- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- SIGMATEK
- DVBH-3000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
MEA MAME i ® INN CK Recepteur Enregistreur TNT DVBH-3000 MANUEL D’UTILISATION Da RECORD Logiciel V1.7 Signature 11/05/2010 Veuillez lire ce manuel avant l'installation et l'utilisation INFORMATIONS DE SURETE POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSER PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITE Veuillez lire ces précautions avant d'utiliser cet appareil. Protection du câble d'alimentation Pour éviter tous défauts de fonctionnement de l'unité, et pour se protéger contre la décharge électrique, le feu ou les blessures, veuillez suivre ce qui suit. Tenez la prise fermement en branchant ou en débranchant le câble d'alimentation. Maintenez le câble d'alimentation éloigné des appareils de chauffage. Ne meltez jamais n'importe quel objet lourd sur le câble d'alimentation. N'essayez pas de réparer ou reconstruire le câble d'alimentation de quelque façon. N'établissez |amais ou changez les sapports avec l'appareil allumé. Placement Évitez de placer l'unité dans les secteurs de : Directement face à la lumière du soleil ou de chauffage, ou les automobiles fermées à hautes températures (excédent 350°C) ou la haute humidité (plus de 90%) beaucoup de poussière sur les pièces internes peut sérieusement l'endommagée. Périodes de non-utilisation Quand l'unité n’est pas utilisée, arrêtez-la. Une fois laissée inutilisé pendant une longue période, l'unité devra être débranchée de la prise secteur. Aucuns doigts ou autres objets à l'intérieur Toucher les parties internes de cette unité est dangereux, et peut endommager sérieux l'unité. Ne pas essayer de démonter l'unité. Ne mettez aucun objet étranger dans cette unité. Maintenir loin de l'eau/d'aimant Maintenez l'unité éloigné des vases à fleur, des baquets, des éviers, etc. Si on renverse des liquides dans l'unité, des dommages sérieux pourraient se produire. N'apportez jamais un aimant ou un objet magnétisé près de l‘unité. Empilement Placez l'unité dans une position horizontale, el ne placez rien de lourd dessus. Condensation L'humidité peut se former sur l'objectif dans les conditions suivantes : Juste après qu'un radiateur a été allumé dans une salle froide ou très humide quand l'unité est soudainement déplacée d'un environnement froid à chaud. Si de l'humidité se forme à l'intérieur de cette unité, elle peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce Ccas-CI, allumez la et attentez environ une heure pour que l'humidité évapore S'il y a des interférences de bruit sur la TV lorsqu'une émission est regue Selon l'état de réception de la TV, l'interférence peut apparaître sur le moniteur tandis que vous regardez une émission et que l'unité est laissée dessus. Ce n'est pas un défaut de fonctionnement de l'unité ou de la TV. Pour regarder une émission avec la TV, Arrêtez l'unité. TABLE DES MATIERES INFORMATIONS DE SÛRETE INTRODUCTION À propos de votre appareil Face avant Face arrière Télécommande SYSTEME DE CONNEXION Général Connexion à un système HIFi Connexion à un TV et à un enregistreur vidéo DEMMARAGE Installation Facile Installation Recherche Auto Recherche Manuelle Réglages du Tuner UTILISATION Changer de chaines Accés au Guide Electroniquedes Programmes (EPG) Accés aux chaines favorites CHAINE Menu Liste des Chaînes Liste des chaînes TV Liste des stations Radio Effacer Tous les Favoris Effacer Tout Renommer Groupe INSTALLATION SYSTEME Menu Installation Système Langue OSD Systéme TV Pays et Heure Programmateur Réglages OSO Contrôle Parental Accessoires Menu Principal Accessoire Information du Récepteur Jeux Paramètres d'Usines Mise á Jour Logiciel Media+ Menu Principal Media+ Media Player Gestion d'enregistrement Information de disque amovible Ejection des périphériques de stockage de masse Formatage du disque Fonctions Time Shift / Record Timeshift Record Lecture au cours d'un enregistrement Utilisation de la fonction Time Shift au cours d’un enregistrement DEPANNAGE SPECIFICATIONS UT Un Un Sd bh a D www “Y Y Y O vv VADO INTRODUCTION A propos du PVR | Face avant Curseur /Entrée Chaîne av Suivante/précé dente MENU Ouvrir la liste des menus » 4 Avance/ i : Bouton veille be retour rapide or @ Valider HOMATek Lecture de la selection Bouton d'enregistrement Capteur de signal télécommande à de (0 Eilat Aue! uverture de la bibliothéque Enragi gistrer événement actuel Fenêtre d'affichage Démarrage de la lecture de l'enregistrement sélectionné EXIT Sortir dé la liste des menus Face arrière Entrée antenne Raccorder l'antenne à cette entrée Prise Péritel TV Antenne TV 2 Brancher à la TV Câble secteur CA Pour une antenne TV externe Interrupteurde mise sous tension ° 62 || [ENNNENENE own € тнг № e Câble de connexion! Numérique coaxial tuner Ne pas Vario Sortie RF Loop through Raccorder le cable RF loop through a la TV. Sortie RF Loop through Pour un appareil externe. 