▼
Scroll to page 2
of
20
VC 60M-X VC 60L-X Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 1 Indications relatives à la documentation 1.1 • • • À propos de cette documentation Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi. 1.2 Explication des symboles 1.2.1 Avertissements Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. signalisation suivants sont utilisés : Les termes de DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. 1.2.2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation : Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi. La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. 1.3 Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit : Avertissement, risque de surfaces chaudes Transport par pont roulant ou grue interdit Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 1 1.4 Sur l'appareil Pour les aspirateurs de classe M AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé. La vidange et l'entretien de l'appareil, y compris l'enlèvement du sachet de poussière, sont des opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher l'appareil tant que le système de filtration n'a pas été installé au complet et que le bon fonctionnement du contrôleur de débit n'a pas été vérifié. En cas d'aspirateurs de classe L AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé. La vidange et l'entretien de l'appareil, y compris l'enlèvement du sachet de poussière, sont des opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher l'appareil tant que le système de filtration n'a pas été installé. 1.5 Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Aspirateur de déchets secs et liquides Génération N° de série 1.6 VC 60M-X | VC 60L-X 01 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi, il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes. ▶ Toutes les remarques doivent être lues attentivement ! Le non-respect des remarques suivantes peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures importantes. ▶ Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, avant toute utilisation, lire impérativement les instructions du mode d'emploi de l'outil électroportatif et observer toutes les consignes qui y figurent. ▶ Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. ▶ Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état. ▶ Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés. ▶ Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion. 2 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 ▶ ▶ 2.2 ▶ ▶ ▶ ▶ 2.3 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.4 ▶ ▶ ▶ L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. L'appareil n'est pas destiné aux enfants. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants. Sécurité des personnes Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures. L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger. Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et emploi soigneux de l'appareil Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. Ne pas désactiver le nettoyage de filtre automatique en cours d'aspiration de poussières dangereuses en particulier si des outils électroportatifs générant des poussières sont utilisés. Protéger l'appareil du gel. Nettoyer régulièrement le dispositif de jaugeage d'eau à l'aide d'une brosse et vérifier qu'il ne présente pas de signes d'endommagements. Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager le câble d'alimentation réseau. Il y a risque de blessures et d'endommagement. Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Avant toute autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement, conforme aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil. L'appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil. Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant les pauses), avant le nettoyage et l'entretien, le remplacement de pièces d'accessoires ou le changement de filtre. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'appareil. Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble d'alimentation réseau dans une autre position de travail. Ne pas rouler avec l'aspirateur sur le câble d'alimentation. Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue. Pour le transport ou si l'appareil n'est pas utilisé, obturer le raccord d'admission avec le manchon d'obturation. Sécurité relative au système électrique La fiche de secteur de l’appareil doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié. Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 3 Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’un choc électrique. S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques. Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés. Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail, ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise. Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d'emploi. Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. Si l'appareil électrique est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. En cas de coupure de courant, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.5 ▶ ▶ ▶ 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 4 Place de travail Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé. Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire à la santé du fait de la présence excessive de poussière. Laisser le poste de travail en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Redoubler d'attention lors d'interventions sur des escaliers. ▶ ▶ Matériau aspiré Il est interdit d'aspirer des poussières nuisibles à la santé, inflammables et/ou explosives (poussières de magnésium-aluminium, etc.). Les matériaux qui sont plus chauds que 60 °C (140 °F) ne doivent pas être aspirés (p. ex. cigarettes mal éteintes, cendres chaudes). Il est interdit d'aspirer des liquides inflammables, explosifs, agressifs (agents réfrigérants et lubrifiants, essence, solvants, acides (pH < 5), lessives alcalines (pH > 12,5), etc.). Arrêter immédiatement l'appareil si de la mousse ou des liquides en sortent. Porter des gants de protection lors de l'aspiration de matériaux brûlants jusqu'à une température max. de 60 °C (140 °F). Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau (pH > 9 corrosif). Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en plus un médecin. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 VC 60L-X ▶ Dans la classe de poussières L, l'appareil convient pour aspirer des poussières sèches, non inflammables, des copeaux de bois et des poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition > 1 mg/m³. L'appareil doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer. VC 60M-X ▶ Dans la classe de poussières M, l'appareil convient pour aspirer des poussières sèches, non inflammables, des copeaux de bois et des poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition ≧ 0,1 mg/m³. L'appareil doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer. 3 Description 3.1 Vue d'ensemble du produit @ ; Commutateur de l'appareil Raccord d'entrée = % Cuve de récupération de saletés Brides de fermeture Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 5 Tête aspirante Poignée de cuve Crochet pour câble Brides de fermeture pour couvercle de filtre & ( ) + 3.2 § / : Tuyau d'évacuation (en option) Poignée encastrée Couvercle de filtre Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un aspirateur industriel universel destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé pour des applications sèches et humides. Il est interdit d'utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux. Toute utilisation en immersion est interdite. Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés. Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semiautomatique. Utiliser uniquement des accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure. Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique. N'aspirer aucun objet susceptible de provoquer des blessures à travers le sac à poussières (tel qu'un matériau pointu ou tranchant). Ne pas utiliser le produit comme escabeau. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ce produit est destiné à un usage professionnel pour les applications suivantes : • Aspiration de grandes quantités de poussières avec meules diamantées, tronçonneuses, perforateursburineurs et des couronnes pour forage à sec Hilti. Aspiration de boues de forage minérales avec meules diamantées Hilti resp. scies diamantées Hilti et du matériau liquide aspiré jusqu'à une température < 60 °C (140 °F). Aspiration d'huiles et de fluides jusqu'à une température < 60 °C (140 °F). Nettoyage à sec et par voie humide de surfaces murales et au sol • • • VC 60L-X Aspiration de poussières sèches, non inflammables, de liquides, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition > 1 mg/m³ (classe de poussières L). VC 60M-X • • 3.3 • Aspiration de poussières sèches, non inflammables, de liquides, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition ≧ 0,1 mg/m³ (classe de poussières M). Pour le dépoussiérage, il est indispensable de prévoir un taux de renouvellement d'air L suffisant dans le local si l'évacuation d'air se fait dans le local. Respecter les dispositions légales nationales. Mauvaise utilisation possible L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé en position couchée. • L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes, brûlantes ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium-aluminium, etc.) (exception : copeaux de bois). • L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (p. ex. essence, solvants, acides, agents réfrigérants et lubrifiants, etc.). • Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante). 