaval 30 masodperccel
meghosszabbodik az idótartam. A sútés idótartama a Beállitó gomb elfogatásaval is
novelhetó vagy csókkenthetó.
A teljesitnény gombot megnyomásával a teljesitményszint is módositható. Az elsó
gombnyomásra az aktuális teljesitményszint jelenik meg. Nyomjuk meg ismételten a
teljesitmény gombot a teljesitményszint modositasahoz.
10
EZ a funkció CSAK felengedésre szolgál. A Jet felengedés csak olyan fagyasztott ételek
nagyon gyors felengedésére szolgál, amelyek az alább felsorolt 5 kategóriába tartoznak.
TENNIVALÓ
1. Nyomjuk meg a Jet
felengedés gombot.
2. Ismételten nyomjuk
meg a Jet
felengedés gombot
az élelmiszerosztaly
kivalasztasahoz.
3. A Súly gombot
megnyomva allitsuk
be a sulyt.
4. Nyomjuk meg a
Start gombot.
5. A felengedési
folyamat félidejében
a sütö leáll, és a
kovetkezó utasitást
adja: “TURN
az ételt) .
FOOD’ (forditsa meg
EREDMENY
* A kijelzón a súly látható
grammban (gr.), és az ót
élelmiszerosztályból az
elsó jelenik meg.
A kiválasztott
élelmiszerkategória van
kijelôlve.
A beallitott suly látható a
kijelzôn.
* A felengedési folyamat
elkezdódik.
A Mikrohullám Uzemelést
jelzó szimbólum villog.
* A kijelzón a felengedési id6
visszaszamlalasa lathato.
— Ne hasznaljuk a Stop
Cura gombot!
Food — Csak nyissuk ki az ajtét, és
forditsuk meg az ételt.
PrES5 — Zárjuk be az ajtót, és a Jet
ELA E — Start gombbal inditsuk üjra
a sutot.
Megjegyzés: A sitó automatikusan folytatja a funkciót 2 perc elteltével, ha az ételt nem
forditottuk meg. Ebben az esetben a felengedési idô hosszabb.
A sutó részére meg kell adnunk az
élelmiszer tipusat és nettd sulyat.
Y 1 HUS (100 g - 2 kg)
2 BAROMFI (100 g - 3 Kg)
L
3 HAL (100 g - 2 kg)
A
PD 4 ZOLDSÉGEK (100 g - 2 kg)
5 KENYER (100 g - 2 kg)
11
Ha a suly kevesebb vagy tobb, mint az
ajánlott súly:
Felengedéskor kôvessük a “Sütés és
melegítés mikrohullámokkal” részben leírt
eljarast, és valasszuk a 160 W teljesitményt.
Fagylalt vagy vaj felolvasztasahoz valasszuk
a 90 W teljesitményt.
Ha az élelmiszer melegebb a mélyhútési
hómérsékletnél (-18%C), válasszunk
élelmiszer súlyánál alacsonyabb súlyértéket.
Ha az élelmiszer hidegebb a mélyhútési
hómérsékletnél (-18%C), válasszunk
élelmiszer súlyánál magasabb súlyértéket.
Ennek a funkciónak a használatával az ételek pirosra sithetók.
TENNIVALÓ
1. Nyomjuk meg a Grill
gombot.
2. Forgassuk el a
Beallitô gombot az
Idó ertékének
beallitasahoz.
3. Nyomjuk meg a
EREDMENY
*
5 mp látható a kijelzón.
* A Grill szimbdlum vilagit.
* A beallitott idótartam
laátható a kijelzôn.
A Grill szimbólum villog.
Start gombot. > 1 20 * A kijelzón a sütesi ¡dó
— visszaszámlálása
láthato.
Ne hagyjuk a suto ajtajat hosszabb A FONTOS!
idöszakokra nyitva, amikor a grill üzemel,
mivel az a hómérséklet visszaesését
okozza.
Megjegyzés:
A sités folyaman a Grill gomb lenyomasa
be- illetve kikapcsolja a grillezó fútószalat.
Az idóbeallitó folytatja a visszaszamialast,
amikor a grillezó fútószalakat kikapcsoljuk.
12
Mielótt bármilyen konyhai eszkôzt a
grillezéshez igénybe vennénk,
gyôzôdjünk meg arrôl, hogy ellenall-e a
sütôben keletkezó hónek.
