FinePix Z85 | Fujifilm FinePix Z90 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
FinePix Z85 | Fujifilm FinePix Z90 Mode d'emploi | Fixfr
BL01256-301
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Série Z85/Z90
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d'avoir
acheté ce produit. Ce manuel
décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM,
ainsi que le logiciel fourni.
Assurez-vous d'avoir bien lu et
compris le contenu du manuel et
les avertissements de la section
« Pour votre sécurité » (P ii)
avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez
vous rendre sur notre site Internet à l'adresse
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
FR
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base de
photographie et de lecture
Instructions plus approfondies
concernant la photographie
Instructions plus approfondies
concernant la lecture
Vidéos
Raccordements
Menus
Remarques techniques
Détection des pannes
Annexe
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute
utilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez
attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du
propriétaire avant toute utilisation.
• Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un
endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se
produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et si,
en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des
AVERTISSEMENT blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des blessures ou
endommager le matériel.
Débranchez
de la prise
murale
Évitez
l’exposition
à l’eau
Ne l'utilisez pas
dans une salle
de bain ou une
douche
Ne le
démontez pas
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des
instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l'action indiquée est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous
informent que l'action doit être réalisée (« Requis »).
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à
utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur
inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si
de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo,
éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez
l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo
dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N'essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez
jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre
accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette
précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une
blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez
immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur
d'origine pour le faire vérifier.
Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment
sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci
risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez
contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo
pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez
pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous
conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident
de la circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil
photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une
décharge de foudre.
ii
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs
d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des
températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un
véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un
incendie peut se produire.
N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la
batterie comme indiqué par l'indicateur.
Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne
la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas
avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut
faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie
ou des blessures.
Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour
une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres
que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres
sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre
peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau
claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spécifiées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de
batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour
la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries
rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe
ou une explosion des batteries.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo
numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet effet. Rangez
la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les
bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets
métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu
ou l'explosion de la batterie.
Conservez les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge.
Les cartes mémoire sont petites et risquent d'être avalées par les
enfants. Veillez à ranger les cartes mémoire hors de la portée des
enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire,
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut
provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant.
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se
renverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur
secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les
câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la fiche est endommagée ou si
la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiffon ou
une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas
l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez
de la prise
murale
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise
d'alimentation. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste
branché dans la prise d'alimentation.
Utiliser un flash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne
peut affecter temporairement sa vue. Faites particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants.
Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son
logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirezla délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de
l'éjection de la carte.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo.
L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le
nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.
iii
Pour votre sécurité
Batterie et alimentation électrique
Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé
par votre appareil photo et lisez les sections
appropriées.
Les paragraphes suivants décrivent comment
utiliser correctement les batteries et prolonger
leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut
réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer
sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une
explosion.
■ Précautions : Manipulation de la batterie
Rechargez la batterie à l'aide du chargeur
fourni. Le temps de charge augmente à des
températures ambiantes inférieures à +10 °C ou
supérieures à +35 °C. N'essayez pas de recharger
la batterie à des températures supérieures à
40 °C ; à des températures inférieures à 0 °C, la
batterie ne se recharge pas.
• Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur.
• Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
• Utilisez uniquement les chargeurs préconisés.
• Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites
pas subir de chocs violents.
• Ne l'exposez pas à l'eau.
• Gardez les bornes toujours propres.
• Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une
utilisation prolongée. Ceci est normal.
Batteries Li-ion
N'essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n'est cependant pas nécessaire
que la batterie soit entièrement déchargée avant
de la recharger.
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec une batterie rechargeable
Li-ion.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher
immédiatement après avoir été rechargée ou
utilisée. Ceci est normal.
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition.
Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la
batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas.
■ Longévité de la batterie
■ Remarques relatives à la batterie
La batterie perd progressivement sa charge
lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie
un ou deux jours avant utilisation.
Vous pouvez prolonger l'autonomie de la
batterie en éteignant l'appareil photo lorsque
vous ne l'utilisez pas.
