Braeburn 7320 BlueLink Smart Wi-Fi Universal Touchscreen Thermostat Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Braeburn 7320 BlueLink Smart Wi-Fi Universal Touchscreen Thermostat Manuel utilisateur | Fixfr
®
Guide de
l’installateur
®
Thermostat Wi-Fi programmable universel intelligent
7320
Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur
Jusqu’à 2 chauffages / 2 refroidissements conventionnel
avec contrôle d’humidité sans fil*
Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat.
Voir le Guide de configuration Wi-Fi pour les
instructions de configuration Wi-Fi
1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Référence rapide
4 Paramètres d’installation 5 Télécapteurs sans fil
6 Mise à l’essai du système
Attention Pour éviter d’endommager le thermostat, ne jamais utiliser un
instrument tranchant pour appuyer sur les touches de l’écran tactile.
Toujours appuyer sur les touches avec ses doigts.
Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
Mise en garde • Possibilité de décharge électrique ou de dommages à
l’équipement.
• Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
Ce thermostat exige une alimentation en CA 24 V ou deux (2) piles alcalines « AA »
bien installées pour un bon fonctionnement. Si vous connectez ce thermostat à un
réseau Wi-Fi, une ligne commune de 24 V CA (fil C) est requise.
Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre
utilisation annulera la garantie.
1 Spécifications
Ce thermostat est compatible avec :
• S
ystèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique
• Systèmes conventionnels jusqu’à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
• Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
•
•
•
•
•
•
•
Spécifications électriques et de commande :
Caractéristiques électriques : 24 V CA
ampère de charge maximale par borne, 6 ampères de charge maximale
1
Alimentation CA : 18 à 30 V CA
Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses)
Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F)
Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Plage d’affichage de la température extérieure : -40 °C à - 49 °C (-40 °F à - 120 °F)
Raccordements :
Rc, Rh, C, W2/AUX, W1/E, L, A, O/B, G, Y2, Y1, K, S2, S1
* Le contrôle d’humidité sans fil nécessite l’accessoire modèle 7330.
7320-101-02
2 Installation et câblage
Avertissement Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et qui
maintient une température ambiante moyenne.
Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air
non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les
cheminées et les murs extérieurs.
Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes de base :
1
2
3
4
Installer la base
Fournir l’alimentation
Raccorder vos fils
Fixer le thermostat à la base
1
Installer la base :
• Retirez la base du corps du thermostat.
• Installez la base, tel qu’illustré ci-dessous :
Percez des trous pilotes de 4,75 mm
(3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les
ancrages de montage fournis pour les
cloisons sèches ou le plâtre.
UP
Guide de l’installateur
UP
2
2
Fournir l’alimentation
+
C
+
Borne d’alimentation en 24 V CA
Piles installées comme il est illustré
• Pour l’alimentation en 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de la sous-base
du thermostat. Pour les installations à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement.
• Pour l’alimentation par pile, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière
du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement selon les symboles
+/- dans le compartiment de piles.
• Si vous connectez ce thermostat à un réseau Wi-Fi, une ligne commune de 24 V CA (fil C) est requise.
3 Raccorder vos fils
Borne
Fonction
Description
Rc
Entrée
T ransformateur de refroidissement en 24 V CA
(pour systèmes à double transformateur uniquement)
Rh
Entrée
ranchement électrique (24 V CA
B
Transformateur de chauffage)
C
Entrée
Transformateur commun 24 V CA
W2 / AUX
Sortie
(W2) Chauffage conventionnel de deuxième phase
(AUX) Chauffage auxiliaire (pompe à chaleur)
W1 / E
Sortie
(W1) Chauffage conventionnel de première phase
(E) Chauffage d’urgence
L
Entrée
Témoin d’anomalie du système
A
O / B
Sortie
Sortie
Contrôle économiseur, air frais ou sortie
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
(B) Robinet inverseur activé en mode chauffage
G
Sortie
Commande du ventilateur
Y2
Sortie
Compresseur de deuxième phase
Y1
Sortie
Compresseur de première phase
-
hare-a-WireMC facultatif connexion
S
pour le module
K
S2
S1
Entrée
Capteur à distance câblé facultatif (intérieur
ou extérieur)
3
Guide de l’installateur
Systèmes conventionnels
Configurations de câblage typiques
REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation.
Chauffage seulement
Réglez le type de système à 11CONV
2 Transformateur unique ou double
2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS
Rh
W1
G
C
Réglez le type de système à 22CONV
Alimentation 24 V CA
Relais de chauffage
Relais de ventilateur [remarque 4]
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
Rh
Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 2]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque 2]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de deuxième phase
Y1 Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais du compresseur de deuxième phase
[remarque 4]
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1, 3]
Transformateur unique ou double
1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT
Réglez le type de système à 11CONV
Rh
Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 2]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque 2]
W1 Relais de chauffage
Y1 Relais du compresseur
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1, 3]
REMARQUES – Systèmes conventionnels
[1]Connexion au 24 V CA commun, facultative.