3.4 Éléments livrés Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec raccord de tuyau, sac à poussières en plastique, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com 6 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 3.5 Commutateur de l'appareil Symbole Signification Mise en marche Arrêt Mise en marche avec fonction de nettoyage de filtre 3.6 Signal d'avertissement acoustique VC 60M-X Si la vitesse de l'air dans le flexible d'aspiration chute en dessous de 20 m/s, un signal d'avertissement acoustique retentit pour des raisons de sécurité. 3.7 Nettoyage de filtre automatique L'appareil est doté d'une fonction de nettoyage de filtre pour les poussières fines. Le filtre est automatiquement nettoyé toutes les 7,5 secondes par un flux d'air. La cartouche filtrante est automatiquement nettoyée par un souffle d'air (bruit pulsatif). En cas d'applications système (en particulier en cas de meulage, tronçonnage et rainurage) ou d'aspiration de quantités de poussières plus importantes, le nettoyage de filtre doit être activé, afin d'assurer une puissance d'aspiration élevée durable. Le nettoyage de filtre fonctionne uniquement si le flexible d'aspiration est raccordé. 3.8 Indications relatives à l'utilisation Accessoires et leur mode d'utilisation VC 60L-X Accessoires Réf. article Type d'application Sac à poussières en nontissé Universal Vlies 2177884 application minérale, humides et sèches Filtre en polyester 2182582 Sac à poussières en plastique Filtre en cellulose Filtre PTFE Filtre HEPA 2177881 2177885 2202240 2177708 applications minérales, humides et sèches sèches universel, applications humides et sèches applications intensives, humides et sèches humides et sèches Accessoires et leur mode d'utilisation VC 60M-X Accessoires Réf. article Type d'application Sac à poussières en nontissé Universal Vlies 2177884 applications minérales, humides et sèches Filtre en polyester 2182582 Sac à poussières en plastique Filtre en cellulose Filtre PTFE Filtre HEPA 2205722 2177885 2202240 2177708 applications minérales, humides et sèches sèches universel, applications humides et sèches applications intensives, humides et sèches humides et sèches En cas d'utilisation d'aspirateurs de classe M, il est impératif d'utiliser un sac à poussières. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 7 4 Caractéristiques techniques 4.1 Aspirateur de déchets secs et liquides En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur puissance d'alimentation doit être au moins égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit. La tension de service du groupe électrogène ou du transformateur doit être à tout moment comprise entre +5 % et -15 % de la tension nominale de l'appareil. Poids selon la procédure EPTA 01 Quantité de remplissage d'eau 24,5 kg 24,5 kg 48 ℓ Température de service 0 ℃ … 40 ℃ Nettoyage de filtre automatique – Tous 7,5 s Classe de protection I IPX4 Classe de protection 50 Hz … 60 Hz Fréquence du secteur 578 x 488 x 882 65 ℓ 48 ℓ 0 ℃ … 40 ℃ 7,5 s I IPX4 50 Hz … 60 Hz Tension de référence •/• 220 V … 240 V Puissance absorbée de référence 2.400 W Alimentation secteur (type) 4.3 VC 60M-X 65 ℓ Volume de cuve 4.2 VC 60L-X 578 x 488 x 882 Dimensions (L x l x h en mm) H07 RN-F 3G 1,5 mm² 110 V GB 240 V NZ 220 V … 240 V CH H07 RN-F 3G 2,5 mm² H07 RN-F 3G 1,5 mm² H07 RN-F 3G 1,5 mm² 2.200 W 2.400 W 2.300 W Débit volumique maximal et dépression maximale Selon DIN EN 60335-2-69 section AA.7.12 Débit volumique maximal (air) Dépression maximale 2200 W 2300 W 2400 W 2200 W 2300 W 2400 W 4.4 VC 60L-X VC 60M-X 165 m³/h 165 m³/h 159 m³/h 177 m³/h 19,3 kPa 21,5 kPa 23,4 kPa 159 m³/h 177 m³/h 19,3 kPa 21,5 kPa 23,4 kPa Valeurs de bruit et de vibrations (mesurées selon EN 60335-2-69) Les indications suivantes s'appliquent aux aspirateurs industriels VC 60M-X et VC 60L-X. VC 60L-X VC 60M-X Incertitude KpA 1 dB(A) 1 dB(A) Valeur des émissions vibratoires < 2,5 m/s² < 2,5 m/s² Niveau de pression acoustique LpA Incertitude (K) 8 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 73 dB(A) 0,2 m/s² 73 dB(A) 0,2 m/s² 5 Mise en service DANGER Danger d'électrocution. Si l'aspirateur n'est pas correctement branché, il y a risque de mort ou de blessures graves. ▶ L'aspirateur doit exclusivement être branché à une source d'alimentation mise à la terre. ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. ▶ Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. 