La capacité de la batterie diminue à basse
température ; une batterie déchargée peut ne
pas fonctionner si elle est froide. Conservez
une batterie de rechange entièrement chargée
dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de
besoin, ou mettez la batterie dans votre poche
ou dans un autre endroit chaud et insérez-la
dans l'appareil photo uniquement lors de la prise
de vue. Ne placez pas la batterie directement
sur des chauffe-mains ou d'autres dispositifs
chauffants.
iv
■ Recharge de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300
fois à des températures normales. Une nette
diminution de la durée pendant laquelle la
batterie conserve sa charge indique qu'elle a
atteint sa limite de longévité et qu'elle doit être
remplacée.
■ Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une
période prolongée, alors qu'elle est entièrement
chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil
photo pendant une période prolongée, retirez la
batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la
température ambiante est comprise entre +15 °C
et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit
exposé à des températures extrêmes.
Piles alcalines/batteries rechargeables NiMH
de type AA
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec des piles alcalines de type
AA ou des batteries rechargeables NiMH de
type AA. Vous trouverez des informations sur
les types de batteries/piles compatibles dans
d'autres sections du manuel de l'appareil photo.
■ Précautions : Manipulation des batteries/
piles
• Ne les exposez pas à l'eau, aux flammes ou à la
chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits
chauds ou humides.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas les batteries/piles ou leur enveloppe extérieure.
• Ne leur faites pas subir de chocs violents.
• N'utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui
sont déformées ou décolorées.
• Gardez-les hors de portée des bébés et des
enfants en bas âge.
• Insérez-les dans le bon sens.
Pour votre sécurité
• N'utilisez pas simultanément des batteries/
piles usagées et neuves, des batteries/piles
dont les charges sont différentes ou des
batteries/piles de types différents.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil
photo pendant une période prolongée, retirez
les batteries/piles. Notez que l'horloge de
l'appareil photo est réinitialisée.
• Il se peut que les batteries/piles soient chaudes
au toucher immédiatement après avoir été
utilisées. Éteignez l'appareil photo et attendez
que les batteries/piles refroidissent avant de
les manipuler.
• La capacité des batteries/piles a tendance à
diminuer à basse température. Gardez des
batteries/piles de rechange dans une poche
ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les
en cas de besoin. Des batteries/piles froides
peuvent récupérer une partie de leur charge
une fois réchauffées.
• Les traces de doigts et autres taches sur les
bornes des batteries/piles peuvent affecter
les performances de ces dernières. Essuyez
soigneusement les bornes avec un chiffon
doux et sec avant d'insérer les batteries/piles
dans l'appareil photo.
Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur
logement soigneusement avant d'en
insérer d'autres.
Si le liquide des batteries/piles entre
en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez abondamment la
partie touchée à l'eau. Si le liquide entre
en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment la partie touchée
à l'eau et consultez un médecin. Ne vous
frottez pas les yeux. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner une déficience
visuelle permanente.
■ Batteries NiMH
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
La capacité des batteries Ni-MH peut baisser
temporairement si elles sont neuves, si elles
n'ont pas été utilisées pendant longtemps ou
si elles ont été rechargées à plusieurs reprises
avant d'être entièrement déchargées. Ceci est
normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Pour augmenter leur capacité, vous pouvez les
décharger à plusieurs reprises à l'aide de l'option
décharger du menu configuration de l'appareil
photo et les recharger à l'aide d'un chargeur
de batterie.
Cette section concerne tous les modèles
d'appareils photo. Utilisez uniquement des
adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet
appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient
l'endommager.
• L'adaptateur secteur est uniquement prévu
pour un usage à l'intérieur.
• Vérifiez que la fiche CC est correctement
insérée dans l'appareil photo.
• Éteignez l'appareil photo avant de débrancher
l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant
sur la fiche, pas sur le câble.
• Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils.
• Ne le démontez pas.
• Ne l'exposez à une forte chaleur et à une forte
humidité.
• Ne lui faites pas subir de chocs violents.
• Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son
utilisation. Ceci est normal.
• Si l'adaptateur provoque des interférences
radio, réorientez ou repositionnez l'antenne
de réception.
Q ATTENTION : N'utilisez pas l'option décharger
avec des piles alcalines.
L'appareil photo consomme une petite
quantité de courant même lorsqu'il est éteint.
Des batteries Ni-MH restées dans l'appareil photo
pendant une période prolongée peuvent ainsi
se vider entièrement et n'être plus capables
de conserver leur charge. Les performances
des batteries peuvent également diminuer si
ces dernières sont déchargées par un dispositif
tel qu'un flash. Utilisez l'option décharger du
menu configuration de l'appareil photo pour
décharger les batteries Ni-MH. Les batteries qui
ne conservent plus leur charge, même après
avoir été déchargées et rechargées à plusieurs
reprises, ont atteint leur limite de longévité et
doivent être remplacées.
Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH
à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu
séparément). Il se peut que les batteries soient
chaudes au toucher après avoir été rechargées.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
le chargeur pour obtenir plus d'informations.
Utilisez le chargeur uniquement avec des
batteries compatibles.
Les batteries Ni-MH perdent progressivement
leur charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
■ Élimination
Jetez les batteries usagées en respectant les
réglementations locales en vigueur.
v
Pour votre sécurité
Utilisation de l'appareil photo
Ne visez pas des sources lumineuses très vives,
comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si
vous ne respectez pas cette précaution, le
capteur d'image de l'appareil photo risque de
s'endommager.
Essais préalables
Avant de prendre des photos d'événements
importants (comme lors de mariages ou de
voyages), faites une photographie d'essai et
visionnez-la sur l'écran LCD pour vous assurer
que l'appareil photo fonctionne normalement.
FUJIFILM Corporation n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages ou perte de
profits résultant d'un mauvais fonctionnement
du produit.
Remarques sur le droit d'auteur
Les images enregistrées à l'aide de cet appareil
photo numérique ne peuvent pas être utilisées
d'une manière allant à l'encontre des lois sur les
droits d'auteur sans l'autorisation préalable du
propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées
qu'à un usage personnel. Notez que certaines
restrictions s'appliquent aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des
expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées
qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont
aussi priés de noter que le transfert des cartes
mémoire contenant des images ou des données
protégées par les lois sur les droits d'auteur
n'est autorisé que dans la limite des restrictions
imposées par lesdites lois.
Manipulation
Pour garantir le bon enregistrement des images,
ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts
ou des chocs pendant l'enregistrement des
images.
vi
Cristaux liquides
Interférences électriques
Si l'écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention à éviter tout contact avec les
cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes
se produisait, adoptez l'action d'urgence
indiquée :
• Si les cristaux liquides touchent votre peau, essuyez
la zone affectée avec un chiffon puis lavez-la
soigneusement à l'eau courante avec du savon.
• Si les cristaux liquides pénètrent dans vos yeux,
rincez abondamment l'œil affecté à l'eau claire
pendant 15 minutes au moins et consultez
un médecin.
• Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous
abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez
de grands verres d'eau et faites-vous vomir,
puis consultez un médecin.
Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou
d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou
la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil
photo dans un hôpital ou à bord d'un avion.
Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de très haute précision, il est
possible que certains pixels soient constamment
allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce
produit n’en sont nullement affectées.
Informations sur les marques commerciales
xD-Picture Card et E sont des marques
commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types
de caractères présentés ici sont uniquement
développés par DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des
marques commerciales d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. Windows 7, Windows
Vista et le logo Windows sont des marques
commerciales du groupe de sociétés Microsoft.
Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Les logos SDHC et SDXC sont des
marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo
HDMI est une marque commerciale. YouTube est
une marque commerciale de Google Inc. Tous
les autres noms de marques mentionnés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Systèmes de télévision couleur
NTSC (National Television System Committee)
est une norme de télédiffusion couleur adoptée
principalement par les États-Unis, le Canada et
le Japon. PAL (Phases Alternation by Line) est un
système de télévision couleur adopté principalement par les pays européens et la Chine.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print, qui a été révisé récemment, est un
format de fichier pour appareil photo numérique
qui permet d'utiliser les informations enregistrées
avec les photos pour reproduire les couleurs de
manière optimale lors de l'impression.
AVIS IMPORTANT :
Veuillez lire le passage suivant avant
d'utiliser le logiciel
Il est interdit d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, un logiciel sous
licence sans l'accord des autorités concernées.
À propos de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de
la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des
sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Table des matières ..............................P
.............................. P ix
La « Table des matières » vous donne
un aperçu de tout le contenu du
manuel. Les principales opérations de
l'appareil photo y sont répertoriées.
Détection des pannes .........................P
......................... P 90
Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? C'est ici
que vous trouverez la réponse.
Messages et affichages d'avertissement
.........................................................P
.........................................................
P 96
Vous trouverez ici la signification
d'une icône qui clignote ou d'un
message d'erreur qui apparaît à
l'écran.
