Braeburn 7320 BlueLink Smart Wi-Fi Universal Touchscreen Thermostat Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
® Guide de l’installateur ® Thermostat Wi-Fi programmable universel intelligent 7320 Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur Jusqu’à 2 chauffages / 2 refroidissements conventionnel avec contrôle d’humidité sans fil* Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat. Voir le Guide de configuration Wi-Fi pour les instructions de configuration Wi-Fi 1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Référence rapide 4 Paramètres d’installation 5 Télécapteurs sans fil 6 Mise à l’essai du système Attention Pour éviter d’endommager le thermostat, ne jamais utiliser un instrument tranchant pour appuyer sur les touches de l’écran tactile. Toujours appuyer sur les touches avec ses doigts. Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté. Mise en garde • Possibilité de décharge électrique ou de dommages à l’équipement. • Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation. Ce thermostat exige une alimentation en CA 24 V ou deux (2) piles alcalines « AA » bien installées pour un bon fonctionnement. Si vous connectez ce thermostat à un réseau Wi-Fi, une ligne commune de 24 V CA (fil C) est requise. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie. 1 Spécifications Ce thermostat est compatible avec : • S ystèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique • Systèmes conventionnels jusqu’à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement • Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement • • • • • • • Spécifications électriques et de commande : Caractéristiques électriques : 24 V CA ampère de charge maximale par borne, 6 ampères de charge maximale 1 Alimentation CA : 18 à 30 V CA Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses) Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F) Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) Plage d’affichage de la température extérieure : -40 °C à - 49 °C (-40 °F à - 120 °F) Raccordements : Rc, Rh, C, W2/AUX, W1/E, L, A, O/B, G, Y2, Y1, K, S2, S1 * Le contrôle d’humidité sans fil nécessite l’accessoire modèle 7330. 7320-101-02 2 Installation et câblage Avertissement Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation. Emplacement du thermostat Installez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs. Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes de base : 1 2 3 4 Installer la base Fournir l’alimentation Raccorder vos fils Fixer le thermostat à la base 1 Installer la base : • Retirez la base du corps du thermostat. • Installez la base, tel qu’illustré ci-dessous : Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage fournis pour les cloisons sèches ou le plâtre. UP Guide de l’installateur UP 2 2 Fournir l’alimentation + C + Borne d’alimentation en 24 V CA Piles installées comme il est illustré • Pour l’alimentation en 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de la sous-base du thermostat. Pour les installations à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement. • Pour l’alimentation par pile, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement selon les symboles +/- dans le compartiment de piles. • Si vous connectez ce thermostat à un réseau Wi-Fi, une ligne commune de 24 V CA (fil C) est requise. 3 Raccorder vos fils Borne Fonction Description Rc Entrée T ransformateur de refroidissement en 24 V CA (pour systèmes à double transformateur uniquement) Rh Entrée ranchement électrique (24 V CA B Transformateur de chauffage) C Entrée Transformateur commun 24 V CA W2 / AUX Sortie (W2) Chauffage conventionnel de deuxième phase (AUX) Chauffage auxiliaire (pompe à chaleur) W1 / E Sortie (W1) Chauffage conventionnel de première phase (E) Chauffage d’urgence L Entrée Témoin d’anomalie du système A O / B Sortie Sortie Contrôle économiseur, air frais ou sortie (O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage G Sortie Commande du ventilateur Y2 Sortie Compresseur de deuxième phase Y1 Sortie Compresseur de première phase - hare-a-WireMC facultatif connexion S pour le module K S2 S1 Entrée Capteur à distance câblé facultatif (intérieur ou extérieur) 3 Guide de l’installateur Systèmes conventionnels Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation. Chauffage seulement Réglez le type de système à 11CONV 2 Transformateur unique ou double 2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS Rh W1 G C Réglez le type de système à 22CONV Alimentation 24 V CA Relais de chauffage Relais de ventilateur [remarque 4] Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage de première phase W2 Relais de chauffage de deuxième phase Y1 Relais du compresseur de première phase Y2 Relais du compresseur de deuxième phase [remarque 4] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1, 3] Transformateur unique ou double 1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT Réglez le type de système à 11CONV Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage Y1 Relais du compresseur G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1, 3] REMARQUES – Systèmes conventionnels [1]Connexion au 24 V CA commun, facultative. (nécessaire pour le Wi-Fi) [2]Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double transformateur. [3]Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement. [4]Si nécessaire pour le système. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. Guide de l’installateur 4 Systèmes de pompe à chaleur Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation. 1 CHAUFFAGE et 1 REFROIDISSEMENT – Aucun chauffage auxiliaire 3 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 11HP Réglez le type de système à 32HP Rh Rc O/B Y1 G C Rh Rc O/B Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Y1 Relais du compresseur 1 (chauffage/refroidissement de première phase) Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/refroidissement de deuxième phase) Relais de chauffage auxiliaire « AUX » (Auxiliaire) (chauffage de troisième phase) [remarque 3] E Relais de chauffage d’urgence [remarque 3] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur Relais du ventilateur Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] 2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Aucun chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 32HP Rh Rc O/B Y1 Y2 G C L Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/refroidissement de première phase) Relais du compresseur 2 (chauffage/refroidissement de deuxième phase) Relais du ventilateur Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] 2 CHAUFFAGES et 1 REFROIDISSEMENT – Avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 22HP Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase) W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de deuxième phase) [remarque 3] E Relais de chauffage d’urgence [remarque 3] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur [1] Connexion au 24 V CA commun, facultative. (nécessaire pour le Wi-Fi) [2]O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) est sélectionné dans le menu des paramètres d’installateur. [3]Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les bornes W2/AUX et W1/E si aucun relais de chauffage de secours distinct n’est installé. [4]Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit être raccordé (borne C). Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. 5 Guide de l’installateur Options additionnelles de câblage – Tous les types de systèmes REMARQUE : Des options additionnelles sont configurées dans la section des paramètres d’installation. S1 S2 A K Télécapteur intérieur ou extérieur [remarque 1] Contrôle économiseur, air frais ou sortie Module Share-a-WireMC [remarque 2] 4 Fixer le thermostat à la base UP REMARQUES – Options additionnelles de câblage [1]Peut être utilisé pour raccorder un capteur à distance intérieur ou extérieur câblé BraeburnMD. [2]Peut être utilisé pour partager un fil sur des installations existantes quand une connexion commune (fil C) est requise. UP L S1 C S2 W1/E /AUX1 G W2/ AUX2 Y1 W3/ O/B Y2 RH A RC H INSTRUCTIONS HUMID 1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base. 2) P oussez soigneusement le corps du thermostat contre la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place. 3) Insérez la carte de consultation rapide dans la fente au haut du thermostat. REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmer les paramètres d’installation. Voir page 9. Guide de l’installateur 6 3 Consultation rapide 14 13 12 INSTRUCTIONS 11 1 10 9 8 2 7 3 15 HUMID 16 4 5 6 Affichage du thermostat 1 Température ambiante................................... .Affiche la température ambiante actuelle 2 Indicateur de mode « Lock » (Verrouillage)..... I.ndique si le thermostat est verrouillé 3 Température de consigne............................... .Affiche la température de consigne actuelle 4 Indicateurs d’entretien .................................. .Affiche diverses données sur les réparations et l’entretien 5 Indicateur d’humidité....................................... .Indique quand il ya un appel pour l’humidification ou déshumidification 6 Heure du jour ............................................... .Affiche l’heure actuelle du jour 7 Indicateur d’événement du programme........ .Affiche l’événement de programmation 8 Jour de la semaine......................................... .Affiche le jour actuel de la semaine 9 Indicateur d’état du système ....................... .Affiche des informations sur l’état du système 10 Indicateur de mode « Hold » (Maintien) . ..... .Indique si le thermostat est en mode « HOLD » 11 Indicateur de pile faible.................................. .Indique lorsque les piles doivent être remplacées 12 Indicateur Wi-Fi/sans fil................................. .Indique lorsque connecté au Wi-Fi/sans fil (clignote lorsque la connexion a été perdue) 13 Indicateur du ventilateur................................ .Indique que le ventilateur du système est en marche Thermostat 14 Instructions à consultation rapide..................Placé dans la fente au haut du thermostat 15 SpeedBarMD .....................................................Augmente ou diminue les paramètres (durée, température, etc.) 16 Bouton de réinitialisation ..............................