- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Amplicomms
- PowerTel M5010
- Mode d'emploi
Téléphone mobile
Mode d’emploi
PowerTel M5010
2
Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M5010 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".
1
Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service . . .
3 Equipement de l’appareil . . . . . . . . .
4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Méthodes de saisie . . . . . . . . . . . . .
6 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Fonction d’appel d’urgence . . . . . . .
31
36
8 Exemples de fonction d’appel d’urgence 40
9 Commence la fonction d’appel d’urgence 45
10 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Liste d’appels
12 SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
54
56
16
22
29
4
8
13 Bluetooth
14 Voice Mail
15 Services
16 Paramètres
17 Structure du menu
18 En cas de problèmes
19 Caractéristiques techniques
20
21
22
Informations SAR
Remarques d’entretien / Garantie
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
64
66
71
82
99
103
107
109
111
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Les modifications ou changements effectués par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex.
dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Avant d´utiliser le téléphone dans un avion, renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
4
Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection.
Consignes de sécurité
Généralités
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N´essayez pas de raccorder des accessoires incompatibles.
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille.
Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un
éventuel dommage.
Quand vous vous déplacez en voiture ou à
5
6
Consignes de sécurité bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé de tenir l´appareil à une distance d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation
éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque.
Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles pouvant être causés par les téléphones portables.
Consignes de sécurité
En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circonstance.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type !
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
7
Mettre votre téléphone en service
8
Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
2
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile
1 pile rechargeable lithium−ion
1 casque
1 chargeur de table
1 bloc secteur enfichable
1 mode d’emploi
L’autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent des informations importantes comme par exemple le numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez pas.
Mettre votre téléphone en service
Mots de passe
Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de passe. Activez les mots de passe afin que personne ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options, l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de passe correct.
Le code PIN ( P ersonal I dentity N umber) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
Le code PUK ( P ersonal U nblocking K ey) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables.
3 sec.
3 sec.
Éteindre le combiné
Allumer le combiné
9
Mettre votre téléphone en service
Installer la carte SIM
Il est possible d’avaler des petites pièces !
La carte SIM peut être retirée.
Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112.
Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement composé !
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone tout en exerçant une forte pression. Soulevez complètement le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone.
1
2
10
Mettre votre téléphone en service
Si une pile rechargeable est insérée, retirez−la.
2
1
Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte
SIM incrusté.
Insérez la pile rechargeable.
Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Reposez le couvercle du compartiment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1
2
1
2
11
Mettre votre téléphone en service
Recharger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est correctement insérée.
N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci.
Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de déchargement.
Ouvrez la protection USB du téléphone et branchez le câble du chargeur dans la prise mini−USB.
12
Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
Prise réseau
Mettre votre téléphone en service
Insérez le chargeur dans le mini−raccordement USB du chargeur. Placez le téléphone dans le chargeur pour le recharger.
Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Plusieurs secondes peuvent s’écouler jusqu’à ce que votre téléphone affiche le chargement.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC via un mini−câble USB homologué. Le chargement via le PC dure plus longtemps que le chargement avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini−câble USB homologué du fabricant de téléphone. L’emploi d´autres câbles peut annuler la garantie.
13
Mettre votre téléphone en service
Avertissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant.
Chargez la pile rechargeable.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile rechargeable.
Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baissé.
14
Mettre votre téléphone en service
Paramétrer la langue de l’écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu
Les langues allemand, français et anglais sont disponibles.
Régler la date et l’heure
Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu
15
Equipement de l’appareil
3 Equipement de l’appareil
16
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
1 Écouteur
2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys)
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
4 Touche vers le haut / vers le bas
5 Microphone
6 Pavé numérique
7 Touche de communication
8 Diode électroluminescente
9 Haut−parleur pour le mode mains−libres
10 Interrupteur d’appel d’urgence
11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable
12 Mini−raccordement USB avec protection
13 Contacts de chargement
14 Réglage du volume
15 Prise de casque
16 Œillet de fixation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
17
18
Equipement de l’appareil
1 Écouteur pour écouter votre correspondant dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres.
2
^_`
Touches de sélection directe /
Touches programmables
À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée.
^`
sont également des touches programmables.
Les touches programmables sont associées à différentes fonctions dans les différents menus. La fonction courante est toujours affichée dans le texte lisible au−dessus à l’écran.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
3
Touche marche/arrêt, touche de raccroché
Allumer et éteindre l’appareil.
Annuler l´opération courante.
Terminer la communication ou la refuser.
4
+,
Touche vers le haut / vers le bas
Naviguer dans les menus
+
Ouvrir le menu
,
Ouvrir le répertoire
5 Microphone Est activé quand vous téléphonez
6
1
−
#
Pavé numérique
Saisir les numéros de téléphone et les noms ou rédiger un SMS.
7
Touche de communication
Prendre un appel ou passer une communication.
Ouvrir la liste d’appels.
8 LED Indique l’état de fonctionnement du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
19
Equipement de l’appareil
9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres.
L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur.
10
Interrupteur d’appel d’urgence
Activer l’appel d’urgence.