1 Français Prise péritel AUX Raccorder un magnétoscope VCR ou à un graveur DVD La prise AUX doit être utilisée Uniquement pour mettre en boucle une SCART vidéo, il est possible d'enregistrer uniquement à partir du tuner interne, il est possible d'enragistrer à partir d'un dispositif externe brarché sur la prisé AUX. обе © © 0 © © STANDBY (Allumer / Mettre en veille le PVR) 9 о ее 9999500060 6 @ INFO (Obtenir des informations sur {a chaîne en cours de visionnage/Guide d'utilisation) © PLAY/PAUSE O РАСЕ+/РАСЕ- STOP (Arrêter la lecture où l'enregistrement du programme) Menu (ouvrir el fermer l'écran du menu) Curseur /CH+ -/VOL+.-/0K (Curseur Boutons de navigation dans les options de menu) (CH+/- Chaîne suivante/précédente) (VOL+/- Augmentation/ Dimmnution du volume) Bouton OK (Confirmer une sélection dans un menu) RECORD (Enregistrer un programme TV) Entrée numérique (Entrer des valeurs numérique et sélectionner une chaîne En tapant directement son numéro) TV/RADIO (Basculer entre la TV et la radio) TTX (Ouvrir le service interactif) DTV/VCR (Basculer entre TV et entrée externe) via prise Péritel! AUX) SLOW {Lecture au ralenti) MUTE (Désactiver/activer le volume) SUBTITLE (Standard/Off/Sous-titre télétexte) Recherche amiére/avant EXIT (Sortir de la liste des menus) TIME SHIFT (Activer la fonction Timeshift) RECALL (Revenir à [a chaîne précédente) EPG (Ouvrir Electronic Program GuideMenu) AUDIO (Sélectionner mode audio et piste audio) FILE (Ouvrir la liste des fichiers enregistrés) GOTO (Rechercher une scène favorie) FAV (Ouvrir là liste des favoris) Boutons ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU (Boutons de fonction interactive des Ssous-menus BRANCHEMENTS BranchementalaTV Antenne Audio {Down mix stereo) Cable Scan Cable RF o Ena DD ет o ни MaintenirIes deux tuners connectés (entrée 2 et sortie loop through à gauche.) Hi-Fi = оО) "ile Cáble coaxial Maintenir les deux tuners connectés (entrée 2 et sortie loop through a gauche.) Branchement a un enregistreur vidéo Maintenir les deux tuners connectés (entrée 2 et sortie loop through à gauche.) nc Câble RF Câble RF Antenne DEMMARAGE Installation Facile Sivous utilisez votre appareil pour la premiére fois, le menu "Installation Facile” apparait.. Appuyez sur les fleches "GAUCHE" ou "DROITE” pour régler le Pays el la langue OSD. Mettez en surbrillance “Recherche”, appuyez sur le bouton "OK” pour lancer la recherche. | Easyinstall | install Installation 7 ® Appuyez sur le bouton « MENU » pour ouvrir le menu principal. @ Appuyez sur « GAUCHE " ou » DROIT « pour choisir « installation », appuyez sur « OK » pour entrer dans le menu d'installation. @ Appuyez sur le bouton « EXIT » pour sortir. Recherche Auto © Appuyez sur « HAUT " ou « BAS » pour choisir la « Recherche Auto » Auto. (2) Appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le mode de recherche, et-mettre en surbrillance « recherche », puis appuyez sur « OK » pour démarrer la recherche auto. Recherche Manuelle ® Appuyez sur « HAUT “ ou « BAS » pour choisir « Recherche Manuelle » et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu recherche manuelle. @ Appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le mode de recherche, la bande de recherche et le No. de canal et mettez en surbrillance « recherche », puis appuyez sur « OK » pour lancer la recherche de chaîne. Exploration de chaïnes: Par canal Par frèquence Réglages du Tuner ® Appuyez sur « HAUT » ou » BAS « pour choisir [‘ « âlimentation du tuner ", l'option d' « alimentation du tuner » est mis en surbrillance après avoir appuyez sur "OK" @ Appuyez sur le bouton « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir l‘arrangemeat désiré. Lorsque "ON" est choisi. l'appareil fournira l'alimentation 5V à l'antenne. II ne la fournira pas quand "OFF" est