Voyager JWM41 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Voyager JWM41 Manuel du propriétaire | Fixfr
JWM41
SYSTÈME AUDIO MOBILE
Installation et manuel utilisateur
JWM41
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................................................................................. 1
Remarques sur les disques ........................................................................................ 2
Installation................................................................................................................... 3
Câblage ...................................................................................................................... 4
Fonctionnement de base ............................................................................................ 5
Fonctionnement du syntoniseur.................................................................................. 8
Fonctionnement CD .................................................................................................... 9
Fonctionnement du disque ......................................................................................... 9
Fonctionnement MP3/USB ....................................................................................... 13
Fonctionnement Bluetooth ........................................................................................ 15
Fonctionnement de la télécommande....................................................................... 17
Menu de réglage DISQUE ........................................................................................ 19
Entretien et maintenance .......................................................................................... 21
Dépannage ............................................................................................................... 21
Spécifications............................................................................................................ 22
FCC Notes ................................................................................................................ 22
ii
JWM41
INTRODUCTION
•
Merci !
Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les
instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez
quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les
fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour un plaisir maximal.
•
Caractéristiques
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Éviter les produits de nettoyage
La face avant de l’appareil doit être nettoyée uniquement avec un chiffon
légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants.
Utiliser uniquement les accessoires conseillés
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, CHOCS ET PERTURBATIONS
GÊNANTES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS.
AVERTISSEMENT : Ce lecteur DVD portable est un appareil laser de classe 1
qui utilise un faisceau laser visible/invisible qui peut causer des dommages s’il
est mal orienté. Il est préférable d’utiliser ce lecteur DVD portable comme
indiqué. Utiliser les contrôles, ajustements ou les procédures de performance
différemment de ceux indiqués peut causer des dommages. Ne pas ouvrir les
panneaux ou essayer de réparer soi-même.
Confier la réparation de l’appareil à du personnel qualifié.
Les caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM41 incluent :
•
Syntoniseur numérique AM/FM/30 stations préréglées (12 AM/18 FM)
•
Bluetooth prêt avec lecture en continu audio A2DP/AVRCP
•
Contrôles des basses électroniques, aigus, balance et atténuation
•
Mécanisme de protection des sauts de CD
•
DVD/CD-R/RW and MP3 Compatible
•
Horloge/Alarme
•
Contrôle de rétroéclairage LCD
•
Entrée audio/vidéo auxiliaire avant 1/8 po
•
Entrées/Sorties audio RCA arrière
•
Lecteur USB des fichiers MP3/WMA
•
2 zones/4 sorties haut-parleurs
•
Télécommande sans fil incluse
Liste d’emballage
JWM41
Précautions
•
•
•
•
Utiliser uniquement l’adaptateur approprié fourni
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur système de batterie négatif à la
masse de 12 volts en CC (le système standard pour les véhicules en Amérique
du Nord).
Protéger le mécanisme du disque
Ne pas insérer d’objets étrangers dans la fente du lecteur. Ne pas respecter cet
avertissement peut conduire à un dysfonctionnement du mécanisme de
précision de cet appareil.
Utiliser les centres d’entretien homologués
Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision. Contacter un
professionnel pour toute assistance.
Éviter l’humidité
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
Câble de haut-parleur 20-PIN
1
Télécommande
JWM41
REMARQUES SUR LES DISQUES
REMARQUE : Un disque peut se rayer (mais pas assez pour le rendre inutilisable)
Selon l'état de l'enregistrement, la qualité du disque et le matériel utilisé pour
l'enregistrement, certains disques CD-R/CD-RW ne peuvent être joués sur cet
appareil. Pour une lecture plus fiable, il est suggéré de respecter les
recommandations suivantes :
•
Utiliser un disque CD-RW avec une vitesse 1x à 4x et graver avec une vitesse
1x à 2x.
•
Utiliser des disques CD-R avec une vitesse 1x à 8x et graver avec une vitesse
1x à de 2x.
•
Ne pas jouer un disque CD-RW qui a été gravé plus de 5 fois.
selon la façon dont vous le manipulez et son lieu de rangement. Ces rayures
n’indiquent aucun dysfonctionnement du lecteur.
NOTE : Les disques CD-R et CD-RW ne peuvent pas être joués avant que la
session d’enregistrement n'ait pris fin.
Entretien des disques
•
•
•
•
Un disque sale ou défectueux peut altérer la lecture. Avant la lecture,
essuyez le disque avec un chiffon propre, en partant du centre vers le bord
extérieur. N’utilisez jamais de benzène, de diluants, de produits de nettoyage,
de liquides antistatiques ou tout autre solvant.
N’utiliser que des CD ronds pour cet appareil et ne pas utiliser de CD de forme
spéciale. L'utilisation de CD spécial peut provoquer le dysfonctionnement de
l'appareil.
Ne pas coller de papier ou d'adhésif sur le disque. Ne pas utiliser de CD avec
des étiquettes ou des autocollants ou qui présentent des résidus d’autocollants.
Ne pas exposer les disques à des sources de lumière ou de chaleur telles que
des conduits d'air chaud ni les laisser dans un véhicule stationné en plein soleil
où il peut y avoir une augmentation considérable de la température à l'intérieur
du véhicule.
Insérer le disque
vers le haut.,
Ne pas plier en deux.
Ne pas toucher la
face interne du
disque.
Essuyer du centre
vers le bord.
2
JWM41
INSTALLATION
Préparation de l’ouverture
Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous
vous recommandons de faire installer votre Jensen JWM41 par un concessionnaire
de VR réputé.
Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage, puis utilisez les
quatre vis M3x20 mm pour effectuer le montage
Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre JWM41 :
•
Tournevis Phillips
•
Coupe-fils et dénudeurs
•
Outils pour retirer l’ancienne radio (tournevis, clé à douilles ou autres)
•
Ruban isolant
•
Pince à sertir
•
Voltmètre/Vérificateur d’absence de tension
•
Connexions à sertir
•
Fils de connexions électriques de calibre 16
•
Câbles pour haut-parleurs de calibre 16-18
•
Quatre vis M3x20mm (3/32 x 0,75 po)
4 EMPLACEMENTS POUR
VIS DE MONTAGE PHILLIPS
À TÊTE RONDE M3 x20
Déconnexion de la batterie
REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez vous assurer que la
zone derrière l’emplacement est loin des câbles électriques, des conduits
d'essence et conduits de freinage.
Pour empêcher tout court-circuit, veuillez vous assurer que le contact est coupé et
que la borne négative (-) de la batterie est retirée avant l’installation.
REMARQUE : Si le JWM41 est installé sur un véhicule équipé d’un système de
navigation, ne déconnectez pas la batterie. Si la batterie est déconnectée, la
mémoire du système sera effacée. Dans ces conditions, procédez avec une
précaution supplémentaire pendant l’installation pour éviter de causer un
court-circuit.
Sélection d’un emplacement d’installation
Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter :
•
Les endroits exposés aux appareils de chauffage, tels que les radiateurs
électriques
•
Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur
•
Les endroits bloquant la ventilation ou les endroits poussiéreux
•
Les endroits humides ou mouillés
3
JWM41
CÂBLAGE
AVERTISSEMENT : Le faisceau de câblage s’accompagne de fils dénudés et
étamés pour faciliter l’installation. Tout câble de haut-parleur non utilisé doit avoir
son extrémité coupée ou isolée individuellement
Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon
fonctionnement de l’appareil.
.
DÉTAIL A
SCHÉMA DES BROCHES
NO
COULEUR DU
BROCHE
DESCRIPTION
CÂBLE
1
VIOLET/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT
2
VIOLET
HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT
3
VERT
HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE GAUCHE
4
VERT/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE GAUCHE
5
S.O.
S.O.
6
GRIS
HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT
7
GRIS/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT
8
S.O.
S.O.
9
BLANC/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE
10
BLANC
HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE
11
S.O.
S.O.
12
S.O.
S.O.
13
S.O.
S.O.
14
BLEU
TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC 100mA)
15
ROUGE
INTERRUPTEUR +12VDC
16
NOIR
PRISE DE TERRE
17
S.O.
S.O.
18
S.O.
S.O.
19
S.O.
S.O.
20
S.O.
S.O.
CONNEXIONS
Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon
fonctionnement de l’appareil.
ENTRÉE AUDIO
SORTIE AUDIO
PRISE ANTENNE
AM/FM
CONNECTEUR DE
FAISCEAU
4
SORTIE VIDÉO
JWM41
FONCTIONNEMENT DE BASE
•
•
•
•
•
•
Les éléments suivants du menu audio peuvent être ajustés :
BAS : Ajuster le niveau de basses de « -7 » à « +7 ».
TRE : Ajuster le niveau d’aigus de « -7 » à « +7 ».
BAL : Ajuster la balance de la sortie haut-parleur entre « L7 » (gauche) et
« R7 » (droit). « BAL 0 » indique que la balance est égale entre les
haut-parleurs gauche et droit.
FAD : Ajuster l’équilibrage de la sortie haut-parleur entre « R7 » (arrière) et
« F7 » (avant). « FAD 0 » indique que l’équilibrage est égal entre les
haut-parleurs arrière et avant.
LOUDNESS : Basculer le niveau sonore on/off. Pendant l’écoute de musique à
bas volume, cette option va augmenter le niveau des basses/aigus pour
compenser les caractéristiques de l’audition humaine.
Cette fonction s’arrête après dix secondes d’inactivité et l’appareil reprend son
fonctionnement normal.
Niveau sonore
Appuyez sur le bouton AUDIO (22) pour basculer le niveau sonore on/off.
Pause/Muet
Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour couper la sortie audio en mode syntoniseur, CD,
DVD, BT, USB, ARC ou entrée auxiliaire. Appuyez de nouveau pour rétablir la sortie
audio au volume précédemment utilisé.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton POWER (16) pour allumer l’appareil ou entrer en mode veille.
L’appareil reprend le dernier mode de fonctionnement (Tuner, Aux, etc.) une fois
allumé.
Écran LCD
L’écran LCD (20) affiche les fréquences, l’heure et les fonctions sélectionnées.
Appuyez sur le bouton BRIGHT UP (34) pour augmenter la luminosité de l’écran LCD
et appuyez sur le bouton BRIGHT DOWN (32) pour diminuer la luminosité de l’écran
LCD de « LEVEL 0 » (off) à « LEVEL 9 » (le plus lumineux).
Contrôle du volume
Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL dans le sens horaire pour augmenter
ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
Le réglage maximum du volume est « 40 ». Pendant l’ajustement du volume, l’écran
LCD affiche numériquement le niveau actuel.
REMARQUE : les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre
lorsqu’ils sont soumis à des températures froides pendant une période
prolongée. L’affichage LCD redevient normal avec l’augmentation de la
température.
Réglages du menu audio
Appuyez sur le bouton AUDIO (22) pour choisir parmi les options d’ajustements
audio suivantes.
Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL/ENTER pour ajuster l’option
sélectionnée.
Réglages du menu système
1.
2.
5
Appuyez sur le bouton SETTINGS (23) pour entrer dans le menu système.
Appuyez sur le bouton SETTINGS ou appuyez sur |<< ou >>| (2, 5) pour choisir
JWM41
3.
4.
parmi la liste du menu système suivante :
Une fois l’élément du menu souhaité apparu sur l’écran, ajuster cette option en
tournant le bouton encodeur de contrôle dans le sens horaire ou antihoraire
dans les 5 secondes qui suivent.