(nécessaire pour le Wi-Fi)
[2]Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double transformateur.
[3]Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur
de refroidissement.
[4]Si nécessaire pour le système.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les
surcharges au besoin.
Guide de l’installateur
4
Systèmes de pompe à chaleur
Configurations de câblage typiques
REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation.
1 CHAUFFAGE et 1 REFROIDISSEMENT –
Aucun chauffage auxiliaire
3 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS –
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 11HP
Réglez le type de système à 32HP
Rh
Rc
O/B
Y1
G
C
Rh
Rc
O/B
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation
[remarque 2]
Y1
Relais du compresseur 1
(chauffage/refroidissement de
première phase)
Y2
Relais du compresseur 2
(chauffage/refroidissement de
deuxième phase)
Relais de chauffage auxiliaire
« AUX »
(Auxiliaire) (chauffage de troisième phase)
[remarque 3]
E
Relais de chauffage d’urgence
[remarque 3]
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système
optionnel [remarque 4]
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur
Relais du ventilateur
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS –
Aucun chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh
Rc
O/B
Y1
Y2
G
C
L
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur 1 (chauffage/refroidissement de première phase)
Relais du compresseur 2 (chauffage/refroidissement de deuxième phase)
Relais du ventilateur
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
2 CHAUFFAGES et 1 REFROIDISSEMENT –
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 22HP
Rh
Rc
O/B
Y1
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase)
W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de
deuxième phase) [remarque 3]
E
Relais de chauffage d’urgence [remarque 3]
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
[1] Connexion au 24 V CA commun, facultative.
(nécessaire pour le Wi-Fi)
[2]O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé)
est sélectionné dans le menu des paramètres
d’installateur.
[3]Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les
bornes W2/AUX et W1/E si aucun relais de chauffage
de secours distinct n’est installé.
[4]Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit être
raccordé (borne C).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les
surcharges au besoin.
5
Guide de l’installateur
Options additionnelles de câblage – Tous les types de systèmes
REMARQUE : Des options additionnelles sont
configurées dans la section des paramètres
d’installation.
S1
S2
A
K
Télécapteur intérieur ou extérieur
[remarque 1]
Contrôle économiseur, air frais ou sortie
Module Share-a-WireMC [remarque 2]
4
Fixer le thermostat à la base
UP
REMARQUES – Options additionnelles de câblage
[1]Peut être utilisé pour raccorder un capteur à distance
intérieur ou extérieur câblé BraeburnMD.
[2]Peut être utilisé pour partager un fil sur des installations
existantes quand une connexion commune (fil C)
est requise.
UP
L
S1
C
S2
W1/E
/AUX1
G
W2/
AUX2
Y1
W3/
O/B
Y2
RH
A
RC
H
INSTRUCTIONS
HUMID
1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base.
2) P
oussez soigneusement le corps du thermostat contre
la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place.
3) Insérez la carte de consultation rapide dans la
fente au haut du thermostat.
REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme
un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmer les paramètres
d’installation. Voir page 9.
Guide de l’installateur
6
3 Consultation rapide
14
13 12
INSTRUCTIONS
11
1
10
9
8
2
7
3
15
HUMID
16
4
5
6
Affichage du thermostat
1
Température
ambiante................................... .Affiche la température ambiante actuelle
2
Indicateur de mode « Lock » (Verrouillage)..... I.ndique si le thermostat est verrouillé
3
Température de consigne............................... .Affiche la température de consigne actuelle
4
Indicateurs d’entretien .................................. .Affiche diverses données sur les réparations
et l’entretien
5
Indicateur d’humidité....................................... .Indique quand il ya un appel pour l’humidification
ou déshumidification
6
Heure du jour ............................................... .Affiche l’heure actuelle du jour
7
Indicateur d’événement du programme........ .Affiche l’événement de programmation
8
Jour de la semaine......................................... .Affiche le jour actuel de la semaine
9
Indicateur d’état du système ....................... .Affiche des informations sur l’état du système
10
Indicateur de mode « Hold » (Maintien) . ..... .Indique si le thermostat est en mode « HOLD »
11
Indicateur de pile faible.................................. .Indique lorsque les piles doivent être remplacées
12
Indicateur Wi-Fi/sans fil................................. .Indique lorsque connecté au Wi-Fi/sans fil
(clignote lorsque la connexion a été perdue)
13
Indicateur du ventilateur................................ .Indique que le ventilateur du système est en marche
Thermostat
14
Instructions à consultation rapide..................Placé dans la fente au haut du thermostat
15
SpeedBarMD .....................................................Augmente ou diminue les paramètres (durée, température, etc.)