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur
des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (P 14), dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel.
vii
Touches principales
■ Enregistrement de vidéos
y Appuyez sur la touche F
pour enregistrer une vidéo.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur la touche F.
■ Prise de vue pendant la lecture
y Pour revenir instantanément
au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Photographiez
Visionnez
■ Bascule entre les modes de prise de vue et de lecture
En mode de prise de vue, appuyez sur la
touche a pour passer au mode de lecture.
En mode de lecture, appuyez sur la touche B
pour passer au mode de prise de vue.
viii
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................ii
Consignes de sécurité .......................................................ii
À propos de ce manuel....................................................vii
Touches principales ........................................................viii
Avant de commencer
Symboles et conventions ..................................................1
Accessoires fournis ............................................................1
Parties de l'appareil photo ...............................................2
Affichages de l'appareil photo (écran tactile) ...................3
Prise de vue ....................................................................3
Lecture ...........................................................................4
L'écran tactile ....................................................................5
Taper..............................................................................5
Glisser ............................................................................5
Rotation de l'appareil photo.............................................6
Prise de vue ....................................................................6
Lecture ...........................................................................7
Icônes de l'écran tactile ....................................................8
Prise de vue ....................................................................8
Lecture ...........................................................................9
Premières étapes
Recharge de la batterie ..................................................10
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire...........11
Cartes mémoire compatibles ..........................................14
Allumer et éteindre l'appareil photo .............................16
Mode de prise de vue .....................................................16
Mode de lecture .............................................................16
Configuration de base.....................................................18
Principes de base de photographie et de
lecture
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance
scène) ...............................................................................20
Visualisation des photos .................................................24
Instructions plus approfondies concernant la
photographie
Mode de prise de vue ......................................................25
B AUTO .......................................................................26
J APPUYEZ & DECLENCHEZ .........................................26
x TOUCHER & ACTIVER AF ............................................26
SP SCENES ....................................................................27
r PANORAMA LATERAL ..............................................28
D/C LUM. NATUREL / NATUREL & N ...................30
P PROGRAMME AE .........................................................31
Verrouillage de la mise au point ....................................32
d Correction de l'exposition........................................34
N Utilisation du flash (Flash intelligent) ......................35
h Utilisation du retardateur.........................................37
F Mode Macro (gros plans) ..........................................38
b Détection des visages ..............................................39
ix
Table des matières
Instructions plus approfondies concernant la
lecture
Options de lecture ...........................................................40
Lecture avec zoom..........................................................41
G Lecture d'images multiples .....................................42
e Suppression de photos...............................................44
H Recherche photos ....................................................45
K Créa livre album .......................................................47
Création d'un livre album ...............................................47
Affichage des livres albums ............................................48
Modification et suppression des livres albums ...............48
j Modifier.....................................................................49
f COLLAGE .................................................................50
C ROTATION IMAGE .....................................................51
G RECADRER ...............................................................51
O REDIMENSIONNER ...................................................52
B REDUC. YEUX ROUGE ...............................................52
L ROGNAGE FILM........................................................53
P MONTAGE VIDEO ......................................................54
Affichage des panoramiques ..........................................55
x
Vidéos
Enregistrement de vidéos...............................................56
Taille d'image pour les vidéos ........................................57
Visualisation des vidéos..................................................58
Raccordements
Impression de photos par USB .......................................59
Visionnage des photos sur un ordinateur......................61
Windows : Installation de MyFinePix Studio...................61
Macintosh : Installation de FinePixViewer ......................63
Raccordement de l'appareil photo .................................65
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ...............68
Utilisation du menu prise de vue ....................................68
Options du menu prise de vue........................................69
d COMPENSATION D'EXP ............................................69
N ISO........................................................................69
O TAILLE D'IMAGE......................................................70
T QUALITE D’IMAGE ..................................................71
P FINEPIX COULEUR ...................................................71
D BALANCE DES BLANCS ............................................72
R CONTINU ...............................................................72
b DETECTION SUJET ...................................................73
V QUALITÉ FILM ........................................................73
c MEILLEUR CADRAGE ...............................................73
o MODE SILENCE .......................................................73
M PARAMETRE...........................................................73
Table des matières
Utilisation des menus : Mode de lecture .......................74
Utilisation du menu lecture............................................74
Options du menu lecture................................................74
k CREA LIVRE ALBUM ................................................74