Ne hasznâljunk müanyagbé! készült
eszkózóket a grillezéshez. Ezek a
keletkezó hó hatásara megolvadnak. A
papirbol vagy fabol keszilt eszkózók
szintén nem megfelelbek.
Ennek a funkciónak a használatával olyan ételek készithetók el, mint a csóbensúltek,
lasagne, baromti és súlt burgonya.
TENNIVALÓ
ov
€
1. Nyomjuk meg a Grill
gombot.
2. A Teljesitmény
gombot megnyomva
allitsuk be a
mikrohullamos
teljesitmenyt.
3. Forgassuk el a
Beállitó gombot az
idö ertékének
beallitásához.
4. Nyomjuk meg a
Start gombot.
EREDMENY
* 5 mp látható a kijelzón.
* A Grill szimbólum világiít.
* А Mikrohullam
szimbolum vilagit.
* A beallitott
teljesitményszint
megjelenik a kijelzón.
* Az idôtartam látható a
kijelzôn.
* A Mikrohullâm
szimbôlum villog.
A Grill szimbólum villog.
A kijelzón a sútési idó
visszaszamlalasa
lathato.
*
*
A múvelet során a grillezó fútószal a Grill
gomb lenyomásaval ki-/bekapcsolható. A
maximalisan beallithaté mikrohullamos
teljesitményszint a grill hasznalata mellett
a gyarilag beallitott szintre van korlatozva.
13
Lehetóség van a mikrohullámok
kikapcsolasara, ha a mikrohullamos
teljesitményszintet 0 Wr-ra csókkentjúk.
Amikor elértúk 0 W szintet, a sûtô csak
grillezési módba kapesol.
EZ a funkció pizzák és más tésztaalapú ételek melegitésére és sûtésére szolgâl.
Szalonnas tojas, kolbaszfélék, hamburgerek stb. sitésére is alkalmas.
TENNIVALO
. Nyomjuk meg a
Crisp gombot.
. Forgassuk el a
Beâllitô gombot az
idô értékének
beallitasahoz.
. Nyomjuk meg a
Start gombot.
EREDMENY
+
5 mp látható a kijelzón.
A Grill szimbolum vilagit.
A Crisp szimbolum
vilagit.
* A Mikrohullam
szimbólum vilagit.
*
x
* A beallitott idótartam
láthato a kijelzón.
* A Mikrohullam
szimbôlum villog.
A Grill szimbólum villog.
A kijelzón a sitési Idö
visszaszamlalasa
látható.
A Crisp tányér felforrósitasa érdekében a
sutó automatikusan a Mikrohullám és a
Grill funkciót múkodteti. lly módon a Crisp
tányér gyorsan eléri a mÜükôdési
hômérsékletet, és megkezdi az étel
barnitasat és piritasat.
Nem lehetséges a teljesitményszint
modositasa vagy a Grill ki-’/bekapcsolasa a
Crisp funkció használata mellett.
14
/N FONTOS!
Gyózódjiink meg arról, hogy a Crisp
tanyér megfeleléen van az tiveg
forgotanyer kbzepére helyezve.
E funkció használatakor a siltó és a Crisp
tányér nagyon felforrosodik.
A forro Crisp tanyért ne helyezziik
semmilyen, hôre érzékeny felületre.
Legyünk ovatosak, ne érintsiik meg a
grillezó fitószál feletti
felsó falat.
Sütôkesztyüt vagy a
specialis Crisp
fogantyut hasznaljuk a
forró Crisp tányérnak a stitóból való
kivetelehez.
EZ a funkció lehetóvé teszi az étel gyors felmelegitését egy lépésben fagyasztäsbôl
tálalási hómérsékletre. Az Automatikus Crisp csak fagyasztott készételekhez
használható
TENNIVALÓ
1. Nyomjuk meg az
Auto Crisp gombot.
2. Ismételten nyomjuk
meg az Auto Crisp
gombot az
élelmiszerosztály
kivalasztasahoz.
3. A suly gombokat
megnyomva allitsuk
be az élelmiszer
sulyat.
4. Nyomjuk meg a
) Start gombot.
Ne hasznaljuk ennél a funkcional.
EX
EREDMENY
* Elelmiszerkategória
van kijelólve.
* A Mikrohullám
szimbólum vilagit.
A Grill szimbólum vilagit.
A Crisp szimbólum
vilagit.
A kivalasztott
élelmiszerkategória (3)
van kijelólve.