16
Bouton de réinitialisation ..............................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de
programmation et d’utilisateur
Compartiment de piles ...................................Situé à l’arrière du thermostat
7
Guide de l’installateur
INSTRUCTIONS
HUMID
Les pavés tactiles du thermostat
REMARQUE : Les pavés tactiles du thermostat sont situés à la gauche, à la droite et sur les parties inférieures
de l’écran d’affichage. Ce sont des zones « tactiles » utilisées pour régler votre thermostat. Selon l’équipement
installé, tous les pavés tactiles peuvent ne pas s’afficher.
« SYSTEM » (SYSTÈME)..................... Permet de sélectionner « AUTO » (Chauffage ou refroidissement),
« COOL » (Refroidissement), « OFF » (Arrêt), « HEAT » (Chauffage) ou
« EMER » (Chauffage d’urgence)
« FAN » (VENTILATEUR)...................... Permet de sélectionner les modes de ventilation « AUTO » (Automatique),
« ON » (Marche), « CIRC » (Circulation) ou « PROG » (Programmation)
« PROG » (PROGRAMMATION)............ Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton pendant
3 secondes pour sélectionner le mode SpeedSetMD
« HOLD » (MAINTIEN)......................... Entre ou quitte le mode « HOLD » (Maintien) (dérivation du programme)
« DAY/TIME » (JOUR/HEURE)............. Règle l’heure et le jour actuels de la semaine
« BACK » (PRÉCÉDENT)...................... Permet de reculer dans les modes de réglage et de programmation
« NEXT » (SUIVANT)............................ Permet d’avancer dans les modes de réglage et de programmation
« RETURN » (RETOUR)........................ Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage
« CONFIG » (CONFIGURATION)............ Entre dans les modes de paramètres d’utilisateur et d’installateur
« HUMID » (HUMIDITÉ)....................... Affiche ou ajuste le niveau d’humidité actuel
Température extérieure
Si un télécapteur de température extérieure a été connecté, vous pouvez toucher la zone de température
ambiante de l’écran pour afficher la température extérieure.
Guide de l’installateur
8
4 Paramètres d’installateur
Les paramètres d’installation doivent être correctement configurés pour que ce thermostat fonctionne de
façon appropriée. Les paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La portion de ces paramètres qui ne
s’applique pas à votre configuration sera ignorée. Ces paramètres sont précisés ci-dessous, avec des commentaires. Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre à la suite de ce tableau.
1.
2.
3.
4.
N°
A ppuyez et maintenez les pavés tactiles « SYSTEM » et « CONFIG » pendant 3 secondes.
Relâchez les deux pavées tactiles, le premier paramètre d’installateur s’affichera.
Modifiez les paramètres selon les besoins à l’aide de la portion « UP » (Haut) ou « DOWN » (Bas) de la SpeedBarMD.
Touchez « NEXT » ou « BACK » pour passer au réglage suivant ou précédent, touchez « RETURN » pour quitter.
Paramètre d’installateur
(Ce tableau est suivi de
remarques)
Profil résidentiel ou commercial
Paramètres
par défaut
d’usine
Options de
réglage
Commentaires
(Ce tableau est suivi de plus amples renseignements)
RES
RES
COMM
Sélectionnez le profil résidentiel
Sélectionnez le profil commercial
2
Mode de programmation
[remarque 1]
7 PROG
7 PROG
52 PROG
NO PROG
Sélectionnez le mode de programmation de 7 jours
Sélectionnez le mode de programmation de 5-2 jours
Sélectionnez le mode non programmable
3
Format de l'horloge
12 HR
12 HR
24 HR
Sélectionnez l’horloge de 12 h
Sélectionnez l’horloge de 24 h
4
Échelle de température
F DEG
F DEG
C DEG
Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit
Sélectionnez l’affichage en Celsius
5
Commutation automatique oF AUTO
oF AUTO
ON AUTO
Désactive le mode de commutation automatique
Active le mode de commutation automatique
6
Type de système
11CONV
Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C (Chauffage/
Refroidissement)
Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C (Chauffage/
Refroidissement)
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C (Chauffage/
Refroidissement)
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C (Chauffage/
Refroidissement)
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C (Chauffage/
Refroidissement)
Sélectionnez un écart de température de première phase de
0,25 °C, 0,5 °C ou 2 °C (0,5 °F, 1 °F ou 2 °F)
1
11CONV
22CONV
11HP
22HP
32HP
7
Écart de première phase
0.5 DIF1
0.5, 1.0 ou 2.0
DIF1
8
Écart de deuxième phase
[remarque 2]
2.0 DIF2
9
Écart de troisième phase
[remarque 2]
2.0 DIF3
10
Commande du ventilateur
de première phase
[remarque 3]
