CS5177F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich CD5177F1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d'utilisation et d'installation Cuisinieres dessus vitrocéramique four multifonctions pyrolytique CS5177F1 CD5177F1 DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR EE DE A С DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH ETRIC Е | = ETA TRICH DIET DE SE Ш "ТА Е ETRIC = TH E DIETRICH | DE SETA ET E DE DIETRIC ET DE DE DIE TRIC ETRICH D BE DIETRIC ETRIC DE DIETRIC ETRICH | DE DIETA К ETRICH DE DE SIE THI ETRICH DE | DE Seta iC ETRICH DE | DE DIETRIC ETRICH DE | DE DIETRIC ETRICH DE DE DIETRIC ETRICH DE DE DIETRIC ETRICH Di DE DIETRIC ETRICH O CHD DE D iE RICI i mi ICH iE DI H ETRICH D DE DIETRIC - D ETAICH OF DIETRICH DE Di ETRICH Dé DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH_DE DIETR ETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RIE TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE BI DE DIETRIC TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE DE DIETRIC TRI IETRICH i ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH RE DIETRICH DE TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ET DE +DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE В RICH DE DIETRIC ZTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH { ETH D ETRICH ; SDE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di IETRICH DE [J Al CH D [RICH DE DIETRIC ÉTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ic TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR ETRICH DE DIETRICH DE Tl ETRICH DE ; DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC ITRICH DE DIETRICH CF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET DE DIETAIC TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D ETRICH DE: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DIETRIC :TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! ETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Г DE DIETRIC TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE T ETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF Di i DE DIETRIC TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. ETRICH DE | E DIETRICH DE DIETA: CEL DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC TRICH DE DIE DR DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET! ETRICH DE | DE DIETRICH DE DIE ERICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC Sommaire Utilisation - Entretien 1 Tableaux de commande Zone de cuisson 4 Programmateur 6 Four 8 Grilloir - Tournebroche 10 Nettoyage du four par pyrolyse 12 Entretien Pour NMinstaliateur 13 Mise en place - Incorporation 14 Raccordement électrique 15 Caractéristiques techniques Conditions de garantie et adresses en annexe. En cas de perte nous contacter. POUR L'UTILISATEUR Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Tableaux de commande (fig. 1) 1 Zone de cuisson halogéne a doseur d'énergie © 145 mm - 1200 W 2 Zone de cuisson «QUICKSTAR» © 210 mm - 2100 W programmable 3 Zone de cuisson a doseur d'énergie © 170 mm - 1400 W 4 Zone de cuisson additionnelle demi-lune O 170 mm - 800 W 5 Zone de cuisson «QUICKSTAR» DZ 180 mm - 1700 W 6 Indicateur de chaleur résiduelle par zone 7 Voyant de mise sous tension du four 8 Voyant de nettoyage par pyrolyse 9 Voyant contróle du thermostat de four 10 Voyant contróle de turbine 11 Programmateur 12 Thermostat du four 13 Sélecteur de fonctions du four 14 Commutateur à 6 allures «QUICKSTAR» 15 Commutateur à doseur d'énergie 16 Voyant de mise sous tension des zones de cuisson Repères des foyers £ arrière gauche + avant gauche 4° arrière droit +; avant droit Option Couvercle du dessus Zones de cuisson Zones à 6 allures «QUICKSTAR» (fig. 2) Fonctionnement Ces zones à chauffage très rapide commandées par un commutateur ayant 6 allures de chauffe, permettent des puissances étagées. Mise en marche e En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation (voir p. 2) tournez la manette de commande à gauche ou à droite sur la position 6. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. Après quelques minutes, ramenez la manette sur la position correspondant au mets à cuire. Arret e Pour arrêter la plaque, ramenez la manette sur position O. Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Remarque : Vous pouvez utiliser la zone avant gauche avec ou sans l'aide du programmateur (voir le réglage p. 4). QUICKSTAR: Marque déposée Zone á doseur d'énergie (fig. 3) Fonctionnement Cette zone à chauffage très rapide est commandée par un doseur à réglage progressif et continu repéré de 1 à 6 qui permet de choisir la puissance adaptée à la cuisson désirée. À chaque déplacement de la manette correspond une puissance différente. Mise en marche Tournez la manette de commande (voir fig. 3) vers la droite sur la position désirée. Le voyant de mise sous tension s'allume. Arrêt Ramenez la manette de commande sur position 0. Le voyant de mise sous tension s'éteint (si toutefois aucune autre zone n’est en fonctionnement). Zone additionnelle Fonctionnement Lorsque la zone de chauffe additionnelle est mise en marche, elle est placée sous le contrôle du doseur d'énergie de la zone de chauffe principale. Utilisation e Pour la mise en marche de la zone de chauffe additionnelle, tournez la manette de commande en butée dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position * (voir fig. 3) et revenez sur la position choisie. e A la position O, la zone de chauffe principale et la zone de chauffe additionnelle sont simultanément arrêtées. e Pour arrêter la zone de chauffe additionnelle et poursuivre la cuisson uniquement sur la zone de chauffe principale, tournez la manette a 0, puis revenez à nouveau sur la position choisie. La zone de chauffe additionnelle ne peut être mise en marche sans la zone de chauffe principale. Indicateur de la chaleur résiduelle (fig. 4) Aussi longtemps qu’une zone de cuisson dépasse 60°C, le voyant correspondant à cette zone est allumé dans l'indicateur. Attention: Ne pas toucher les zones, risque de brûlures. Tableau d'utilisation des zones de cuisson Zones à 6 allures 1 | 2 | 3 4 | 5 | 6 Zone a doseur d'énergie ® 1 © 2 o 3 ® 4 ® 5 e 6 TRES DOUX DOUX LENT MOYEN FORT VIF Réchauffer et tenir au chaud: mets préparés, plats cuisinés Cuire et rôtir : escalopes, steaks, omelettes, fritures Yogourt Dégeler et cuire doucement : légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées Fondre : beurre, chocolat, gélatine pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages Cuire : Mijoter : ragoût riz au lait, sirop de sucre Mijoter : goulache, roulades, tripes Recommandations importantes N'oubliez jamais que pendant leur fonctionnement, les zones de cuisson chauffent. Veuillez donc prendre les précautions nécessaires. Ne laissez jamais de casserole ou de poêle contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson. Attention : Dès qu'une fêlure dans la surface devient visible, déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation (par exemple en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur). Nous recommandons pour la cuisson sur table vitrocéramique, d'utiliser de préférence des casseroles spéciales «électricité» à fond épais et dressé, mais des casseroles normales à fond non bombé (concave ou convexe) peuvent également être utilisées. Sur une plaque chaude, il faut veiller à ne poser ni récipient ou ustensile (grille par exemple) en matière plastique ou en alliage léger d'aluminium, ni feuille d'aluminium. Veillez à ce que le récipient choisi couvre dans la mesure du possible toute la surface chauffante (surface décorée) ceci pour éviter que les débordements ne s'incrustent dans la zone de cuisson. Nota : Pour éviter toute surchauffe de la vitre, chaque foyer est équipé d'un limiteur de température interne qui coupe les résistances : — totalement sur les foyers commandés par doseur d'énergie mécanique ou électronique. — partiellement sur les foyers «QUICKSTAR» commandés par un commutateur à 7 positions (la résistance extérieure reste toujours en service). En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez- vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. Programmateur Attention! Ne pas tourner les boutons de réglage avant la mise sous tension de Гаррагей. Description (fig. 5) A - Bouton: — de mise à l'heure de l'horloge — de réglage de la minuterie B - Bouton: — pour l’utilisation manuelle — de réglage de la durée de cuisson — de réglage de l'heure du début de cuisson 1 - Fenêtre d'affichage de la minuterie 2 - Fenêtre d'affichage de l'horloge 3 - Fenêtre d'affichage de la durée de cuisson 4 - Fenêtre d'affichage de l'heure du début de cuisson. Réglage du programmateur ma Mise à l'heure e Tirez sur le bouton À : les chiffres (heures et minutes) défilent a vitesse accelérée (12 heures défilent en 8 minutes). * Poussez le bouton À lorsque l'heure exacte apparaît. En cas de dépassement, renouvelez l'opération. Minuterie (indépendante de l'appareil) e Tournez le bouton À vers la droite et affichez la durée désirée dans la fenêtre 1 (60 minutes maxi). Lorsque la durée affichée est écoulée, le symbole O apparaît dans la fenêtre 1 et une sonnerie se déclenche. Pour arrêter la sonnerie : Tournez le bouton À vers la droite jusqu’à faire apparaître le symbole [Xx dans la fenêtre 1. Fonctionnement non-automatique Ce réglage est indispensable pour pouvoir commander manuellement les éléments programmables. e Tournez le bouton B vers la droite jusqu’a faire apparaitre le symbole Il) dans la fenêtre 3. Si un programme automatique est déjà en cours, il faut l’annuler : e Tournez le bouton B vers la droite jusqu'à faire apparaître le symbole O dans la fenêtre 3. e Tirez le bouton B puis tournez-le vers la