l FAVORIS ................................................................74
h COMPARAISON DE PHOTOS......................................74
b RECHERCHE PHOTOS ...............................................75
c MODIFIER ..............................................................75
I DIAPORAMA ..........................................................75
D PROTEGER .............................................................76
E COPIER ..................................................................77
A EFFACE ..................................................................77
j BALISER TRANSF. ....................................................78
o MODE SILENCE .......................................................79
M PARAMETRE...........................................................79
Menu configuration ........................................................80
Utilisation du menu configuration .................................80
Options du menu configuration .....................................80
A IMAGE...................................................................80
B NUMERO IMAGE.....................................................81
L STAB NUM .............................................................81
D ZOOM NUM. ..........................................................82
F DATE/HEURE ..........................................................82
I VOLUME ................................................................83
b SON ......................................................................83
J LUMINOSITE LCD ....................................................83
K FORMATAGE...........................................................83
L a ......................................................84
M EXT. AUTO..............................................................84
N DECALAGE HOR ......................................................84
m REGL. ROTAT AUTO..................................................85
O COULEUR DU FOND.................................................85
E MODE LCD .............................................................85
R INITIALISER ............................................................85
h ETALONNAGE .........................................................85
i INFOS VERSION ......................................................85
xi
Table des matières
xii
Remarques techniques
Détection des pannes
Accessoires optionnels ....................................................86
Impression....................................................................86
Informatique.................................................................86
Audiovisuel...................................................................86
Accessoires de la marque FUJIFILM ................................87
Entretien de l'appareil photo .........................................88
Stockage et utilisation....................................................88
Eau et sable ..................................................................88
Condensation ................................................................88
Nettoyage ......................................................................89
Voyage ...........................................................................89
Problèmes et solutions ...................................................90
Messages et affichages d'avertissement .......................96
Annexe
Conseils et astuces ........................................................100
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire ...103
Spécifications ................................................................104
Avant de commencer
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon
fonctionnement de l'appareil photo.
R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de
l'appareil photo.
P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées.
Les menus et les autres textes s'affichent en gras sur l'écran LCD. Dans ce manuel,
les illustrations des affichages sont parfois simplifiées afin de faciliter les explications.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :
Batterie rechargeable
NP-45A
• Dragonne
• User Guide
(Manuel d’utilisation)
Chargeur de batterie
BC-45B
Câble USB
CD-ROM (sur lequel
figure ce manuel)
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme illustré.
1
Parties de l'appareil photo
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de
chaque élément.
1 Commande de zoom ................................................21, 41
2 Déclencheur.................................................................. 22
3 Touche F (enregistrement vidéo) ........................viii, 56
4 Flash ............................................................................. 35
5 Microphone .................................................................. 56
6 Objectif ....................................................................... 104
7 Haut-parleur................................................................. 58
8 Commutateur on/off et volet d'objectif ........................ 16
9 Indicateur du retardateur.............................................. 37
10 Écran LCD .................................................................... 106
Écran tactile .............................................................3, 5, 6
2
11 Touche a (lecture) .................................................24, 40
12 Touche B (prise de vue) ........................................16, 24
13 Œillet de la dragonne ..................................................... 1
14 Couvercle du compartiment de la batterie .................... 11
15 Fixation du trépied
16 Prise du câble USB ...................................................59, 65
17 Compartiment de la batterie ........................................ 11
18 Logement de la carte mémoire ..................................... 12
19 Loquet de la batterie................................................11, 13
Avant de commencer
Parties de l'appareil photo
Affichages de l'appareil photo (écran tactile)
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue et
la lecture. Les indicateurs affichés varient en fonction des réglages de l'appareil
photo.
■ Prise de vue
1 Niveau de charge de la batterie ...................................... 4
2 Indicateur de détection des visages .............................. 39
3 Indicateur du mode silence ........................................... 73
4 Balance des blancs........................................................ 72
5 Mode de prise de vue continue ..................................... 72
6 Avertissement relatif à la mise au point ........................ 96
12 / 31 / 2050
7 Avertissement relatif à un risque de flou..................36, 96
10:00 AM
1600
8 Cadre de mise au point ................................................. 32
127
N DISP
+1 3
MENU
9 Couleur FINEPIX ............................................................ 71
10 Indicateur de mémoire interne *
11 Taille d'image/Qualité .................................................. 70
12 Qualité des vidéos......................................................... 73
13 Nombre d'images disponibles..................................... 103
14 Sensibilité ..................................................................... 69
15 Date et heure ................................................................ 18
16 Correction de l'exposition ............................................. 34
*a : indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(P 12).