Commande du ventilateur
(chauffage d’urgence)
[remarque 4]
Robinet inverseur (borne
O/B) [remarque 5]
HG FAN 1
Sélectionnez un écart de température de deuxième phase de
1.0, 2.0, 3.0,
4.0, 5.0 ou 6.0 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5
°F ou 6 °F)
DIF2
1.0, 2.0, 3.0, 4.0, Sélectionnez un écart de température de troisième phase de 0,5 °C,
5.0 ou 6.0 DIF3 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 °F)
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
HG FAN 1
Sélectionnez le chauffage électrique de première phase
HE FAN 1
11
12
HE EMER
HE EMER
HG EMER
Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
REVO
REVO
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode refroidissement (borne O)
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode chauffage
(borne B)
REVB
9
Guide de l’installateur
N°
13
Paramètre d’installateur
(Ce tableau est suivi de
remarques)
Chauffage de secours
aux combustibles fossiles
[remarque 4]
Paramètres Options de
par défaut réglage
d’usine
Commentaires
(Ce tableau est suivi de plus amples renseignements)
AE AUX
AE AUX
AG AUX
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire (avec
compresseur)
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire (sans compresseur)
oF CPOP
on CPOP
Désactivez le délai de verrouillage en cas de panne de courant
Activez le délai de verrouillage en cas de panne de courant
15
Protection du compresseur oF CPOP
contre les pannes de courant [remarques 4 et 6]
Avertissement
AC oF MONR
d’interruption
d’alimentation CA
[remarque 6]
AC oF MONR
AC on MONR
Désactivez l’avertissement d’interruption d’alimentation CA
Activez l’avertissement d’interruption d’alimentation CA
16
Protection du compresseur 5 CSCP
contre les cycles courts
5, 4, 3, 2 ou 0
CSCP
Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2 ou 0 minutes
du compresseur contre les courts cycles.
17
Délai résiduel du ventilateur de refroidissement
60 FAN
90, 60, 30 ou
0 FAN
Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0 seconde(s)
pour le ventilateur de refroidissement.
18
Verrouillage du ventilateur oF CIRC
de circulation
oF CIRC
on CIRC
Désactive le mode de verrouillage du ventilateur de circulation
Active le mode de verrouillage du ventilateur de circulation
19
Mode de récupération adap- oF REC
tatif (ARMMC) [remarque 7]
oF CIRC
on CIRC
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
20
Contrôle du télécapteur
I SENS
intérieur* [remarque 8] (les
télécapteurs sans fil doivent
être jumelés)
I SENS
E SENS
La température est détectée uniquement par le thermostat.
La température est détectée uniquement par le(s)
télécapteur(s). (une moyenne est faite si plus d’un télécapteur)
La température est ramenée à une moyenne entre le thermostat et le(s) télécapteur(s).
Niveau de verrouillage de
2 LOCK
sécurité (mettez un code à 3
chiffres dans les paramètres
de l’utilisateur)
Zone morte de la com3 BAND
mutation automatique
[remarque 10]
Point d’équilibre du comNO BALC
presseur [remarques 4, 10]
2 LOCK
En cas de verrouillage – Le verrouillage complet est activé
1 LOCK
En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel est activé
(SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
2, 3, 4 ou 5
BAND
Sélectionnez une zone morte de 1 °C, 2 °C ou 3 °C (2 °F, 3 °F,
4 °F ou 5 °F) pour le mode de commutation automatique.
NO BALC
Désactive les points d’équilibre
Sélectionnez un point d’équilibre du compresseur de -18 °C à
-10 °C (0 °F à 50 °F)
14
21
22
23
A SENS
0-50 BALC
24
Point d’équilibre du
chauffage auxiliaire
[remarques 4, 10]
NO BALA
NO BALA
7 0-40 BALA
Désactive les points d’équilibre
Sélectionnez un point d’équilibre du chauffage auxiliaire de
21 °C à 4 °C (70 °F à 40 °F)
25
Contrôle économiseur, air
frais ou sortie
[remarque 11]
OA NONE
OA NONE
OA ECON
OA TOD
Désactive l’option d’admission d’air frais
Active l’admission d’air frais (mode économie)
Active l’admission d’air frais (mode heure du jour)
26
Limite supérieure du point 90LIM
de consigne du chauffage
Limite inférieure du
45LIM
point de consigne de
refroidissement
L’humidification
OFF (ARRÊT)
[remarque 12]
90-60 LIM
Sélectionnez une limite supérieure pour le point de consigne
de chauffage, de 32 °C à 10 °C (90 °F à 60 °F)
Sélectionnez une limite inférieure pour le point de consigne de
refroidissement, de 7 °C à 27 °C (45 °F à 80 °F)
27
28
45-80 LIM
OFF (ARRÊT)
DEP
IND
Désactive l’humidification
Active l’humidification dépendante
Active l’humidification indépendante
AUTO
Active le contrôle automatique de l’humidité en fonction de la
température extérieure.