choisi. et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu Recherche OK TE UTILISATION Changement de chaine í || y a quatre manières de choisir une chaîne - en progressant dans la liste des chaînes, par Y le numéro, dans la liste des chaînes sur-écran, et en employant le guide électronique des programmes (EPG). @ Progression dans la liste des chaînes : Pour se déplacer dans la liste des chaînes. appuyer sur {és flèches ascendantes ou descendante de la télécommande. @ Parle numéro : Entrer le numéro de la chaîne directement en appuyant sur les boutons numériques, et appuyez sur le bouton « OK » pour choisir le canal désiré. ® Choix par la liste sur-écran : Vous pouvez également choisir la chaîne désirée directement à partir de la liste des chaînes sur-écran. Cela est montré en utilisant le menu principal de l'appareil. Voir la « liste des chaînes » dans ce manuel pour le détail des opérations. @ Choix par EPG : Vous pouvez également choisir la chaîne désirée directement à partir du guide électronique des programmes (EPG). Cela est montré en utilisant le menu principal de l'appareil. Voir « accès au guide électronique des programmes (EPG) » de ce manuel pour le détait des opérations. J Accès au Guide Electronique des Programmes (EPG) Accès à l'EPG de toutes les chaînes: ®Appuyez sur "EPG" pour entrer dans le menu EPG. @ Appuyez sur la touche numérique "2" pour changer entre la р liste des chaînes, le calendrier des événements de la chaine CEE OO Wen sélectionnée et les événements courants / prochains. CREME | вос мень, (Dans le calendrier des événements, appuyez sur "OK" pour marqué l'événement sélectionné, appuyez sur la touche numérique "3" pour ouvrir le menu "Détail" de l'évènement sélectionné. @ Appuyez sur la touche numérique "1" pour ouvrir le menu de la liste des Marquages West ed [E AA UE de ao RE VA ra LR LES o E wh 1 Accès aux chaînes favorites © Appuyez sur "FAV" pour entrer dans le menu groupe favorite. @ Appuyez sur "Haut" ou "BAS" pour sélectionner le groupe favoris désiré. © Appuyez sur "OK" pour entrer dans la liste des chaînes favorites, et appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner la chaîne favorite. 5 Francais Menu Liste des chaînes ® Appuyez sur "MENU" pour entre dans le menu principal, sélectionnez "Chaîne" et appuyez sur "OK" pour entrer dans le menu Chaîne. @ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre l'option désirée en surbrillance et appuyez sur "OK” pour entrer dans le menu de réglages. O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. ШОКА HAM E Vous pouvez ég ppuyez sur la touche ‘OK pour rs dede ra ode bombas nea Liste des chaînes TV (O Dans le menu Chaîne, sélectionner “Liste des chaînes TV", appuyez sur "OK” pour entrer dans ce menu. © Appuyez sur "GAUCHE" ou "DROITE" pour sélectionner le groupe de chaîne. Et appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour pour prévisualiser la chaîne TV désirée. Appuyez sur "OK" pour visionner la chaîne sélectionné en plein écran. Éditer: Utilisez ce menu pour favoriser, verrouiller, sauter, supprimer et renommer la tiste des chaînes. Dans le menu de la liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 1 » pour entrer dans le menu édition. mettez en surbrillance une chaine et appuyez sur le bouton « OK » pour le choisir. Ou sur la touche numérique « À » pour choisir toutes les chaînes. Les chaînes choisies seront marqués par un symbole " ”. Appuyez surle bouton « EXIT » pour quitter le menu d'édition. Favoris: Dans le menu « Edition des chaînes », appuyez sur la touche numérique « 1», | puis appuyez sur « HAUT » ou « BÂS » pour choisir le groupe désiré, et appuyez sur le bouton « OK », une fenètre de confirmation apparaît. Choisissez « Oui » et appuyez sur le bouton « OK », le canal choisi sera ajouté au groupe. Verrouiliage Dans le menu « Edition des chaînes », appuyez sur la touche numérique « 2 », une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez sur le bouton « OK », la chaîne choisi sera verrouillé. Répétez les étapes ci-dessus Switch lock channel. Aro you aura? pour les déverrouillés. E No uter: Dans ie menu « Edition des chaînes *, appuyez sur la touche numérique « 3 », une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez sur le bouton « OK », la chaîne choisi sera sauté tandis que vous changez l‘écran des chaînes entièrement. Répétez les étapes ci-dessus pour les