MWF 420 BL | Mode d'emploi | Whirlpool MWF 420 SL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
$: MWF 420 SL(Y 7 Al) y A Ll De HOH № в # À 7 1 JRE FALE MWF 420 SL(Y 4 Al) 1. BRAK. HENSZA. EM, LA, 466. MA FR. 2. XI 814: ASI, MBE: —70g/ nm. 3. UE € 14528 . 4. ME: ESE, 5. FEET TEX TRoUSIEAH (MIEL) EX. @ © EME CHE) BRERA HT ® Y YA $ (a) EXETER 2H | 20170821 BB EE EM io e e E A || % it RAL A OU OR | Al % — ON A E ne * 5 BOT AATTAM ниже 4328144002499 eX SPACE Gebrauchsanweisug Brugsanvisning Instruction for use Bruksanvisning Mode d'emploi Käyttôohje Gebruiksaanwijzing Manual de Instruçôes Istruzioni per l'uso Instrucciones para el uso Oônyiec xpronc Navod k pouziti Instrukcje uzytkowania Návod na pouzitie Hasznalati utasitas Instructiuni de utilizare Инструкция за използване Инструкция по эксплуатации |нструкщя з експлуатаци Sas Cin y Shales Колдану бойынша нускаулык www.whirlpool.eu Whirlpool SENSING THE DIFFERENCE TARGYMUTATO UZEMBE HELYEZES 3 Uzembe helyezés BIZTONSAG 4 Fontos biztonsagi tudnivalók 5 Hibaelháritási útmutató 6 Ovintézkedések KIEGESZITOK ES KARBANTARTAS 7 Kiegeszitök 8 Karbantartás és tisztitas KEZELOPANEL 9 Vezérlbpult leirasa 10 Kijelzó leírása ALTALANOS HASZNALAT 11 Készenléti mód 11 Elinditás elleni védelem / Gyermekzár 11 Sutés szuneteltetése vagy leallitása 11 Keverés / Megforditás 12 Clock (Ora) SUTESI FUNKCIOK 13 Jet Start 14 Microwave (Mikrohullam) 17 Grill 18 Combi Microwave + Grill (Combi Mikrohullám + Grill) 19 Manual Defrost (Kézi Kiolvasztas) (Kiolvasztas menu) 20 Automatic Defrost (Automata Kiolvasztas) (Kiolvasztas menu) 21 Auto Cook Menu (Automata Sutés Menu) 24 Silent Mode (Néma Mód) 25 Auto Clean (Automata Tisztitas) KORNYEZETVÉDELMI TANÂCSOK 26 Kornyezetvédelmi tanacsok 28 Múszaki adatok UZEMBE HELYEZÉS “A HÂLÔZATRA CSATLAKOZTATÁS ELÓTT A sutót ne tegye hóforrások kozelébe. A megfeleló szellózés biztositasa érde- kében a sutó folott hagyjon legalabb 30 cm-nyi helyet. A mikrohullamu sutó nem helyezhetó szekrenyelembe. A készulék kialakitása olyan, hogy azt a padiótó! legalább 850 mm magasan lévó munkaterületre ja- vasolt helyezni a hasznalathoz. Ellenórizze, hogy a tórzslapon jelzett feszúltség megegyezik-e a lakás feszultségével. A sutót sik és stabil felületre helyezze, ami elbirja a sutó és az abba behelyezendó konyhai eszk0zok súlyát. Jár- jon el óvatosan, amikor mozgatja. Ellenórizze azt, hogy a sutó alatt, felett és mellett szabad térkoz legyen, ami biztositja a megfeleló légáramlast. Gyózódjón meg arról, hogy a készulék nem sérult. Gyózódjon meg arról, hogy a sutó ajtaja tokéletesen zár, va- lamint hogy az ajtôtômités nem sérült meg. Vegyen ki mindent a sutóból, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztitsa ki a belsejét. Ne hasznalja a készuléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérúlt, tovabba ha a készülék nem mú- kôdik megfelelôen, vagy ha megsérúlt vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne martsa viz- be. A halózati tápkábelt ne helyezze forró felúletek kozelébe. llyen esetben áramiltés, túz vagy egyéb veszély kovetkezhet be. Ne használjon hosszabbitó kábelt: Ha a tápkábel túl róvid, szereltessen be megfelelô aljzatot egy villanyszerelôvel a készülék kôzelében. FIGYELEM: a fóldeló dugó helytelen csatlakoztatása elektromos áramutés kockázatát rejti magában. Кёге К! еду szakképzett villanyszereló véleményét, ha nem egyértelmúek a fôldelési utasitäsok, vagy ha kétségei vannak a mikrohullámú sutó megfeleló fóldeltségét illetóen. Azt javasoljuk, hogy a mikrohullámú sutó használata elótt távolítsa el a védófóliat a kezelópanelról, és vegye le a kabelkotegel6t a tapkabelrdl. -A CSATLAKOZTATAS UTAN A sutó csak akkor múkodtethetó, ha az ajtó jól be van zárva. Gyenge televiziós músorvetelt és interferenciát okozhat, ha a sutót rádiókészulék, televízió vagy antenna kozelében helyezik el. A készülék foldelését tôrvény irja elô. À gyârtô semmilyen felelôsséget nem vâllal az ennek elmaradása miatt bekovetkezó személyi sérulésért vagy anyagi kárért. A gyártó nem felelós semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezen utasitásokat. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL ES ORIZZE MEG A KESOBBIEKRE Ha az anyag meggyulladna a sutóben/sutón kívúl, vagy fustot adna ki, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sutót. Húzza ki a villasdugot a konnektorbol, vagy kapcsolja le a lakas aramellatasat a biztositéktablan vagy a kapcsoloszekrényben. Ne hagyja a sutót felugyelet nélkul, kilonosen akkor, amikor a sutés folyamata során papirt, múanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hó hatásara ugyanis a papir elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos múanyagok pedig elolvadhatnak. FIGYELEM: A készulék és elérhetó részei felhevulnek használat kozben. Vigyázzon, nehogy megérintse a sûtô belsejében lévo fütôszälakat. À 8 évesnél fiatalabb gyermekek maradjanak távol a készuléktól, kivéve ha folyamatos felugyelet alatt allnak. A mikrohullámú sútót étel és ital melegitésére tervezték. Elelmiszer vagy ruhazat száritása, illetve fútópárnák, papucsok, szivacs, nedves kendó és hasonlók melegitése baleset, gyulladas és tüz kockazataval jar. A készuléket használhatják gyermekek, akik betoltotték a 8 éves kort, valamint olyan személyek is, akik korlatozott testi, érzékszervi vagy mentälis képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, feltéve hogy a biztonságukért felelós személy felugyeletet gyakorol felettuk és kioktatta Óket a készulék biztonsagos kezelésével és a veszélyekkel kapcsolatban. A tisztitast és felhasznal6i karbantartast gyermekek nem végezhetik, kivêve ha betoltottek a 8 éves kort és felugyelet alatt teszik. Ugyelien arra, hogy gyermekek ne jatsszanak a késziilékkel. A késziiléket és vezetékét tartsa távol 8 éven aluli kisgyermekektol. FIGYELEM: Ne hasznalja a mikrohullamu sutót légmentesen lezárt tárolóedényben levo anyagok melegitésere. A megnovekedett nyomas karokat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat. FIGYELEM: Az ajtótomitéseket és az azok kozelében található részeket idóról idóre ellenórizze. Károsodas észlelése esetén ne hasznalja addig a készuléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javitast. A mikrohullamu sutében ne f0zzôn vagy melegitsen egész tojast (sem héjjal, sem héj nélkul), mert az "felrobbanhat" még azutan is, hogy a mikrohullamu sutés befeje- zodott. FONTOS BIZTONSAGI TUDNIVALOK A készulékeket tilos kulsó idózitó vagy tavvezérló eszkozzel mükodtetni. Ne hagyja a sutót felugyelet nélkul, ha nagy mennyiségú zsirt vagy olajat használ, mivel túlhevulhetnek és túzet okozhatnak! Ne melegitsen vagy hasznaljon gyulékony anyagokat a suté belsejében vagy kôzelében. Ezek gôzei tüz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek eló. A mikrohullámú sutót ne hasznalja textilia, papír, fúszer, ayógyn0vény, fa, virág vagy más gyúlékony anyag sza- ritására. Mert túz keletkezhet. A készulékben ne használjon korrozív vagy elgózolgó vegyi anyagokat. EZ a sutó élelmiszerek melegitésére, il- letve elkészitésére van kialakitva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra. Ne akasszon vagy helyezzen nehéz tárgyakat az ajtóra, mivel ez károsithatja a sutó nyilásat és a pántokat. Az ajtó fogantyúját ne használja arra, hogy targyakat akaszt ra. HIBAELHARITASI UTMUTATO Ha а sutó nem múkodik, a segélyszolgalat kihivasa elótt ellenórizze a kovetkezóket: * Avillásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba. * AZ ajtó jól záródik. * Ellenórizze a biztositékokat, és gyózódjón meg arról, hogy van áram. * Ellenórizze, hogy a sutó szellózése megfelelô-e. * Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindítani a készuléket. * Mielótt újra próbálkozna, nyissa ki és csukja be az ajtót. A fenti múveletek célja az, hogy ne hivja ki fóloslegesen a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben pénzbe kerülhet. À segélyszolgälat értesitésekor mindig kôzôlje a gyártási számot és a sutó tipusszámát (lásd a szerviz matricát). További tanácsokat a garanciafuzetben talál. Ha a halózati tápkábel szorul cserére, az csak eredeti kabellel cserélhetó, amely a segélyszolgalatnal szerezhetó be. A kábelt csak képzett szervizszak- ember cserélheti ki. FIGYELEM: À készuülék szervizelesét kizarolag képzett szervizszakember vé- gezheti. Szakképzett szakemberek kivételével bárki más szamára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítasi múvelet elvégzése, amely a mikro- hullamú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltavolita- saval jar. Ne tavolitsa el a burkolat semmilyen elemét. OVINTEZKEDESEK = ALTALANOS A készulék kizarólagosan háztartási hasznalatra készult! A készúulék nem múkodtethetó élelmiszerek behelyezése nélkul, amikor mikrohullamokat hasznal. Az ilyen elja- rás kárositaná a készuléket. A sutón levó szellózónyilásokat nem szabad letakarni. A szellózés vagy a szellózónyilások akadályozása kárt okozhat a sutóben, és gyengítheti a sutési eredményeket is. A programozási próbak idejére tegyen a sutóbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullamokat, igy a suté nem károsodik. A készuléket ne hagyja, illetve ne használja a szabadban. Ne használja a terméket a konyhai mosogató mellett, nedves pincében, úszómedence kozelében vagy hason- 16 helyeken. A sutó belsejét soha ne hasznalja tárolótérként. Tavolitsa el a múanyag- vagy papirzacskók zárózsinóriat, mielótt azokat a sútóbe tenné. Ne használja a mikrohullámú sútót olajfurdóben való kisutésekhez, mert a készulékben nincs lehetóség az olaj hémérsékletének szabalyozasara. Az égési sérulések elkerulése érdekében a sutés után mindig viseljen edényfogót vagy sutókesztyút az edé- nyek, a sutó megérintéséhez és az edények kivételéhez. “FOLYADÉKOK pl. italok és viz. Elôfordulhat, hogy buborékképzôdés nélkul lépje túl a folya- dék forráspontjat. Ez a forrásban levó folyadek hirtelen kicsordulasat eredmé- nyezheti. Ennek elkerülése érdekében a kovetkezók szerint járjon el: 1. Kerúlje a szúk nyakü edények alkalmazäsât. 2. Keverje meg a folyadékot, mielótt a sutóbe helyezné. 