Appuyez sur le bouton encodeur ENTER (4) pour confirmer votre sélection et
sortir du menu système. L’appareil sort automatiquement du menu système
après 5 secondes d’inactivité.
câble audio 3,5 mm fourni (Veuillez noter qu’il existe différents câbles A/V «
standards »). Connectez l’appareil à la connexion AUX A/V IN (36) à l’avant de
l’appareil. Une source audio externe peut également être connectée sur l’entrée
audio RCA par un jack AUX AUDIO INPUT à l’arrière de l’appareil.
Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (14) pour
accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis
n’importe quel autre mode.
Les éléments suivants du menu audio peuvent être ajustés :
•
Appareil Bluetooth (Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter/Connecter,
Supprimer) : Voir, verrouiller et supprimer à partir de la liste des appareils
connectés auparavant.
•
Couplage Bluetooth : Appuyer sur le bouton ENTER (4) pour jumeler
automatiquement un appareil.
•
Bluetooth (On/Off) : Choisir « Bluetooth On » ou « Bluetooth Off ».
•
Bip On/Off : Activer le bip audio On/Off (entendu quand les fonctions/boutons
sont sélectionnés).
Remarque : Désactiver le signal sonore n’affecte pas le son émis par
lalarme.
•
Niveau de luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran LCD de 0 à 9.
•
Région (É.-U./Europe) : Régler l’intervalle des fréquences pour différentes
régions.
•
Preset volume PVOL (1-40) : Sélectionner un niveau de volume automatique.
•
RESET : Appuyer sur le bouton ENTER (4) pour réinitialiser le JWM41 aux aux
réglages par défaut d’usine.
Connexion d’interface USB
Vous pouvez connecter un appareil USB directement à l’interface USB (19) à l’avant
du JWM41 pour la lecture des fichiers compatibles. La lecture commence
automatiquement. Appuyez sur le bouton USB (12) pour basculer dans le mode USB
depuis une autre source. Consultez « Fonctionnement MP3/USB » à la page 13 pour
plus d’informations.
REMARQUE : L’USB ne prend pas en charge les appareils de lecture Apple. Le
port USB fournit un courant de charge maximal de 1A.
Fonction d’entrée auxiliaire
Affichage de l’horloge
Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (14) pour
accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis
n’importe quel autre mode.
Pour connecter un appareil audio portable, insérez un câble standard 3,5 mm (câble
de sortie audio, ou écouteurs de votre lecteur CD/MP3/iPod ou autres médias) dans
la connexion AUX A/V IN (AUX IN1) (36) à l’avant de l’appareil ou à l’entrée AUDIO
IN (AUX IN2) à l’arrière de l’appareil (consultez « Câblage » à la page 4).
Appuyez sur le bouton VIEW (25) pour alterner l’affichage entre le mode lecture et le
mode horloge lorsque vous êtes dans le mode Tuner, CD, DVD, USB, ARC ou entrée
auxiliaire.
Réglage de l’horloge
Appuyez et maintenez le bouton HOUR ou MINUTE (28, 30) pour accéder au réglage
du mode horloge. Le chiffre représentant les heures et les minutes clignote. Appuyez
sur le bouton HEURE (28) pour ajuster l’heure et appuyez sur le bouton MINUTE (30)
pour ajuster les minutes. La nouvelle heure sera sauvegardée cinq secondes après la
dernière modification.
Connexion d’entrée auxiliaire
Pour une entrée A/V à l’avant de l’appareil, une source audio/vidéo (A/V) externe
comme une console vidéo, une caméra, etc. peut être connectée avec l’adaptateur
6
JWM41
Mode veille
La minuterie de mise en veille éteint automatiquement le JWM41 après le nombre de
minutes indiqué. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton SLEEP (26) et le
temps de la mise en veille s'affichera à l’écran avec le chiffre représentant les
minutes (SLEEP 15). Appuyez sur le bouton SLEEP plusieurs fois pour changer la
minuterie de 0 (OFF) à 15, 30, 45 ou 60 minutes.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme, appuyez et maintenez le bouton ALARM (24) pendant 2
secondes et les chiffres de l’horloge clignoteront. Appuyez sur le bouton HOUR pour
ajuster l’heure pas à pas ou appuyez et maintenez pour une avance rapide. Appuyez
sur le bouton MINUTE plusieurs fois pour ajuster les minutes pas à pas ou appuyez
et maintenez pour une avance rapide.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sauvegarder l’heure de l’alarme et quitter le
menu réglage de l’alarme.
Une fois l’alarme réglée, appuyez sur ALARM (24) pour activer ou désactiver la
fonction alarme.
Si une nouvelle alarme n’est pas confirmée en appuyant sur le bouton ENTER, l’unité
va automatiquement quitter le menu de réglage de l’alarme après 5 secondes
d’inactivité et la nouvelle heure pour l’alarme sera réglée.
Capteur à distance
Un capteur infrarouge (18) est situé dans le coin gauche supérieur du panneau avant
de l’appareil pour recevoir un signal infrarouge d’une télécommande.
Sortie haut-parleur
Les deux boutons de sortie haut-parleur (15, 17) (Zone A, Zone B) contrôlent les
zones de sortie des haut-parleurs de la radio. Appuyez sur un des deux boutons pour
activer ou désactiver la zone correspondante. SPK A (Zone A), SPK B (Zone B)
s'affichera à l’écran.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation doit être activé dans les cas suivants :
•
l’installation initiale de l’appareil une fois que le câblage a été effectué
•
les boutons ne fonctionnent pas correctement
•
un symbole d’erreur s'affiche à l’écran
Utilisez un stylo bille ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET (21).
Ceci peut être nécessaire si l’appareil affiche un message d’erreur.
7
JWM41
FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR
Rappel d’une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6
pour rappeler la station mémorisée correspondante.