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation et d’utilisateur Compartiment de piles ...................................Situé à l’arrière du thermostat 7 Guide de l’installateur INSTRUCTIONS HUMID Les pavés tactiles du thermostat REMARQUE : Les pavés tactiles du thermostat sont situés à la gauche, à la droite et sur les parties inférieures de l’écran d’affichage. Ce sont des zones « tactiles » utilisées pour régler votre thermostat. Selon l’équipement installé, tous les pavés tactiles peuvent ne pas s’afficher. « SYSTEM » (SYSTÈME)..................... Permet de sélectionner « AUTO » (Chauffage ou refroidissement), « COOL » (Refroidissement), « OFF » (Arrêt), « HEAT » (Chauffage) ou « EMER » (Chauffage d’urgence) « FAN » (VENTILATEUR)...................... Permet de sélectionner les modes de ventilation « AUTO » (Automatique), « ON » (Marche), « CIRC » (Circulation) ou « PROG » (Programmation) « PROG » (PROGRAMMATION)............ Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour sélectionner le mode SpeedSetMD « HOLD » (MAINTIEN)......................... Entre ou quitte le mode « HOLD » (Maintien) (dérivation du programme) « DAY/TIME » (JOUR/HEURE)............. Règle l’heure et le jour actuels de la semaine « BACK » (PRÉCÉDENT)...................... Permet de reculer dans les modes de réglage et de programmation « NEXT » (SUIVANT)............................ Permet d’avancer dans les modes de réglage et de programmation « RETURN » (RETOUR)........................ Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage « CONFIG » (CONFIGURATION)............ Entre dans les modes de paramètres d’utilisateur et d’installateur « HUMID » (HUMIDITÉ)....................... Affiche ou ajuste le niveau d’humidité actuel Température extérieure Si un télécapteur de température extérieure a été connecté, vous pouvez toucher la zone de température ambiante de l’écran pour afficher la température extérieure. Guide de l’installateur 8 4 Paramètres d’installateur Les paramètres d’installation doivent être correctement configurés pour que ce thermostat fonctionne de façon appropriée. Les paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La portion de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre configuration sera ignorée. Ces paramètres sont précisés ci-dessous, avec des commentaires. Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre à la suite de ce tableau. 1. 2. 3. 4. N° A ppuyez et maintenez les pavés tactiles « SYSTEM » et « CONFIG » pendant 3 secondes. Relâchez les deux pavées tactiles, le premier paramètre d’installateur s’affichera. Modifiez les paramètres selon les besoins à l’aide de la portion « UP » (Haut) ou « DOWN » (Bas) de la SpeedBarMD. Touchez « NEXT » ou « BACK » pour passer au réglage suivant ou précédent, touchez « RETURN » pour quitter. Paramètre d’installateur (Ce tableau est suivi de remarques) Profil résidentiel ou commercial Paramètres par défaut d’usine Options de réglage Commentaires (Ce tableau est suivi de plus amples renseignements) RES RES COMM Sélectionnez le profil résidentiel Sélectionnez le profil commercial 2 Mode de programmation [remarque 1] 7 PROG 7 PROG 52 PROG NO PROG Sélectionnez le mode de programmation de 7 jours Sélectionnez le mode de programmation de 5-2 jours Sélectionnez le mode non programmable 3 Format de l'horloge 12 HR 12 HR 24 HR Sélectionnez l’horloge de 12 h Sélectionnez l’horloge de 24 h 4 Échelle de température F DEG F DEG C DEG Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit Sélectionnez l’affichage en Celsius 5 Commutation automatique oF AUTO oF AUTO ON AUTO Désactive le mode de commutation automatique Active le mode de commutation automatique 6 Type de système 11CONV Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C (Chauffage/ Refroidissement) Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C (Chauffage/ Refroidissement) Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C (Chauffage/ Refroidissement) Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C (Chauffage/ Refroidissement) Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C (Chauffage/ Refroidissement) Sélectionnez un écart de température de première phase de 0,25 °C, 0,5 °C ou 2 °C (0,5 °F, 1 °F ou 2 °F) 1 11CONV 22CONV 11HP 22HP 32HP 7 Écart de première phase 0.5 DIF1 0.5, 1.0 ou 2.0 DIF1 8 Écart de deuxième phase [remarque 2] 2.0 DIF2 9 Écart de troisième phase [remarque 2] 2.0 DIF3 10 Commande du ventilateur de première phase [remarque 3] Commande du ventilateur (chauffage d’urgence) [remarque 4] Robinet inverseur (borne O/B) [remarque 5] HG FAN 1 Sélectionnez un écart de température de deuxième phase de 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0 ou 6.0 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 °F) DIF2 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, Sélectionnez un écart de température de troisième phase de 0,5 °C, 5.0 ou 6.0 DIF3 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 °F) Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase HG FAN 1 Sélectionnez le chauffage électrique de première phase HE FAN 1 11 12 HE EMER HE EMER HG EMER Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence REVO