rétablir. ane chat Kyo vases Effacement: Pol i Dans le menu « Edition des chaînes “, et appuyez sur la touche numérique « 4 », une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez surle douton « OK » pour supprimer les chaînes choisies de la liste des chaînes. Renommer: Dans le menu « Edition des chaînes », et appuyez la touche numérique « 5 » - pour ouvrirle clavier numérique. Entrez la lettre et le chiffre un par un et appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Après avoir fini l'entrée, mettez en surbrillance « OK » sur le clavier pour confirmer, vous avez changé le nom avec succes. Recherche; Dans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 2 » pour entrer dans le menu recherche. Appuyez sur les flèches pour mettre en surbrillance les lettres ou les nombres désirés et @ appuyez sur le bouton « OK » pour en entrer un. Après chaque caractère entré, la liste des chaînes recherchera la chaîne en accord avec votre entrée et énumérera les chaînes assorties. ®@Appuyez sur « EXIT » pour quitter le menu “Recherche”. ‚ 7 6 Français sens channel. Ars you sure? No ‘ Liste des chaines TV (Suite) Trier: (DDans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 3 » pour entrer dans le menu « Trier ». | @Appuyez sur « HAUT » ou « BAS » pour mettre en surbrillance la maniére de trier | que vous désirez et appuyez sur "OK” pour confirmer. Défaut : Tri par résultat de recherche. Nom (A-2) : Tri par ordre alphabétique. Nom (Z-A) : Tri par ordre alphabétique inverse FTA : Tri par chaîne en libre accès. Verrouiller : Accumulation de toutes les chaînes verrouillés au début de Ja liste des chaînes TV. Mouvement (Dans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 4 », la chaîne choisie sera marquée d'un symbole " © *. Appuyez alors sur « HAUT » OU « BÂS » pour déplacer la chaîne choisi à la position voulue. @Appuyez sur le bouton « OK », une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », appuyez sur le bouton « OK » pour changer l’ordre des \_ chaines. Liste des stations Radio © Dans le menu des chaínes, sélectionnez « la liste des stations radio », appuyez sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu liste des stations radio. @ Appuyez sur le bouton « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le groupe de chaîne. Appuyer sur « HAUT » ou “ BAS » pour mettre en surbrillance la chaîne y et sur le bouton « OK » pour lister la chaine. <a» fren Rodin 1 Do base, AS EOS 1a fsto des stations radio O Mode ir aa de ue ceux de "la ”, copandant 560 Aro (OU des stations o 1 ny e pas dino rmation vidéo, alors sera toujours affiché le logo logo Radio dans de prévisualisation. Effacer tous les Favoris Utilisez ce menu pour supprimer toutes les chaînes préférées. @ Dans le menu des chaînes, sélectionner « effacer tous les favoris », appuyer sur le bouton « OK », une fenêtre d'avertissement apparaît (@Choisissez « oul » et appuyez sur le bouton « OK » pour supprimer toutes les chaines préférées. Choisissez « non » et appuyez sur le bouton « OK » pour annuler la suppression. Effacer Tous Vtilisez ce menu pour suppnmer toutes les chaines. ' Dans le menu des chaines, sélectionnez « effacer tout ”, appuyer sur le bouton « OK », il vous sera demandé un mot de passe (le mot de passe par défaut est 0000). ®@ Entrez le mot de passe correct, une fenètre d'avertissement apparaît. Choisissez « oui », appuyez sur le boulon « OK » pour supprimer toutes les chaînes. Choisissez « non », appuyez sur le bouton « OK » pour annuler la suppression. Word ! 06 you really iwal to dele! al ¿Esanale No Renommer Groupe Utilisez ce menu pour changer le nom du groupe. Dans le menu des chaines, sélectionner « Renommer groupe " appuyez sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu Renommer SEE FANDEN TUYA Se past JS Share @X électionner le groupe, appuyer sur le bouton « OK » pour ouvrir le clavier numérique. Entrez les lettres et numéro un á un en appuyant sur les touches fléchées et appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Après avoir terminé l'entrée, mettez en surbrillance « OK » sur le clavier numérique pour confirmer, vous avez changé le nom du roupe avec succès, (@Appuyez sur "EXIT" pour soir du menu renommer groupe. LA Francais INSTALLATION SYSTEME Menu Installation Systeme Le menu installation systéme vous permet de régler la langue OSD, le système TV, le pays et l'heure, le