Mémorisation automatique/Balayage des stations
mémorisées (AS/PS)
Mémorisation automatique des stations
Sélectionnez une bande AM ou FM. Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (6)
pendant plus de 3 secondes et l’appareil recherchera automatiquement et
mémorisera les 12 ou 18 stations les plus puissantes pour toutes les bandes. Pour
arrêter cette fonction avant que la mémorisation automatique des stations ne soit
terminée, appuyez de nouveau sur AS/PS.
Balayage des stations mémorisées
Sélectionnez une bande. Appuyez sur AS/PS (6) pour balayer les stations
mémorisées dans la bande actuelle. L’appareil s’arrête pendant 10 secondes sur
chaque station mémorisée. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage
lorsque la station désirée est atteinte.
Sélection d’une bande de fréquence
1.
2.
Appuyez sur le bouton AM (7) plusieurs fois pour sélectionner une bande (AM1,
AM2).
Appuyez sur le bouton FM (8) plusieurs fois pour sélectionner une bande (FM1,
FM2 et FM3).
Recherche manuelle
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour rechercher les stations étape par étape.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour rechercher la station à fort
signal suivante.
Présélection des stations
Six boutons de présélection et de rappel des stations pour chaque bande AM et FM.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6
pour rappeler la station mémorisée correspondante.
8
JWM41
FONCTIONNEMENT CD
Sélection de pistes
Appuyez sur les boutons >>| ou |<< (5, 2) pour passer à la piste précédente ou
suivante du CD. Le numéro de la piste sélectionnée s'affichera à l’écran. Appuyez sur
le bouton ►II (3) pour jouer la piste sélectionnée.
Avance/Retour rapide
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< (5,2) ou appuyez une fois sur les
boutons >> ou << de la télécommande (14) pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 2.
Appuyez et maintenez plusieurs fois pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 4, X 8, X 20
ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur le panneau frontal (3) ou sur la
télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour rapide et revenir au mode
normal de lecture.
Balayage intro (INT)
Appuyez sur le bouton AS/PS (6) pendant la lecture du disque pour lire les 10
premières secondes de chaque piste du disque actuel. Appuyez de nouveau sur
AS/SP (6) pour arrêter le balayage et lire la piste sélectionnée.
Répétition (RPT)
Appuyez sur le bouton 4
(33) ou RPT (20) de la télécommande pour accéder à la
fonction répétition. Appuyez de nouveau pour répéter en continu la piste sélectionnée
(RPT ONE). Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les pistes (RPT ALL).
Appuyez encore une fois pour arrêter la fonction répétition (RPT OFF).
Insertion d’un CD
Insérez un CD, étiquette vers le haut, dans la
fente (11) et la lecture du disque démarrera
automatiquement.
Aléatoire (RDM)
Appuyez sur le bouton 3
(31) pendant la lecture du disque pour lire toutes
les pistes du CD dans un ordre aléatoire (RDM ON). Appuyez de nouveau sur le
bouton 3
pour arrêter la fonction aléatoire (RDM OFF).
Éjection d’un CD
Appuyez sur le bouton EJECT (13) pour arrêter
la lecture du CD et éjecter le CD.
Lecture programmée
Pause de la lecture
1.
Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre
ou reprendre la lecture du disque.
2.
Arrêt de la lecture
■
3.
Appuyez sur le bouton 1
(27) pour
suspendre la lecture du disque. Appuyez sur le
bouton ►|| (3) pour reprendre la lecture depuis
la position précédente. Appuyez le bouton 1
deux fois et « STOP » s'affichera à l’écran.
4.
■
9
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour
accéder aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons des chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►/|| (17) de la télécommande pour sélectionner
« PLAY » à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (4) pour
commencer la lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez
JWM41
« CLEAR » et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de
l’écran de lecture programmée.
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours
T ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Insertion d’un disque
Insérez un disque, étiquette vers le haut, dans la fente (11) et la lecture du disque
démarre automatiquement.
Éjection d’un DVD
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Appuyez sur le bouton EJECT (13) pour arrêter la lecture du DVD et éjecter le DVD.
Lecture/Pause de la lecture
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6).
Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Arrêt de la lecture
■
Appuyez et maintenez le bouton 1 (27) pour suspendre la lecture du disque, et
« PRE STOP » s'affichera à l’écran. Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour reprendre la
lecture depuis la position précédente. Appuyez de nouveau sur le bouton 1 (27) et
« STOP » s’affichera à l’écran.
Accès piste/chapitre directement GOTO
■
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER (4) pour confirmer et commencer la lecture.
Sélection de pistes
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour passer à la piste précédente ou suivante
du disque. Le numéro de la piste sélectionnée s'affichera à l’écran.
Sélection du menu
Informations sur la lecture CD
Dans le menu mode, appuyez sur le bouton BAND DVD MENU (1) pour sélectionner
une option du menu.
Les informations suivantes s'afficheront sur l’écran pendant la lecture d’un CD :
Avance/Retour rapide
TRK ##/## - « 1/18 » indique que la première piste sur les 18 du CD est en cours de
lecture.
— « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée
de la piste et « A », celle du disque.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les
informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture :
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< ou appuyez une fois sur les boutons >>
ou << de la télécommande (16) pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 2. Appuyez et
maintenez plusieurs fois pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 4, X 8, X 20 ou PLAY.
Appuyez sur le bouton ►|| sur le panneau frontal (3) ou sur la télécommande (17)
pour arrêter l’avance ou le retour rapide et revenir au mode normal de lecture.
Répétition Chapitre/Titre
Appuyez sur le bouton 4
(33) sur le panneau de contrôle ou sur le bouton RPT
(20) de la télécommande a plusieurs reprises pendant la lecture pour sélectionner
10
JWM41
parmi les options de répétition suivantes :
•
VCD: RPT 1(piste), RPT ALL(disque), RPT OFF
•
DVD: RER Chapter, RER Title, RPT All, RPT OFF
REMARQUE : Les options disponibles dépendent des informations encodées
sur le DVD.
Informations sur la lecture
Lecture programmée
1.