REVO Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode refroidissement (borne O) Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode chauffage (borne B) REVB 9 Guide de l’installateur N° 13 Paramètre d’installateur (Ce tableau est suivi de remarques) Chauffage de secours aux combustibles fossiles [remarque 4] Paramètres Options de par défaut réglage d’usine Commentaires (Ce tableau est suivi de plus amples renseignements) AE AUX AE AUX AG AUX Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire (avec compresseur) Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire (sans compresseur) oF CPOP on CPOP Désactivez le délai de verrouillage en cas de panne de courant Activez le délai de verrouillage en cas de panne de courant 15 Protection du compresseur oF CPOP contre les pannes de courant [remarques 4 et 6] Avertissement AC oF MONR d’interruption d’alimentation CA [remarque 6] AC oF MONR AC on MONR Désactivez l’avertissement d’interruption d’alimentation CA Activez l’avertissement d’interruption d’alimentation CA 16 Protection du compresseur 5 CSCP contre les cycles courts 5, 4, 3, 2 ou 0 CSCP Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2 ou 0 minutes du compresseur contre les courts cycles. 17 Délai résiduel du ventilateur de refroidissement 60 FAN 90, 60, 30 ou 0 FAN Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0 seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement. 18 Verrouillage du ventilateur oF CIRC de circulation oF CIRC on CIRC Désactive le mode de verrouillage du ventilateur de circulation Active le mode de verrouillage du ventilateur de circulation 19 Mode de récupération adap- oF REC tatif (ARMMC) [remarque 7] oF CIRC on CIRC Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce) Active le mode de récupération adaptatif (précoce) 20 Contrôle du télécapteur I SENS intérieur* [remarque 8] (les télécapteurs sans fil doivent être jumelés) I SENS E SENS La température est détectée uniquement par le thermostat. La température est détectée uniquement par le(s) télécapteur(s). (une moyenne est faite si plus d’un télécapteur) La température est ramenée à une moyenne entre le thermostat et le(s) télécapteur(s). Niveau de verrouillage de 2 LOCK sécurité (mettez un code à 3 chiffres dans les paramètres de l’utilisateur) Zone morte de la com3 BAND mutation automatique [remarque 10] Point d’équilibre du comNO BALC presseur [remarques 4, 10] 2 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage complet est activé 1 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel) 2, 3, 4 ou 5 BAND Sélectionnez une zone morte de 1 °C, 2 °C ou 3 °C (2 °F, 3 °F, 4 °F ou 5 °F) pour le mode de commutation automatique. NO BALC Désactive les points d’équilibre Sélectionnez un point d’équilibre du compresseur de -18 °C à -10 °C (0 °F à 50 °F) 14 21 22 23 A SENS 0-50 BALC 24 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4, 10] NO BALA NO BALA 7 0-40 BALA Désactive les points d’équilibre Sélectionnez un point d’équilibre du chauffage auxiliaire de 21 °C à 4 °C (70 °F à 40 °F) 25 Contrôle économiseur, air frais ou sortie [remarque 11] OA NONE OA NONE OA ECON OA TOD Désactive l’option d’admission d’air frais Active l’admission d’air frais (mode économie) Active l’admission d’air frais (mode heure du jour) 26 Limite supérieure du point 90LIM de consigne du chauffage Limite inférieure du 45LIM point de consigne de refroidissement L’humidification OFF (ARRÊT) [remarque 12] 90-60 LIM Sélectionnez une limite supérieure pour le point de consigne de chauffage, de 32 °C à 10 °C (90 °F à 60 °F) Sélectionnez une limite inférieure pour le point de consigne de refroidissement, de 7 °C à 27 °C (45 °F à 80 °F) 27 28 45-80 LIM OFF (ARRÊT) DEP IND Désactive l’humidification Active l’humidification dépendante Active l’humidification indépendante AUTO Active le contrôle automatique de l’humidité en fonction de la température extérieure. MAN Active la commande manuelle de l’humidité à partir du thermostat. Limite du point de consigne de l’humidification automatique [remarques 10 et 12] AUTO 30 Déshumidification [remarque 12] OFF OFF (ARRÊT) NI NA Désactive déshumidification Relais normalement inactif (ouvert) Relais normalement actif (fermé) 31 Installateur – Effacer CLR0 CLR0 CLR1 CLR2 Effacement désactivé – Pas de modifications apportées aux paramètres 29 Efface les paramètres des télécapteurs sans fil Efface tous les paramètres du thermostat (paramètres d’usine) Les options (ombragées) de 28 à 30 apparaissent uniquement si le capteur d’humidité à distance sans fil facultatif est installé. *Lorsqu’un télécapteur extérieur est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement. Appuyez sur les chiffres de la température ambiante pour afficher la température extérieure. REMARQUE : Des options additionnelles telles que les indicateurs d’entretien, le réglage du code de verrouillage, le signal sonore, etc. sont situées dans les paramètres d’utilisateur – Voir le Guide d’utilisation pour des informations sur la configuration de ces options. Guide de l’installateur 10 REMARQUES – Paramètres d’installation 1 2 3 4 niquement offert si le profil Résidentiel a été sélectionné à l’option 1. U Uniquement offert si le type de système de deuxième ou de troisième phase a été sélectionné à l’option 6. Uniquement offert si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6. Uniquement offert si un système à pompe à chaleur de deuxième ou troisième phase a été sélectionné à l’option 6. 