P
Avant de commencer
3
Parties de l'appareil photo
■ Lecture
100-0001
YouTube
MENU
DISP
1 Indicateur du mode de lecture .................................24, 40
2 Indicateur de détection des visages .............................. 39
3 Indicateur du mode silence ........................................... 79
4 Indicateur de correction des yeux rouges ...................... 52
5 Édition .......................................................................... 49
6 Création d'un livre album.............................................. 47
7 Photo prise avec un autre appareil ................................ 40
8 Numéro de l'image ....................................................... 81
9 Image protégée ............................................................ 76
10 Favoris .......................................................................... 74
11 Balise de transfert......................................................... 78
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit :
Indicateur
D (blanc)
C (blanc)
B (rouge)
A (clignote, rouge)
Description
Batterie partiellement déchargée.
Batterie déchargée à plus de 50%.
Batterie faible. Rechargez-la dès que possible.
Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.
Masquage et affichage des indicateurs
Tapez sur DISP pour afficher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture
comme suit : tous les indicateurs et les icônes sont affichés/tous les indicateurs et les
icônes sont masqués/seules les icônes correspondant aux touches sont affichées.
4
Avant de commencer
L'écran tactile
Pour utiliser l’écran tactile, tapez légèrement dessus ou faites glisser un doigt.
L’écran répond à la pression : procédez fermement mais n’utilisez PAS une force
excessive.
■ Taper
Tapez légèrement sur l'écran pour
régler les paramètres ou sélectionner
des photos ou des options du menu.
P
MENU
DISP
■ Glisser
Faites glisser doucement votre doigt
sur l'écran pour faire défiler les photos
lors de la lecture.
MENU
Avant de commencer
Q Il est à noter que certaines protections
d'écran peuvent avoir une incidence
sur la visibilité des photos ou peuvent
rendre l'écran moins réceptif. Pour éviter
d'endommager l'écran tactile, veuillez
observer les précautions suivantes :
• Servez-vous uniquement de vos
doigts pour utiliser l'écran. Ne forcez
pas trop.
• Ne vous asseyez pas sur l'appareil
photo (par exemple, en le laissant
dans votre poche arrière), ne le placez
pas sous des objets lourds et n'essayez
pas de le faire rentrer de force dans un
espace restreint (par exemple, dans
une valise déjà pleine).
• N'attachez pas à la dragonne des
objets qui risqueraient d'exercer une
pression sur l'écran.
DISP
5
L'écran tactile
Rotation de l'appareil photo
Sauf exceptions, l'affichage de l'écran tourne de 90 ° lorsque vous positionnez
l'appareil photo à la verticale.
■ Prise de vue
MENU
DISP
MENU
DISP
6
Avant de commencer
L'écran tactile
■ Lecture
MENU
DISP
MENU
DISP
Avant de commencer
7
L'écran tactile
Icônes de l'écran tactile
■ Prise de vue
Tapez sur les icônes de l'écran de prise de vue pour réaliser les opérations énumérées ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction des options sélectionnées.
Mode de prise de vue : Choisissez un mode de prise de
vue (P 25).
Mode flash : Choisissez un
mode flash (P 35).
Retardateur : Utilisez le
retardateur (P 37).
Menu prise de vue : Affichez
le menu prise de vue
(P 68).
8
P
MENU
DISP
Mode macro : Photographiez
en mode macro (P 38).
Affichage : Affichez ou
masquez les indicateurs
(P 4).
Avant de commencer
L'écran tactile
■ Lecture
Tapez sur les icônes de l'écran de lecture pour réaliser les opérations énumérées
ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction du type de photo et du
mode de lecture sélectionné.
Suppression : Supprimez
la photo actuellement
sélectionnée (P 44).
Images multiples : Visualisez
plusieurs photos (P 42).
Recherche de photos : Trouvez
des photos (P 45).
Suivant : Affichez la photo
suivante (P 24).
Création d’un livre album :
Créez des livres albums
(P 47).
Menu lecture : Affichez le
menu lecture (P 74).
Avant de commencer
MENU
DISP
Précédent : Affichez la photo
précédente (P 24).
Affichage : Affichez ou
masquez les indicateurs
(P 4).