3. Afelmelegitést kovetóen hagyjon egy kis pihenóidót, és a sutóból való kivétel elótt újra keverje ossze a fo- lyadékot. - VIGYAZAT Gyerekételek vagy cumisüvegben levô folyadékok felmelegitését kovetôen elószor mindig razza ossze az anyagot, és ellenórizze annak hómérsekletét. Ezaltal tudja biztositani az egyenletes hoeloszlast és elkerúlni a szaj megége- tésének kockazatat. Mindig vegye eló a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazô szakäcskonyvet. Külônôsen akkor, ha az elké- szitendó vagy melegitendó ételek alkoholt tartalmaznak. Ugyeljen arra, hogy a felmelegités elótt levegye a kupakot és a cumit! KIEGESZITOK ALTALANOS À kereskedelemben külônféle sütési tartozékok kaphatok. Vasarlas elótt min- dig gy6zodjon meg arrol, hogy ezek alkalmasak mikrohullamu sutéshez. A sútés megkezdése elótt gyózódjón meg arrél, hogy az alkalmazandó eszkozok ellenállnak a sutóben keletkezó hónek, és átengedik a mikrohullamokat. Amikor az ételt és a tartozékokat beteszi a mikrohullamu sutóbe, ellenórizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sutó belsejéhez. EZ kúlónosen a fémból készuit vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos. Mikrohullámú fózéshez ne használjon fémból készult ital- vagy ételtároló edényeket. Ha a fémet tartalmazó tartozékok a sutó múkodése kozben hozzáérnek a sutó belsejéhez, akkor szikra keletkezhet és a sutó károsodhat. GRILLRÁCS (csak MWF421) * Akkor használja a grillracsot, amikor a Grill és Combi Microwave + Grill (Combi Mikrohullám + Grill) funkciók használatával sut. KARBANTARTAS ES TISZTITAS A sutó tisztántartasának elmulasztása a felulet karosodasahoz vezethet, ami kedvezótlenul befolyasolhatja a készulék elettartamát és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet. Ne hasznaljon fémbôl készült tisztitôeszkozoket, erós mosószereket, fémból készult tisztitóeszk0zoket, fém suroloparnakat, érdes hatasu rongyokat stb. Ezek károsithatjak a kezelólapot, valamint a sutó kulsó és belsó feluleteit. Az Uvegfelúletek tisztitásahoz rongyot és kozombos mosdszert vagy papirtorol- kozót és valamilyen uvegtisztitó permetet hasznaljon. Az ablaktisztitasra szol- galó permetet fújja rá a papirtorolkozóre. Használjon puha és enyhe mosószeres vízben megnedvesített kendót a bel- sO feluletek, az ajtó kulsó és belsó része, valamint az ajtôtômitések megtiszti- tasahoz. A mikrohullámú sutó tisztitásakor ne használjon gózzel tisztitó készulékeket. A sutót rendszeresen kell tisztitani és az étellerakddasokat el kell tavolitani. Normal hasznalat mellett a tisztitás jelenti az egyedúli karbantartást. Ehhez a sutót le kell választani az elektro- mos hâlôzatrôl. Semmilyen anyagot ne permetezzen kozvetlenul a sutóre. EZ a sutó csak behelyezett forgótányérral Uzemeltethetó. Ne hagyja, hogy zsír vagy ételmaradékok gyúljenek fel az ajtónál. A termék AUTO CLEAN (AUTOMATA TISZTITÁS) funkcióval rendelkezik, amely a mikrohullamú sútótér egyszerú tisztitasat teszi lenetóvé. Bóvebb in- formációért az AUTOMATA TISZTITAS funkcióval kapcsolatban lásd: 25. ol- dal. A grillezó fútószál nem igényel tisztitást, mert az intenzív hó minden szennyezódést leéget, de a felette lévó fel- SÓ fal esetén rendszeres tisztitásra lehet szúukség. Ehhez puha és enyhe mosószeres vízben megnedvesiített kendót használjon. Ha nem használja rendszeresen a Grill funkciót, a túzveszély csokkentése érdekében havonta 10 percig múkod- tetve le kell égetni a szennyezódéseket. VEZÉRLÓPANEL LEÍRÁSA MWF420 DON YW Microwave -- Defrost Menu y Ex Manual Meat GD Y Poultry Fish «a Auto Cook -- Clock |= Silent Mode Auto Clean Jet Start --;-4--- OK ое © Y VE Microwave (Mikrohullám) gomb Defrost Menu (Kiolvasztás Menú) gomb Auto Cook Menu (Auto. Sutés Menú) gomb Clock (Óra) gomb Silent Mode (Néma Mód) gomb 9 © © © D Auto Clean (Automata Tisztias) gomb Gu MWF421 JE <= (1) o ~~ Micro Grill [| SS Combi __ | ______ ZW Micro + Grill Defrost Menu Xx > @ LL Manual Meat GA Poultry Fish (3) ==> <> Auto Cook Dee fes Clock (5) ---------/---- 47 Silent Mode _ (6)-----— == Auto Clean > ---Jet Start OK Tekerógomb OK / Jet Start gomb Stop gomb Grill gomb (csak MWF 421) Combi Microwave + Grill (Combi Mikrohullam + Grill) gomb (csak MWF 421) KIJLEZO LEIRASA — ое © (1) Néma üzemméd ikon Gofal HI 4 ©) (2) Elindités elleni védelem / Gyermekzar ikon = = = "WwW a © (3) Mikrohullám-teljesitményszint (Watt) me © Soman 9------(4) (5) Stir (Keverés) kijelzése Turn Stir------ (5) RUT SN (6) (6) Turn (Forgatás) kijelzése f \ @ (7) Folyamatjelzó animáció No Grill ikon* O + wo (9) Defrost (Kiolvasztas) ikon 19-1" Q Auto Cook Automata kiolvasztés ikonok (Hs - Baromfi - Hal) 4 Defrost —_-— © (7) Süly kivälasztäsa ED © ou (2 Orabeällitäs / Idó kiválasztása BL || © & J © 43 Auto. fözes recept ikon es Auto Cook (Auto. Sütés) Menü ikon 45) Mikrohullam ikon Mikrohullam-teljesitményszint * Ez az ikon egyes tipusoknal nem érhetó el. Kérjük, ellenórizze a mikrohullámú sutó kezelópultiát az elózó oldalon. 10 Gu KESZENLETI MOD Hat perccel azután, hogy a mikrohullámú sútót fali alizathoz csatlakoztatják, kezelési múvelet hiányában automatikusan Készenléti módba lép. Amint a termék Készenléti módba lép, a kijelzón megjelenik az Elinditás elleni védelem / Gyermekzár ikon.A mindennapi használat során a mikrohullámú súutó automatikusan Készenléti módba lép, ha az ajtaját becsukják és a terméket 6 perce nem használják. A Készenléti módbol torténó kilépéshez egyszerúen nyissa ki az ajtót. ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZAR Ez az automatikusa biztonsági funkció aktiválódik 6 perccel a mikrohullámú sutón végzett utolsó múvelet után, ha a termék nincs használatban és az ajtó csukva van. Ha az Elinditás elleni védelem / Gyermekzár aktív, az annak megfeleló ¡kon látható a kijelzón, és a kezelópult nem hasznalhat6.Nyissa ki, majd csukja be az ajtót a kezelópult kioldásához. 