5 Uniquement offert si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6. 6 Uniquement offert si le fil commun de 24 V CA est raccordé à la borne C. 7 Uniquement offert si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2. 8 Uniquement offert si un capteur à distance intérieur BraeburnMD a été connecté (câblé ou sans fil). 9 Uniquement offert si une commutation automatique a été activée à l’option 5. 10 Uniquement offert si un capteur extérieur Braeburn a été connecté. 11 Uniquement offert si le profil Commercial a été sélectionné à l’option 1. 12 Uniquement offert si un capteur d’humidité sans fil Braeburn (modèle 7330) est connecté. Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) : 1 Profil – Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si le profil résidentiel est sélectionné, 4 événements de programmation quotidiens sont disponibles. Si commercial est sélectionné, 2 événements et 7 jours sont disponibles dans la programmation. 2 M ode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7 jours continus ou 5-2 jours (jours de semaine/fin de semaine) ou non programmable. 3 Type d’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures. 4 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °F ou en °C. 5 C ommutation automatique – Sélectionne l’activation ou la désactivation de la commutation automatique. Lorsque le mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre les modes de chauffage et de refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du passage du chauffage au refroidissement ou du refroidissement au chauffage en mode de commutation automatique. REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation automatique » à l’option 22. 6 T ype de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les changements apportés à cette option remettront les options de 7 à 14 à leurs valeurs par défaut selon le type de système. 7 Écart de première phase – Sélectionne un écart de température de première phase. 8 Écart de deuxième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température de deuxième phase. 9 Écart de troisième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température de troisième phase. 10 C ommande de ventilateur de première phase [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur de première phase pour chauffage au gaz ou électrique. 11 C ommande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne la commande de ventilateur de chauffage d’urgence pour le chauffage au gaz ou électrique. 12 R obinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionne O pour cette borne pour une activation en mode de refroidissement ou B pour cette borne pour une activation en mode de chauffage. 13 C ommande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 4] – Lorsque l’option électrique est sélectionnée (AE AUX), le compresseur (première phase) et la ou les phases auxiliaires fonctionneront lorsqu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsque l’option gaz est sélectionnée (AG AUX), la ou les phases du compresseur seront verrouillée une minute après la demande de chauffage auxiliaire. REMARQUE : Cette option peut être annulée si un réglage du point d’équilibre de chauffage auxiliaire est effectué à l’option 24. 14 P rotection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 4, 6] – Sélectionne l’activation ou la désactivation de la protection contre les pannes de courant. Une fois activé, ce thermostat fournit une protection du compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la ou des phases du compresseur de chauffage pendant un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60 minutes. 11 Guide de l’installateur 15 Avertissement d’interruption de l’alimentation CA [remarque 6] – Une fois activé, le thermostat affichera un avertissement de panne en cas de perte d’alimentation CA vers le thermostat. 16 P rotection de cycle court – Sélectionne le nombre de minutes pendant lesquelles le compresseur de refroidissement sera verrouillé après son arrêt. Cette protection contre le cycle court est aussi activée en mode de chauffage si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6. 17 D élai résiduel du ventilateur de refroidissement – Sélectionne un délai pour le ventilateur du système une fois le compresseur de refroidissement éteint. Ce délai permettra d’éliminer l’air frais restant dans la gaine de ventilation, offrant une efficacité supplémentaire. 18Verrouillage du ventilateur de circulation – Lorsqu’il est activé, les seules options de ventilation de l’utilisateur disponibles sont « ON » (En marche) et « CIRC » (Circulation). L’option « AUTO » (Automatique) n’est pas disponible lorsque cette option est activée. 