MAN
Active la commande manuelle de l’humidité à partir du thermostat.
Limite du point de consigne de l’humidification
automatique [remarques
10 et 12]
AUTO
30
Déshumidification
[remarque 12]
OFF
OFF (ARRÊT)
NI
NA
Désactive déshumidification
Relais normalement inactif (ouvert)
Relais normalement actif (fermé)
31
Installateur – Effacer
CLR0
CLR0
CLR1
CLR2
Effacement désactivé – Pas de modifications apportées aux paramètres
29
Efface les paramètres des télécapteurs sans fil
Efface tous les paramètres du thermostat (paramètres d’usine)
Les options (ombragées) de 28 à 30 apparaissent uniquement si le capteur d’humidité à distance sans fil facultatif est installé.
*Lorsqu’un télécapteur extérieur est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement. Appuyez sur les chiffres de la température
ambiante pour afficher la température extérieure.
REMARQUE : Des options additionnelles telles que les indicateurs d’entretien, le réglage du code de verrouillage, le
signal sonore, etc. sont situées dans les paramètres d’utilisateur – Voir le Guide d’utilisation pour des informations sur
la configuration de ces options.
Guide de l’installateur
10
REMARQUES – Paramètres d’installation
1
2
3
4
niquement offert si le profil Résidentiel a été sélectionné à l’option 1.
U
Uniquement offert si le type de système de deuxième ou de troisième phase a été sélectionné à l’option 6.
Uniquement offert si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6.
Uniquement offert si un système à pompe à chaleur de deuxième ou troisième phase a été sélectionné à
l’option 6.
5 Uniquement offert si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6.
6 Uniquement offert si le fil commun de 24 V CA est raccordé à la borne C.
7 Uniquement offert si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2.
8 Uniquement offert si un capteur à distance intérieur BraeburnMD a été connecté (câblé ou sans fil).
9 Uniquement offert si une commutation automatique a été activée à l’option 5.
10 Uniquement offert si un capteur extérieur Braeburn a été connecté.
11 Uniquement offert si le profil Commercial a été sélectionné à l’option 1.
12 Uniquement offert si un capteur d’humidité sans fil Braeburn (modèle 7330) est connecté.
Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) :
1 Profil – Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si le profil résidentiel est sélectionné,
4 événements de programmation quotidiens sont disponibles. Si commercial est sélectionné, 2 événements
et 7 jours sont disponibles dans la programmation.
2 M
ode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7
jours continus ou 5-2 jours (jours de semaine/fin de semaine) ou non programmable.
3 Type d’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures.
4 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °F ou en °C.
5 C
ommutation automatique – Sélectionne l’activation ou la désactivation de la commutation automatique.
Lorsque le mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre les modes de chauffage et de refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du passage du
chauffage au refroidissement ou du refroidissement au chauffage en mode de commutation automatique.
REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation automatique » à l’option 22.
6 T
ype de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les changements
apportés à cette option remettront les options de 7 à 14 à leurs valeurs par défaut selon le type de système.
7 Écart de première phase – Sélectionne un écart de température de première phase.
8 Écart de deuxième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température de deuxième phase.
9 Écart de troisième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température de troisième phase.
10 C
ommande de ventilateur de première phase [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur
de première phase pour chauffage au gaz ou électrique.
11 C
ommande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne la commande de ventilateur de chauffage d’urgence pour le chauffage au gaz ou électrique.
12 R
obinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionne O pour cette
borne pour une activation en mode de refroidissement ou B pour cette borne pour une activation en mode
de chauffage.
13 C
ommande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 4] – Lorsque l’option électrique est sélectionnée (AE AUX), le compresseur (première phase) et la ou les phases auxiliaires fonctionneront lorsqu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsque l’option gaz est sélectionnée (AG AUX),
la ou les phases du compresseur seront verrouillée une minute après la demande de chauffage auxiliaire.
REMARQUE : Cette option peut être annulée si un réglage du point d’équilibre de chauffage auxiliaire est
effectué à l’option 24.
14 P
rotection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 4, 6] – Sélectionne l’activation
ou la désactivation de la protection contre les pannes de courant. Une fois activé, ce thermostat fournit une
protection du compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la ou des phases du compresseur
de chauffage pendant un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60 minutes.
11
Guide de l’installateur
15
Avertissement d’interruption de l’alimentation CA [remarque 6] – Une fois activé, le thermostat affichera un avertissement de panne en cas de perte d’alimentation CA vers le thermostat.