11 Couvercle du compartiment à pile
Protection du compartiment à pile rechargeable.
12 Mini−raccordement USB avec protection
Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement
Permettent le chargement du téléphone lorsque celui−ci est placé dans le chargeur.
14
:;
Réglage du volume
Régler le volume sonore.
20
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
15
î
Prise de casque
Raccorder un casque.
L’écouteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque.
Utilisez uniquement le casque contenu dans la livraison. Si vous utilisez d’autres casques, le fonctionnement ne peut pas être garanti.
Un endommagement du casque ou du téléphone n’est pas exclu.
16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne fait pas partie du contenu de la livraison).
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
21
Introduction
Touches à fonctions spéciales
Mode
Mode veille
Maintenir appuyée
*
Activer/désactiver le réglage d’appel Silencieux"
Appel entrant Activer le réglage d’appel
Silencieux" seulement pour cet appel
Maintenir appuyée
#
Activer le verrouillage du clavier
Maintenir appuyée
1
La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.
22
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisation
!
&
Description
Visualisation des touches
Appuyer brièvement sur la touche représentée
2 sec.
/
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Maintenir appuyée
1
Maintenir appuyée la touche représentée
ë
Saisir des chiffres ou des lettres
{í}
Le téléphone sonne
è
é
Retirer le téléphone du chargeur
Placer le téléphone dans le chargeur
Options
Visualisation des indications sur l´écran
Par exemple Visualisation de symboles d’écran
OK
Appuyer sur la touche programmable
23
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Icônes et textes à l’écran du combiné
Icône Description
Affichage de la capacité de la pile rechargeable.
Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge.
Intensité du signal du réseau
Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées
Un casque est raccordé
Le verrouillage du clavier est activé
Une communication roaming"
1
est passée
Vous téléphonez.
De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels
Vous avez un nouveau SMS
2
1
Communications Roaming : Communications
émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et facturées à des tarifs spéciaux.
2
SMS: S hort M essage S ervice = Service pour l’envoi de messages courts.
24
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Le microphone est réglé sur silencieux
Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé
Seul le signal d’appel est activé
Seul le vibreur est activé
D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée
Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille
8
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche
.
Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille.
25
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Touches programmables
9
Les touches programmables
^
(2) et
`
(2) correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles.
2
2
Touche
En mode veille
^
`
− Ouvrir le menu principal
− Déclencher la libération du verrouillage du clavier
Dans le menu
− Diverses fonctions
− Diverses fonctions
26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Navigation dans le menu
10
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée
Menu (
^
)
+
/
,
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le sous−menu désiré
OK (
^
)
+
/
,
Ouvrir le sous−menu
Sélectionner la fonction désirée
OK
+
/
,
OK
Ouvrir la fonction
ë
^
(Softkey)
`
(Softkey)
Sélectionner le paramétrage désiré
Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique
Confirmer les saisies
Reculer d’une position
Annuler les opérations de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille
27
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple
11
L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
Éditer OK
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
+
/
,
Tél. maison Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
28
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Méthodes de saisie
ë
OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer
+
/
,
Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué OK
Terminer l’enregistrement du répertoire
Mémoriser? Oui ou Non
Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter
5 Méthodes de saisie
12
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire, pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour rédiger des messages SMS.
Chaque méthode n´est pas toujours disponible selon le contexte.
29
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Méthodes de saisie
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez ensuite la lettre suivante.
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
Chiffres
Pour passer d’un mode de saisie à l’autre, appuyez sur la touche # .
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d’édition, appuyez sur la touche
*
.
L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent.
Sélectionnez à l’aide des touches
+
/
,
le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK . Pour insérer un espace, appuyez sur la touche
0
.
30
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
6 Téléphoner
Prendre un appel
{ í }
Refuser l’appel
{ í }
Prendre l’appel
Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
ë
Effacer
Saisir le numéro d’appel
En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
Liste d’appels
Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés ( répétition automatique des derniers numéros ), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels.
Ouvrir la liste d’appels
+
/
,
Sélectionner l’enregistrement et établir la communication
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
31
Téléphoner
Composer des numéros d’appel à partir du répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire
,
Ouvrir le répertoire
+
/
,
Sélectionner l’enregistrement et établir la communication
Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix.
+
/
,
Sélectionner le numéro correspondant
Établir la communication
Sélection directe
13
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme numéros de sélection directe
3 sec.
^
,
_
ou
`
Apuyer sur la touche de sélection directe
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une communication.
:
ou
;
Sélectionner le volume sonore désiré
32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
Mode mains−libres
14
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Mains libr.
Activer le mode mains−libres
Mains libr. désact.
Débrancher le mode mains−libres
Régler le microphone du combiné en mode muet
15
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Options
Ouvrir le menu
+
/
,
Micro coupé
Marche
Désactiver le microphone (le régler sur muet)
Arrêt
Activer le microphone
Verrouillage du clavier
16
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient activées par inadvertance.
3 sec.
#
Activer le verrouillage du clavier
33
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants.
`
et immédiatement après
#
Désactiver le verrouillage du clavier
Désactiver la mélodie d’appel
17
Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel.