programmateur, les réglages de l'OSD et le contrôle parental. Appuyez sur le bouton « MENU » pour entrer dans le menu principal, sélectionner « installation » et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu installation système. @ Appuyez sur « HAUT » ou « BAS » pour metire en surbrillance le menu souhaité et appuyez sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu d'installation. Appuyez sur « HAUT » ou « BAS »pour choisir l'option souhaitée, appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour changer le réglage. ® Appuyez sur le bouton « EXIT » pour sortir. Langue OSD Ce menu vous permet de régler la langue OSD. Langue OSD: Pour selectionner la langue OSD voulue. Systéme TV > Ce menu vous permet de régler le Mode d'Affichage, le Type, la Sortie Vidéo et le mode LCN. Mode d'affichage: NTSC/PAL/ AUTO Type : 4:3PS/4:3LB/16:9/Auto Sortie Vidéo : RGB/ CVBS Mode LCN : Si la fonction LCN (Numéro de Chaîne Logique) est activée, vous ne pouvez pas changer le numéro original des chaines TV recherchées. Vous pouvez activée / désactivée la fonction LCN en réglant le "Mode LCN" sur Activé/Désactive. N Pays et Heure 7 Ce menu vous permet de régler le pays et I'neure. Pays: Ce menu est utilisé pour changer le réglage du pays. Utilisation GMT. Ce menu est utilisé pour activer l’utilisation du GMT. Les options sont: Eteint/ Personnalisé / Par Pays. Décalage GMT: Ce menu est disponible seulement si l'option "Utilisation GMT” est régler sur “Personnalisé”. Le décalage GMT est compris entre "-11:30 - +12:00", le réglage se fait par demi-heure. Date: Les menus "Date" et “Heure” sont disponibles uniquement lorsque l'option "Utilisation GMT” est sur "Eteint”. Heure: Appuyez sur "OK" puis sur les touches numériques pour changer la date et I'heure. Affichage de l'heure: Ce menu vous permet de contrôler si l'heure doit s'afficher à l'écran ou non. Les options sont: Actif / Inactif. 8 Francais ¡INSTALLATION SYSTEME -— Programmateur (Ce menu vous permet de régler ia programmation d'un programme et l'extinction. Programmation: Ce menu est utilisé pour régler le programmateur. Numéro: Vous pouvez régler jusqu'à 8 programmes. Mode: Eteint/Une fois/Quotidien/Hebdomadaire/Mensuel. Service: Chaîne TV/ Station Radio Chaine d'allumage: Vous pouvez sélectionner une chaîne sur laquelle s'allumera l'appareil. Mois/Date/Jour: Appuyez sur “GAUCHE” ou "DROITE" pour sélectionner le mots, la date et le jour souhaité. Heure: Appuyez sur "OK" puis sur les touches numériques pour entrer l'heure, Lorsque vous voulez quitter le menu du Programmateur, une fenêtre de sauvegarde apparaît. Extinction: Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne | automatiquemen! dans 10min, 30min, 60min, 90min et 120min. Reglage OSD Ce menu vous permet de regler I'Affichage des Sous-titres, la transparence et rétablir Jes réglages OSD par défaut. Affichage Sous-titres: Pour régler les sous-titres sur Standard / Eteint / Télétexte Transparence : Pour régler le pourcentage de transparence sur Aucun/10%/20%/30%/40%/50%. Rétablir réglage OSD par défaut: Pour effacer tous les réglages OSD et rétablir les paramètres par défaut. Contrôte Parental Ce menu vous permet de protéger le menu installation et les chaînes, et de changer le mot de passe. (Y Dans le menu "Installation Système", sélectionner "Contrôle Parentale” et appuyer sur "OK”, on vous demande d'entrer un mot de passe (le mot de passe par défaut est "0000"). @ Après avoir entrer le bon mot de passe en appuyant sur les touches numériques, le menu du contrôle parental apparait. Verrouiller le menu: Pour verrouiller le menu installation, Quand vous voulez entrer dans le menu Recherche Auto / Recherche Manuelle, vous devez entrer le mot de passe. Vous pouvez régler le cette option sur Allumé/Eteint. Nouveau mot de passe: Pour changer le mot de passe. Confirmer mot de passe: Pour confirmer le nouveau mot de passe. 