droite pour faire apparaître l'heure de l'horloge dans la fenêtre 4. e Repoussez le bouton B et tournez-le vers la droite pour afficher le symbole \l| dans la fenêtre 3. Fonctionnement semi-automatique Tournez le bouton B vers la droite et affichez la durée de fonctionnement dans la fenêtre 3 (max. 3 h 10 minutes). e Placez le commutateur de l'élément à programmer sur la position désirée. Après écoulement de la durée de fonctionnement affichée, le programmateur coupe le courant. Fonctionnement automatique e Tournez le bouton B pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre 3. * Tirez le bouton B et tournez-le vers la droite pour faire apparaître l'heure du début du fonctionnement choisi dans la fenêtre 4. (max. 12 h à l'avance). * Poussez le bouton B et tournez-le vers la droite pour afficher la durée de fonctionnement dans la fenêtre 3. Tournez le commutateur de l'élément à programmer sur la position choisie. L’organe ainsi programmé sera automatiquement mis en marche et arrêté après écoulement du temps prévu. Important ! Après déroulement du programme, tournez le bouton B vers la droite jusqu'à faire apparaître le symbole ¡ill dans la fenétre 3 et le commutateur de l'élément programmable sur O, afin de pouvoir utiliser à nouveau l'appareil en fonctionnement non-automatique. Nota : En programmant l’un quelconque des éléments programmables, les autres éléments se trouvent programmés de la même façon. Exemple : si vous avez programmé le four, vous ne pouvez pas utiliser la zone avant gauche pendant le temps d'attente, et ceci jusqu'à ce que le programmateur ait enclenché le four. Seuls les plats ne nécéssitant pas de préchauffage peuvent être réalisés avec succès en cuisson automatique. Four Avant d'utiliser votre four pour la premiere fois, retirez tous les accessoires et faites un nettoyage par pyrolyse pendant une heure afin d'éliminer l'odeur du neuf. Bien aérer la cuisine pendant cette opération. Le four multifonctions est doté de cing techniques de cuisson à part entière. e d'une part, les trois techniques de cuisson traditionnelle : — la chaleur tournante — la convection naturelle — les infra-rouges e d'autre part, les deux nouvelles techniques de cuisson : — le turbo-gril — la cuisson combinée. Vous allez donc pouvoir choisir, pour chaque type de mets, la technique de cuisson la plus appropriée pour des résultats optima. Par exemple, pour un rôti bien croustillant on choisira la convection naturelle, pour des cuissons sur plusieurs niveaux, la chaleur tournante, pour les tartes, la cuisson combinée. Un tableau de cuisson simple mais précis et complet adapté au four multifonctions est joint à cette notice. Attention ! Ne pas garnir l'intérieur du four de feuille d'aluminium ! Il en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut méme endommager l'émail. Mise en marche Programmateur Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l’aide du programmateur (voir réglage pages 4 et 5). Sélecteur de fonctions (fig. 6) Placez-le sur la position correspondant à la position choisie (voir tableau de cuisson joint à la notice). Le voyant de mise sous tension EE) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise a QO. Le ventilateur de refroidissement se met en marche. En tournant la manette vers la droite, vous sélectionnez les fonctions avec turbine et le voyant @ (contrôle de la turbine) s'allume : Décongélation : la turbine tourne sans chauffage. Chaleur tournante : la turbine tourne et la résistance de turbine fonctionne. Cuisson combinée : la turbine tourne et les résistances de sole, de voûte et de turbine fonctionnent. Turbo-gril : la turbine tourne, le grilloir central, le grilloir additionnel et le tournebroche fonctionnent. En tournant la manette vers la gauche, vous sélectionnez les fonctions sans turbine : © Convection naturelle (cuisson traditionnelie) : les résistances de sole et de voûte fonctionnent. Grilloïr simple : le grilloir central et le tournebroche fonctionnent. de Grilloir double : le grilloir central, le grilloir additionnel et le tournebroche fonctionnent. Nettoyage pyrolytique du four (voir page 10). Thermostat (fig. 6) Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position choisie (voir tableau de cuisson joint a la notice). Le voyant de contrôle du thermostat th” s'allume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Arrêt Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du thermostat sur @ et celle du sélecteur sur O. Le ventilateur de refroidissement s'arrête. Les voyants s'éteignent. Préchauffage Voir le tableau de cuisson joint a cette notice. Limitation des odeurs et salissures Afin d'éviter les salissures excessives de votre four et les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire a température trop élevée. Pour cela, apres le préchauffage, ramenez toujours le thermostat a la position indiquée sur le tableau de cuisson (chiffre le plus faible de préférence). Pour les fonctions avec turbine, n’'utilisez en aucun cas les positions 8, 9 et 10 pour la cuisson des viandes. En fin de cuisson, nous vous conseillons de laisser pendant quelques minutes le sélecteur de fonctions sur une fonction de cuisson afin que le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pour limiter la formation de buées. Pour observer la cuisson Pour rendre l’intérieur du four visible sans abaissement de température, ni perte de chaleur, soulevez le bouton du levier de verrouillage situé derrière la poignée : la porte extérieure s'ouvre seule et la double porte avec hublot reste appliquée sur la facade. L'éclairage intérieur du four s'allume automatiquement dès ouverture de la porte extérieure. En refermant la porte extérieure soulevez également le bouton du levier de verrouillage. Décongélation La décongélation des produits congelés est une opération aussi importante pour leur qualité que la congélation. En règie générale, il est préférable de décongeler lentement la plupart d'entre eux. Sans chauffage En particulier pour les tartes, les fruits et les pâtés de viande. Mettez le sélecteur sur position [#]. Avec chauffage Pour les poulets, les viandes, les mets préparés, le pain, mettez le sélecteur sur position (@] et le thermostat sur position 2-3. Important Nous conseillons, lors de la décongélation, de laisser les produits dans leur emballage étanche pour éviter la condensation de l'humidité de l'air sur les produits. Posez toujours votre mets sur la grille support de plat au milieu du four. Grilloir - Tournebroche Attention la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants. Mise en marche Programmateur Vous pouvez utiliser le grilloir- tournebroche avec ou sans l’aide du programmateur (voir réglage pages 4 et 5). Nota : En cas de programmation en cuisson automatique la broche tourne immédiatement après avoir placé le sélecteur sur position (grilloir + tournebroche), méme si la cuisson ne doit commencer que plusieurs heures après. En fin de programmation, le tournebroche continue de tourner, évitant ainsi que les pièces grillées soient brûlées partiellement par le grilloir encore chaud. Pour arrêter le tournebroche, remettez le sélecteur sur position OO. Sélecteur de fonctions (fig. 6) Placez-le sur la position correspondant à la fonction choisie (voir tableau de cuisson joint à la notice). Le voyant de mise sous tension EE) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise a O). Le ventilateur de refroidissement se met en marche. Grilloir traditionnel (avec ou sans tournebroche) La cuisson s'effectue porte de four entrouverte. Le grilloir traditionnel est utilisé pour les grillades telles que: — les cótes de porc, de veau, de boeuf — les saucisses — le poisson — poulet (tournebroche) Grilloir simple Pour griller une petite quantité, par exemple: — deux brochettes — deux cótelettes — un poulet (tournebroche) Le grilloir central et le tournebroche fonctionnent. Grilloir double Pour griller une grande quantité sur toute la surface de la grille support de plat, par exemple: — croque-monsieur — saucisses — steaks — volaille, grosse piéce (au tournebroche) Le grilloir central, le grilloir additionnel et le tournebroche fonctionnent. Turbo-gril (avec ou sans tournebroche) La cuisson s'effectue porte de four fermée. Cette fonction turbo-gril est spécialement indiquée pour réussir les viandes rouges, petites volailles, merguez, saucisses. Le grilloir central, le grilloir additionnel et le tournebroche fonctionnent. Vous pouvez utiliser toute la surface de la grille support de plat. Le «plus» de cette technique est constitué par les appréciables économies d'énergie réalisées par rapport a la technique de grillade traditionnelle. Thermostat (fig. 6) En grilloir traditionnel Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position ©. e En turbo-gril Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position choisie (voir tableau de cuisson joint à la notice). Le voyant de contrôle du thermostat th® s'allume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Arrêt Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du thermostat sur @ et celle du sélecteur sur Q. Le ventilateur de refroidissement s'arrête. Les voyants de contrôle s'éteignent. Remarque Pour toutes les cuissons au grilloir, placez le mets à cuire sur la grille et posez la lèchefrite sur la sole du four pour récolter les coulures et réduire ainsi les éclaboussures (fig. 7). Utilisation en tournebroche Assemblez les 2 supports B avec leurs tiges de maintien D. Emboîtez l'ensemble dans les trous correspondants C de la lèchefrite (voir fig. 8). Ces supports sont destinés à servir de paliers à la tige de broche. Préparez la broche comme suit : Vissez la poignée P sur l'embout fileté de la broche (voir fig. 8). Enfilez une des 2 fourches a sur la broche (fig. 8). Embrochez la pièce à rôtir, parée et assaisonnée, en la centrant bien sur la broche. Enfilez la 2° fourche a sur la broche, maintenez la pièce à rôtir au centre de la broche à l’aide des 2 fourches qui doivent pénétrer à fond dans la chair, et bloquez la vis de serrage des fourches. Introduisez la lèchefrite avec les supports à moitié dans le four sur le premier gradin en partant du bas. Posez la broche garnie sur les 2 supports B. La gorge de l'embout fileté doit se poser dans la boucle du support B qui se trouve encore hors du four. Poussez le tout (broche-lèchefrite) à fond dans le four et tournez légèrement la broche pour l’engager dans le carré d'entraînement du moteur (fig. 9). Dévissez la poignée P de la broche. Mettez en marche le grilloir-tournebroche. Après cuisson, revissez la poignée P sur la broche, retirez l'ensemble broche- lèchefrite à moitié du four et enlevez la broche. buées. En fin de cuisson, nous vous conseillons de laisser pendant quelques minutes le sélecteur de fonctions sur une fonction de cuisson afin que le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pour limiter la formation de En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité de la cuisinière, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four. Nettoyage du four par pyrolyse Fonctionnement Chauffé a 500°C, le four est nettoyé intégralement. Ce procédé est efficace contre toutes salissures : graisses, sucre, débordements de toutes sortes, etc. Le catalyseur incorporé dans la voûte détruit la majorité des fumées et odeurs. Dès que la température interne du four dépasse environ 350°C, la porte du four (verrouillée lors de la mise en route de la pyrolyse), ne peut plus être ouverte. En cas de panne de courant ou de défaillance, la porte reste verrouillée. Vous pouvez effectuer le nettoyage : — Soit après plusieurs cuissons peu salissantes ; — soit tout de suite après une cuisson et profiter de la chaleur encore accumulée dans le four par la cuisson ; — soit juste avant d'utiliser le four pour une cuisson et profiter ainsi de la chaleur déja accumulée dans le four. Le four peut étre nettoyé aussi souvent que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à chaque pyrolyse il est immobilisé pour une durée de près de 2 heures, (pour une pyrolyse de 1 h 30), refroidissement jusqu'à 350°C compris. Sécurité de verrouillage Pendant l'opération de pyrolyse, dès que le four est à une température supérieure à 350°C, il est impossible d'ouvrir la porte de four, ceci également en cas de coupure de courant. Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut que les conditions suivantes soient réunies : e La température du four doit être inférieure à 350°C. e Le sélecteur de fonctions doit être placé sur la position O. e L'alimentation électrique doit être correcte. 10 Pendant le nettoyage par pyrolyse Dès que la température interne du four dépasse 350°C les 2 zones avant du dessus sont hors service, et nous vous déconseillons d'utiliser les 2 zones arrières. Avant de procéder au nettoyage, retirez tous les accessoires du four (lechefrite, grille, etc.). Avec une éponge humide ou une raclette en bois, enlevez les plus gros résidus de l'intérieur du four. Un exces de résidus risquerait de provoquer un dégagement de fumée trop important pour la capacité d'absorption du catalyseur. Attention : La porte est chaude pendant le fonctionnement en pyrolyse. Eloignez les jeunes enfants. Nettoyage semi-automatique (Mise en marche immédiate, arrêt automatique). Faites les manœuvres suivantes dans l'ordre indiqué (voir fig. 1): 1. Fermez la porte du four. 2. Tournez le sélecteur de fonctions sur position (w](pyrolyse). — Le voyant de mise sous tension 53) et le voyant turbine Y s'allument. — Le ventilateur de refroidissement et la turbine se mettent en marche. — La porte se verrouille automati- quement et le voyant pyrolyse w s'allume signalant que l'opération s'est bien effectuée. 3. Si le programmateur se trouve sur position yl (non automatique) la pyrolyse ne se fait pas. Celui-ci doit donc être réglé sur fonctionnement semi-automatique comme suit: (voir fig. 5). 4. Tournez le bouton B vers la droite et affichez le temps de pyrolyse désiré dans la fenétre 3: — 90 min. environ pour un four peu sale — 120 min. environ pour un four très sale. Le cycle de nettoyage démarre : le voyant contrôle du thermostat th® s'allume, et le four chauffe. La température du four monte progressivement jusqu’à 500°C environ. Après écoulement du temps de pyrolyse affiché, le voyant contrôle du thermostat th® et le voyant turbine Y s’'éteignent. Le programmateur coupe le chauffage et la turbine. La température du four s'abaisse progressivement. Remettez le programmateur sur position ll. Tournez le sélecteur de fonctions sur position O, le voyant de mise sous tension EE) s'éteint. Lorsque la température intérieure du four atteint 350°C, le voyant th s'éteint et le ventilateur de refroidissement s'arrête. La porte du four peut à nouveau être ouverte (si le sélecteur de fonctions est sur position QO). Nettoyage automatique (mise en marche et arrét automatiques a | heure choisie) Faites les manceuvres suivantes dans l’ordre indiqué : 1. Fermez la porte du four. 2. Si le programmateur se trouve sur position «ll (non-automatique) la pyrolyse ne se fait pas. Celui-ci doit donc étre réglé sur fonctionnement automatique comme suit: (voir fig. 5). 3. Tournez le bouton B jusqu’a faire apparaître le O dans la fenêtre 3. 4. Tirez le bouton B et tournez-le vers la droite pour afficher l'heure de début de fonctionnement choisi dans la fenêtre 4. 5. Poussez le bouton B et affichez le temps de pyrolyse désiré dans la fenêtre 3. — 90 min. environ pour un four peu sale — 120 min. environ pour un four très sale. 6. Tournez le sélecteur de fonctions sur position (pyrolyse). — Le voyant de mise sous tension E) s'allume. — Le ventilateur de refroidissement se met en marche. — La porte se verrouille automatique- ment et le voyant & (pyrolyse) s'allume signalant que l'opération s'est bien effectuée. Le cycle de pyrolyse commencera à l'heure affichée. Le déroulement s'effectuera comme pour le nettoyage semi-automatique. Remarques : Si vous désirez interrompre le cycle de nettoyage, ramenez le sélecteur de fonctions sur la position O) et réglez le programmateur sur \l{| (non-automatique). La porte du four ne peut être ouverte que lorsque le voyant ¥ est éteint (la température à l'intérieur du four est alors inférieure a 350°C). Aprés nettoyage par pyrolyse et aprés refroidissement complet du four, faites disparaître, avec une éponge humide, les résidus pouvant subsister dans le four. En fin de nettoyage, nous vous conseillons de laisser pendant quelques minutes le sélecteur de fonctions sur une fonction de cuisson afin que le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pour limiter la formation de buées. Entretien Dessus vitrocéramique Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de tampon abrasif ou de poudre a récurer contenant du sable. Veillez également a ce qu'il n'y ait pas de grains de sable sur votre dessus vitrocéramique ainsi que sur les fonds des récipients car cela risquerait de rayer la vitre. Pour ne pas abîmer irrémédiablement le revêtement du cadre, n’utilisez jamais de produit abrasifs ou d'éponges métalliques ni d'objets tranchant (couteaux, etc.). Salissures normales Nettoyez les salissures légères à l'eau chaude additionnée d'un peu de produit de nettoyage. Lorsqu'il y a eu débordements, enlevez sur la vitre les dépôts brûlés au moyen du grattoir joint à l'appareil (voir fig. 10 et 11) et nettoyez les taches restantes dès refroidissement de la zone au moyen d'un chiffon humide imbibé d’un produit de nettoyage du commerce (ex.: produit ammoniaqué). Salissures plus prononcées Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant régulièrement votre dessus vitrocéramique et en employant des récipients à fond dressé dégagés de toute trace d'eau et dont le diamètre correspond à celui de la zone de cuisson. Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent être enlevés immédiatement de la zone de cuisson chaude à l’aide du grattoir, pour éviter que la surface de la vitre ne soit attaquée. Des résidus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone de chauffe encore chaude, doivent être enlevés immédiatement à l’aide du grattoir. 12 Carrosserie Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne laisser pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc...). Pour entretenir l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse (ou un produit du commerce). Faites briller avec un linge doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Les manettes de commande s’enièvent en les tirant vers soi. En cas de résistance, passez un chiffon derrière la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier. Four (voir page 10) Petits incidents à réparer par vous-mêmes La cause de la panne est bien souvent de peu d'importance. Avant de faire appel à Votre Service Après-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas l'éliminer vous-même. Par exemple, le four et la zone programmable ne fonctionnent pas : vérifiez que le programmateur a été remis sur fonctionnement non-automatique. Vérifiez ensuite l'état des fusibles de l'alimentation et remplacez-les éventuellement. Remplacement de la lampe d'éclairage du four Attention ! Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de remplacer la lampe /HD275 S1 et CE! 335-2-6 de 1986). Dévissez, à l'intérieur du four, le verre de protection de la lampe puis l’ampoule. Remplacez-la par une ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur, (300°C) culot E 14 - 15 W. POUR L'INSTALLATEUR Vous étes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous étes seul compétent pour l'installation et le réglage des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins conformément aux dispositions des décrets en vigueur. En particulier pour les cuisinières gaz et mixtes, il est indispensable que la pièce dans laquelle sera installé l'appareil soit munie d'un système d'aération conforme aux règlements en vigueur. La combustion du gaz n’est possible que grâce à l'oxygène de l'air: il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61-1 du CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - 4, avenue du Recteur Poincarré - 75016 Paris) et complétés par les arrêtés ministériels du 22.10.69 et 2.8.77. En Belgique l'installation doit être conforme à la norme NBN D 51-003. Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l’exclusion de celle de la Société De Dietrich. Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans le type Ÿ (EC/CE! 1986 335-2-6). Mise en place - Incorporation Précautions e Les parois contre ou entre lesquelles la cuisinière pourrait être placée doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. e Dans le cas où cet appareil devrait être placé à côté d'une cuisinière ‘’bois- charbon’’, il est impératif de l'installer côté four et non côté foyer. e Avant toute mise en chauffe, retirer les pellicules plastiques de protection des enjoliveurs (manettes, déflecteurs, etc.…). Alignement Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin d'éviter tous déboires surtout en utilisation four. Dans le cas d’une mise à niveau ou d'un éventuel alignement avec des meubles adjacents, les pieds régiables permettent de faire varier la hauteur de la cuisinière (couvercle fermé) de 840 mm à 870 mm. Utilisez une clé plate de 27 (fig. 12). Après installation, pour parfaire l'étanchéité par rapport aux meubles avoisinants, vous pouvez commander à votre Service Après-Vente 2 joints J {voir fig. 13) sous la référence 950.47.130. 13 Raccordement électrique Les résistances chauffantes sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220 V —, Raccordement de l'appareil Avant le branchement, assurez-vous que les fils électriques de l'installation sont d’une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée ci-dessous pour le câble d'alimentation). L'appareil doit être raccordé : soit par un câble souple et une prise de courant conformes aux normes en vigueur, © soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur) conformes aux normes en vigueur et ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement au réseau e Enlevez le capot arrière. e Adaptez la barrette a bornes à la tension d'alimentation indiquée sur le compteur en placant les cavaliers suivant les schémas de la plaquette de branchement située à l'arrière de l'appareil. e Raccordez le câble d'alimentation en vous conformant à ces mêmes schémas. Le fil de terre doit être relié à la borne герёгёе =. Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. e Fixez le câble au moyen de l'arrêt de traction. e Remontez le capot arrière. Secteur Branchement Section Calibre du mini du dispositif de câble* protection* 220 V2 2 Ph 6 mm? 40 A 220V 3 ~ 3 Ph 6 mm? 40 A 380 V 1 N~ 1 Ph+N 6 mm? 40 A 380V 2 N — 2 Ph+N 2,5 mm? 25 A 380 \ 3 № — 3 Ph+N 1,5 mm? 16 A * en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75 (NF C 73 210-2.1.1) 14 Caractéristiques techniques Puissance électrique totale absorbée . ...... AA 10458 W Tension de fonctionnement . . ee 220 V ~ 50 Hz Puissances Zone avant droite ......... ee 1700 W Zone avant gauche ......... 222000000 RK AA 4 ER A A NS 2100 W Zone arriére gauche 1.0.0000 KK 1200 W Zone arriére droite. ...... aaa aaa 1400 W Zone additionnelle arriére droite (demi-lune) . . . 2... ae ea a. 800 W Puissance maxi du four en cuisson ......... 22 aaa 3094 W Puissance maxi du grilloir oe 2839 W Puissance en pyrolyse ....... . 2. A 3258 W Dimensions générales Largeur (avec butées d'incorporation) ............ 2.200.900, ea 610 mm Hauteur a la table de travail (à la livraison) .. ae 812 mm Hauteur (à la livraison) .. 11111011 LL LL RL LL LL A A LV AA A A LL a ALL 840 mm Hauteur à la table de travail mini... . aaa aaa nena 812 mm Hauteur a la table de travail maxi . .. A LL A LA A LL a 4 4 A A A La 842 mm Profondeur ......1110 0011 LL LL LL LL LR NN A NN A A 4 A A NA A A A A A RL 4 A A A a a 46 600 mm Masse (environ) ......2120 010 LL 4 4 RL A AN A AL AA A RAR A 4 A 4e 0 71 kg Four (dimensions utiles) Largeur......122 00000 LL A LL A A AR RNA AR A A AR A AA AN A A a A 0 430 mm Hauteur ..... aaa ended a enrerreria da noe rarerirre nde na 350 mm Profondeur ee 350 mm Volume utile ....... aa aaa aaa aaa doren ana ae rmeendicrvar. 