3 sec.
*
Désactiver la mélodie d’appel
3 sec.
*
Activer la mélodie d’appel
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
{ í } 3 sec.
*
Désactiver la mélodie d’appel
La sonnerie est automatiquement réactivée à l’appel entrant suivant.
Pendant une communication
Options
Ouvrir le menu Options
Vous sont alors proposées les fonctions que vous pouvez utiliser pendant une communication :
Maintenir en ligne
+
/
,
Maintenir en ligne OK
Maintenir en ligne la communication actuelle
Quand une communication est maintenue en ligne, cette option se modifie en Reprendre.
34
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Pour reprendre la communication maintenue en ligne
+
/
,
Reprendre OK
Poursuivre la communication
Mode mains−libres
+
/
,
Mains libr. Marche
Mode mains−libres activé
+
/
,
Mains libr. Arrêt
Mode mains−libres désactivé
Nouvel appel
+
/
,
Nouvel appel OK
Sélectionner la fonction et confirmer
ë
Saisir le numéro de téléphone et appeler
La première communication est maintenue en ligne.
Répertoire
+
/
,
Répertoire OK
Ouvrir le répertoire et l’utiliser
SMS
+
/
,
SMS OK
Ouvrir le menu et écrire un
SMS, éditer.
35
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
Sons DTMF
+
/
,
DTMF
Marche
Activer les sons DTMF
Arrêt
Désactiver les sons DTMF
7 Fonction d’appel d’urgence
Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent
être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l’écran.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé.
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence
Pour insérer un enregistrement du répertoire comme numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro d’appel d’urgence, doit être enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
36
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Régler le numéro d’appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Numéro d’appel d’urgence 1 à
Numéro d’appel d’urgence 5 OK
Sélectionner la place de mémoire
+
/
,
Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement
Vous pouvez également effectuer les fonctions suivantes :
Regarder Afficher un enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Envoyer un appel d’urgence à
Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel d’urgence enregistrés.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
37
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
+
/
,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Envoyer un appel d’urgence à: OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Toutes ou Une OK
Sélectionner le paramétrage
Régler la durée de l’appel d’urgence
Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d´appel d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le prochain numéro est composé.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Arrêt ou 1 min. à 5 min. OK
Sélectionner le paramétrage
38
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
Saisir un message SOS
Si vous déclenchez un appel d’urgence, une information peut être affichée à l’écran.
Cette information n’est pas envoyée comme
SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Préparer un message SOS OK
Écrire / éditer un message
SOS
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
39
Exemples de fonction d’appel d’urgence
8 Exemples de fonction d’appel d’urgence
Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d’appel d’urgence.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé.
Appel d’urgence à un service d’urgences
Le numéro du service d’urgences doit être enregistré dans le répertoire.
Éventuellement, vous devez vous faire enregistrer dans un service d’urgences. Renseignez−vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre commune.
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Numéro d’appel d’urgence 1 OK
Sélectionner la place de mémoire1
40
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+
/
,
Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
+
/
,
OK
Sélectionner le service d’urgences et confirmer
Retour
+
/
,
Envoyer un appel d’urgence à: OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Une OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
Retour
+
/
,
Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Arrêt OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d’urgences et passe en mode mains−libres. Passez maintenant la communication. Si le numéro d’appel du service d’urgences devait être occupé", trois autres essais d’appel suivraient automatiquement.
41
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
Appel d’urgence sur plusieurs numéros
Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage de rapport OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Numéro d’appel d’urgence 1 OK
Sélectionner la place de mémoire 1
+
/
,
Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
+
/
,
OK
Sélectionner l’enregistrement et confirmer
Retour
+
/
,
Numéro d’appel d’urgence 2 OK
Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.)
+
/
,
Du répertoire OK
Ouvrir le répertoire
42
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+
/
,
OK
Sélectionner un autre enregistrement et confirmer
Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été composés
Retour
+
/
,
Envoyer un appel d’urgence à: OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Toutes OK
Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder
Retour
+
/
,
Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+
/
,
Arrêt OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgences et passe en mode mains−libres. Quand la liaison est établie, parlez au correspondant. Si le numéro d’appel devait être occupé" ou si un répondeur devait s’annoncer, le téléphone composerait alors automatiquement le prochain numéro d’appel
43
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes).
Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un certain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l’écoulement de ce temps.
Une communication éventuellement en cours sera alors interrompue.
44
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence
9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre.
Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au correspondant. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers numéros ou un transfert vers d’autres numéros sera effectué.
Terminer l’appel d’urgence
Après la communication ou pour interrompre l’appel d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrupteur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer ensuite sur la touche
^
. Sinon, l’automatique d’appel d’urgence redémarre.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
45
Répertoire
10 Répertoire
18
500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d’appel correspondants) peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone.
Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de nouveaux enregistrements, vous devez d´abord effacer des anciens enregistrements.
Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour sauter directement
à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale correspondante. Pour chercher manuellement dans les enregistrements, servez−vous des touches
+
/
,
.
Votre opérateur vous fera savoir combien d’enregistrements vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM.
Les enregistrements sauvegardés sur la carte
SIM sont caractérisés par le symbole
SIM devant le nom.