1D) A SUTES SZUNETELTETESE VAGY LEALLITASA À sûtés szuneteltetéséhez: Ha ellenôrizni, ôsszekeverni vagy megforgatni szeretné az ételt, akkor az ajtô kinyitäsäval a sûtés szüneteltethe- tó. A beállitást a sutó 5 percig megórzi. A f6zés folytatasa: Zarja be az ajtét, és nyomja meg az OK / Jet Start gombot. A sutés onnan folytatódik, ahol megszakadt. Ha nem akarja folytatni a sutést: Vegye ki az ételt, zárja be az ajtót, és nyomja meg a Stop gombot. Amikor a fózés befejezódott: A kijelzén az End” flirat jelenik meg. Egy sipolé hang percenként 10 percen keresztül jelez, mely normális, a termék hútése torténik. Terméktôl függôen a hútóventilátor vagy a belsó lámpa tovább múkodhet. Ha szukséges, egyszerúen csak nyomjuk meg a STOP gombot vagy nyissuk ki az ajtót, hogy a signál megszünjün és a hútési idó megálljon. A hútési ciklus csokkentése vagy a program leállitása a termék múkodésére nem lesz negatív hatással. [A] ÉTEL KEVERÉSE/FORGATÁSA A kiválasztott funkciótól fuggóen étel keverésére/forgatására lehet szukség sutés kozben. llyen esetben a sutó szúnetelteti a sutést és figyelmezteti, hogy el kell végeznie a szúkséges feladatot. Szükség esetén a kovetkezóket kell tennie: Nyissa ki az ajtót. (2) Keverje meg vagy forditsa meg az ételt (a szúkséges múveletnek megfelelóen). (3) Zärja be az ajtôt, és az Ok / Jet Start gombot megnyomva inditsa ûjra a sûtôt. Megjegyzés: ha az Étel keverése vagy forgatása üzenet megjelenése utän 2 percen belül nem nyitjäk ki az ajtôt, a sutó folytatja a sutést (ebben az esetben az eredmény nem biztos, hogy optimalis lesz). GW 11 CLOCK (ORA) D Y NV |__| |__| |__| . : | zZ Micro Grill FUI 0 MN LJ <= Combi YW Micro + Grill Defrost Menu Xx E Manual Meat rG Y Poultry Fish N / a, Auto Cook Clock or Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK O Tanácsok és javaslatok: Akeszulék orajanak beallitasahoz: Nyomja meg az Clock (Ora) gombot. Forgassa el a forgatógombot az órak beállitásához. Nyomja meg újra az Clock (Óra) gombot. A perceket mutató számjegyek elkezdenek villogni. о ос Forgassa el a forgatógombot a percek beállitásá- hoz. (5) Nyomja meg az Clock (Óra) gombot. Ezzel megtôr- tént az óra beallitása. Megjegyzés: Amikor a készuléket elószor csatlakoztatja a hálózathoz (vagy áramkimaradást kovetóen), a termék automatikusan órabeállitás módba lép. Hajtsa végre a fenti eljárás lépé- seit a 2. lépéstól kezdve. * Ha az órát nem állitották be csatlakoztatás után, a kijelzón":" láthato. * Ha órabeállitás kózben megnyomja a Stop gombot, vagy ha a beállitást nem végzik el hosszú ideig, a sutó kilép a beállitás módbol és a beállitás érvénytelen lesz “:” kijelzés megjelenitése mellett. 12 JET START DON W YW Vz 1 M Mi Micro Grill |__| YW Micro + Grill Defrost Menu y Sx In Manual Meat Gr Y Poultry Fish N / a Auto Cook Clock or Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK / O Tanácsok és javaslatok: EZ a funkció lehetóvé teszi a Microwave (Mikrohullám) funkció maximális teljesitménnyel torténó elinditásat és 30 mâsodpercig tartô mükôdtetését a Jet Start gomb meg- nyomasara. Ajanlott funkció a nagy viztartalmú étel gyors felmelegitéséhez, mint pl. hig levesek, kave vagy tea. © Nyomja meg a Jet Start gombot. A mikrohullám funkció maximális Microwave (Mikrohullam) teljesitménnyel (800 W) tôrténô inditásához és 30 másodpercig tartó múkodtetéséhez nyomja meg a Jet Start gombot. * A teljesitményszintet és a sutési idót még a sutési folyamat elinditása után is lehet môdositani. À teljesit- ményszint módositásához egyszerúen nyomja meg tôbbszôr a Microwave (Mikrohullám) gombot. A suté- si idó módositásához forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg tobbszor az ОК / Jet Start gombot, hogy az idót minden megnyomasra 30 masodperccel novelje. 13 MICROWAVE (MIKROHULLAM) — god © = SX Combi VE Micro + Grill A Mikrohullám funkció lehetóvé teszi az étel és ital gyors sutését vagy felmelegitését. Talfedél (külön kapható) ww” Nyomja meg a Microwave (Mikrohullám) gombot. Megjelenik a maximalis teljesitményszint (800 W) a kijelzón, és a watt ¡kon elkezd villogni. Javasolt kiegészito: ® Defrost Menu E En Pe Manual Meat D Forgassa el a forgatôgombot a teljesitményszint módositásához, majd nyomja meg az OK / Jet Start gombot. Más megoldásként lehetséges módositani a teljesitményszintet, ha a Microwave (Mikrohullám) gombot tóbbszór megnyomja, majd megnyomja az OK /Jet Start gombot. ох Poultry Fish O Auto Cook @ Clock A kijelzón az alapértelmezett sutési idó látható (30 másodperc). Forgassa el a forgatógombot a sutési ere idó módositásához. : E. " Auto Clean ® Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot a sitesi prog- ram inditasahoz. > Jet Start OK > "A fenti âbra kizarolag az MWF421 tipusra vonatkozik. Az On tipusan a Mikrohullám gomb helyét a 9. oldalon lévô “Vezérlôpult leírása” cimú fejezet mutatja. O Tanácsok és javaslatok: * A Microwave (Mikrohullám) funkció maximális teljesitmény melletti mükôdtetéséhez a termék Jet Start funkcióval rendelkezik. A Microwave (Mikrohullám) funkciót maximalis teljesitménnyel indithatja, ha egyszerúen megnyomja a Jet Start gombot. A Jet Start gomb minden további megnyomására 30 másodperccel nó a funkció idótartama. További reszletekért lásd a Jet Start funkció leírásat a 13. oldalon. * A teljesitményszintet és a sutési ¡dót még a sutési folyamat elinditása után is lehet módositani. A teljesit- ményszint modositasahoz egyszerüen nyomja meg tobbszor a Microwave (Mikrohullám) gombot. À süté- si idó módositásához forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg tobbszor az ОК / Jet Start gombot, hogy az idôt minden megnyomásra 30 másodperccel novelje. 