5.1 Première mise en service Utiliser un sac à poussières en plastique pour aspirer des poussières non dangereuses ou minérales ou un sac à poussières en non-tissé pour les copeaux de bois. 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Enlever les pièces d'accessoires de la cuve de récupération de saletés et de l'emballage. Introduire le sac à poussières conformément aux instructions. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6. S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée. 7. Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil. 5.2 Mise en place/Remplacement du sac à poussières en non-tissé DANGER Risque de blessures. Des objets pointus risquent de transpercer le sac d'aspirateur. ▶ S'assurer qu'aucun objet n'a percé le sac d'aspirateur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Obturer le manchon du sac à poussières à l'aide du clapet. Enlever et éliminer le sac à poussières → Page 16. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Fixer un nouveau sac à poussières en non-tissé dans la cuve de récupération de saletés. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 9 5.3 Mise en place/Remplacement du sac à poussières en plastique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Fermer le sac à poussières en plastique avec un lien sous les perforations. Sortir le sac à poussières en plastique. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Fixer un nouveau sac à poussières en plastique dans la cuve de récupération de saletés (conformément aux instructions imprimées). 8. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures. Un système de filtration endommagé peut générer des poussières nocives pour la santé. ▶ En cas d'urgence (par ex. rupture du filtre), arrêter l'appareil, le débrancher du secteur et le faire contrôler par un personnel qualifié avant toute réutilisation. ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. ▶ Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. 6.1 Utilisation d'aspirateurs de classe M DANGER Risque de blessures. Dans le cas d'aspirateurs de classes L ou M, l'appareil contient des poussières dangereuses. ▶ Les travaux de vidage et d'entretien, y compris l'élimination du récipient collecteur de poussières, doivent uniquement être effectués par des professionnels compétents. Portez des équipements de protection appropriés. ▶ Avant de retirer l'aspirateur d'une zone polluée par des matières dangereuses, aspirer l'extérieur de l'aspirateur, l'essuyer jusqu'à ce qu'il soit propre ou l'emballer de façon étanche. Étant donné que toutes les parties de la machine doivent être considérées comme contaminées, à leur sortie de la zone dangereuse, prendre les mesures qui s'imposent pour éviter toute dispersion des poussières. ▶ Ne jamais utiliser l'aspirateur si le système de filtration n'est pas complet. 10 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 6.2 Aspiration de poussières sèches Avant d'aspirer des poussières sèches et en particulier des poussières minérales, toujours vérifier que le sac à poussières approprié a bien été mis dans la cuve. En cas d'utilisation d'aspirateurs de classe M, il est impératif d'utiliser un sac à poussières. Après les applications humides, remplacer l'élément filtrant par un élément filtrant sec ou neuf. ATTENTION Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte. ▶ Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante. 1. S'assurer que le sac à poussières adéquat est en place. 2. Vérifier que l'élément filtrant est bien sec et le remplacer le cas échéant. 3. Pour aspirer, mettre l'interrupteur de commande sur . 6.3 Aspiration de liquides ATTENTION Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte. ▶ Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante. Pour les applications à sec ultérieures, remplacer l'élément filtrant par un élément filtrant sec ou neuf. 1. 2. 3. 4. Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 14 Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides. Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher. 5. Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main. 6. Laisser la cuve de récupération de saletés sécher. 6.4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.5 Après le travail Mettre le produit sur arrêt en réglant l'interrupteur de commande sur . Débrancher la fiche de la prise. Enrouler le cordon d'alimentation et le suspendre au crochet pour câble. Vider le réservoir et nettoyer l'appareil en essuyant avec un chiffon humide. Enrouler le flexible. Déposer l'aspirateur dans un local sec de manière à empêcher toute utilisation non autorisée. Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches En cas d'utilisation d'aspirateurs de classe M, il est impératif d'utiliser un sac à poussières. 1. Débrancher la fiche de la prise. 2. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. 3. Enlever le sac à poussières de la cuve de récupération de saletés ou saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider. 4. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6.6 Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides) 1. Débrancher la fiche de la prise. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 11 2. 3. 4. 5. 6.7 Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider. Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. Évacuation de l'eau sale Respecter les dispositions légales en vigueur localement en matière de traitement des eaux usées. 1. Enlever le capuchon du tuyau d'évacuation. 2. Enlever le tuyau d'évacuation de son support. 3. Poser le tuyau d'évacuation sur le sol. ◁ L'eau sale s'écoule. 7 Nettoyage et entretien 7.1 Entretien de l'appareil AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Des réparations inappropriées sur des composants électriques peuvent entraîner de graves blessures corporelles. ▶ Les réparations des composants électriques doivent exclusivement être effectuées par un électricien qualifié. Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. Ne jamais faire fonctionner l'aspirateur si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour nettoyer, ne pas utiliser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de vapeur ou d'eau courante, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'appareil. ▶ ▶ ▶ Pour les aspirateurs de classes L et M Lors de l'entretien et du nettoyage, l'appareil doit être manipulé de sorte qu'il n'en résulte aucun danger pour le personnel effectuant l'entretien ou toute autre personne. ▶ Utiliser une ventilation forcée filtrée. ▶ Porter des vêtements de protection. ▶ Nettoyer la zone concernée en veillant à ce qu'aucune substance dangereuse ne pollue l'environnement. ▶ Avant de retirer l'appareil de la zone polluée par des matières dangereuses, aspirer l'extérieur de l'appareil, l'essuyer jusqu'à ce qu'il soit propre ou l'emballer de façon étanche. Ce faisant, veiller à ce que la poussière dangereuse déposée ne se répande pas. 12 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 ▶ ▶ 7.2 Lors de travaux d'entretien et de réparation, toutes les pièces qui n'ont pas pu être nettoyées de manière satisfaisante, doivent être emballées dans des sacs étanches avant d'être éliminées conformément aux prescriptions en vigueur. Faire contrôler l'appareil du point de vue de la poussière au moins une fois par an, par le S.A.V Hilti ou une personne compétente, pour vérifier notamment que le filtre n'est pas endommagé, que l'appareil est étanche à l'air et que les dispositifs de commande sont opérationnels. Nettoyage de filtre automatique Pour le nettoyage de la cartouche filtrante, veiller à ne pas la cogner contre des objets durs et ne pas intervenir dessus avec des objets durs ou pointus. Ceci raccourcirait la durée d'utilisation de la cartouche filtrante. La cartouche filtrante ne doit pas être nettoyée avec un nettoyeur haute pression. Ceci risquerait de déchirer le matériau du filtre. La cartouche filtrante est une pièce d'usure. ▶ Remplacer la cartouche filtrante au moins deux fois par an. ▶ Remplacer plus fréquemment la cartouche filtrante en cas d'utilisation intensive. 7.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mise en place/Remplacement de la cartouche filtrante Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les brides de fermeture pour couvercle de filtre. Ouvrir le couvercle de filtre. Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de serrage. Nettoyer les surfaces d'étanchéité avec un chiffon. Insérer la nouvelle cartouche filtrante. Fermer le couvercle de filtre en rabattant le dispositif d'arrêt du couvercle vers l'avant. Fermer les brides de fermeture pour couvercle de filtre. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 13 7.4 1. 2. 3. 4. Contrôle du dispositif de surveillance de niveau Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. 5. Vérifier que les contacts d'arrêt ne sont pas encrassés et, si nécessaire, les nettoyer avec une brosse. 6. Vérifier que le joint d'étanchéité sur la tête aspirante n'est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant avec un chiffon. 7. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 7.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien 1. Après tous travaux d'entretien et de remise en état, vérifier que l'aspirateur est correctement monté et qu'il fonctionne correctement. 2. Procéder à un test de fonctionnement. 