19 Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 7] – Active ou désactive la fonction ARMMC (mode de récupération adaptatif). Durant l’activation de la fonction ARMMC, la température ambiante est récupérée grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période du point de consigne. La température du point de consigne est remplacée par la température subséquente du programme. 20 C ontrôle du capteur à distance intérieur [remarque 8] – Si un télécapteur intérieur BraeburnMD est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil) durant l’installation, le thermostat détectera automatiquement le capteur. Lorsqu’un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS), le capteur à distance seulement (E SENS) ou combiner le thermostat et le(s) capteur(s) à distance (A SENS). REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un capteur à distance extérieur Braeburn. Si un capteur extérieur est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil), le thermostat le reconnaît automatiquement, et aucune autre configuration n’est nécessaire. 21 Niveau de sécurité du verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage du clavier lorsque le thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille tout le thermostat (y compris le bouton de réinitialisation avant). Le niveau 1 verrouille tout, sauf le SpeedBarMD permettant un réglage de hausse ou de baisse de température. REMARQUE : Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se reporter au Guide de l’utilisateur). 22 Zone morte de la commutation automatique [remarque 9] – Lorsque le mode de commutation automatique est activé à l’option 5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage et refroidissement lorsque la température ambiante répond aux critères normaux pour une demande de chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent l’un contre l’autre. Cette option sélectionne la quantité de zone morte en degrés, le degré par défaut étant 3 °F. 23 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4 et 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage du compresseur lorsque la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de -18 °C à 10 °C (0 °F à 50 °F) 24 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4 et 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage auxiliaire lorsque la température de l’air extérieur est supérieure au réglage sélectionné de 21 °C à 4 °C (70 °F à 40 °F). REMARQUE : Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur à carburant fossile de l’option 13. Si cette option est réglée à gaz et que la température extérieure est supérieure au point d’équilibre auxiliaire, le compresseur restera activé durant une demande de chauffage auxiliaire. Guide de l’installateur 12 25 C ontrôle économiseur, air frais ou sortie [remarque 11] – Sélectionne les options de contrôle. Sélectionnez entre « NONE » (Désactivée), « ECON » (Économiseur) mode économiseur ou le mode « TOD » (Heure du jour). Intervalle de temps / Annulation Demande de refroidissement Contrôle air externe ou sortie (A) Mode heure du jour Mode économiseur Occupé Non occupé Désactivé YES ou NO (oui ou non) « ON » (Allumé) « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) YES (oui) « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) NO (non) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) Annulation YES ou NO (oui ou non) « ON » (Allumé) « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) Intervalle de temps / Annulation Appel de chauffage Sortie d’air extérieur (A) « ON » (Allumé) Modo hora del día « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) « ON » (Allumé) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) « OFF » (ARRÊT) Modo economizador Occupé Non occupé Annulation YES ou NO (oui ou non) YES (oui) NO (non) YES ou NO (oui ou non) Désactivé 26Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage supérieure du point de consigne de chauffage. 27 L imite inférieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite inférieure de réglage du point de consigne de refroidissement. 28 Mode d’humidification [remarque 12] – Pour une utilisation avec un humidificateur externe. Choisit entre désactivation de l’humidification (« OFF »), commande dépendant (« DEP ») et commande indépendante (« IND »). Le paramètre DEP contrôle l’humidification uniquement lors d’un appel de chauffage. Le paramètre IND permet l’humidification durant le mode de chauffage, mais ne nécessite pas un appel de chauffage. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le paramètre « IND » (Indépendant) uniquement avec des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont PAS exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute, employez le réglage « OFF » (Désactivé) ou « DEP » (Dépendant). 29 P oint de consigne de l’humidification automatique [remarques 10 et 12] – Sélectionnez entre le réglage de la limite du point de consigne de l’humidité à « AUTO » (Automatique) ou « MAN » (Manuel). Lorsque « AUTO » (Automatique) est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de la température extérieure. La sélection « MAN » (Manuel) vous permet de contrôler manuellement le niveau d’humidité. 30 Déshumidification [remarque 12] – Pour une utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez entre la déshumidification désactivée (« OFF »), un relais normalement inactif (« NI ») ou normalement actif (« NA »), en fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification. 