14 CD), Mikrohullámú teljesitmény választása MIKROHULLAMU TELJESITMENY JAVASOLT HASZNALAT: 90 W Fagylalt puhitasa, vagy melegen tartas. 160 W | Vaj és sajt puhitasa. 350 W Lassú fózés, fózelék párolasa, illetve vaj és csokoládé olvasztása. 500 W Húsmártás, sajt- és tojasételek elkészitése, illetve raguk fôzésének befejezése. 600 W | Nem keverheto talak és készételek elkészitése. 700 W Hal, hus, zoldseg elkészitése. 800 W ltalok, viz, hig levesek, kave, tea, illetve magas viztartalmü egyéb ételek melegitésére hasznal- hatja. Ha az étel tojast vagy tejfolt tartalmaz, valasszon kisebb teljesitményt. Mikrohullámú fózési útmutató Idó a еанеы Seisonta- я Ruoan tyyppi | Mennyiség (Teliesitményszint MWF420 | MWF421 ака Utasitasok À csirkemell-filéket vékony ES 400 700W 6 perc-6%| 6% perc — 7 3 perc rétegben rendezze el egy Csirkemell-filé 9 perc perc Р mikrohullámú sutóben használható tálon. A baconszalonna szeleteket = 4 szelet | 800W 3 perc - 3% perc - <ulón rendezze el egy o szalonna sitólapon vagy mikrohullámú sutóben használható tálon. A f6zés inditasa el6tt adjon _ 1 _ A1 , 52 400g 700W 6 Pere Ш ele Le 1 perc | hozzá két evókanal vizet. A Zôldség (friss) Р Р f6zési id6 felénél keverje mea. с A fózés inditása elótt adjon Zóldség | 4009 | 7o0W | TPC GAPESS | 4 perc | hozzá két evókanál vizet. A (faoyasztott) Р Р f6zesi id6 felénél keverje meg. <> 1 kg kôzepes méretü, héjas _ | 21 perc-23| 20 регс-22 burgonya (egységes méretú Héjäban sült 4 SA perc perc SIRE gumókat válasszon), szurkálja burgonya meg a gumókat egy villával. Készitse el a kivant receptet, _ _ majd toltse a keveréket egy 2 | 9009 | 700w |! рег 17) 16 рег 17 | 5perc | mikrohullamú sitóben használ- Vagdalthús Р Р ható tálba, úgyelve arra, hogy ne maradjanak légbuborékok. | _ Szurkalja meg а Па! Боге! еду + 600g | 700W > el el 4 3perc |villával, hogy a góz f6z6s kez- Hal (egész) *Р Р ben távozhasson. y A halfiléket vékony rétegben Halfiék 400g 700W 6% perc-7% perc 3perc | rendezze el egy mikrohullamu alfilé sutóben használható tálon. Gu 15 Mikrohullámú melegitési útmutató =) GRILL (csak MWF 421) A M 0 | M Micro 0 À N Y Micro + Grill Defrost Menu * Ex > Manual Meat rn Y Poultry Fish , Idó , i Mennyiség | Teljesitményszint Allásidó tasitások Eteltípus ennyiség | Teljesitményszin MVE420 МЕД! asido Utasitaso A jobb eredmény érdekében a az étel vastagabb, súrúbb 4% perc-5 | 4% perc-5 részeit a tál kulsó részére, Lautasella sea | N perc perc EC vékonyabb vagy kevésbé oleva ateria súrú részeket pedig kôzépre rendezze. Vegye ki a mirelitétel dé 51 1 - — 350g 800W > pore 0% 4% e > 1 perc | csomagot, majd keverje meg Riisi Р Р felidóben. Tegyen egy fémkanal- Ep , 3% perc-3% | 3'/5 perc-3% _ at a poharba a folyadék tül- Ital ee SON perc perc hevülesenek megakadäly- ozásához. Fedje le frissentartó fóliával, J szellózónyilást hagyva a = 2 csésze 800W FR jo »” 4 perc-5 perc 3perc | fôzéshez, majd melegitse Leves Р fel szobahômérsékletrôl. Keverje meg melegités utan. Fedje le frissentartó fóliával, _ _ szellózónvilást hagyva a % 2 csesze 500W ! hac 0% jo 8% 3 perc | f6zéshez, majd melegitse Martas Р Р fel szobahômérsékletrôl. Keverje meg melegités utan. EZ Mikrohullámú és hagy- Fagyasztott| 5009 600W 15 perc-16 perc 1 perc | oményos sútóben használ- lasagne ható tálat használjon. 16 «a Auto Cook Clock 47 Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK O Tanácsok és javaslatok: Ez a funkció nagy teljesitményú ог! használ az ételek pi- ritásához, grillezéshez vagy csóbensutéshez. À grill funkciô segitségével olyan élelmiszerek pirithatok, mint a sajtos piritôs, a melegszendvics, a burgonyakro- kett, a kolbasz és zoldségek. Célra rendelt tartozék: Grillrács Nyomja meg a Grill gombot. © © Forgassa el a forgatôgombot a sütési ¡dó beállitásá- hoz. (3) Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot a siités indita- sahoz. * AZ olyan élelmiszereket, mint a sajt, piritds, steak és kolbasz, a magas grillrácsra helyezze. * Gyózódjón meg arról,hogy a használt eszk0zok hóállóak-e, amikor ezt a funkciót használja. * Ne használjon múanyagból készúlt eszkozoket a grillezéshez. Ezek a keletkezó hó hatására megolvad- nak. A papirból vagy fából készult eszkozok szintén nem megfelelóek. * Legyen óvatos, ne érintse meg a grillezó fútószál feletti felsó falat. * AZ idótartamot még a sutési folyamat elinditása után is lehet módositani. Az idótartam módositásához forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg tobbszor az Ok / Jet Start gombot, hogy az idôt minden gombnyomásra 30 másodperccel novelje. GW 17 COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MIKROHULLAM + GRILL)(csak MWF 421) Ф®% + <=> YW VV Micro Grill ombi Micro + Grill Defrost Menu y Ex Manual Meat с Y Poultry Fish a Auto Cook Clock or Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK E O Tanácsok és javaslatok: * Gyózódjón meg arról, hogy a használt eszkozók mikrohullämozhatôk és hôâllôk, amikor ezt a funkciôt használja. Ez a funkció a mikrohullamos és grilles melegitést kom- binálja, ami lehetóvé teszi a csôbensultek gyorsabb elké- sziteset. Celra rendelt tartozék: Grillracs Nyomja meg a Combi gombot. D (2) Forgassa