9
Premières étapes
Recharge de la batterie
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation.
1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni.
Insérez la batterie dans la direction
indiquée par les étiquettes CBD.
Cet appareil photo fonctionne avec une
batterie rechargeable NP-45A.
Batterie
Flèche
Étiquette
CBD
Chargeur de
batterie
2 Branchez le chargeur.
Étiquette CBD
Branchez le chargeur dans une prise de courant. Le témoin de charge s’allume.
L'indicateur de charge
L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie comme suit :
Indicateur de charge
État de la batterie
Éteint
Batterie non insérée.
Batterie entièrement
Allumé (vert)
chargée.
Batterie en cours de
Allumé (jaune)
charge.
Clignote (jaune)
Batterie défaillante.
Action
Insérez la batterie.
Retirez la batterie.
—
Débranchez le chargeur et retirez la batterie.
3 Rechargez la batterie.
Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé.
Q Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
10
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Bien que l'appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne,
vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément) pour stocker davantage de photos. Après avoir rechargé la
batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
R Assurez-vous que l'appareil photo est éteint
avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de
la batterie.
Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de
la batterie lorsque l'appareil photo est allumé.
Si vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez d'endommager les fichiers images ou les cartes mémoire.
Q Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la
batterie.
2 Insérez la batterie.
Alignez la bande orange de la batterie avec
le loquet de batterie orange et faites glisser la
batterie dans l’appareil photo, en maintenant
le loquet appuyé d’un côté.
Bande orange
Q Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez
PAS et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers
Loquet de la batterie
ou à contre sens. La batterie rentrera facilement
dans le compartiment si elle est dans le bon sens.
Premières étapes
11
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
3 Insérez la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire dans le sens
indiqué à droite, faites-la glisser au fond du
logement jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.
Q Assurez-vous que la carte est dans le bon
sens : ne l’insérez pas en biais et ne forcez
pas. Si la carte mémoire n’est pas insérée
correctement ou si aucune carte mémoire
n’est insérée, a s’affiche sur l’écran LCD et la
mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture.
Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent être
verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la
carte ou l’enregistrement et la suppression des images.
Avant d’insérer une carte mémoire SD/SDHC/SDXC, faites
Languette de protection en
coulisser la languette de protection en écriture dans la
écriture
position déverrouillée.
Clic
4 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
12
Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie
vers le côté, puis faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme le montre l’illustration.
Loquet de la batterie
Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la
main. Lorsque vous retirez la carte mémoire, celle-ci peut
sortir de son logement trop rapidement. Utilisez votre
doigt pour la retenir et relâchez-la avec précaution.
Premières étapes
13
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
■ Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk ont été homologuées pour une utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste
complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www.fujifilm.com/
support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec
d'autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes
xD-Picture Cards ou avec les périphériques multimédia MultiMediaCard (MMC).
Q Cartes mémoire
• N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de cette dernière ou pendant l'enregistrement ou la suppression des données sur la carte. Si vous ne respectez
pas cette précaution, la carte risque de s'endommager.
• Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurezvous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou
un autre appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire,
référez-vous à « K FORMATAGE » (P 83).
• Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées : gardez-les hors de portée des
enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service
agréé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque
d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.
• L'enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire
SD/SDHC/SDXC. Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des
vidéos HD.
14
Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues
lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir
les photos enregistrées dans la mémoire interne.
• Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée
un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier.
N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renommer les
fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos des cartes
mémoire et de la mémoire interne : avant de modifier ou de renommer des fichiers,
copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux.
Q Batteries
• Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
• Ne collez pas d'autocollants ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer.
• Lisez les précautions de la section « Batterie et alimentation électrique » (P iv).
• Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus pour cette batterie. Si vous ne
respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
• La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la
batterie un ou deux jours avant utilisation.
Premières étapes
15
Allumer et éteindre l'appareil photo
Mode de prise de vue
Mode de lecture
Pour allumer l'appareil photo, ouvrez
entièrement le volet de l'objectif.
L'appareil photo s'éteint à la fermeture
de ce volet.
Si le volet de l'objectif est fermé, vous
pouvez allumer l'appareil photo en
mode de lecture en appuyant sur
la touche a pendant une seconde
environ.
Appareil photo allumé
Appareil photo éteint
Pour éteindre l'appareil photo, maintenez la touche a enfoncée.