Pendant la lecture d’un DVD et VCD, appuyez sur bouton
(26) de la
télécommande pour afficher les informations à l’écran, y compris le média et le temps
de lecture en cours.
Continuez d’appuyer sur le bouton
pour des informations supplémentaires,
comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
Informations sur la lecture DVD
Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un
DVD :
2.
3.
4.
Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour
accéder aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►/|| (3) de la télécommande pour sélectionner « PLAY »
à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (4) pour commencer la
lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et
appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de
lecture programmée.
TT 5/8 – « 5/18 » indique que le cinquième titre sur les 8 du DVD est en cours de
lecture.
CH 2/16 – « 2/16 » indique que le deuxième chapitre sur les 16 du DVD est en cours
de lecture.
Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour voir les informations suivantes sur le
temps écoulé/restant de lecture.
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours;
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours;
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours;
T — 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours.
1/5 ENG – l’anglais est la langue audio sélectionnée parmi les 5 choix
possibles;
5.1 CH – la langue actuelle a été enregistrée en son ambiophonie 5.1;
1/4 ENG – l’anglais est la langue des sous-titres sélectionnée parmi les 4
choix possibles;
OFF – Il n’y a pas d’angles de vue alternatifs enregistrés pour cette scène.
Options de lecture DVD
Les options suivantes depuis la télécommande, ainsi que beaucoup d’autres, sont
disponibles pendant la lecture d’un DVD (voir « Fonctionnement de la
télécommande » aux pages 17 & 18 pour plus d’informations) :
•
LANG : Appuyez pour choisir une autre langue audio, si disponible.
•
SUBTITLE : Appuyez pour choisir une autre langue pour les sous-titres, si
disponible.
•
ANGLE : Appuyez pour choisir un autre angle de vue, si disponible.
•
ZOOM : Appuyez pour zoomer l’image sur ZOOM 2, ZOOM 3, ZOOM 4,
ZOOM 1/2, ZOOM 1/3 ou ZOOM 1/4, ou sélectionnez ZOOM OFF pour revenir
à la vue normale.
11
JWM41
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6).
Accès piste/chapitre directement GOTO
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et commencer la lecture.
12
JWM41
FONCTIONNEMENT MP3/USB
Spécifications MP3
Remarques sur la lecture MP3 :
•
Un répertoire qui ne contient pas un fichier MP3 est ignoré.
•
Nombre maximum de dossiers : 512 (y compris les répertoires ignorés)
•
Nombre maximum de niveaux de dossiers : 12
•
Nombre maximum de fichiers MP3 : 999
•
Nombre maximum de caractères pour les noms d’un fichier MP3 et d’un dossier :
32
•
Nombre maximum de caractères des tags ID3 :
• Tag ID3 version 1.0 : 32
• Tag ID3 version 2.x : 32
Affichage de l’écran MP3
Après avoir chargé un disque MP3 ou un appareil USB, l’écran suivant s’affiche.
Insérer un appareil USB
Le connecteur USB (19) est situé sur le côté
droit de la radio. Insérer un appareil USB
accède directement au mode USB et
commence la lecture. L’écran LCD affichera
« LOADING » et « USB » quand les fichiers
seront initialement chargés. Quand l’appareil
USB est retiré, l’appareil repasse
automatiquement au mode utilisé avant que
l’USB ne soit connecté. Depuis un autre
mode de lecture, quand un appareil USB est
connecté, appuyez sur USB (12) pour
accéder directement au mode de lecture.
Sélectionnez l’un de ces icônes pour accéder au média correspondant sur votre
disque ou appareil USB. Si le type de média n’est pas présent, l’icône n’est pas
sélectionnable.
: Audio
: Photos
: Vidéo
Lecture/Pause
Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Sélection de pistes
Pendant la lecture en pause, appuyez sur les boutons >>| ou |<< (5, 2) ou sur les
boutons >>| ou |<< (14) de la télécommande pour chercher dans le répertoire actuel.
Le numéro de la piste sélectionnée s’affichera à l’écran.
REMARQUE : Le format vidéo MP4 n’est
pas supporté.
13
JWM41
Répertoire haut/bas
Appuyez sur le bouton 5
(FOLDER UP).
Appuyez sur le bouton 6
(FOLDER DOWN).
(37) pour accéder au niveau supérieur du répertoire
(35) pour accéder au niveau supérieur du répertoire
Balayage intro (INT)
Appuyez sur le bouton AS/PS (6) pendant la lecture du disque pour lire les 10
premières secondes de chaque piste du disque actuel. Appuyez de nouveau sur
AS/PS pour arrêter le balayage et lire la piste sélectionnée.
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Répétition (RPT)
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6).
Appuyez sur le bouton 4
(33) sur le panneau de contrôle ou sur le bouton RPT
(20) de la télécommande à plusieurs reprises pendant la lecture pour sélectionner
parmi les options de répétition suivantes : RPT 1 (fichier), RPT DIR (répertoire), RPT
ALL (disque), RPT OFF.
Accès piste/chapitre directement GOTO
Aléatoire (RDM)
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER (4) pour confirmer et commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton 3
(31) pendant la lecture du disque pour lire tous
les fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur 3
pour arrêter la
fonction aléatoire.
Avance/Retour rapide
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< ou appuyez une fois sur les boutons >>
ou << de la télécommande (16) pour FORWARD X 2. Appuyez et maintenez
plusieurs fois pour FORWARD X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur
le panneau frontal (3) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour
rapide et revenir au mode normal de lecture.
Informations sur la lecture MP3
Les informations suivantes s'afficheront sur l’écran pendant la lecture d’un CD :
TRK ##/## - « 9/150 » indique que la neuvième piste sur les 150 du disque est en
cours de lecture.
— « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée
de la piste et « A », celle du disque.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les
informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture :
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours
T ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours
Lecture programmée
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour
accéder aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons des chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►/|| (17) de la télécommande pour sélectionner
« PLAY » à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (5) pour
commencer la lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez
« CLEAR » et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de
l’écran de lecture programmée.