46
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Saisir le nom
Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie
0
Entrer des espaces
Effacer
Supprimer
+
/
, curseur
Créer des enregistrements du répertoire
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le répertoire et confirmer
+
/
,
Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
Éditer
ë
OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
47
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
+
/
,
Tél. maison
Sélectionner un autre menu de saisie
Éditer
ë
OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer
+
/
,
OK / Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du répertoire
Mémoriser? Oui ou Non
Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter
Sauvegarder en mode veille
ë
Saisir le numéro de téléphone
Mémor.
Ouvrir le menu
+
/
,
SIM ou Téléphone OK
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
48
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Éditer
ë
OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
+
/
,
Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du répertoire
Mémoriser? Oui
ou Non
Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter
Modifier, éditer ou effacer des enregistrements dans le répertoire
21
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
Chercher OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
49
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme décrit au début de ce chapitre.
Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Regarder
Afficher un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Copier
Copier l’enregistrement
(SIM
↔
téléphone)
Déplacer
Déplacer l’enregistrement
(SIM
↔
téléphone)
Envoyer message
Envoyer un SMS
Éditer ou effacer tous les enregistrements
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Tout effacer
Effacer tous les enregistrements
(SIM ou téléphone)
Tout copier
Copier tous les
50
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire enregistrements
(SIM ou téléphone)
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes.
Attribuer un enregistrement à un groupe
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
Groupe de correspondants OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Famille OK
Sélectionner le groupe et confirmer
+
/
,
Liste de membres OK
Sélectionner la liste de membres et confirmer
51
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste de membres, seule l’option Ajouter est à votre disposition.
+
/
,
Ajouter
Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter
S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programmable Options . Ensuite, les possibilités suivantes
Ajouter ou Effacer
sont à votre disposition.
Modifier le nom de groupe et la sonnerie
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
Groupe de correspondants OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Famille OK
Sélectionner le groupe et confirmer
Éditer pour modifier le nom de groupe ou
52
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
+
/
,
Attribuer son Modifier pour sélectionner une autre sonnerie
Paramétrages
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Répertoire OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
+
/
,
Réglages OK
Sélectionner le menu et confirmer
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
État de mémoire
L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché
Zones
Sélectionnez les zones
à afficher dans le répertoire
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
53
Liste d’appels
11 Liste d’appels
22
Une liste d’appels est à votre disposition.
Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un enregistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché.
Icônes pour les appels passés les appels reçus les appels manqués
+
/
,
Ouvrir la liste d’appels
Sélectionner un enregistre− ment et appeler
Afficher les détails
Ouvrez la liste d’appels.
+
/
,
OK Sélectionner un enregistre− ment et appeler les détails
Options
Ouvrir le menu
54
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Liste d’appels
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Effacer
Effacer un enregistrement
Mémor.
Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone)
Appel
Appeler un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Tout effacer
Effacer la liste d’appels
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
55
SMS
12 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.
Paramétrages des SMS
La répartition de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Comment naviguer vers le menu Réglages SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Messages OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages de message OK
Sélectionner le menu et confirmer
56
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+
/
,
Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+
/
,
Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Numéro Éditer
Sélectionner le menu et confirmer
ë
OK Saisir le numéro du centre de service ou l´éditer et sauvegarder les paramètres
Validité
Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+
/
,
Réglages SMS OK
Sélectionner le menu et confirmer
57
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+
/
,
Validité Modifier
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Maximum OK
Sélectionner la durée et confirmer
Réglage
Rapport d’envoi
Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obtenir une confirmation correspondante après l’envoi d’un SMS.
Chemin de réponse
Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez−lui des détails à ce sujet.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+
/
,
Réglages OK
Sélectionner le menu et confirmer
Rapport d’envoi
Activer ou désactiver
Chemin de réponse Activer ou désactiver
État de la mémoire
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
58
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+
/
,
État de mémoire OK
Sélectionner le menu et confirmer
Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM.
Créer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 612 caractères, espaces inclus.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Messages OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Écrire un message OK
Sélectionner le menu et confirmer
ë
Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de saisie
Envoyer
Ouvrir le menu
Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions
Envoyer seulement
OK
ë
ou Chercher Saisir le numéro ou
59
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS sélectionner à partir du répertoire
Mémoriser et envoyer OK
ë
ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le SMS est sauvegardé dans le dossier
Sortie".
Mémor.
OK
Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie".
À plusieurs destinataires
OK
Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du répertoire.
À des groupes OK
Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe.
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
60
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message.
Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier
Entrée".
Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvegardés dans le dossier Sortie".