31 Installateur – Effacer – Efface les paramètres en fonction de votre sélection. « CLRO » ne fait aucun changement, « CLR1 » efface tous les paramètres des télécapteurs sans fil et « CLR2 » efface TOUS les paramètres thermostat à réglage d’usine. AVERTISSEMENT : Si vous appuyez sur « NEXT » (Suivant) ou « RETURN » (Retour) après avoir sélectionné « CLR1 » ou « CLR2 » l’effacement aura lieu et les paramètres appropriés seront retournés à leurs valeurs par défaut. Si vous ne souhaitez pas faire de modifications, utilisez la SpeedBarMD pour sélectionner « CLRO ». 13 Guide de l’installateur 5 Télécapteurs sans fil REMARQUE : Consultez le Manuel du télécapteur sans fil pour les instructions d’installation et d’utilisation complètes. Télécapteurs sans fil compatibles Télécapteur(s) intérieur(s) sans fil – maximum de 4 télécapteurs Télécapteur extérieur sans fil – maximum de 1 télécapteur Capteur d’humidité à distance sans fil – maximum de 1 capteur REMARQUE : Pas plus de 4 télécapteurs sans fil peuvent être connectés. Jumelage de télécapteurs sans fil 1 Appuyez et maintenez les boutons « CONFIG » (Configuration) et « DAY/TIME » (Jour/Heure) pendant 3 secondes. 2 Appuyez sur « NEXT » (Suivant) jusqu’à ce que le mot « SENS » apparaisse à l’écran et que le symbole clignote. 3 Après que le télécapteur est alimenté, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Connecter) du capteur pendant 3 secondes. 4 Le télécapteur passera en mode de jumelage pendant 60 secondes. Pendant ce temps, la DEL bleue sur le télécapteur sans fil clignotera une fois toutes les 2 secondes. 5 L’affichage du thermostat changera et indiquera quel télécapteur a été jumelé (voir le tableau 1). Le symbole cessera de clignoter et la DEL bleue sur le télécapteur se mettra en marche pendant 60 secondes. 6 Pour jumeler un autre télécapteur sans fil, appuyez sur « NEXT » (Suivant) et répétez les étapes de 3 à 5. 7 Appuyez sur « RETURN » (Retour) à tout moment pour quitter. REMARQUE : Les télécapteurs qui ont déjà été jumelés apparaissent à l’écran du thermostat en premier, avec un symbole solide. IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4 HMS ODS Télécapteur intérieur 1 à 4 Capteur d’humidité à distance Télécapteur extérieur Tableau 1 Utilisation des capteurs à distance câblés Un capteur intérieur à distance câblé ou un capteur extérieur à distance câblé peut également être connecté aux terminaux S1 et S2 des thermostats en utilisant un câble de thermostat à 2 fils. Vous ne pouvez pas mélanger des capteurs à distance câblés et sans fil du même type (par exemple, mélanger un télécapteur intérieur sans fil et un capteur à distance intérieur câblé). Remplacement d’un thermostat Si vous remplacez un thermostat qui est jumelé à un télécapteur sans fil existant, vous devrez effacer le télécapteur et le jumeler à nouveau avec le thermostat nouvellement installé. 1 Installez le nouveau thermostat. 2 Sur le télécapteur sans fil que vous souhaitez effacer, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Connecter) pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume continuellement. 3 Relâchez le bouton « CONNECT » et les DEL bleu et rouge clignoteront toutes les deux une fois pour indiquer que le télécapteur a été effacé avec succès. 4 Jumeler à nouveau le télécapteur. Remplacement d’un capteur Si vous remplacez un télécapteur sans fil qui est jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les paramètres du télécapteur dans les thermostats avant d’associer le nouveau télécapteur sans fil. 1 Installez le nouveau télécapteur sans fil. 2 Les paramètres du thermostat pour les télécapteurs sont effacés en ajustant le paramètre d’installateur 31 à « CLR1 » (voir pages 9 et 10). Ce paramètre efface tous les télécapteurs jumelés avec le thermostat. REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner « CLR2 » sauf si vous voulez effacer tous les paramètres du thermostat. 3 Une fois que les paramètres des télécapteurs sont effacés, vous devez jumeler votre nouveau télécapteur sans fil. Vous aurez aussi besoin de jumeler les autres télécapteurs sans fil existants qui ont été précédemment connectés. Guide de l’installateur 14 Perte de communication avec un télécapteur sans fil Si la communication entre le télécapteur et le thermostat est perdue, la DEL rouge sur le télécapteur commencera à clignoter une fois toutes les 10 secondes. Le télécapteur tentera automatiquement de se reconnecter au thermostat à plusieurs reprises. REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Connecter) pendant 3 secondes. L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a perdu la communication en clignotant « COMM LOSS » (Communication perdue) avec le télécapteur qui a perdu la communication (voir le tableau 2). Pile faible dans le télécapteur sans fil Si les piles dans un télécapteur sans fil sont faibles, la DEL rouge clignotera 3 fois toutes les 30 secondes. L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a une pile faible en clignotant « LOW BATT » (Pile faible) avec le télécapteur qui a la condition de pile faible (voir le tableau 2). Remplacez immédiatement les piles du télécapteur. IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4 HMS ODS Télécapteur intérieur 1 à 4 Capteur d’humidité à distance Télécapteur extérieur Tableau 2 REMARQUE : Si le signal sonore est activé dans les options de l’utilisateur (voir le manuel de l’utilisateur), le thermostat émettra aussi un bip toutes les 60 secondes lorsque la communication a été perdue. Vous pouvez appuyer sur « RETURN » (Retour) pour annuler le signal sonore. 