9 Francais Parental Lock Menu principal Accessoires © Appuyez sur "MENU" pour entrer dans le menu principal. Sélectionnez "Accessoires", appuyez sur "OK" pour entrer dans се menu. @ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre en surbrillance le menu désiré et appuyez sur "OK" pour entrer. O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. Information Récepteur Ce menu peut afficher quelques parametres du Récepteur, du Logiciel et Ja Signature de cet appareil. @ Dans le menu "Accessoires", sélectionnez “Information du Récepteur”, appuyez sur "OK" pour ouvrir la fenétre des informations du récepteurs. O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. JEUX Ce menu vous permet de jouer aux jeux sur cet appareil. © Dans le menu “Accessoires”, sélectionner "Jeux", appuyez sur "OK” pour entrer dans le menu jeux. @ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner le jeu souhaité, et appuyez sur "OK" pour entrer dans te jeu. Mettez en surbrillance "Start” et appuyez sur "OK" pour démarrer le jeu. @ Appuyez sur “EXIT” pour sartir du jeu. Paramétres d'Usines. Ce menu vous permet de rétablir les paramètres d'usines de l'appareil, et effacer toutes les chaînes existantes. © Entrer dans {e menu “Accessoires”, sétectionner “Paramètres d'Usines”, appuyez sur "OK", on vous demandera d‘entrer un mot de passe. @ Entrer le bon mat de passe en utilisant les touches numériques (le mot de passe par défaut est "0000"), une fenêtre de confirmation apparaît. ® Sélectionnez "Oui" pour revenir aux paramètres d'usines et effacer les chaînes Sélectionnez "Non” pour annuler. (9) Appuyez sur “EXIT” pour sortir. Mise a Jour Logiciel Nous offrons la possibilité a l'utilisateur de metire a jour la version du logiciel par l'antenne ou par un périphérique. (1) Entrer dans le menu “Accessoires”, sélectionner “Mise à jour du logiciel”, appuyez sur "OK", le menu de mise a jour du logiciel est montré. @ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner l'option désirée et appuyez sur “OK”, on vous demandera d'entrer un mot de passe. @ Entrer le bon mot de passe (le mot de passe par défaut est "0000"), le sous- menu s'ouvrira. O) Appuyez sur "EXIT". E Français Media+ Menu Principal Média+ (D Appuyez sur "MENU" pour entrer dans le menu principal. Sélectionner "Média+”, appuyez sur "OK" pour entrer dans ce menu. @ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre en surbrillance le menu souhaiter et appuyez sur "OK" pour y entrer. O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. Media Player | Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio / vidéo = ou photos depuis le port USB. (O Dans le menu "Média+", sélectionner "Média Player", Ре” appuyez sur "OK” pour entrer dans ce menu. GENER | a © Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour choisir l'option ua | 000 in ‘souhaitée, et appuyez sur "OK" pour lire les fichiers voulus. ; ое O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. = 0000 N Gestion d'enregistrement Ce menu vous permet de lire les vidéos enregistrés 1.Dans le menu "Média+”, sélectionner "Gestion d'enregistrement”, appuyez sur "OK" pour entrer dans ce menu. 2.Appuyez sur "HAUT" ou “BAS” pour choisir l'option souhaitée, et appuyez sur "OK" pour lire les fichiers voulus. 3.Appuyez sur « quitte » pour quilter ce menu. Information de dique amovible Ce menu vous permets de visualiser les parametres de votre disque IEE amovible ‘ 1.Dans.le menu "Média+", sélectionner "Information de disque amovible", appuyez sur "OK" pour entrer dans ce menu. 2.Appuyez sur « quitte » pour quitter ce menu. Configuration du DVR Ce menu vous permet de configurer votre DVR. Appuyer sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner l'option souhaitée, appuyer Fr sur "GAUCHE"ou "GAUCHE" pour modifier le paramètre. Durée TimeShift (min) 10/20/30/40/50/60 Durée TimeShift maximale : 1 h (carte 2GB) Type d'enregistrement TS/PS TS : L'enregistrement Transportation Stream inclut les informatons (télétexte. sous-titres, EPG, etc.). PS : L'enregistrement Program stream enregistre le fichier au format *.mpg qui — [EXT peut être lu sur PC ou d'autres périphériques. Mode Veille Off/on On : Une fols l'enregistrement terminé, le PVR se met automatiquement en veille. Off : Une fois l'enregistrement terminé, le PVR ne se met pas en veille. 11 Français Media+ Ejection des périphériques de stockage de masse Dans le menu * Media+", sélectionner " Safely Remove Storage Device ", appuyer sur le bouton * OK”, Une fenêtre s'affiche. ESSEN ï . pe "Рук" Please select operation Fear CU remove USB storage device" , appuyer sur le bouton "OK Safely remove USB storage device « Formatage du disque Ce menu vous permet de formater le disque. Sélectionner “File System”, appuyer sur la flèche "GAUCHE"ou "DROITE" pour modifier le paramètre. File System FAT/NTFS Sélectionner "Start", appuyer sur le bouton "OK", une fenêtre d'avertissement s'affiche. Sélectionner “Yes” puis appuyer sur le bouton "OK" pour démarrerie y de Pa WE formatage. KANN Sélectionner “No”, puis appuyer sur le bouton "OK" pour annuler. 