Éditer des SMS enregistrés
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Messages OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Sortie / Entrée OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
+491520... Regarder
Sélectionner le SMS et confirmer
Options
Ouvrir le menu
Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les
fonctions suivantes :
61
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
Répondre
Répondre au numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Avancer
Envoyer
Transférer un SMS à un autre numéro
Envoyer un SMS
Éditer
Éditer un SMS
Effacer
Effacer un SMS
Copier sur la SIM / Copier sur le téléphone
Copier un SMS
Déplacer sur la SIM / Déplacer sur le téléphone
Déplacer un SMS
Tout effacer
Effacer tous les SMS
Tout copier
Copier tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Tout déplacer
Déplacer tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Utiliser le numéro
Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été envoyé
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
62
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Bluetooth
)
13 Bluetooth
)
Vous avez la possibilité, via la mise en radio
®
Bluetooth, d’associer votre téléphone mobile M5010 à un une oreillette
®
Bluetooth.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Connectivity Bluetooth OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Recherche appareil audio OK
Sélectionner le menu et confirmer
Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre oreillette
®
Bluetooth comment mettre celle−ci en mode d’association.
+
/
,
Alimentation Sélectionner l’appareil et démarrer l’association
ë
0000 OK Entrer le PIN et confirmer
Vous trouverez le PIN dans le mode d’emploi de votre oreillette
®
Bluetooth.
63
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Voice Mail
Quand vous aurez effectué l’association des appareils avec succès, vous pourrez sélectionner d’autres fonctions
Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre oreillette
®
Bluetooth comment utiliser celle−ci pendant que vous téléphonez.
14 Voice Mail
24
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Pour pouvoir utiliser Voice Mail"
1
vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà renseigné cette information..
Installation de la messagerie
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Messages OK
Sélectionner le menu et confirmer
64
1
Voice Mail, également appelée messagerie
(répondeur du réseau de téléphonie mobile)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Voice Mail
+
/
,
Réglages de message OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Voice Mail OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Vide Éditer
Sélectionner le menu et déclencher l’édition
Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché
à la place de Vide.
ë
OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder
Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.
Effacer OK
Le numéro de messagerie s’efface
Relie à la messagerie vocale
OK
Le numéro de messagerie se compose
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.
65
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option
Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la touche programmable OK ou maintenez
1
appuyée.
La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pouvez écouter les messages.
15 Services
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages d’appel OK
Sélectionner le menu et confirmer
Transfert d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de transfé-
66
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services rer des appels entrants à des numéros d’appel attribués.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+
/
,
Transfert d’appel OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Annuler tous les transferts OK pour annuler tous les transferts d’appel
Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel
Tous les appels
Si pas joignable
Si pas de réponse
Si occupé et sélectionnez ensuite
Activer OK
ë
ou Chercher OK
Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire.
Le transfert d’appel est activé.
Désactiver
OK Le transfert d’appel correspondant est désactivé
État OK
Afficher le paramétrage actuel
67
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
Discrimination d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+
/
,
Discrimination d’appels OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
Modifier le mot de passe réseau
Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à votre disposition le code chiffré correspondant.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+
/
,
Discrimination d’appels OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Modifier le mot de passe OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous joindre.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
68
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
+
/
,
Appel en instance OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
Répétition automatique des derniers numéros
Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+
/
,
BIS automatique OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
SIM tool kit
Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit
1
.
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Toolkit SIM OK
Sélectionner le menu et confirmer
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
1
S im T ool k it ( STK )
(services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
69
Services
Messages d’information
Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast
1
Messages).
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages
Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Messages OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages de message OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Message Broadcast OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
70
1
Broadcast, égalemment appelé CB = C ell B roadcast (services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
16 Paramètres
Touches de sélection directe
25
Sur les touches de sélection directe
^
,
_
ou
`
, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous maintenez la touche correspondante appuyée
Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré dans le répertoire.
Comment enregistrer des numéros d’appel sur une touche de sélection directe :
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Régler M1/M2/M3 OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
M2 Numéro d’appel OK
Sélectionner la touche de sélection directe et confirmer
Sélectionnez
Regarder pour faire afficher le numéro
Du répertoire pour sélectionner et sauvegarder un enregistrement du répertoire
71
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Effacer pour effacer un numéro enregistré
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Heure et alarme
Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Heure & Alarme OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
Calendrier
Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affiche. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gérer des enregistrements dans la liste des tâches.
Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez− vous des touches
+
/
,
.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Calendrier OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
72
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Clavier de numérotation clignotant
Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages d’appel OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Éclairage clignotant du clavier Modifier
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Marche ou Arrêt OK
Sélectionner le réglage et confirmer
Réglages réseau
Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile que ceux de votre opérateur. Certains accords entre opérateurs sont cependant nécessaires.
Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et éditer des réseaux de téléphonie mobile déterminés par la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous des touches
+
/
,
.
73
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages réseau OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélection de réseau ou
Réseaux préférés
Suivez la structure de menu
Touches de navigation
Vous pouvez associer différentes fonctions et réglages du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si vous maintenez la touche correspondante appuyée pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le réglage correspondant est activé.
Menu
Ouvrir le menu principal
74
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Touche 4 Éditer
Sélectionner la touche désirée et confirmer
+
/
,
Calendrier OK
Sélectionner le menu désiré et confirmer
Suivez la structure de menu
Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est appelé si la touche
4
est appuyée pendant plus de 3 secondes en mode veille.
Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le mot de passe peuvent être modifiés.
75
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
76
Paramètres
Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes
SIM vous donnera de plus amples informations.
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
+
/
,
Réglages de sécurité OK
Sélectionner le menu et confirmer
Blocage du menu principal
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu’après la saisie du mot de passe.