8 Transport et stockage 8.1 Transport Ne pas porter l'appareil à l'état plein. Ne pas lever l'appareil au moyen d'un palan. ▶ Le cas échéant, enlever le Power Conditioner et retirer les outils détachés du dispositif de fixation d'accessoires. ▶ Vider l'appareil avant de le transporter à un autre endroit. ▶ Ne pas basculer l'appareil ni le transporter couché après avoir aspiré des liquides. ▶ Pour le transport, raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l'aide de l'adaptateur conique. DANGER Risque de blessures. Il y a un risque que du matériau aspiré s'échappe par le raccord flexible. ▶ Pour le transport ou si l'appareil n'est pas utilisé, dans le cas d'aspirateurs de classe M, raccorder le manchon au raccord flexible. 8.2 Stockage Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée. ▶ 9 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 14 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 9.1 Tableau des défaillances Défaillance Signal d'avertissement acoustique (puissance d'aspiration réduite) La turbine d'aspiration ne se met pas en marche. La turbine d'aspiration s'arrête. La turbine d'aspiration ne démarre pas après le nettoyage de la cuve. La puissance d'aspiration s'affaiblit. Causes possibles Le sac à poussières est plein. La cartouche filtrante est très encrassée. Absence d'alimentation électrique. L'appareil ne se met pas en marche ou s'arrête après un bref démarrage. Le moteur ne fonctionne plus. ▶ ▶ Remplacer le sac à poussières. Si le nettoyage de filtre automatique est désactivé, l'activer et laisser l'aspirateur fonctionner pendant 30 secondes. Nettoyer le flexible d'aspiration et le collecteur de poussières. Vérifier la prise et le fusible. Sonde très encrassée. ▶ La cuve est pleine. ▶ Vider la cuve. Dispositif d'arrêt automatique activé. ▶ Régler le commutateur de l'appareil sur cette position Patienter 5 secondes. Régler le commutateur de l'appareil sur cette position ▶ ▶ Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 14 . . Sonde très encrassée. ▶ Buse d'aspiration, tuyau d'aspiration, flexible d'aspiration ou filtre bouchés. ▶ Éliminer la cause d'obstruction. Filtre plein. ▶ Couvercle de filtre ouvert Remplacer le sac à poussières en non-tissé. → Page 9 ▶ La poussière est soufflée hors Filtre pas correctement monté. de l'appareil. L'appareil se met en marche et s'arrête de manière incontrôlée, ou l'utilisateur subit des décharges statiques. ▶ Le flexible d'aspiration ou le collec- ▶ teur de poussières de l'outil électroportatif est bouché. Le tuyau d'écoulement n'est pas étanche Le nettoyage de filtre automatique ne fonctionne pas. Solution ▶ ▶ Flexible d'aspiration non raccordé ▶ La décharge électrostatique n'est pas assurée, l'appareil est raccordé à une prise non mise à la terre. ▶ La coupure d'eau a été déclenchée. ▶ Le fusible de la prise a réagi. ▶ ▶ Cuve de récupération de saletés pleine. ▶ Le fusible thermique du moteur a réagi. ▶ ▶ Le fusible thermique du moteur coupe à nouveau le moteur. ▶ Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 14 Fermer le couvercle de filtre. Vérifier l'étanchéité du tuyau d'écoulement. Remplacer le sac à poussières en non-tissé. → Page 9 Raccorder le flexible d'aspiration. Raccorder l'appareil à une source de courant mise à la terre, utiliser un flexible antistatique. Nettoyer les sondes et l'environnement des sondes avec une brosse. Armer le fusible. S'il réagit à nouveau, rechercher l'origine de la surintensité. Arrêter l'appareil et vider la cuve de récupération de saletés. Arrêter l'appareil et le laisser refroidir pendant 5 minutes. Si le moteur ne démarre pas, apporter l'appareil au S.A.V. Hilti. Nettoyer les fentes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche. Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 15 Défaillance Le moteur ne marche pas en mode automatique. 10 Causes possibles L'appareil raccordé est défectueux ou n'est pas correctement branché. Solution ▶ Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil raccordé ou brancher fermement la fiche d'alimentation. Recyclage Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hiltiou un conseiller commercial. Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Boues de forage En raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié. ▶ Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière. Nous recommandons le prétraitement suivant : ▶ Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides). ▶ Faire décanter les boues de forage et éliminer la partie sèche sur une décharge industrielle (le procédé peut être accéléré par des agents floculants). ▶ Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'eau. Poussière de forage ▶ La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur. 11 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. ▶ 16 Français Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426285 / 000 / 02 20180523