6 Mise à l’essai du système Avertissement Lire avant de tester • N e mettez pas le thermostat à l’essai en installant un câble de raccordement (ou cavalier) entre les bornes de la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement. Cela peut endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut causer des blessures corporelles. • Ce thermostat comporte une fonction de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout dommage possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurezvous de tenir compte de ce délai. REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même. 1 T ouchez le pavé tactile « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « HEAT » (Chauffage). 2 L’utilisation du SpeedBarMD permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3 degrés au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite. 3 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le système de chauffage s’éteindre complètement. 4 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « COOL » (Refroidissement). 5 L’utilisation du SpeedBar permet de réduire la température de consigne d’un minimum de 3 degrés audessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la protection du compresseur contre les courts cycles est activée – se reporter à la remarque ci-dessus). 6 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF ». Laissez le système de refroidissement s’éteindre complètement. 7 Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN ON » (Ventilateur en marche). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes. 8 Touchez « FAN » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN AUTO » (Ventilateur automatique). Laissez le ventilateur du système s’éteindre. 9 Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un économiseur, etc., ajustez les paramètres du thermostat afin de tester ces dispositifs. 15 Guide de l’installateur Déclaration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement) Cet appareil est conforme à la partie 15 du réglement de la FCC. Son foncionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement) Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la comformité de l’appareil peut rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner l’équipement. Déclaration relative aux interférences de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement) Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du réglement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. II n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particuliére. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipment dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide. Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur extérieur Pour être conformes aux limites d’exposition aux radiofréquences établies par FCC et Industrie Canada pour le grand public/l’exposition non contrôlée, la ou les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées à au moins 20 cm de toutes les personnes et ne peuvent être situées au même endroit qu’une autre antenne ou fonctionner conjointement avec une autre antenne. Régulateur de confort portatif Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et d’industry Canada pour la population générale/l’exposition non contrôlée. Cet appareil ne doit pas être situé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Section 7.1.2 de RSS-GEN Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximum sont approuvés par Industrie Canada. Pour réduire les risques d’interférence s radio encourus par d’autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance rayonnée isotrope équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire à l’établissement d’une bonne communication. Section 7.1.3 de RSS-GEN Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et 2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. S’il vous plaît Note: Ce thermostat peut avoir été mis à jour sur Internet depuis ce manuel a été imprimé. Toujours se référer au site web de support pour les dernières informations. Garantie limitée Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie : · Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty · Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538 5 ANS GARANTI E DE LIMITÉE Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Pour plus d’informations visitez www.braeburnonline.com Pour la visite de l’accès en ligne www.bluelinksmartconnect.com ® Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (aux É.-U.) 630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.) ©2015 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine. 7320-101-02