Blocage SIM
Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN
à l’allumage du téléphone.
Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre téléphone à des personnes non−autorisées.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Blocage du téléphone
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code
PIN.
Modifier le mot de passe
Modification des mots de passe / code PIN
Suivez la structure de menu
Réglage du téléphone
Comment naviguer vers le menu Réglage du téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal
+
/
,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+
/
,
Réglages d’écran OK
Sélectionner le menu et confirmer
77
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Sélectionnez
Langue pour régler la langue d’affichage
Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone
Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran
Contraste pour régler le contraste de l’écran
Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité et la durée d’éclairage du fond de l’écran
Police de caractères pour choisir la taille de caractère Petit ou Grand
Suivez la structure de menu
78
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+
/
,
Réglages audio OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Réglage de la sonnerie pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Régler le volume sonore pour sélectionner le volume sonore des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Type d’alarme pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations
Son d’urgence pour sélectionner si, en cas d’appel d’urgence, le téléphone doit déclencher une sirène d’alarme
Suivez la structure de menu
79
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+
/
,
Verrouillage automatique du clavier
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Aucun(e) OK
L’automatique est désactivée ou
(par ex.) 5 min. OK
Le verrouillage du clavier est automatiquement activé quand le temps paramétré est écoulé
80
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Réglage usine
Le téléphone est remis en réglage usine.
Réglages usine
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+
/
,
Restaurer réglages usine
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
81
Structure du menu
17 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche
^
= Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches
,
/
+
et confirmez votre sélection.
Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation
Messages
Écrire un message
ë
Envoyer seulement
Mémoriser et envoyer
Mémor.
À plusieurs destinataires
À des groupes
Entrée
Sortie
82
Structure du menu
26
Réglages de message
Voice Mail
Vide
Effacer
Relie à la messagerie vocale
Message Broadcast
Mode de réception
Arrêt
Marche
Langues
Langues
Toutes les langues
ALLEMAND
ANGLAIS
Canaux
Sélectionner
83
84
27
Structure du menu
Ajouter
Titre
Numéro
Éditer
Effacer
Réglages SMS
Réglages SMS
Numéro
Validité
Réglages
Rapport d’envoi
Marche
Arrêt
Chemin de réponse
Marche
Arrêt
État de mémoire
28
Régler M1/M2/M3
M1 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M2 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M3 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
Structure du menu
85
29
Structure du menu
Heure & Alarme
Heure et date
Sélectionner fuseau horaire
Régler heure/date
Format
(format horaire 12/24)
(diverses formats de date)
Alarme
(sélectionner 1, 2 ou 3)
Arrêt/Marche
(régler l’heure de l’alarme)
Une fois/Chaque jour/Quotidiennement
Afficher date et heure
Arrêt/Marche
86
30
Répertoire
Chercher
Nouvel enregistrement
SIM/Téléphone
Nom
Numéro de portable
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de correspondants
Tout effacer
SIM/Téléphone
Tout copier
SIM/Téléphone
Structure du menu
87
88
31
Structure du menu
Groupe de correspondants
Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres
Nom/Attribuer son/Liste de membres
Réglages
État de mémoire
Zones
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de correspondants
Structure du menu
32
Réglage de rapport
Régler le numéro d’appel d’urgence
Numéro d’appel d’urgence 1 − 5
Regarder/Du répertoire/Effacer
Envoyer un appel d’urgence à:
Toutes/Une
Durée appel d’urgence
Arrêt/1−5 min.
Préparer un message SOS
ë
33
Calendrier
Afficher les tâches
Aller vers la date
89
34
Structure du menu
Réglage du téléphone
Réglages d’écran
Langue
ALLEMAND/ANGLAIS/
FRANÇAIS
Texte de bienvenue
Arrêt/Marche
Économiseur d’écran
Réglages
Arrêt/5 Sec −1 min.
Sélectionner
(diverses images)