el a forgatógombot a sitési idó beállitásá- hoz. (3) Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot a siités indita- sahoz. Amennyiben a sutési folyamat megkezdódott: - A sütési idô noveléséhez vagy csokkentéséhez: forgas- sa el a forgatôgombot, vagy nyomja meg tôbbszôr az OK / Jet Start gombot. * Ne használjon múanyagból készult eszkozoket a grillezéshez. Ezek a keletkezó hó hatására megolvad- nak. A papíirból vagy fából készult eszk0zok szintén nem megfelelóek. * Legyen óvatos, ne érintse meg a grillezó fútószál feletti felsó falat. * AZ idótartamot még a sutési folyamat elinditása után is lehet módositani. Az idótartam módositásához forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg tobbszor az Ok / Jet Start gombot, hogy az id6t minden gombnyomásra 30 másodperccel novelje. 18 A X Defrost >> Clock D Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK Mw wm Micro Grill SS Combi Y Micro + Grill Defrost Menu «a Auto Cook » O Tanácsok és javaslatok: MANUAL DEFROST (KÉZI KIOLVASZTÁS) (KIOLVASZTÁS MENÚ) DON Ez a funkció lehetóvé teszi az ételek gyors felolvasztasat. (1) Nyomja meg a Manual Defrost (Kézi Kiolvasztás) gombot. (2) Forgassa el a forgatógombot a funkció idótartamá- nak beállitásához. (3) Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. Ez aktiválja a funkciót. * A legjobb eredmény érdekében az étel kiolvasztását mindig kozvetlenul a sutótér alján végezze. Ha szük- séges, kónnyú múanyagból készult és mikrohullámú sútóben használható edényt használjon. * A fótt ételek, raguk és husmartasok jobban kiolvaszthatdk, ha a kiolvasztás ideje alatt megkeveri azokat. * Válassza szét a darabokat, ahogy kezdenek felengedni. A kulonálló szeletek kônnyebben engednek fel. * Forditsa meg a nagy darabokat a kiolvasztás félidejében. * Kiolvasztáskor jobb, ha egy kissé fagyottan hagyja az élelmiszert és hagyja, hogy a kiolvasztas a pihente- tés során fejezódjón be. * AZ idótartamot még a sutési folyamat elinditása után is lehet módositani. A sutési idó módositásához forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg tobbszor az Ok / Jet Start gombot, hogy az idét minden megnyomasra 30 masodperccel novelje. GW 19 AUTOMATIC DEFROST (AUTOMATA KIOLVASZTAS) (KIOLVASZTAS MENÚ) LI ) CIL] g 7% X Defrost E © OX A BR YW VV Micro Grill SX Combi YW Micro + Grill Defrost Menu Clock j= Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK ” O Tanácsok és javaslatok: * A legjobb eredmény érdekében az étel kiolvasztását mindig kozvetlenúl a sutótér alján végezze. Ha szúk- séges, konnyú múanyagbó! készult és mikrohullámú sutóben használható edényt használjon. * AZ ebben a táblázatban nem szerepló élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy tobb az ajanlott sulynal, valassza a Kézi kiolvasztás funkciót (lásd: 19. oldal). * Ha az élelmiszer melegebb a mélyhútési hómérsékletnél (-18*C), válasszon az élelmiszer súlyánal ala- csonyabb sulyértéket. * Ha az élelmiszer hidegebb a mélyhútési hómérsékletné! (-18°C), valasszon az élelmiszer sulyanal maga- sabb súlyértéket. * Válassza szét a darabokat, ahogy kezdenek felengedni. A kúlonalló szeletek kónnyebben engednek fel. * A kiolvasztás utáni pihentetési idó mindig javítja a minóséget, mivel azután a hômérséklet egyenleteseb- ben oszlik el az ételben. 20 EZ a funkció lehetóvé teszi az ételek gyors, automatikus felolvasztását. Ezt a funkciót hús, baromfi vagy hal kiol- vasztásához hasznalhatja. (1) Nyomja meg bármelyik Auto Defrost (Automata Kiol- vasztás) gombot (Hús, Baromfi vagy Hal) az ételti- pus kivalasztasahoz (lasd az alabbi tablazatot). Forgassa el a forgatógombot a súly beállitásához. © (3) Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. Ez aktiválja a funkciót. A funkció idótartamának kiszámitása au- tomatikusan megtorténik a kiválasztott élelmiszer és annak súlya alapján. Megjegyzés:bizonyos ido elteltével a kijelzón javaslat je- lenhet meg az étel megkeverésére vonatkozóan, a ha- tékonyabb kiolvasztás érdekében. Lásd: “Étel keverése/ megforgatása” fejezet a 11. oldalon. AUTO COOK (AUTOMATA SUTÉS) MENÚ 7% TÍPUSA SÚLY TIPP Vagdalthús. Borda, steak vagy E 400-2000, | sûlt. Sûtés után hagyja a húst 9 | legalabb 5 percig álini a jobb eredmény erdekében Egész csirke, csirkedarabok, 400-2000 |inetve -flék. Sûtés után 5-10 Szarnyas percig hagyja allni Az egész hal, steak vagy filé OX 100-2000g UT végén Varlon lega- Hal lább 5 percet Gu O Auto Cook DO Ye ww Micro Grill SS Combi YW Micro + Grill Defrost Menu y Sx Manual Meat CG O% Poultry Fish (Duo Cook Clock or Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK / Az automatikus receptek választéka elóre beallitott érté- kekkel kinál optimális sutési eredményt. (1) Nyomja meg az Auto Cook (Automata Siités) gom- bot. (2) Forgassa el a forgatôgombot a kivánt recept kiva- lasztásához (lásd az alábbi táblázatot). (3) Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. Ez aktiválja a funkciót. Megjegyzés: a kiválasztott recepttól fuggóen, bizonyos idó elteltével a kijelz6n megjelenhet az étel forgatasara, illetve keverésére vonatkozô üzenet. Lasd: “Etel keverése/meg- forgatása” fejezet a 11. oldalon. RECEPT HOZZAVALOK ELJARAS SUTESI IDO «Egy fedéllel rendelkezó túzalló edényben oldja fel a leves- kockakat olivaolajban, hogy pasztát kapjon. “300 g darált marhahús *Adja hozza a tóbbi hozzávalót, majd keverje