1 y) Francais Fonctions Time Shift / Record (Lecteur de disque dur externe uniguement) Le HDD propose les fonctions Time Shift/Record * la fonction Time Shift vous donne la possibilité d'interrompre un programme en cours de visionnage pour une | reprise ulténeure | * la fonction Record vous permet d'enregistrer un programme lélévisó * Larsque ‘espece disponible sur le périphérique de Socage de masse devient insuffisant, l'enregistrement s'arrête — Fonction Timeshift — A E | Mise en route | En cours de visionnage. appuyer sur le bouton "TIME SHIFT Appuyer sur la flèche "DROITE" ou "GAUCHE" pour déplacer le curseur sur la durée que vous souhaitez visionner Appuyer sur le bouton "OK " pour confirmer En cours de lecture, il est possible de réaliser les actions suivantes Appuyer sur le bouton "PAUSE ” pour interrompre la lecture Appuyer sur le bouton "FORWARD " pour avancer en accéléré la lecture Appuyer sur le bouton "BACKYARD “ pour reculer en accéléré la lecture Appuyer sur le bouton "SLOW “ pour ralentir la vilesse de défilement Arréter la fonction Time Shift Appuyer sur le bouton "EXIT/CH+/CH- " pour arrêter la fonction TimeShifl. une fenêtre de confirmation s'affiche alors Sélectionner Yes pour repasser en mode visionnage el reprendre le programme diffusé Sélectionner No pour laisser la fonction Timeshilt active Enregistrer pour Time Shift Au lancement de la fonction Time Shift, appuyer sur le bouton "RECORD ” une fenêtre de confirmation s'affiche alors Sélectionner Yes pour enregistrer le contenu de la mémoire lampon Time Shift puis enregistrer le programme en cours. | N o Sétectionner No pour enregistrer uniquement le programme en cours Yau viu mean; ara you sie? i No You will quit timeshift, do you want to save all the bulfer data to disk? No Fonction Record E E [| existe 3 types d'enregistrement | Enregistrement instantané | En mode visionnage. appuyer sur le bouton "RECORD " pour lancer l'enregistrement instantané du programme de la chaîne en cours de diffusion Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement, une fenêtre de confirmation s'affiche alors Sélectionner "Stop recording” pour arrêter l'enregistrement Séleclionner "Continue recording” pour poursuivre l'enregistrement. р Si vous appuyer à nouveau sur le bouton "RECORD". le système bascule du mode Stop ocre she enregistrement instantané au mode Durée Conti fing Appuyer sur le D A Er Appuyer sur le bouton "RECORD ” sur un événement pour programmer EE l'enregistrement de cet événement hag an Une icône apparaît en regard de l'événement concerné or 10-12 ко Appuyer sur le bouton "RECORD " pour supprimer l'enregistrement planifié comes ! ЧЕ: Programmation manuelle 10 ra т o Aller dans le Menu el chalsir "Config", sélectionner “Config tempo" Ensuite cholsir "Prog temporisation” et entrer votre programmation. | Vous pouvez programmer jusqu'à 8 enregistrements. Lu a Aaa a FE Français) Fonctions Enregistrer pour Time Shift Lecture au cours d'un enregistrement Vous pouvez visionner un programme pendant qu'un autre programme est en cours Please select operation d'enregistrement. Stop recording: TV.18 The Record Continue recording Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement, une fenêtre de confirmation s'affiche alors. Sélectionner "Stop recording” pour arrêter l'enregistrement. Sélectionner "Continue recording” pour poursuivre l'enregistrement. Enregistrer 2 chaînes simultanément Vous pouvez enregistrer 2 programmes simultanément fout en regardant un troisième Please select operation programme diffusé sur la méme chaine que le second programme en cours Stop recording: TV.18 The Record d'enregistrement. Stop recording: TV.67 Corazon “ 3 A Continus recording Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement. une fenétre de confirmation s'affiche alors. Sélectionner "Stop recording” pour arréter l'enregistrement. Sélectionner "Continue recording” pour poursuivre l'enregistrement. Utilisation de la fonction Time Shift au cours d'un enregistrement Vous pouvez utiliser la fonction Timeshift pendant qu'un programme est en cours Timeshilting, this key is not avaliable now d'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, arrèter d'abord la fonction Timeshifting. 