14
JWM41
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
•
Le JWM41 intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter des
appareils Bluetooth sans fil à cet appareil pour la lecture en continu audio.
•
À propos de la technologie Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est un protocole Operating radio sans fil à courte
portée dans la gamme de 2,4 GHz, il peut transmettre l'audio et des données à des
vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbit/s sur une distance allant jusqu'à 10 mètres.
Options du menu Bluetooth
REMARQUE : Notez que certaines options du menu Bluetooth ne sont
disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth.
Appuyez et maintenez le bouton SETTINGS (23) pour entrer en mode de réglage du
menu. Appuyez plusieurs fois sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) ou sur le bouton
SETTINGS (23) pour accéder aux fonctions du menu « Bluetooth On/Off ». Tournez
le bouton encodeur du volume pour sélectionner BLUETOOTH ON, puis appuyez sur
le bouton ENTER (4) pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Les options
suivantes sont disponibles quand l'appareil est en mode Bluetooth.
Utilisez
Appuyez sur
Périphérique BT
ENTER
>>| ou |<<
Pour parcourir la Liste
Couplage Bluetooth <ENTER> : Appuyez et maintenez le bouton BT (10)
pendant 3 secondes pour commencer le jumelage avec un appareil Bluetooth
disponible.
Appareil Bluetooth : Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour afficher
une liste d’appareils mobiles déjà connectés. Appuyez sur le bouton >>| ou |<<
pour voir les appareils de cette liste. Appuyez sur le bouton encodeur ENTER
pour sélectionner cet appareil. Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour choisir
Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter ou Supprimer.
•
CONNECTER/DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil couplé,
appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour supprimer temporairement
le lien BT. Le lien peut être rétabli grâce à votre menu téléphone en
sélectionnant le JWM41 pour la connexion.
•
VERROUILLER/DÉVERROUILLER : Le JWM41 peut stocker jusqu'à 5
appareils pour la connexion BT. Les appareils sont stockés dans un ordre
« premier connecté premier déconnecté ». Pour empêcher un appareil
d'être supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous
devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil,
appuyez sur le bouton encodeur ENTER.
•
SUPPRIMER : Pour supprimer un appareil de la liste, appuyez sur le
bouton encodeur ENTER.
Jumelage d’un appareil Bluetooth
Appuyez sur
ENTER
Avant de commencer, consultez le manuel utilisateur de l'appareil Bluetooth que vous
souhaitez jumeler au JWM41.
Assurez-vous que l'appareil est allumé et prêt à être jumelé.
Appuyez sur le bouton BT (10) pour entrer dans le mode Bluetooth.
Appuyez et maintenez le bouton BT pour commencer le jumelage. Le JWM41
affichera « PAIRING » et sera disponible pendant 120 secondes.
Sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez « JWM41 » pour jumeler.
Dispositif 1
Dispositif 2
Dispositif 3
Dispositif 4
Dispositif 5
Recevoir un appel lors de l’écoute de musique
Dispositif 1
...
...
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, BT AUDIO se
met en pause. Après avoir raccroché, BT AUDIO reprend sur certains téléphones. Il
sera peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton de lecture pour reprendre la
lecture BT AUDIO.
...
Dispositif 5
Audio Bluetooth (A2DP)
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
La musique A2DP pour téléphones disposant de la fonction Bluetooth est disponible
une fois le téléphone connecté. Pour accéder au mode Bluetooth et jouer des
15
JWM41
chansons stockées sur votre téléphone, appuyez sur le bouton BT (10) pour entrer
dans le mode Bluetooth.
Sélection de pistes
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour jouer la piste
précédente ou suivante.
Mise en pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton || (3) pour mettre le lecteur audio
Bluetooth en pause. « BT PAUSE » s'affichera sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau
sur le bouton || pour reprendre la lecture.
Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur
le bouton BT (10) pour revenir au mode Bluetooth et reprendre la lecture audio du
téléphone.
REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou
hors de portée, l’unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu’il est de
nouveau mis en marche.
16
JWM41
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉF
DESCRIPTION
1
Mise en marche
2
VOL +/-
3
TUNE +
4
TUNE -
5
ENTER
6
ALARM
7
PROG
8
LANG
9
Pavé numérique
10
Configuration
11
Sous-titre
12
Muet/LOUD
13
Éjection
14
Précédent/Suivant
15
Flèches directionnelles
16
Avance/Retour rapide
SYNTONISEUR
BLUETOOTH
CD/MP3/USB
DVD
Allumer la radio/mode
veille.
Ajuster le volume
haut/bas. Appuyer pour le
menu de configuration des
contrôles audio.
Régler à la station
suivante.
Régler à la station
précédente.
Allumer la radio/mode
veille.
Ajuster le volume
haut/bas. Appuyer pour le
menu de configuration des
contrôles audio.
Allumer la radio/mode
veille.
Ajuster le volume
haut/bas. Appuyer pour le
menu de configuration des
contrôles audio.
Allumer la radio/mode
veille.
Ajuster le volume
haut/bas. Appuyer pour le
menu de configuration des
contrôles audio.
Confirmer la sélection du
menu.
Activer/Désactiver la
fonction alarme.
Affichage du programme
de lecture.
Affichage MONO/L,
MONO/R ou STEREO.
Entrer un numéro de piste
pour un accès direct. Pour
les pistes avec un numéro
> 10, utiliser 10+ suivi du
second chiffre.
Voir le menu SETUP.
Confirmer la sélection du
menu.
Activer/Désactiver la
fonction alarme.
Affichage du programme
de lecture.
Sélectionner une langue
audio alternative, si
disponible.
Entrer un numéro de piste
pour un accès direct. Pour
les pistes avec un numéro
> 10, utiliser 10+ suivi du
second chiffre.
Voir le menu SETUP.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la
fonction de niveau sonore.
Éjecter le disque.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la
fonction de niveau sonore.
Éjecter le disque.
Choisir la langue des
sous-titres, si disponible.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la
fonction de niveau sonore.
Éjecter le disque.
Sélectionner la piste
précédente/suivante.
Sélectionner la piste
précédente/suivante.
Naviguer sur l’élément du
menu souhaité puis
appuyer sur ENTER pour
confirmer.
Sélectionner la piste
précédente/suivante.
Naviguer sur l’élément du
menu souhaité puis
appuyer sur ENTER pour
confirmer.
Avance rapide 2X, 4X, 8X,
20X. Retour rapide 2X, 4X,
8X, 20X.
Avance rapide 2X, 4X, 8X,
20X. Retour rapide 2X, 4X,
8X, 20X.
Activer/Désactiver la
fonction alarme.
Activer/Désactiver la
fonction alarme.
Utiliser 1-6 pour accéder
aux stations mémorisées.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la
fonction de niveau sonore.
Éjecter le disque.
17
JWM41
17
Lecture/Pause
18
Stop
19
TITLE
20
RPT
21
SOURCE
22
ZOOM
23
ANGLE
24
AUD
25
GOTO
26
Affichage
27
AS/PS
28
MENU
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Arrêter la lecture.
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Arrêter la lecture.
Répéter la piste.
Appuyer pour voir le titre
du menu. Utiliser les
flèches directionnelles et
appuyer sur le bouton pour
lire le titre sélectionné.
Peut ne pas fonctionner
avec tous les disques.
Répéter la piste.
Sélectionner la source de
lecture.
Sélectionner la source de
lecture.
Sélectionner la source de
lecture.
Accéder aux options du
menu audio.
Accéder aux options du
menu audio.
Accéder aux options du
menu audio.
Sélectionner la source de
lecture.
Zoomer l’image ou
appuyer plusieurs fois
pour modifier
l’agrandissement de
l’image.
Sélectionner un angle de
vue alternatif, si
disponible.
Accéder aux options du
menu audio.
Sélectionner le temps
exact, la piste ou le
chapitre pour lecture.
Afficher les informations
de lecture en cours sur
l’écran.
Sélectionner le temps
exact, la piste ou le
chapitre pour lecture.
Afficher les informations
de lecture en cours sur
l’écran.
Accéder au MENU
système.
Appuyer pour accéder
au MENU système.
Appuyer et maintenir
pour accéder au MENU
DVD.
Naviguer parmi les
stations mémorisées (10
secondes d’intervalle).
Appuyer et maintenir
pour balayer/mémoriser
les stations.
Accéder au MENU
système.
Accéder au MENU
système.
18
JWM41
MENU DE CONFIGURATION DVD
•
Appuyez sur le bouton (setup) (10) sur la télécommande pour accéder au menu
SETUP et ajuster les réglages du système parmi les choix suivants :
•
Configuration système
•
Configuration de la langue
•
Configuration audio
•
Configuration vidéo
•
Configuration haut-parleur
•
Configuration digitale
Dans les menus de configuration, utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner
et changer les paramètres. Les flèches « haut » et « bas » sélectionnent l’option, et
les flèches « droite » et « gauche » modifient le paramètre de l’option sélectionnée.
•
des raisons de sécurité.
Classification : Sélectionnez le niveau de contrôle parental pour la lecture de
tout DVD. Le mot de passe est requis pour modifier cette caractéristique.
Défaut : Choisissez cet élément pour restaurer aux paramètres par défaut à tout
moment.
Configuration de la langue
Le menu de configuration de la langue contrôle les options suivantes :
Configuration système
Le menu de configuration système contrôle les options suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Système TV : Cet élément est utilisé pour sélectionner un système de signal TV
correspondant à vos réglages TV. Sélectionnez parmi les choix suivants : AUTO,
NTSC ou PAL.
Écran de veille : Activez ou désactivez l’écran de veille.
Résolution : Le plus fin détail que l’on peut distinguer sur une image.
Sélectionner parmi les choix suivants : 480I/576L, 480I/576P, 720P, 1080I,
1080P.
Type TV : Sélectionnez parmi les choix de format d’image suivants : 4:3 PS, 4:3
LB ou 16:9. 4:3 est un format boîte aux lettres, et 16:9 est un format d’écran
large.
Mot de passe : Cet élément permet de choisir un nouveau code à 4 chiffres pour
19
Langue d’affichage à l’écran : Choisissez la langue d’affichage à l’écran parmi
les choix suivants : anglais, allemand, espagnol, français ou portugais.
Langue audio : Choisissez la langue audio parmi les choix suivants : chinois,
anglais, japonais, français, espagnol, portugais, latin ou allemand.
Langue des sous-titres : Choisissez la langue des sous-titres parmi les choix
suivants : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, allemand ou
OFF.
Langue de menu : Choisissez la langue du menu parmi les choix suivants :
chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais allemand ou latin.
CEC : Le réglage par défaut « ON » permet de mettre en ON/OFF et contrôle la
sélection des sources entre les appareils connectes via HDMI. Mettre sur
« OFF » pour désactiver cette fonction.
JWM41
•
Configuration audio
Netteté : Ajuster la netteté de l’écran parmi les niveaux suivants : 8, 6, 4, 2 ou 0.
Configuration haut-parleur
Le menu de configuration audio contrôle les options suivantes :
Le menu de configuration haut-parleur contrôle les options suivantes :
•
•
•
Sortie audio : Cet élément définit le format de sortie digitale.
Audio HDMI : Choisir AUTO ou PCM.
Clé : Cet élément modifie la clé de sortie audio.
•
•
Downmix : Choisir LT/RT, STEREO ou VSS.
Avant : Choisir LARGE ou SMALL.
Configuration vidéo
Configuration digitale
Le menu de configuration vidéo contrôle les options suivantes :
Le menu de configuration digitale contrôle les options suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10,
8, 6, 4, 2 ou 0.
Contraste : Ajuster le contraste de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10, 8,
6, 4, 2 ou 0.
Teinte : Ajuster la teinte de l’écran parmi les niveaux suivants : +6, +4, +2, 0, -2,
-4 ou -6.
Saturation : Ajuster la saturation de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10, 8,
6, 4, 2 ou 0.
20
Mode OP : Sélectionnez LINE OUT ou RF REMOD.
Plage dynamique : Sélectionnez FULL, 6/8, 4/8, 2/8 ou OFF.
Double mono : Sélectionnez STÉRÉO, MONO/L, MONO/R ou MIX MONO.
JWM41
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
•
•
•
•
•
DÉPANNAGE
Gardez le produit au sec. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les
liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits
électroniques.
Conservez le produit loin de la poussière et de la saleté, ce qui peut provoquer
une usure prématurée des pièces.
Manipulez doucement et soigneusement le produit. S’il tombe, les circuits
peuvent être endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son
aspect neuf. Ne pas utiliser des produits chimiques, des solvants ou des
détergents puissants pour nettoyer le produit.
Utilisez et entreposez le produit uniquement dans des environnements aux
températures normales. Les fortes températures peuvent abréger la durée de
vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire
fondre les pièces en plastique.
Symptôme
Solution
La radio ne s'allume
pas ou aucun
fonctionnement du
panneau frontal
Essayez le bouton de réinitialisation.
Vérifiez le fusible.
Vérifiez l'interrupteur 12V+ sur le câblage de la radio (câble rouge).
Vérifiez la prise de terre.
La radio est allumée,
mais aucun son
Vérifiez que les contrôles de volume, équilibrage/balance, muet sont
correctement réglés (voir manuel du propriétaire).
Essayez le bouton de réinitialisation.
Vérifiez la bonne sélection des haut-parleurs.
Vérifiez la bonne connexion des haut-parleurs.
Allumage
La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. C’est
parce que la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit
peut être facilement détecté, car il varie en intensité avec la vitesse du moteur.
Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation
d'un antiparasite à cause du fil d'allumage de tension et la résistance de suppresseur
dans le système d'allumage. (La plupart des navires emploient ce type de fil, mais il
peut être nécessaire d’en vérifier le bon fonctionnement). D’autres méthodes sont
également utilisées pour supprimer les filtres antiparasites. Ceux-ci peuvent être
obtenus grâce au CB/A la radio ou les magasins de fournitures électroniques.
Aucun affichage
L’appareil Bluetooth
ne se connecte pas
ou ne sejumelle pas
Le CD/DVD ne se
charge pas
complètement
Le CD/DVD n'est
pas lu correctement
Interférences
Cherchez d'éventuels courts-circuits ou circuits ouverts sur le
câblage des haut-parleurs.
• S’il y a un court-circuit sur le canal « A », les canaux « B & C »
continueront de fonctionner.
• S’il y a un court-circuit sur les canaux « B et/ou C », le canal « A »
continuera de fonctionner.
Désactivez et réactivez l’unité pour réinitialiser l’affichage.
Assurez-vous qu’aucun appareil ne soit déjà connecté. Déconnectez
tout appareil déjà connecté.
Sur votre appareil mobile, désactivez puis réactivez le Bluetooth et
essayez de nouveau.
Soyez sûr que l'unité est sous tension et qu'il n'y a pas d'autres
CD/DVD dans le lecteur.
Soyez sûr que le disque est compatible.
Vérifiez que le disque est correctement inséré.
Vérifiez que le disque n'a pas de poussière, rayures, etc.
Vérifiez avec le fabricant du disque.
La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la
réception dans un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de
comprendre la différence.
La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne à
haut voltage. Bien que l’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité de recevoir à
grande distance, car la diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est
réfléchie par la haute atmosphère.
Vérifiez avec le fabricant du disque pour d'éventuels avertissements
(protection anticopie, contenu multimédia, etc.), Inspectez le châssis
de la radio pour vérifier que les vis de sécurité ont été enlevées.
Pas de réception AM
ou FM
Vérifiez que vous êtes sur une station valide.
Vérifiez la connexion de l’antenne à l’arrière de la stéréo.
Essayez une différente antenne.
21
Le DVD joue le son,
mais pas la vidéo
Assurez-vous que le câble RCA est correctement connecté.
L'unité ne répond
pas à la
télécommande
Vérifiez que vous êtes dans le champ du signal infrarouge.
Vérifiez les batteries.
JWM41
SPECIFICATIONS
FCC Notes
Syntoniseur FM
Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz
Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 108 MHz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <4 μV
Séparation stéréo @ 1kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25 dB
Syntoniseur AM
Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz
Sensibilité (S/N=20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63 μV
Amplificateur
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6W x 8
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatible avec haut-parleurs 4-8 Ω ohms,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . charge de 4 ohms minimum
DVD
Fréquence de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20,000 kHz
Séparation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 dB
Rapport signal à bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 %
Général
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volts DC, masse négative
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 VDC
Dimensions du châssis . . . . . . . . . . . . . . 209,0 mm (L) x 166,6 mm (L) x 111,0 mm (H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,23 po (L) x 6,56 po (L) x 4,37 po (H)
Dimensions du panneau frontal . . . . . . . . . . . . 180 mm (L) x 133 mm (L) x 86 mm (H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,09 po (L) x 5,24 po (L) x 3,47 po (H)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 kg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,41 lb
AVERTISSEMENT ! Tout changement ou modification, non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation
de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
REMARQUE : Ce produit a été testé et respecte les limitations d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces
normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection
raisonnable contre les interférences.
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
cela en prenant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes :
--- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
--- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est relié.
--- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification, non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement. Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
l’utilisateur.
REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou
de télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement.
De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
22

Manuels associés