meg alaposan. (1) 340 g paradicsompüré Fedje le a tálat a fedóvel. N +4 evökanäl olivaola; *Nyomja meg egyszer az Auto Cook (Automata Sütes) gom- +% teáskanal száritott bot az 1-es szamu recept kivalasztasahoz, majd nyomja meg 14 2 teáskanal szarito perc az Ok / Jet Start gombot. Bolognese bazsalikom *A felhasználói felúlet felszólitására távolitsa el a tálat a mik- martas — |+1 leveskocka rohullámú sutóból és keverje meg alaposan, majd helyezze (4 adag) |Csipetnyi sO vissza a mikrohullámú sitóbe. *Nyomja meg az Ok / Jet Start gombot a sutési program foly- tatásához. HY) 21 RECEPT HOZZAVALOK ELJARAS ht 5 800 g draalt marhahus. *2 szelet kenyér. *4 evókanál paradi- csompúré. *Darálja ôssze a kenyeret, hagymát, fokhagymát és *1 felvert tojàs. petrezselymet. Keverje Ossze a húst a tojással és a fú- O 50 g reszelt mozzarel- szerekkel. la sait. *Tegye a keveréket egy kizsirozott formâba, jôl kitôltve SZ *1 kisméretú voroshagyma. | a szélén és oldalt. Oszlassa el egyenletesen a paradi- | 17 perc Húsos pite 8 aprított Zóld olivabogyó. | csompürét és sajtot a tetején. (4 adag) «4 evókanál Worcestershi- [*Nyomja meg tôbbszôr az Auto Cook (Automata Siités) re-mártás. gombot a 2-es számú recept kiválasztásához, majd *2 evókanal aprított petre- | nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. zselyemlevél. *Fokhagyma, oregánó, só és bors. «800g lazac 3 cm-es szele- tekre vagva °Еду mikrohullámú sutóben használható edényben fú- 150 g koktélparadicsom fél-| szerezze meg a lazacot és zóldséget sóval, borssal, ® bevagva olivaolajjal és citromlével. as 100 g brokkoli *Fedje le a tálat, rést hagyva a távozó gúz számára. 100 g karfiol *Nyomja meg tôbbszôr az Auto Cook (Automata Sütés) | 15 perc Lazac z0ld- [+20 g poréhagyma gombot a 3-as számú recept kiválasztásához, majd ségkor ettel |-2 evôkanäl extraszüz oli- | nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. (4 adag) | vaolaj *A siitési program végén óvatosan vegye le e fedelet, *1 citrom leve hogy a gúz távozhasson az edénybôl. *Só és bors *Egy mikrohullámú sutóben használható tálban kever- *200 g burgonya felkoc- je alaposan 0ssze az Osszes hozzávalót a sajt kivé- (4) käzva telével. a *100 g brokkoli *Fedje le a tálat, rést hagyva a távozó góz szamara. «1 érett paradicsom felkoc- |*Nyomja meg tóbbszor az Auto Cook (Automata Siités) —— ; MEA и Le ; 15 perc Zóldségkrém- kazva gombot a 4-es szamú recept kivalasztasahoz, majd leves *200 ml víz nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. (2 adag) *Só, bors és reszelt parme- |*A sutési program végén robotgépben pépesítse az zán sajt Osszes hozzávalót, majd forrón, parmezán sajttal meg- szórva tálalja. *Egy mikrohullámú sutóben használható tálban keverje *350 g a kedvenc zóldségei- | alaposan Ossze az Osszes hozzávalót. ® ból, apróra felkockázva *Nyomja meg tôbbszôr az Auto Cook (Automata Sités) EX *100 ml szobahómérsék- gombot az 5-0s szamu recept kivalasztasahoz, majd 9 perc letú víz nyomja meg az Ok / Jet Start gombot. Zoldség —|*1 evókanál olivaolaj *A sutési program végén hóálló kesztyúvel vegye ki a (2adag) | teáskanál só talat, Ugyelve a távozó gózre. *Tálalás elótt távolitsa el a fokhagymát (iZlés szerint). 22 GU RECEPT HOZZAVALOK ELJARAS SUTESI IDO *Mossa meg és száritsa meg a burgonyagumókat, majd szurkálja meg azokat egy villával. *Tegye a burgonyákat egy mikrohullámú sutóben használ- ható edénybe. *Nyomja meg tóbbszór az Auto Cook (Automata Sutés) 1 kg kôzepes méretü gombot a 6-0s szamu recept kivalasztasahoz, majd nyom- ® burgonya ja meg az Ok / Jet Start gombot. «4 evókanál vaj A felnasznalo felület felhiväsära forgassa mega burgo- „100 g tetszés szerinti mea vigyazva, nehogy megégesse az ujjat, mert for- 12 perc Héjában sult reszelt sait ; «A siitési program végén hagyja kihülni a burgonyâkat, burgonya — |*Só, bors és sajt a majd vágja félbe azokat, és kaparja ki a héjakat, kesóbb- (4 adag) | beszorashoz re félretéve azokat. *Gyúrja a burgonyát púrévé, majd keverje 6ssze a mara- dék hozzávalókkal. *Tóltse meg a burgonyahéjakat a keverékkel, szórja meg a tetejüket sajttal, majd tegye 5 percre a mikrohullámú sutóbe, hogy a sajt elolvadjon. Egy mikrohullamu sitében hasznalhaté mély edényben (kb. 10 cm) keverje Ossze az Osszes hozzávalót. o *1 csésze elófózott fehér|-Tegye a tálat fedél nélkiil a mikrohullámú siitóbe. rizs (180 g) *Nyomja meg tóbbszór az Auto Cook (Automata Sütés) DA *3 csésze víz (540 ml) — | gombota 7-es számú recept kiválasztásához, majd nyom- 18 perc 5 szobahômérsékleten | ja meg az Ok / Jet Start gombot. р Rizs 1 teáskanal só À sütési program végén vegye ki az edényt a mikrohullá- (2adag) —|1 evókanál olivaolaj mú sutóból hóálló kesztyú használatával. *Ha víz maradt a tálban, keverje fel eróteljesen, majd hagy- ja lefedve 2 percig, mielótt tálalná. a *EzZ a funkció 100 g-0s — |+Tegye a pattogatott kukoricás zacskót a sûtôtér kôzepére. “20, ès pattogatott kukoricás — |*Nyomja meg tóbbszór az Auto Cook (Automata Sütés) zacskó elkészitéséhez | gombot a 8-es számú recept kiválasztásához, majd nyom- pre alkalmas. ja meg az Ok / Jet Start gombot. VE? 1 (2 adag) , *Helyezze a kenyérszeleteket a grillrácsra. 