52 litres Consommation d'énergie (En application de l'arrêté du 4 décembre 1981, J.O. du 22 janvier 1982) — de montee а 200°С LL LL LL LL LL LL LR LL 0,65 kWh — de maintien pendant 1 heure à 200°C... Lo 0,60 kWh TOT AL LL LL LL LL LL A LR NN LA AR 4 A 1 A LL LL 220 1,25 kWh Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEE relatives aux perturbations radio-électriques (arrêté du 19.8.1985 paru au J.O. du 1.9.1985). Sous réserve de modifications 15 HUBER - 57720 HOERDT O O “ON € 11 14 10 16 13 94.8 64 525 Av > es 27 ED.1 - 8911 NN cr £ A 40 Le tableau de cuisson joint a cette notice porte le numéro de code 948 63 400. De Dietrich a Cie F 67110 Niederbronn-les-Bains S.A. au capital de 166 825 000 F - R.C. Strasbourg 548 500 594 В 1 DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH { DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR ETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE 1 DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE SIEGE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH 1 DE DETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE ETC H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE o oe SE Th DIETRICH DE DIETRIC i DIETRICH DE DIETRICH DE OITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH {DE DIETRICH DE DIETRI DIETR DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OI (ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D TRICH DE DIETRICH DE DE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH i DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH De DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH QF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI 'ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ СЕТА) DIETRICH DE DIETRICH TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DI ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE TRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH D DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR: ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RIC DIETRICH DE DIETRICH TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DF DIETRICH | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI E DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DJ ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D | DIETRICH GE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH 1 DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI E DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE Oi ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D i DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH OIETAI DIETRICH DE DIETRICH DE 1) lEFRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH D 1 DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETA) ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE 0 ! DIETRICH DE DIETRICH DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D 1 DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETA: EE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRE DIETRICH DE DITRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DIETRICH D | DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE 0) TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ! DIETRICH DE DIETRICH DE RICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE + DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D | DIETRICH DE DIETRIC TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI JETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI ‘ETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! i DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di 'ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH CE DIETRICH D TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ! DIETRIC DIETRIC ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH i DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH D DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH : DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR RICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH + DFE DIETRICH BE DIETRICH DE DIE H DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE 'ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC ; H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ' DE DIETRICH DE DIETRICH DE BIETRI DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DIETRI DIETRICH DIETRICH DE iCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR DIETRICH DIETRIC DIETRICH DE ¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH : DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE STRICH DE DIETRICH DE DIE? RICH E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ¡NA AE AIETRIÓN AÉ MIETRICU AR MIETRICH NE AIFTAINH NE NETO RCH NE NIETRICH NE NIETRCW DE TRICK NE PETRIE AE NITRIC AF MIETE OSH DE DIETER AE PETES DE MEM MM 202024040 00009060 mi O Oooh LE LY Lom Ton Loom ot Lm Lm = TT = Ls LA бе обо in боб Mmmm mom то IA AIIRO EAT 0 m m 90-00-45 OAC o Om MM ЮР ЛОГ РЮО ГТО ГОРО OrniamDm.-LDrr Om Cm bom Dm Dira ra Om Dm J vg обобо 00 o обо 05050900 oO со