A beallitott suly látható a
kijelzôn.
* A Mikrohullam
szimbólum villog.
A Grill szimbólum villog.
* A kijelzón a sutési ¡idó
visszaszamlalasa
lathato.
A sutó részére meg kell adnunk az
élelmiszer tipusat és nettd sulyat.
UY
Zw) ;
y 5) 2 PIZZAK (200 - 600 g)
A“
DB 3 CSIRKEFALATOK (200 - 600 g)
292 4 LEPÉNYEKÉS PITÉK
(200 - 600 g)
1 BURGONYAKESZITMENYEK
(200 - 600 g)
15
Ha a súly kevesebb vagy tóbb, mint az
ajánlott súly:
Használjuk a kézi “Crisp funkciót” az étel
piritasahoz.
Nem lehetséges a teljesitményszint
mébdositasa vagy a Grill ki-/bekapcsolasa
az Automatikus Crisp funkcié hasznalata
mellett.
/A\ FONTOS!I
А fagyasztott ételt kôzvetlenül a
fagyasztôbôl vegyük ki, és helyezzük a
Crisp tanyérra.
Ne helyezziink semmilyen tárolóedényt
vagy csomagolast a Crisp tanyérra!l Csak
az ételt szabad a Crisp tanyérra helyezni.
TENNIVALO
1. Nyomjuk meg a
Levegókeringetés
gombot.
2. A hómérséklet
gombot megnyomva
allitsuk be a
hémérsékletet.
3. Forgassuk el a
Beallitó gombot az
idô értékének
beallitasahoz.
4. Nyomjuk meg a
Start gombot.
Ne hasznaljuk ennél a funkciónál.
EX
felfüjtak, sûlt baromfi és egybensültek
EREDMENY
* A Levegókeringetés
jelz6fény vilagit.
* A hômérséklet
— - alapértéke látható a
kijelzón.
A hômérséklet
200€ jelzôfénye villog.
№ CUUL/ * A beâllitott hômérséklet
látható a kijelzón.
* Az idótartam látható a
kijelzón.
* A Levegókeringetés
szimbólum forog.
»# |!) * Akielzónaasiltési idó
visszaszamlalasa
látható.
Az alapérték a Levegôkeringetés gomb
megnyomasakor 175°C.
Ha a drótállványra helyezzúk az
élelmiszert, lehetóvé válik, hogy a levegó
megfelelóen cirkuláljon korúulotte.
Hasznaljuk a Crisp tanyert tepsiként a
drétallvanyra helyezve, amikor
aprôsûteményeket, habcsôkokat vagy
roládokat sútúnk.
1. Nyomjuk meg a Levegókeringetés
gombot.
2. A hómérséklet gombot megnyomva
allitsuk be a hômérsékletet.
3. Allitsuk az idôt O percre.
4. Nyomjuk meg a Start gombot.
A melegitési folyamat alatt az aktualis
hómérsékletet és annak emelkedését a
hómérsékletdiagram jelzi.
16
ELOMELEGITES
A melegitési folyamat alatt az aktualis
hômérsékletet és annak emelkedését a
hômérsékletdiagram jelzi.
A melegitési folyamat megkezdése utan a
hômérsékletet konnyen môédosithatjuk a
Levegókeringetés gomb megnyomásával.
Miután a hómérsékletet elérte, a sutó
fenntartja a beallitott hómérsékletet 10
percig, mielótt kikapcsolna.
Ne helyezzük az élelmiszert az
elômelegités elôtt vagy alatt a sûtôbe. Az
intenziv hôhatästôl megéghet.
Ez a funkcié egybensliltek, baromfi, hejaban silt burgonya, fagyasztott félkész ételek, kelt
tészták, sutemények, halak és pudingok készitésére szolgál.
TENNIVALÓ
1. Nyomjuk meg a
Levegókeringetés
gombot.
2. À hômérséklet
gombot megnyomva
allitsuk be a
hômérsékletet.
3. À teljesitmény
gombot megnyomva
allitsuk be a
mikrohullamos
teljesitményt.
4. Forgassuk el a
Beallitô gombot az
idô értékének
beallitasahoz.
5. Nyomjuk meg a
Start gombot.
Ne használjuk ennél a funkciónál.
EREDMÉNY
*
*
A Levegókeringetés
jelzéfény vilagit.
A hómérséklet
alapértéke latható a
kijelzôn.
x
A hömerseklet
jelzöfenye villog.
A beällitott hömerseklet
látható a kijelzón.
+
A mikrohullam
szimbólum vilagit.
A beallitott
teljesitményszint
megjelenik a kijelzôn.
A beállitott idótartam
látható a kijelzón.
x
+
*
A Mikrohullam
szimbolum villog.
A Levegókeringetés
szimbólum forog.
À kijelzôn a sûtési idÔ
visszaszamlalasa
latható.
Ha a drótállványra helyezzúk az
élelmiszert, lehetóvé vaálik, hogy a levegó
megfelelóen cirkuläljon kôrülôtte.
A melegitési folyamat alatt az aktuális
hômérsékletet és annak emelkedését a
nómérsékletdiagram jelzi.
17
A melegitési folyamat megkezdése után a
hómérsékletet kónnyen módosithatjuk a
Levegókeringetés gomb ismételt
megnyomasaval. A mikrohullamos
teljesitnényszint módositásara is van
lehetóség. A maximálisan beállitható
mikrohullámos teljesitményszint a
Levegôkeringetés hasznalata mellett a
gyarilag beallitott szintre van korlatozva.
Normal hasznalat mellett a tisztitas
jelenti az egyedúli karbantartást. Ehhez a
sutót ki kell kapcsolni az elektromos
hálózatból.
A sutó belterében ne
használjunk fémból
készült tisztitôeszkôzt. Az
ilyen megkarcolhatja a
felúletet.
Rendszeres idôkozonként, külônôsen
folyadékok kicsordulâsa esetén, vegyük ki
a forgôtänyért, és tisztitsuk meg a sûtô
aljât.
EZ a sutó csak behelyezett forgótányérral
Üüzemeltethetô.
Ne hasznâljuk a sûtôt akkor, ha tisztitás
céljáboól kivettük a forgôtänyért.
Használjunk kozómbos mosószert, vizet
és puha rongyot a belsó felúletek, az ajtó
kúlsó és belsó részének, valamint
ajtótómitéseknek a megltisztitásához.
Ne hagyjuk azt, hogy Zsír vagy
ételmaradékok gyúljenek fel az ajtónal.
A makacs szennyezódések
eltávolitásához tegyúnk be siutóbe 2-3
percre egy vizzel telt poharat. À vizbôl
elpárolgó góz fel fogja puhítani a
szennyezôdést.
A sutó belterében érezhetó kellemetlen
illatok ugy tavolithatok el, hogy a sutébe
forgôtänyérra helyezünk egy vizzel és
citromlével szinültig telt poharat, és azt
néhány percig forraljuk.
A grillezó fútószál nem igényel tisztitäst,
mert az intenzív hó minden szennyezódést
leéget, de a felette lévó felsó fal esetén
rendszeres tisztitásra lehet szúkség.
Használjunk ehhez meleg vizet,
mosôszert és szivacsot.
Ha nem hasznaljuk rendszeresen a Grill
funkciót, minden hónapban egyszer,
legalább 10 percig múkódtetni kell a Csak
grill funkciót a túzveszély csókkentése
érdekében.
18
MOSOGATOGEPBEN TISZTITHATO:
MM
(
Forgotanyér tarto.
Uveg forgotanyer.
Drétallvany.
Crisp fogantyu.
Drétallvany.
KORULTEKINTO TISZTITAS:
A Crisp tanyér langyos,
mosôszeres vizben tisztithatô. AZ
erôsen szennyezett részek
dórzsszivaccesal vagy enyhe súrolószerrel
tisztithatôk.
Tisztitás elótt mindig hagyjuk lehúlni a
Crisp tányért.
Ne meritsük vizbe, illetve ne ôblitsük le,
amig még meleg a Crisp tanyér. A gyors
lehútés karosithatja.
Ne hasznaljunk fém
súrolóeszkózóket. Ezek
megkarcolhatják a felúletét.
/N FIGYELEM!
Az ajtótómitéseket és az azok kozelében
található részeket idóról idóre
ellendôrizzük. Kärosodäsok észlelése
esetén ne hasznäljuk addig a készüléket,
amig szakemberrel el nem végeztettük a
javitast.
A suroloszerek, a fémbôl készült
tisztitôeszkôzôk, az érdes
mosogatókendók, stb. károsithatják a
kezelôlapot, valamint a sütô külsô és belsô
részét. Az (ivegek tisztitasahoz szivacsot és
kózómbós mosószert vagy papíirtóriilkozót
és valamilyen sprayt használjunk. Az
ablaktisztitásra szolgaló sprayt fújjuk rá a
papirtôrälkôzôre.