14 Francals DEPANNAGE Dans certaines régions, le signal numérique terrestre peut être faible. Ainsi vous devriez utiliser une antenne qui a été construite spécialement pour ce signal, afin d'obtenir les canaux ayant un signal faibles. Problème Cause possible Résolution Lumière de veille non allumé. Prise principal débranché Fusible principal grillé. Vérifier la prise principale Vérifier le fusible Pas de signal trouvé Antenne déconnecté Antenne endommagé / mal orienté En dehors de la zone de couverture Vérifier {a prise de l'antenne Vérifier l'antenne Vérifier avec le revendeur Pas d'image ou de son Branché sur une chaîne télétexte Mettre sur une autre chaîne Message Chaîne cryplée La chaîne est cryptée Sélectionner une chaîne alternative Pas d'action de la télécommande Récepteur éteint Télécommande mal dirigée Face avant obstrué Piles de la télécommande déchargées Brancher et allumer le récepteur Diriger la télécommande vers la face avant Vérifier si il y a des obstructions Remplacer les piles de la télécommande. Oubli du code de verrouillage des chaîne. Réinstaller iles chaînes pour annuler le code. Oubli du code de verrouillage du menu. Contacter l'assistance téléphonique. La télécommande ne fonctionne pas avec votre PVR. (1) Les piles de la télécommande doivent être remplacées. (2) Le signal est bloqué par un objet situé entre la télécommande et le boîtier. (1) Remplacer les piles (2) Vérifier qu'aucun objet ne bloque _ le signal entre la télécommande et le récepteur Vous avez déplacé le PVR dans une autre pièce et vous ne recevez plus le signal numérique. (| se peut que le nouveau point d'alimentation antenne provienne d'un système de distribution, réduisant le signal numérique désormais reçu par le boîtier. Essayer d'alimenter l'antenne de manière directe Echec de l'enregistrement (L'enregistrement existe mais le fichier ne figure pas dans la liste des enregistrements) Vérifier que les deux tuners sont connectés à l’aide du câble КЕ. Raccorder les deux tuners a l'aide du cable RF. La fonction Timeshift/Record ne fonctionne pas (1) Mauvais contact entre PVRand HDD (2) Dysfonctionnement du HDD (1) Vérifier que le HDD est correctement raccordé (2) Effacer des fichiers pour vous ass urer que l'espace disponible sur le HDD est suffisant. 1 5 Francais SPECIFICATIONS TUNER & CHAINE + 2x CONNECTEUR ENTREE RF (IEC-TYPE, IEC169-2,FEMELLE) « 2x CONNECTEUR SORTIE therefore (IEC-TYPE, IEC169-2, MALE (BOUCLE) » BANDE DE FREQUENCE 174MHz2 -230MHz 470MHz-862MHz + NIVEAU DE SIGNAL -15 - -70 dbm DÉMODULATEUR * TRANSPORT DU FLUX MPEG-2 ISO/IEC 13818 * NIVEAU DE PROFIL MPEG-2 MAIN PROFILE @MAIN LEVEL * TAUX D'ENTREE MAX. 15Mbit/s * FORMATS VIDEO 4:3,16:9 CHANGEABLE * FORMATS AUDIO MPEG Layer | € 11, 32 / 44.1 / 48KHz “ SORTIE VIDEO CVBS , RGB(DEFAULT) CONNEXION * CÂBLE D'ALIMENTATION PRINCIPALE TYPE FIXE * TUNER 2x ENTREE RF, 2x BOUCLE RF » PERITEL 1x VERS TV * SPDIF COAXIAL x1 * PORT DE DONNEE USB x1 * Interface disque dur SATA (2Go max, optionnel) ALIMENTATION * TENSION D'ENTREE AC? 20-240V » 50/60Hz * CONSOMMATION MAX. 20W " La conception et les caractéristiques sont sujettes au changement sans communication préalable Remarques concernant la protection de l'environnement: Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l'objet d‘une collecte sélective. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d'éviter que les matières dangereuses contenues dans ce équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais occasionner des risques futurs pour l'environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d'équipement électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l'épuisement des ressources naturelles. En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d'équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auguel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l'équipement usagé que vous lui céderez dans la limite de la quantité et du type d'équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs ce protection de l‘environnement et de la santé humaine seront alteints. Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipement électriques et électroniques el à l'élimination des déchets issus de ces équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets d'équipement électriques et électroniques. C € 16 Français пни