16 P
rotection de cycle court – Sélectionne le nombre de minutes pendant lesquelles le compresseur de
refroidissement sera verrouillé après son arrêt. Cette protection contre le cycle court est aussi activée en
mode de chauffage si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6.
17 D
élai résiduel du ventilateur de refroidissement – Sélectionne un délai pour le ventilateur du système
une fois le compresseur de refroidissement éteint. Ce délai permettra d’éliminer l’air frais restant dans la
gaine de ventilation, offrant une efficacité supplémentaire.
18Verrouillage du ventilateur de circulation – Lorsqu’il est activé, les seules options de ventilation de
l’utilisateur disponibles sont « ON » (En marche) et « CIRC » (Circulation). L’option « AUTO » (Automatique)
n’est pas disponible lorsque cette option est activée.
19
Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 7] – Active ou désactive la fonction
ARMMC (mode de récupération adaptatif). Durant l’activation de la fonction ARMMC, la température ambiante
est récupérée grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période du point de
consigne. La température du point de consigne est remplacée par la température subséquente du programme.
20 C
ontrôle du capteur à distance intérieur [remarque 8] – Si un télécapteur intérieur BraeburnMD est
connecté (câblé) ou jumelé (sans fil) durant l’installation, le thermostat détectera automatiquement le
capteur. Lorsqu’un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS),
le capteur à distance seulement (E SENS) ou combiner le thermostat et le(s) capteur(s) à distance (A SENS).
REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un capteur à distance extérieur Braeburn. Si un capteur
extérieur est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil), le thermostat le reconnaît automatiquement, et aucune
autre configuration n’est nécessaire.
21
Niveau de sécurité du verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage du clavier lorsque le thermostat
est verrouillé. Le niveau 2 verrouille tout le thermostat (y compris le bouton de réinitialisation avant). Le
niveau 1 verrouille tout, sauf le SpeedBarMD permettant un réglage de hausse ou de baisse de température.
REMARQUE : Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se reporter au Guide de
l’utilisateur).
22
Zone morte de la commutation automatique [remarque 9] – Lorsque le mode de commutation automatique est activé à l’option 5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage
et refroidissement lorsque la température ambiante répond aux critères normaux pour une demande de
chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne
de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent l’un contre l’autre. Cette
option sélectionne la quantité de zone morte en degrés, le degré par défaut étant 3 °F.
23
Point d’équilibre du compresseur [remarques 4 et 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage du
compresseur lorsque la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de -18 °C à 10 °C (0 °F à 50 °F)
24
Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4 et 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de
chauffage auxiliaire lorsque la température de l’air extérieur est supérieure au réglage sélectionné de 21 °C
à 4 °C (70 °F à 40 °F). REMARQUE : Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur à carburant
fossile de l’option 13. Si cette option est réglée à gaz et que la température extérieure est supérieure au
point d’équilibre auxiliaire, le compresseur restera activé durant une demande de chauffage auxiliaire.
Guide de l’installateur
12
25 C
ontrôle économiseur, air frais ou sortie [remarque 11] – Sélectionne les options de contrôle.
Sélectionnez entre « NONE » (Désactivée), « ECON » (Économiseur) mode économiseur ou le mode
« TOD » (Heure du jour).
Intervalle de temps
/ Annulation
Demande de
refroidissement
Contrôle air externe ou sortie (A)
Mode heure
du jour
Mode économiseur
Occupé
Non occupé
Désactivé
YES ou NO (oui
ou non)
« ON » (Allumé)
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
YES (oui)
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
NO (non)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
Annulation
YES ou NO (oui
ou non)
« ON » (Allumé)
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
Intervalle de temps
/ Annulation
Appel de
chauffage
Sortie d’air extérieur (A)
« ON » (Allumé)
Modo hora
del día
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
« ON » (Allumé)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
« OFF » (ARRÊT)
Modo economizador
Occupé
Non occupé
Annulation
YES ou NO (oui
ou non)
YES (oui)
NO (non)
YES ou NO (oui
ou non)
Désactivé
26Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage supérieure du
point de consigne de chauffage.
27 L imite inférieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite inférieure de réglage
du point de consigne de refroidissement.
28
Mode d’humidification [remarque 12] – Pour une utilisation avec un humidificateur externe. Choisit entre
désactivation de l’humidification (« OFF »), commande dépendant (« DEP ») et commande indépendante
(« IND »). Le paramètre DEP contrôle l’humidification uniquement lors d’un appel de chauffage. Le paramètre
IND permet l’humidification durant le mode de chauffage, mais ne nécessite pas un appel de chauffage.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le paramètre « IND » (Indépendant) uniquement avec des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection de vapeur.
Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont PAS exposés
à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute, employez le
réglage « OFF » (Désactivé) ou « DEP » (Dépendant).
29 P
oint de consigne de l’humidification automatique [remarques 10 et 12] – Sélectionnez entre le réglage
de la limite du point de consigne de l’humidité à « AUTO » (Automatique) ou « MAN » (Manuel). Lorsque «
AUTO » (Automatique) est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de
la température extérieure. La sélection « MAN » (Manuel) vous permet de contrôler manuellement le niveau
d’humidité.
30
Déshumidification [remarque 12] – Pour une utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez
entre la déshumidification désactivée (« OFF »), un relais normalement inactif (« NI ») ou normalement actif
(« NA »), en fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification.
31 Installateur – Effacer – Efface les paramètres en fonction de votre sélection. « CLRO » ne fait aucun
changement, « CLR1 » efface tous les paramètres des télécapteurs sans fil et « CLR2 » efface TOUS les
paramètres thermostat à réglage d’usine.
AVERTISSEMENT : Si vous appuyez sur « NEXT » (Suivant) ou « RETURN » (Retour) après avoir sélectionné « CLR1 » ou « CLR2 » l’effacement aura lieu et les paramètres appropriés seront retournés à leurs valeurs par défaut. Si vous ne souhaitez pas faire de modifications, utilisez la SpeedBarMD pour sélectionner « CLRO ».
13
Guide de l’installateur
5 Télécapteurs sans fil
REMARQUE : Consultez le Manuel du télécapteur sans fil pour les instructions d’installation et d’utilisation
complètes.
Télécapteurs sans fil compatibles
Télécapteur(s) intérieur(s) sans fil – maximum de 4 télécapteurs
Télécapteur extérieur sans fil – maximum de 1 télécapteur
Capteur d’humidité à distance sans fil – maximum de 1 capteur
REMARQUE : Pas plus de 4 télécapteurs sans fil peuvent être connectés.
Jumelage de télécapteurs sans fil
1 Appuyez et maintenez les boutons « CONFIG » (Configuration) et « DAY/TIME » (Jour/Heure) pendant 3 secondes.
2 Appuyez sur « NEXT » (Suivant) jusqu’à ce que le mot « SENS » apparaisse à l’écran et que le symbole
clignote.
3 Après que le télécapteur est alimenté, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Connecter) du capteur
pendant 3 secondes.
4 Le télécapteur passera en mode de jumelage pendant 60 secondes. Pendant ce temps, la DEL bleue sur le
télécapteur sans fil clignotera une fois toutes les 2 secondes.
5 L’affichage du thermostat changera et indiquera quel télécapteur a été jumelé (voir le tableau 1). Le symbole
cessera de clignoter et la DEL bleue sur le télécapteur se mettra en marche pendant 60 secondes.
6 Pour jumeler un autre télécapteur sans fil, appuyez sur « NEXT » (Suivant) et répétez les étapes de 3 à 5.
7 Appuyez sur « RETURN » (Retour) à tout moment pour quitter.
REMARQUE : Les télécapteurs qui ont déjà été jumelés apparaissent à l’écran du thermostat en premier, avec un
symbole solide.
IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4
HMS ODS Télécapteur intérieur 1 à 4
Capteur d’humidité à distance
Télécapteur extérieur
Tableau 1
Utilisation des capteurs à distance câblés
Un capteur intérieur à distance câblé ou un capteur extérieur à distance câblé peut également être connecté aux
terminaux S1 et S2 des thermostats en utilisant un câble de thermostat à 2 fils.
Vous ne pouvez pas mélanger des capteurs à distance câblés et sans fil du même type (par exemple, mélanger
un télécapteur intérieur sans fil et un capteur à distance intérieur câblé).
Remplacement d’un thermostat
Si vous remplacez un thermostat qui est jumelé à un télécapteur sans fil existant, vous devrez effacer le
télécapteur et le jumeler à nouveau avec le thermostat nouvellement installé.
1 Installez le nouveau thermostat.
2 Sur le télécapteur sans fil que vous souhaitez effacer, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT »
(Connecter) pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume continuellement.
3 Relâchez le bouton « CONNECT » et les DEL bleu et rouge clignoteront toutes les deux une fois pour indiquer
que le télécapteur a été effacé avec succès.
4 Jumeler à nouveau le télécapteur.
Remplacement d’un capteur
Si vous remplacez un télécapteur sans fil qui est jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les
paramètres du télécapteur dans les thermostats avant d’associer le nouveau télécapteur sans fil.
1 Installez le nouveau télécapteur sans fil.
2 Les paramètres du thermostat pour les télécapteurs sont effacés en ajustant le paramètre d’installateur 31 à
« CLR1 » (voir pages 9 et 10). Ce paramètre efface tous les télécapteurs jumelés avec le thermostat.
REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner « CLR2 » sauf si vous voulez effacer tous les paramètres du thermostat.
3 Une fois que les paramètres des télécapteurs sont effacés, vous devez jumeler votre nouveau télécapteur
sans fil. Vous aurez aussi besoin de jumeler les autres télécapteurs sans fil existants qui ont été précédemment connectés.
Guide de l’installateur
14
Perte de communication avec un télécapteur sans fil
Si la communication entre le télécapteur et le thermostat est perdue, la DEL rouge sur le télécapteur commencera à clignoter une fois toutes les 10 secondes. Le télécapteur tentera automatiquement de se reconnecter
au thermostat à plusieurs reprises.
REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Connecter) pendant 3 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a perdu la communication en clignotant
« COMM LOSS » (Communication perdue) avec le télécapteur qui a perdu la communication (voir le tableau 2).
Pile faible dans le télécapteur sans fil
Si les piles dans un télécapteur sans fil sont faibles, la DEL rouge clignotera 3 fois toutes les 30 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a une pile faible en clignotant « LOW BATT »
(Pile faible) avec le télécapteur qui a la condition de pile faible (voir le tableau 2). Remplacez immédiatement les
piles du télécapteur.
IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4
HMS ODS Télécapteur intérieur 1 à 4
Capteur d’humidité à distance
Télécapteur extérieur
Tableau 2
REMARQUE : Si le signal sonore est activé dans les options de l’utilisateur (voir le manuel de l’utilisateur), le
thermostat émettra aussi un bip toutes les 60 secondes lorsque la communication a été perdue. Vous pouvez
appuyer sur « RETURN » (Retour) pour annuler le signal sonore.
6 Mise à l’essai du système
Avertissement Lire avant de tester
• N
e mettez pas le thermostat à l’essai en installant un câble de raccordement (ou cavalier) entre les bornes
de la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement.
Cela peut endommager le thermostat et annuler la garantie.
• Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) si la température extérieure est
inférieure à 10 °C (50 °F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut
causer des blessures corporelles.
• Ce thermostat comporte une fonction de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout dommage
possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurezvous de tenir compte de ce délai.
REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’avant
du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. Toutefois, la
programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même.
1 T ouchez le pavé tactile « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « HEAT » (Chauffage).
2 L’utilisation du SpeedBarMD permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3 degrés
au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un
système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite.
3 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le système de
chauffage s’éteindre complètement.
4 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « COOL » (Refroidissement).
5 L’utilisation du SpeedBar permet de réduire la température de consigne d’un minimum de 3 degrés audessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la
protection du compresseur contre les courts cycles est activée – se reporter à la remarque ci-dessus).
6 Touchez « SYSTEM » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF ». Laissez le système de refroidissement s’éteindre complètement.
7 Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN ON » (Ventilateur en marche).
Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes.
8 Touchez « FAN » jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN AUTO » (Ventilateur automatique). Laissez
le ventilateur du système s’éteindre.
9 Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un économiseur, etc., ajustez les paramètres du
thermostat afin de tester ces dispositifs.
15
Guide de l’installateur
Déclaration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du réglement de la FCC. Son foncionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la comformité de l’appareil peut rendre l’utilisateur inapte à faire
fonctionner l’équipement.
Déclaration relative aux interférences de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du réglement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. II n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particuliére. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipment dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur extérieur
Pour être conformes aux limites d’exposition aux radiofréquences établies par FCC et Industrie Canada pour le grand public/l’exposition non contrôlée, la ou
les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées à au moins 20 cm de toutes les personnes et ne peuvent être situées au même endroit
qu’une autre antenne ou fonctionner conjointement avec une autre antenne.
Régulateur de confort portatif
Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et d’industry Canada pour la population générale/l’exposition
non contrôlée. Cet appareil ne doit pas être situé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Section 7.1.2 de RSS-GEN
Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximum sont
approuvés par Industrie Canada. Pour réduire les risques d’interférence s radio encourus par d’autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent
être choisis de façon à ce que la puissance rayonnée isotrope équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire à l’établissement d’une bonne
communication.
Section 7.1.3 de RSS-GEN
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
S’il vous plaît Note: Ce thermostat peut avoir été mis à jour sur Internet depuis ce manuel a été imprimé. Toujours se
référer au site web de support pour les dernières informations.
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une
garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les
conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie :
· Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty
· Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
5
ANS
GARANTI E
DE LIMITÉE
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Pour plus d’informations visitez www.braeburnonline.com
Pour la visite de l’accès en ligne www.bluelinksmartconnect.com
®
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Assistance technique : www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK (844-258-5465) (aux É.-U.)
630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.)
©2015 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine.
7320-101-02

Manuels associés