Semmilyen anyagot ne spricceljünk
kôzvetlenül a sütôbe.
Ha a sutó nem múkódik, a vevószolgalat
kihivasa elótt ellenórizzúuk a kovetkezóket:
* Helyén van-e a forgótányér és a
forgótányér tartó.
A villásdugó jól illeszkedik-e a fali
aljzatba.
Jól záródik-e az ajtó.
* Ellenôrizzük a biztositékokat, és
gyózódjúunk meg arról, hogy van-e áram.
Tíz perc múlva próbáljuk meg ismét
beinditani a készüléket.
* Mielótt újra próbálkoznánk, nyissuk ki és
csukjuk be az ajtót.
A fenti múveletek célja az, hogy ne hívjuk
ki folóslegesen a vevószolgálatot, ami ilyen
esetben pénzbe kerülhet.
A vevôszolgälat értesitésekor mindig
Kôzôljük a gyârtäsi szâmot és a 5016
tipusszamat (szerviz matrica). Tovabbi
tanacsokat a garanciaflizetben talal.
19
Fontos:
Ha a hálózati tápkábel
szorul cserére, az csak
eredeti kábellel cserélhetó,
amely a segélyszolgalatnal
szerezhetd be. A kabelt csak
képzett szervizszakember
cserélheti ki.
A FIGYELEM!
A készülék szervizelését
kizárólag képzett
szervizszakember végezheti. 5;
Szakképzett szakemberek E
kivételevel barki mas =
számára veszélyes bármilyen
olyan szervizelési vagy
javitâsi müvelet elvégzése,
amely a mikrohullámú
energía hatasa ellen védelmet
nyújtó bármely burkolatelem
eltavolitasaval jar.
Ne tavolitsa el a burkolat
semmilyen elemeét.
A csomagoló doboz 100%-ban
Ujrahasznosithato, es el vanlatva
az Ujrahasznositas jelével. À
csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi
eloirasokkal 6sszhangban kell eljarni. A
potenciális veszélyt hordozó
csomagolóanyagokat (muanyag zacskók,
polisztirol elemek, stb.) tartsuk tavol
gyermekektol.
A készuléken található jelzés megfelel az
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai
irányelvben (WEEE) foglaltelófrásoknak.
A hulladékkávált termék szabályszerú
elhelyezésével Ón segít elkerúlnia
kornyezettel és az emberiegészséggel
kapcsolatos azon esetlegesnegativ
kovetkezményeket, amelyeket a termék
nem megfeleló hulladékkezelése
egyébként okozhatna.
A terméken vagy atermékhez mellékelt
dokumentumokon feltüntetett jelzés arra
utal, hogy eza termék nemkezelhetó
haztartasi hulladékként. Ehelyetta
terméket avillamos és elektronikus
berendezések újrahasznositását végzó
telephelyek valamelyikén kell leadni.
ÉS
Kiselejtezéskora
hulladékeltavolitasra
vonatkozó helyi
Kornyezetvédelmi
elôfrâsok szerint kell eljárni.
À termék kezelésével,
hasznositasaval és
ujrahasznositasaval
kapcsolatos bóvebb
tajékoztatasért forduljon
a lakóhelye szerintipolgármesteri
hivatalhoz, a haztartasi hulladékok
kezelését végzó társasághoz vagy
ahhoz abolthoz, ahol a terméket
vasárolta.
A terméket a hálózati kábel
elvagasaval kell hasznalhatatlanna
tenni.
AZ IEC 705 sz. szabvánnyal ósszhangban.
A Nemzetkózi Elektrotechnikai Bizottság (SC. 59H) a mikrohullámú sutók melegítési
telesitményének értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készulékhez a
kovetkezbket kinaljuk:
Teszt Mennyiség Kb. idó Teljesitményszint Edény
12.3.1 1000 g 12 perc 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 9 5 perc 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 perc 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 20 perc Grill + 650 W | Pyrex 3.827
Levegókeringetés
12.3.5 700g 25 perc 2 00° Ci оо W Pyrex 3.827
12.3.6 1200 g 23 perc Crisp Crisp tanyérra helyeae
13.3.0 500 g Jet felengedés Forgótányérra helyezve
20

Manuels associés