2 szelet olasz kenyér — |.Nyomja meg tébbszór az Auto Cook (Automata Siités) kb. 1,5 cm vastagra | gombot a 9-es számú recept kiválasztásához, majd nyom- O vagva ja meg az Ok / Jet Start gombot. *30 ml extraszúz «A felhasználói felilet felhivására távolítsa el a grillrácsot, Es olivaolaj óvatosan forgassa meg a kenyérszeleteket, majd helyez- *10 koktélparadicsom | ze vissza a mikrohullamu siitébe, és nyomja meg az Ok / 8 Bruschetta | héjazva és apritva Jet Start gombot. pere (2adag) — |:3 evókanál friss, *Idókózben fúszerezze meg a paradicsomokat sóval, feke- (csak az MWF | apritott bazsalikom teborssal és olivaolajjal. 421 tipuson) |-Kockäzott mozzarella |*À sûtési program végén vegye ki a kenyeret a mikrohul- sait lámú sutóból, dorzsólje be fokhagymagerezdekkel, tegye “Só, bors és fokhagyma a paradicsomokat és bazsalikomot a tetejére, majd tálalja azonnal kockázott mozzarellával. HD 23 SILENT MODE (NEMA MOD) 24 O YW VV Micro Grill SX Combi YW Micro + Grill Defrost Menu Xx > Manual Meat Ga Y Poultry Fish O Auto Cook Clock 47 Silent Mode Auto Clean > Jet Start OK _/ EZ a funkció lehetóvé teszi a készulékek által kiadott 0s- szes hangjelzés kikapcsolasat. © Nyomja meg a Silent Mode (Néma Mód) gombot az Osszes hang kikapcsolasahoz. A hangok visszaallitasa- hoz nyomja meg újra a Silent Mode (Néma Mód) gom- bot. AUTO CLEAN (AUTOMATA TISZTITÁS) HP N € V7 Micro Grill SX Combi YW Micro + Grill Defrost Menu y Sx Manual Meat Gr Y Poultry Fish a Auto Cook Clock Auto Clean Jet Start OK Tanácsok és javaslatok: * A hatékonyabb tisztitás érdekében 17-20 cm átmérójú és 6,5 cm-nél alacsonyabb edény használata javasolt. EZ az automata tisztitô program segit a mikrohullámú sutó sutóterének tisztitásában és a kellemetlen szagok el- tavolitásában. A PROGRAM INDÍTÁSA ELÓTT: (1) Óntsón 200 ml vizet egy edénybe (lásd javaslatun- kat az alábbi fejezetben: “Tippek és javaslatok”). ©) Az edényt kozvetlenúl a sutótér aljára helyezze. A PROGRAM INDITASAHOZ: (1) Nyomja meg az Auto Clean (Automata Tisztitas) gombot, amire megjelenik a tisztitasi program id6- tartama a kijelzón. (2) Nyomita meg az Ok / Jet Start gombot a funkcié in- ditásához. A PROGRAM VEGEZTEVEL: Nyomja meg a Stop gombot. Az ajt6 kinyitasa el6tt varjon 3-5 percig. Vegye ki az edényt. © © © © Egy enyhe tisztitószerrel átitatott puha kendó vagy papirtórolkozó segitségével tisztítsa meg a belsó felületeket. * Javasoljuk, hogy konnyú múanyagból készúlt edényt használjon, amely mikrohullámú sútóben használ- ható. * Mivel a program végeztével az edény forró lesz, javasolt hóálló kesztyút használni az edény eltávolitása során. * A hatékonyabb tisztitas és a kellemetlen szagok eltavolitasa érdekében tegyen egy kevés citromlevet a vizbe. * A grillezó fútószal nem igényel tisztitást, mert az intenzív hó minden szennyezódést leéget, de a felette lévó felsó fal esetén rendszeres tisztitásra lehet szúkség. Ehhez puha és enyhe mosószeres vízben meg- nedvesitett kendót használjon. * Ha nem használja rendszeresen a Grill funkciót, a túzveszély csokkentése érdekében havonta 10 percig múkodtetve le kell égetni a szennyezódéseket. o 25 KORNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A csomagoló doboz 100%-ban újrahasznositható és el van látva az újrahasznositás jelével. Kóvesse a helyi hul- ladékelhelyezési elóirásokat. A potenciális veszélyt hordozó csomagolóanyagokat (múanyag zacs- kôk, polisztirol elemek stb.) tartsa tävol a gyermekektôl. A készuléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szolô 2012/19/EU európai irányelvben (WEEE) foglalt elóirasoknak. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segit megelózni a kórnyezet és az emberi egészség károsodását, amely bekovetkezhetne, ha nem kôveti a hulladékkezelés helyes môdjât. (ЛУ, EE A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltúntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék пет ke- zelhetó háztartási hulladékként. Kérjuk, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyújtésére kijelolt gyújtóne- lyen adja le. Selejtezéskor a hulladékeltávolitásra vonatkozó helyi kornyezetvédelmi elóirások szerint kell el- járni. A termék kezelésével, hasznositásaval és újrahasznositásával kapcsolatos bévebb tajékozta- tásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelé- sét végzó társasághoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta. A terméket a halózati kabel elvagasaval kell hasznalhatatlanna tenni. 26 fa) E Az IEC 60705:2010 és IEC 60350-1:2011 szabványoknak megfelelóen A Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottság a mikrohullámú sutók melegitési teljesitnényének értékeléséhez me- legítési normát vezetett be. Ehhez a készulékhez a kovetkezóket kinálja: Ehhez a készilékhez a kovetkezOket kinalja: . | TELJESITMENY- HOZZAVETOLEGES IDO PROBA |MENNYISEG| saint MWF420 MWF421 (1234) 750 6 800W 10perc-14 perc 11perc 123. 4756 700W 6 perc-9 perc Vagdalthús (12.3.3) 900 6 800W 15 perc-16 perc Daraltnus kiolvasztasa| 500 160W 10 perc-12 perc 12 perc-13 perc Csóbensilt burgonya 1100 с Grill Combi 33 perc PROBA HOME FG FUNKCIÓ HOZZAVETOLEGES IDO Piritóskenyér 1 (9.1) Grill 6 perc Hamburger ‘ (9.2) Grill 68 perc-71 perc MUSZAKI ADATOK Adatok leirasa MWF420 MWF421 Tapfesziltség 220-230V-50 Hz 220-230V~50 Hz Névleges teljesitményfelvétel 1350 W 1350 W Grill n.a. 950-1050 W Külsd méretek (Ma x Sz x Mé) |320 x 490 x 426 320 x 490 x 426 Belsó méretek (Ma x Sz x Mé) |214 х 320 х 329 214 x 320 x 329 “ЛУ E 432E14A002499 A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye