Sunbay Aspirateur de piscine sur batterie Sunbay Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Sunbay Aspirateur de piscine sur batterie Sunbay Mode d'emploi | Fixfr
Une vague de b
onheur
au jard
in
Notice
Nettoyeur électrique
rechargeable
Réf. 786541
6
7
4
Visuels non contractuels. Suggestion d’installation.
3
8
9
10
2
1
1
2
3
4
5
- Tête pivotante
- Couvercle transparent avant
- Corps du nettoyeur
- Bouton on/off
- Bouchon et connection pour chargeur
6
7
8
9
10
- Connecteur poignée/manche
- Poignée
- Filtre arrière-panier
- Filtre arrière-sac
- Chargeur
!
ER
INF
A
CO
NS
MAT
OR IO
N S E RV
tAvant d’installer ce produit, lire et suivre tous les avertissements et instructions accompagnant ce produit.
Ne pas suivre les avertissements et instructions de sécurité peut entrainer des blessures, des décès ou des
dommages matériels.
rA lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure.
Une vague de b
onheur
au jard
in
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
‡ Cet aspirateur n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils aient été ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
‡ Ceci n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil et ses accessoires. Ne jamais
laisser les enfants utiliser ce produit. Gardez cet aspirateur et ses accessoires hors de portée des enfants.
‡ Veillez à ce que l’aspirateur soir complètement immergé dans l’eau avant l’opération. NE PAS utiliser l’appareil en dehors de l’eau. Cela
pourrait endommager le système/moteur et annulerait la garantie.
‡ Profondeur maximum d’usage en eau : 3 mètres
‡ Température d’usage de l’appareil : 4°C à 36°C
‡ NE PAS utiliser l’appareil si vous avez détecté un dommage.
‡ Il est nécessaire de changer des pièces ou assemblages aussi rapidement que possible s’ils sont endommagés. Utilisez uniquement les pièces
certifiées par le fabricant ou le distributeur.
‡ Détacher le nettoyeur du chargeur et s’assurer que le nettoyeur est éteint avant son usage.
‡ Ne pas utiliser ce nettoyeur s’il y a des personnes/animaux de compagnie, dans l’eau.
‡ Risque de danger d’aspiration. Ce nettoyeur génère une aspiration. Eviter que les cheveux, le corps ou toutes les pièces détachées de vos
vêtements, puissent entrer en contact avec l’orifice d’aspiration de l’aspirateur en marche.
‡ Ne jamais insérer des parties du corps, des vêtements ou autres objets dans les ouvertures et les pièces mobiles de l’aspirateur.
‡ NE PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des substances toxiques, inflammables ou des combustibles liquides comme l’essence, ou
fonctionner en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
‡ N’essayez jamais de quelque façon que ce soit, de démonter et remplacer l’hélice ou le moteur par vos propres moyens.
‡ Cet aspirateur est conçu pour un usage sous l’eau uniquement et NON pour un usage comme aspirateur polyvalent.
‡ N’essayez pas de l’utiliser pour nettoyer autre chose que votre piscine / spa.
‡ Utilisez les accessoires d’origine livrés avec ce produit.
‡ Il n’est pas recommandé d’utiliser ce nettoyeur avec un autre appareil en même temps.
‡ Evitez d’aspirer des objets pointus avec ce produit. Ils pourraient endommager le nettoyeur et le filtre.
‡ Soyez très prudent lorsque vous nettoyez les marches de l’escalier de la piscine.
‡ Recharger le nettoyeur à l’intérieur dans un endroit propre et sec, avec une bonne ventilation.
‡ Si l’aspirateur ne doitpas être utilise pendant une longue période, déconnectez le du chargeur, utiliser un linge sec pour nettoyer et sécher
l’aspirateur et les accessoires. Rangez-les dans un endroit bien ventilé, loin de la lumière du soleil, des enfants, de la chaleur, de sources
d’inflammation et de produits chimiques. Ne jamais laisser l’appareil branché pendant un stockage a long terme. Recharger l’apparei| tous les
trois mois.
‡ Si vous n’utilisez pas la partie du corps transparent vous devriez l’enIever de l’aspirateur électrique.
‡ Les mises en garde et précautions ci-dessus, ne peuvent contempler toutes les possibilités de risques et / ou de blessures graves. Les
propriétaires de piscine et de spas doivent toujours exercer une prudence intense et avoir du bon sens lors de l’usage de l’aspirateur.
CHARGEUR
Pour usage en intérieur seulement. Le chargeur ne doit pas être utilisé en plein air et ne pas être exposé à la pluie, humidité, a n’importe quel
liquide ou à la chaleur.
‡ Garder le chargeur hors de portée des enfants.
‡ Ne jamais utiliser le chargeur si un dommage est détecté.
‡ NE pas manipuler le chargeur avec les mains mouillées.
‡ NE pas manipuler l’aspirateur, le chargeur en charge avec les mains mouillées et sans chaussures.
‡ Débranchez le chargeur du courant électrique quand il n’est pas en service.
‡ Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne
qualifiée afin d’éviter tout danger.
‡ S’assurer que le nettoyeur et le chargeur soient complètement secs avant de recharger l’appareil.
Une vague de b
onheur
au jard
in
ATTENTION
‡ Cet aspirateur n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils aient été ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
‡ Ceci n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil et ses accessoires. Ne jamais
laisser les enfants utiliser ce produit. Gardez cet aspirateur et ses accessoires hors de portée des enfants.
‡ Veillez à ce que l’aspirateur soir complètement immergé dans l’eau avant l’opération. NE PAS utiliser l’appareil en dehors de l’eau. Cela
pourrait endommager le système/moteur et annulerait la garantie.
‡ Profondeur maximum d’usage en eau : 3 mètres
‡ Température d’usage de l’appareil : 4°C à 36°C
‡ NE PAS utiliser l’appareil si vous avez détecté un dommage.
‡ Il est nécessaire de changer des pièces ou assemblages aussi rapidement que possible s’ils sont endommagés. Utilisez uniquement les pièces
certifiés par le fabricant ou le distributeur.
‡ Détacher le nettoyeur du chargeur et s’assurer que le nettoyeur est éteint avant son usage.
‡ Ne pas utiliser ce nettoyeur s’il y a des personnes/animaux de compagnie, dans l’eau.
‡ Risque de danger d’aspiration. Ce nettoyeur génère une aspiration. Eviter que les cheveux, le corps ou toutes les pièces détachées de vos
vêtements, puissent entrer en contact avec l’orifice d’aspiration de l’aspirateur en marche.
‡ Ne jamais insérer des parties du corps, des vêtements ou autres objets dans les ouvertures et les pièces mobiles de l’aspirateur.
‡ NE PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des substances toxiques, inflammables ou des combustibles liquides comme l’essence, ou
fonctionner en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
‡ N’essayez jamais de quelque façon que ce soit, de démonter et remplacer l’hélice ou le moteur par vos propres moyens.
‡ Cet aspirateur est conçu pour un usage sous l’eau uniquement et NON pour un usage comme aspirateur polyvalent.
‡ N’essayez pas de l’utiliser pour nettoyer autre chose que votre piscine / spa.
‡ Utilisez les accessoires d’origine livrés avec ce produit.
‡ Il n’est pas recommandé d’utiliser ce nettoyeur avec un autre appareil en même temps.
‡ Evitez d’aspirer des objets pointus avec ce produit. Ils pourraient endommager le nettoyeur et le filtre.
‡ Soyez très prudent lorsque vous nettoyez les marches de l’escalier de la piscine.
‡ Recharger le nettoyeur à l’intérieur dans un endroit propre et sec, avec une bonne ventilation.
‡ Si l’aspirateur ne doitpas être utilise pendant une longue période, déconnectez le du chargeur, utiliser un linge sec pour nettoyer et sécher
l’aspirateur et les accessoires. Rangez-les dans un endroit bien ventilé, loin de la lumière du soleil, des enfants, de la chaleur, de sources
d’inflammation et de produits chimiques. Ne jamais laisser l’appareil branché pendant un stockage a long terme. Recharger l’apparei| tous les
trois mois.
‡ Si vous n’utilisez pas la partie du corps transparent vous devriez l’enIever de l’aspirateur électrique.
‡ Les mises en garde et précautions ci-dessus, ne peuvent contempler toutes les possibilités de risques et / ou de blessures graves. Les
propriétaires de piscine et de spas doivent toujours exercer une prudence intense et avoir du bon sens lors de l’usage de l’aspirateur.
Une vague de b
onheur
au jard
in
MISE EN ROUTE
Mise en place pour la recharge de la batterie
‡ Ouvrez le bouchon du connecteur pour le chargeur et retirer-le.
Remarque : il y a une corde reliant le couvercle et le corps de l’aspirateur. S’il vous plait, merci de ne pas tirer fortement sur celle-ci sinon la
corde se cassera.
‡ Placer le chargeur sur la prise de courant adaptée, le voyant vert va s’allumer.
‡ Connecter le chargeur avec le connecteur du nettoyeur.
‡ Le voyant rouge va s’allumer et le voyant vert va s’éteindre.
‡ Il faut environ 3 heures pour que la batterie soit complètement chargée.
‡ Retirer le chargeur de la prise et le chargeur de l’orifice de chargement de l’aspirateur électrique.
‡ Visser le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre, serrer jusqu’à la boucle afin de garantir qu’il n’y aura pas de fuite.
Remarque : Lorsque vous visserez le couvercle, vous devriez mettre votre main à l’intérieur du corps afin que la corde soit coincée dans le
bouchon qui se visse sur le corps.
‡ Maintenant, vous pouvez commencer à utiliser votre nettoyeur électrique.
Remarque : Lorsque la charge est terminée, n’oubliez pas de vérifier que le couvercle qui protège le connecteur de charge est bien revissé
comme sur la position de la photo B afin de garantir qu’il n’y aura pas de fuite. Et seulement ensuite, vous pourrez commencer à utiliser
l’aspirateur électrique.
La charge doit être faite à l’intérieur, dans un endroit bien aéré, loin de la lumière du soleil, d’enfants, de chaleur et de sources d’allumage.
Ne jamais utiliser le chargeur si un dommage a été détecté.
Utiliser le chargeur original, fourni uniquement.
Assurez-vous que l’aspirateur et le chargeur sont propres et secs avant de le monter.
ATTENTION : bien mettre le couvercle du connecteur du chargeur en place, une fois la charge effectuée. Mettre le nettoyeur en eau sans avoir
remis correctement le couvercle du connecteur de charge annulera la garantie.
Il faut impérativement faire une première charge de 3 heures avant le premier usage.
Après une charge complète, le nettoyeur fonctionnera normalement entre 45 et 60 minutes.
MONTAGE POUR LE FONCTIONNEMENT
La flèche sur le couvercle transparent avant doit être alignée sur la flèche du
corps de l’appareil. Il faut ensuite effectuer une rotation à 90] pour ouvrir ou
fermer. Il faut bien positionner au fond le couvercle transparent sur l’intérieur
du corps de l’appareil.
Assemblage de la poignée
Insérer la poignée comme indiqué ci-dessous en la positionnant sur le
connecteur du compartiment arrière. Positionner la poignée, selon vos besoins,
afin de nettoyer le fond ou les parois de la piscine ou du spa. Insérer la poignée
sur le nettoyeur comme indiqué en enfonçant les clips latéraux et en avançant
la poignée sur le connecteur jusqu’au blocage de la poignée sur le connecteur.
Pour retirer la poignée, enfoncer les clips latéraux et retirer vers l’arrière de la
poignée.
Une vague de b
onheur
au jard
in
ASSEMBLAGE SUR UN MANCHE TÉLESCOPIQUE (NON INCLUS)
Enfoncer un des clips latéraux du connecteur de l’appareil et insérer la fin du manche télescopique jusqu’à ce que les clips se fixent dans les
trous du manche télescopique.
Pour enlever le manche télescopique, enfoncer les 2 clips latéraux afin de libérer le manche et le retirer vers l’arrière.
Assemblage de la tête pivotant
Insérer directement la tête pivotante directement dans la base du couvercle transparent.
Afin d’obtenir une meilleure aspiration, veuillez utiliser le nettoyeur comme ci-dessous :
‡ Insérer la tête pivotante afin d’aspirer les petits cailloux et les feuilles comme sur le schéma A.
‡ Il n’est pas nécessaire de mettre la tête pivotante pour aspirer les pierres et autres grands
débris comme sur le schéma B.
Les brosses de la tête pivotante peuvent s’enlever en les retirant directement de la tête.
Pour les piscines en liner et fibres de verre, il est recommandé de garder les brosses sur la tête pivotante afin d’éviter d’endommager le
revêtement de la piscine.
NETTOYAGE DE L’ASPIRATEUR APRÈS USAGE
Retirer le couvercle avant transparent (en suivant
la direction OPEN-CLOSE, tourner vers OPEN à 90°),
retirer les débris et le laver.
Retirer le filtre arrière, et retirer le sac du filtre
arrière, retirer les impuretés et nettoyer les sac
filtrant.
Vérifier s’il y a des impuretés au niveau de l’hélice et
le nettoyer s’il y en a.
Les étapes de nettoyage du sac-filtre arrière :
‡ Retirer le sac filtrant et le panier-filtre de larrière
du nettoyeur.
‡ Détacher le sac filtrant du panier-filtre.
‡ Nettoyer le sac filtrant et le panier-filtre.
Une vague de b
onheur
au jard
in
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur si vous avez détecté un dommage. La pollution de liquide pourrait se produire en raison de la duite
des lubrifiants. Ne pas utiliser le nettoyeur s’il y a des baigneurs ou des animaux dans l’eau de la piscine.
Bien vérifier que le nettoyeur soit bien complètement immergé avant de l’allumer. NE JAMAIS utiliser le nettoyeur hors de l’eau, cela
provoquerait des dommages au niveau des joints et du moteur et annulerait la garantie.
Températures d’eau maximum pour l’usage du nettoyeur : 4°C (392°F) - 36°C (96.8°F)
t/VUJMJTF[QBTMBTQJSBUFVSTBOTDIBVTTFUUFGJMUSFJOUBDUFUMFGJMUSFBSSJÒSFQBOJFSFOQMBDF&OVUJMJTBOUWPUSFBTQJSBUFVSTBOTDIBVTTFUUFGJMUSF
intact et le filtre arrière panier en place annulera votre garantie.
t3JTRVFEFEBOHFSEBTQJSBUJPO$FOFUUPZFVSHÏOÒSFVOQIÏOPNÒOFEBTQJSBUJPO
t ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur si vous avez détecté un dommage. La pollution de liquide pourrait se produire en raison de la duite
des lubrifiants. Ne pas utiliser le nettoyeur s’il y a des baigneurs ou des animaux dans l’eau de la piscine.
t/FKBNBJTJOTÏSFSEFTQBSUJFTEVDPSQT EFTWÐUFNFOUTPVBVUSFTPCKFUTEBOTMFTPVWFSUVSFTFUMFTQJÒDFTNPCJMFT
t/FQBTVUJMJTFSDFUBTQJSBUFVSQPVSSBNBTTFSEFTTVCTUBODFTUPYJRVFT JOGMBNNBCMFTPVDPNCVTUJCMFTMJRVJEFTDPNNFMFTTFODF PVGPODUJPOOFS
en présence de vapeurs explosives ou infflamables.que les cheveux, le corps ou toutes les pièces détachées de vos vêtements, entrent en
contact avec l’orifice d’aspiration de l’aspirateur en marche.
t6UJMJTF[MFTBDDFTTPJSFTEPSJHJOFMJWSÏTBWFDDFQSPEVJU
t/FQBTVUJMJTFSDFOFUUPZFVSJNNÏEJBUFNFOUBQSÒTVOUSBJUFNFOUDIPDFOQJTDJOF*MFTUSFDPNNBOEÏEFMBJTTFSMFBVEFMBQJTDJOFDJSDVMFS
pendant au moins 24-48 heures.