Contraste
1−8
Éclairage de fond par
LCD
Luminosité
Durée d’éclairage
5 Sec −1 min.
90
Structure du menu
35
Police de caractères
Petit/Grand
Réglages audio
Réglage de la sonnerie
Sonnerie
1−15
Son de l’alarme
1−15
Son de message
Silence/1−5
Bip touche
Silence/Clic/Tonalité
91
92
36
Structure du menu
Régler le volume sonore
Sonnerie
Bip touche
Message
Alarme
Son de système
Type d’alarme
Sonnerie seulement
Seulement vibration
Vibration et sonnerie
Vibration puis sonnerie
Silencieux
Son d’urgence
Arrêt/Marche
Réglages d’appel
Émettre numéro personnel
Fonctionne sur secteur/
Non/Oui
37
Structure du menu
Appel en instance
Activer/Désactiver/État
Transfert d’appel
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si pas joignable
Activer/Désactiver/État
Si pas de réponse
Activer/Désactiver/État
Si occupé
Activer/Désactiver/État
Annuler tous les transferts
Discrimination d’appels
Appels sortants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
93
94
38
Structure du menu
Appels internationaux
Activer/Désactiver/État
Appels internationaux sauf réseau maison
Activer/Désactiver/État
Appels entrants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si itinérance
Activer/Désactiver/État
Tout annuler
Mot de passe
Structure du menu
39
Modifier le mot de passe
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
BIS automatique
Arrêt/Marche
Éclairage clignotant du clavier
Arrêt/Marche
Réglages réseau
Sélection de réseau
Nouvelle recherche
Sélectionner réseau
Mode de sélection
Automatique/Manuel
Réseaux préférés
(sélectionner le réseau)
Sélectionner de la liste
95
40
Structure du menu
96
Nouveau
MCC/MNC
Priorité
Priorité
Effacer
Déterminer touche de sélection rapide 2−9
Touche 2−9
(sélectionner la fonction)
Connectivity
Bluetooth
Bluetooth
Arrêt/Marche
Visibilité
Toujours visible
Temporairement visible
Arrêt
Recherche appareil audio
Mon appareil
Structure du menu
Nouvelle recherche
Connecter/Déconnecter
Renommer
Autoriser
Toujours demander
Toujours connecter
Toujours refuser
Effacer
Tout effacer
List des service
Nom de l´appareil
Réglages de sécurité
Blocage du menu principal
Arrêt/Marche
Mot de passe
Blocage SIM
Arrêt/Marche
PIN
Blocage du téléphone
Arrêt/Marche
97
98
Structure du menu
Mot de passe
Modifier le mot de passe
PIN
Ancien PIN:
Nouveau PIN:
Répéter
PIN2
Ancien PIN2:
Nouveau PIN2:
Répéter
Mot de passe
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
Verrouillage automatique du clavier
Aucun(e)/5 Sec −5 min.
Restaurer réglages usine
Mot de passe
41
En cas de problèmes
42
Toolkit SIM
(menu dépendant de l’opérateur)
18 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674.
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible d’allumer le téléphone.
L’écran est "verrouillé"
à l’allumage du téléphone.
Réponses
− La pile rechargeable n’est pas insérée.
− La pile rechargeable n’est pas chargée.
− Servez−vous du code
PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez− vous à votre opérateur.
99
100
En cas de problèmes
L’intensité du signal n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement.
Pour certaines fonctions, un message affiche à l’écran que l’exécution/l’emploi n’est pas possible.
− Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau.
Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur.
− La vitesse opérationnelle de l’écran est réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud.
− De nombreuses fonctions ne peuvent être utilisées que si vous bénéficiez du service d’un opérateur. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur.
En cas de problèmes
Pas d’écran pendant le chargement.
Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile.
Le message
"insérer SIM" s’affiche à l’écran.
− Le niveau de la pile rechargeable est très faible ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recommandée (0º − 45º C).
Attendez quelques minutes ou déplacez le téléphone vers un endroit plus chaud.
Redémarrez le chargement.
− Adressez−vous à votre opérateur.
− Assurez−vous que la carte SIM est correctement insérée. Adressez−vous, le cas
échéant, à votre opérateur.
101
102
En cas de problèmes
La pile rechargeable ne peut pas être rechargée ou est vide au bout de peu de temps.
− La pile rechargeable est défectueuse.
− Posez le téléphone correctement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et du chargeur avec un chiffon doux et sec .
− Chargez le téléphone pendant 4 heures.
Caractéristiques techniques
19 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique
Standard
Mesures
Poids
Valeur
GSM
1
900, 1800 MHz
Dualband
50 x 128 x 16,5 mm
(L x H x P)
< 100 g − pile rechargeable incluse
Alimentation en courant Entrée : 100−240 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Sortie : Mini−USB 5 V,
800 mA
Pile rechargeable
Autonomie en veille
Durée max. de communication
Écran
Modèle : BP−75LI
3,7 V, 750 mAh
Jusqu’à 170 h
Jusqu’à 120 min
SMS
1,77" monochrome, résolution 128 x 128
SMS standard
1
GSM = Standard pour téléphones mobiles.
103
Caractéristiques techniques
Température ambiante autorisée
Humidité atmosphérique relative autorisée
0°C à 40°C
30% à 75%
Sous réserve de modifications techniques !
Réglages usine
43
Les réglages usine peuvent être rétablis si néces-
saire. La page 98 vous indique ou trouver cette op-
tion dans le menu de navigation.
M1, M2, M3
Sélectionner fuseau horaire
Vide
Paris
Heure et date−Format 24 h
JJ/MM/AAAA
Afficher date et heure Marche
Zones Nom
Numéro de portable
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
104
Caractéristiques techniques
Réglages de message Rapport d’envoi − Arrêt
Chemin de réponse −
Arrêt
Langue
Validité − 1 jour
FRANÇAIS
Économiseur d’écran Arrêt
Réglage de la sonnerie Sonnerie
−
10
Son de l’alarme
−
4
Son de message
−
1
Bip touche
−
Tonalité
Régler le volume sonore Sonnerie
−
5
Son de l’alarme
−
5
Son de message
−
5
Bip touche
−
5
Son de système − 5
Type d’alarme
Son d’urgence
Déterminer touche de sélection rapide 2−9
Sonnerie seulement
Marche
2 − Langue
3 − Heure et date
4 − Alarme
5 − Réglages d’appel
105
Caractéristiques techniques
6 − Régler M1/M2/M3
7 − Entrée
8 − Calendrier
9 − Police de caractères
Arrêt Blocage du menu principal
Verrouillage automatique du clavier
Envoyer un appel d’urgence à:
Arrêt
Toutes
Durée appel d’urgence Arrêt
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci− dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE.
Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicom.eu.
106
Informations SAR
20 Informations SAR
Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique ( SAR = S pecific A bsorption R ate).
Lors du développement de ce téléphone mobile, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur
âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de valeurs SAR se fait avec des méthodes standardisées avec lesquelles le téléphone travaille dans toutes les bandes de fréquence utilisées et avec la puissance
énergétique la plus forte.
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio.
107
108
Informations SAR
Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Europénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP ( I nternational C ommission on N on− l onizing R adiation P rotection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur :
La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur
10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone mobile utilisé à l’oreille.
Remarques d’entretien / Garantie
21 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l´opérateur du réseau de téléphonie mobile. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d’un mauvais traitement ou d’une manipulation incorrecte, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects
109
110
Remarques d’entretien / Garantie ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d´achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Index
22 Index
A
Alarme, 72
Allumer, 9
Appel d’urgence à un service d’urgences, 40
Appel d’urgence sur plusieurs numéros, 42
Appeler, 31
Autocollant à code à barres, 8
Avertissement de niveau de pile rechargeable, 14
B
Bluetooth, 63
Broadcast, 70
C
Calendrier, 72
Carte SIM, 10
Code PIN / PIN2, 9
Code PUK / PUK2, 9
Commencer l’appel d’urgence, 45
Commencer/terminer la fonction d’appel d’urgence, 45
Composer des numéros, 32
Conseils autour de la pile rechargeable, 14
Consignes de sécurité, 4
Contenu de l’emballage, 8
Créer, 28
Créer des enregistrements du répertoire, 47
Créer un SMS, 59
D
Date, 15
Déclaration de conformité, 106
Discrimination d’appel, 68
Données techniques, 103
DTMF, 36
Durée de la communication, 33
E
Écran, 24
Éditer, 49
Effacer, 49
Emploi, 22
Enregistrements du répertoire, 28
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence, 36
111
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Index
Envoyer un appel d’urgence à, 37
Equipement de l’appareil, 16
Éteindre, 9
Exemples de fonction d’appel d’urgence, 40
F
Fonction d’appel d’urgence, 36
G
Garantie, 109
Groupes, 51
H
Heure, 15, 72
Hotline de service, 99
I
Icônes, 24
Icônes à l’écran, 24
Informations SAR, 107
L
Langue de l’écran, 15
Liste d’appels, 31, 54
Listes d’appel − détails, 54
M
Maintenir, 34
Mélodie d’appel, 34
Menu principal, 82
Méthodes de saisie, 29
Méthodes de saisie de texte, 30
Mise du micro sur silencieux, 33
Mise en service, 8
Mise sur silencieux, 33
Mode économie d’énergie, 25
Mode mains−libres, 33, 35
Mode veille, 25
Modifier, 49
Mot de passe réseau, 68
Mots de passe, 9
Multitap, 30
N
Niveau de chargement des piles, 12
Notations, 23
Nouvel appel, 35
P
Paramétrages des SMS, 56
Pendant une communication, 34
Ponctuation et caractères spéciaux, 30
Prise d’appel, 31
Problèmes, 99
112
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Q
Questions et réponses, 99
R
Raccrocher, 31
Rappel, 31
Rappeler les appels manqués, 31
Rechargement, 12
Refuser, 31
Refuser l’appel, 31
Réglage usine, 81
Réglages audio, 79
Réglages d’appel, 66, 73, 77
Réglages de l’écran, 77
Réglages de sécurité, 75
Réglages du téléphone, 77
Réglages réseau, 73
Réglages usine, 104
Régler la durée de l’appel d’urgence, 38
Remarques d’entretien, 109
Répertoire, 32, 35, 46
Répétition automatique des derniers numéros, 31, 69
Index
S
Saisie de nom, 47
Saisie de texte, 47
Saisir un message SOS, 39
Sauvegarder, 28
Sélection directe, 32
Services, 66, 71
Signalisation d’appel en instance, 68
SIM tool kit, 69
SMS, 35, 56
Structure du menu, 82
Suppression d’erreurs, 99
T
Téléphoner, 31
Terminer l’appel d’urgence, 45
Terminer la communication, 31
Touches de navigation, 74
Touches de sélection directe, 71
Touches programmables, 26
Transfert d’appel, 66
V
Verrouillage automatique du clavier, 80
Verrouillage du clavier, 33
Voice Mail, 64
Volume sonore de l’écouteur, 32
113
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
114
115
Remarques importantes concernant la garantie
La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat.
Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À
VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL,
ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT.
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ
PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE
BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA
PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU
VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE :
0826 805 674
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicom.eu − Email: info@audioline.de
Version 1.0 − 09.10.2009