t.FSDJEFOFQBTVUJMJTFSDFOFUUPZFVSBWFDVOBVUSFBQQBSFJMFONÐNFUFNQT
t/FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMEBOTMFBVMPSTRVJMOFTUQBTFOVTBHFPVTJMBCBUUFSJFFTUGBJCMF DBSEFTGVJUFTEFBVQPVSSBJFOUTVSWFOJS
t -B QBSUJF USBOTQBSFOUF EBTQJSBUJPO EPJU ÐUSF CJFO JOTUBMMÏF BWBOU MB NJTF TPVT UFOTJPO EF MBTQJSBUFVS ÏMFDUSJRVF MB QBSUJF EBTQJSBUJPO
transparente avant, a un bouton avec le système de protection pour éviter que l’hélice ne rentre en contact avec vos mains).
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
La batterie du nettoyeur électruqye de piscine est une batterie au lithium qui doit être recyclé, selon les normes existantes. Contacter les
autorités locales pour plus d’informations.
MISE EN GARDE
t/FKBNBJTUFOUFSEFEÏNPOUFSVOFCBUUFSJFBVMJUIJVN
t3FUJSFSUPVTMFTPCKFUTQFSTPOOFMTUFMTRVFMFTCBHVFT MFTCSBDFMFUT MFTDPMMJFSTFUMFTNPOUSFTRVBOEWPVTEÏDPOOFDUFSF[MFDÉCMFSFMJBOUMB
batterie au nettoyeur.
t6OFCBUUFSJFQFVUQSPWPRVFSVODPVSUDJSDVJUBTTF[JNQPSUBOU QPVWBOUEJTTPVESFVOFCBHVF PVUPVUBVUSFÏMÏNFOUFONÏUBM DBVTBOUEF
graves brûlures.
t1PSUFSVOFQSPUFDUJPOPDVMBJSFDPNQMÒUFBWFDEFTHBOUTFUWÐUFNFOUTEFQSPUFDUJPOMPSTRVFWPVTSFUJSF[MBCBUUFSJF
t1SFOESFTPJOEFOFQBTUPVDIFSMFTGJMTFOTFNCMFPVMFVSQFSNFUUSFEÐUSFFODPOUBDUBWFDEFTÏMÏNFOUTNÏUBMMJRVFT TVTDFQUJCMFTEFQSPWPRVFS
des étincelles et/ou un court-circuit avec la batterie.
t /F KBNBJT CSVMÏ PV QFSNFUUSF VOF ÏUJODFMMF PV VOF GMBNNF Ë QSPYJNJUÏ EF MBTQJSBUFVS -B CBUUFSJF QFVU HÏOÏSFS EFT HB[ RVJ QPVSSBJFOU
éventuellement s’enflammer.
t/FQBTFYQPTFSBVGFVPVËVOFDIBMFVSJOUFOTF DBSDFMBQFVUFOUSBÔOFSVOFFYQMPTJPO
t4JVOFCBUUFSJFGVJU ÏWJUFSUPVUDPOUBDUBWFDMBDJEFSÏQBOEVFUNFUUSFMBCBUUFSJFFOEPNNBHÏFEBOTVOTBDQMBTUJRVF
t4JMBDJEFFOUSFFODPOUBDUBWFDMBQFBVFUMFTWÐUFNFOUT TFMBWFSJNNÏEJBUFNFOUFUBCPOEBNNFOUBWFDEFMFBVFUEVTBWPO
t4JMBDJEFFOUSFFODPOUBDUBWFDMFTZFVY SJODFSJNNÏEJBUFNFOUMFTZFVYËMFBVGSBJDIFQFOEBOUBVNPJOTNJOVUFT$POTVMUFSJNNÏEJBUFNFOU
un médecin.
Une vague de b
onheur
au jard
in
COMMENT ENLEVER LA BATTERIE
Les étapes du changement de batterie :
t"QQVZFSTVSMFQFUJUDMJQBGJOEFMJCÏSFSMFCPVDIPOWJTTBOUEVDPSQTDPNNFNPOUSÏTVSMFTDIÏNB
t'BJSFQJWPUFSMFDPSQTBSSJÒSFEBOTMFTFOTDPOUSBJSFEFTBJHVJMMFTEVONPOUSFFUSFUJSFSMBQBSUJFBSSJÒSF
t7PVTZUSPVWFSF[MBCBUUFSJFUSJBOHVMBJSF SFUJSFSMB
t6UJMJTFSMBCBUUFSJFEPSJHJOFEVGBCSJDBOUFUJOTUBMMFSMBCBUUFSJFËKVTUFUJUSFFUUPVSOF[GFSNFNFOU'BJUFTBUUFOUJPOËMJOTUBMMBUJPO
t 3FWJTTFS MB QBSUJF BSSJÒSF TVS MF DPSQT BQSÒT BWPJS WÏSJGJÏ RVF MB CBUUFSJF FTU JOTUBMMÏ DPSSFDUFNFOU WÏSJGJFS RVF MF OFUUPZFVS GPODUJPOOF
correctement).
t3FQPTJUJPOOFSMFDMJQBSSJÒSFFODMJRVBOUDPOGJSNBOURVFMFCPVDIPOFTUDPSSFDUFNFOUTFSSÏ
t.BJOUFOBOU WPVTQPVWF[VUJMJTFSWPUSFBTQJSBUFVSÏMFDUSJRVFFOTVJWBOUMFTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOEFMBTQJSBUFVSÏMFDUSJRVF
Une vague de b
onheur
au jard
in
EN CAS DE PROBLÈME
Problème
Le nettoyeur n’aspire pas les débris
Des débris s’échappent du filtre
Cause possible
Solutions
Batterie faible
Recharger la batterie. Temps d’usage normale de la batterie une fois
complètement chargée : 45-60 min.
Le rotor est bloqué
Mettre hors tension l’appareil et vérifier visuellement l’espace au milieu
de l’aspirateur pour voir si le rotor est bloqué. Vous pouvez utiliser votre
main pour faire tourner les 2 cercles du rotor et le rendre plus souple.
MISE EN GARDE : vérifier que le nettoyeur est bien éteint lors de
l’entretien de l’appareil.
Le rotor est cassé
Contacter votre revendeur pour remplacer le rotor.
Le(s) filtre(s) sont pleins(s)
Nettoyer les 2 filtres.
Le sac du filtre est
endommagé.
Remplacer le sac.
Poignée / connecteur pour manche
Les clips latéraux sont
ne ferme pas correctement à
cassés
l’assemblage.
Remplacer des clips latéraux
La batterie est défectueuse
Contacter votre revendeur pour changer la batterie.
Mise en garde : Quand vous remplacez la batterie, contacter votre
revendeur local afin d’acheter la batterie originale au lithium afin de ne
pas endommager l’appareil.
Le chargeur ne fonctionne pas
Contacter votre revendeur pour changer le chargeur.
Mise en garde : utiliser un chargeur erronée peut endommager la batterie ou le nettoyeur et annuler la garantie.
Le nettoyeur ne se recharge pas
SERVICE APRÈS VENTE
Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.
Pour toute demande de service après-vente (conseils d’utilisation, pièces détachées) merci de vous connecter sur notre site internet :
www.sav-egt-partners.com
Programmes de protection de l’environnement, DEEE (WEEE European Directive) Directive européenne
Veuillez respecter les règlements de l’Union européenne et aidez à protéger l’environnement.
Retournez le matériel électrique dans un établissement désigné par votre municipalité qui recycle
correctement les équipements électriques et électroniques. Ne les jetez pas dans les bacs de
déchets de tri non-sélectif.
Pour les articles contenant des batteries amovibles, retirez les batteries avant de vous débarrasser
du produit.
Aqua
Aqua
www.egt-partners.com
www.egt-partners.com
EGT Importé
AQUA par : EGT AQUA
43 Avenue
Georges
Clémenceau
- BP 10
43 Avenue
Georges
Clémenceau
- BP 10
85120
LA
CHÂTAIGNERAIE
85120 LA CHÂTAIGNERAIE - FRANCE
RoHS
COMPLIANT
Le produit et sa notice
se recyclent, ne les jetez pas !
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr

Manuels associés