R Passage au mode de prise de vue
Pour passer au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course ou
sur la touche B.
16
Premières étapes
Allumer et éteindre l'appareil photo
Q Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d'autres
marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre.
Q L'extinction de l'appareil photo ne permet pas de couper totalement l'alimentation
électrique.
R Extinction automatique
L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant
le délai spécifié dans M EXT. AUTO (P 84).
Premières étapes
17
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que
vous allumez l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué cidessous (vous pouvez réinitialiser l'horloge ou changez la langue à tout moment
à l'aide des options F DATE/HEURE ou L a du menu configuration.
Pour obtenir des informations sur l'affichage du menu configuration, référezvous à la page 80).
1 Tapez sur la langue de votre choix. Tapez sur 6 ou 7
pour afficher les autres langues.
START MENU
1/3
R « ANNULER » et « BACK »
Tapez sur BACK pour revenir à l'étape précédente, sur ANNULER pour ignorer l'étape actuelle. Toutes les étapes que
vous ignorez s'afficheront à nouveau la prochaine fois que
vous allumerez l'appareil photo.
2 La date s'affiche. Tapez sur la flèche 6 ou 7 pour
régler l'heure puis tapez sur OK. Pour modifier l'ordre
d'affichage de l'année, du mois et du jour, tapez sur
YY.MM.DD.
3 L'heure s'affiche. Sélectionnez AM ou PM, tapez sur la
flèche 6 ou 7 pour régler l'heure puis tapez sur OK.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
РУССКИЙ
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
START MENU
DATE/HEURE
ANNULER
BACK
YY.MM.DD
2010
01
01
YY
MM
DD
START MENU
OK
DATE/HEURE
ANNULER
AM
12
00
hh
mm
PM
BACK
18
OK
Premières étapes
Configuration de base
4 Tapez sur un mode de prise de vue.
5 Tapez sur OK pour passer au mode de prise de vue
lorsque la configuration est terminée.
MENU
DISP
R L'horloge de l'appareil photo
Si la batterie n'est pas dans l'appareil photo pendant une période prolongée, l'horloge est
réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche à nouveau lorsque
vous allumez l'appareil photo.
Premières étapes
19
Principes de base de photographie et de lecture
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)
Cette section décrit comment prendre des photos en mode Q (reconnaisreconnaissance scène).
scène L’appareil photo analyse automatiquement la composition et
modifie les réglages en conséquence.
1 Allumez l’appareil photo.
Ouvrez entièrement le volet de l’objectif. Les indicateurs de prise de vue Q
s'affichent.
L’icône g
Cette icône indique que l’appareil photo recherche en permanence des visages afin
de sélectionner la scène adéquate, ce qui augmente la consommation d’énergie.
MENU
DISP
L’icône scène
L’appareil photo sélectionne la scène en fonction des conditions de prise de vue et
du type de sujet : b PORTRAIT (portraits), c PAYSAGE (paysages), d NOCTURNE (paysages
faiblement éclairés), e MACRO (gros plans), f PORTRAIT NOCTURNE (portraits faiblement
éclairés), g PORTRAIT CONTRE-JOUR (portraits en contre-jour), a AUTO (toutes les autres
scènes)
20
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)
2 Cadrez votre photo.
Utilisez la commande de zoom pour cadrer la photo sur l'écran.
MENU
Indicateur de
zoom
Zoom arrière
DISP
MENU
DISP
Zoom avant
Comment tenir l'appareil photo
Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en
gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains
tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir
des photos floues.
Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop
sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et
tout autre objet devant l'objectif et le flash.
Principes de base de photographie et de lecture
21
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)
3 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Double
bip
R Il est possible que l’objectif émette un son lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point ; ceci est normal.
Si l’appareil photo parvient à faire la mise au point, il émet deux
bips.
Si l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le
cadre de mise au point devient rouge et le symbole s
apparaît. Modifiez la composition ou utilisez le verrouillage de mise au point (P 32).
22
Principes de base de photographie et de lecture
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)
4 Photographiez.
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Clic
R Si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut se déclencher
au moment de la prise de vue. Pour obtenir des informations
sur l'utilisation du flash en cas de faible éclairage, référez-vous
à la section « N Utilisation du flash (Flash intelligent) » (P 35).
Le déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course, la mise au point et l'exposition sont réglées ; pour prendre la photo,
appuyez à fond sur le déclencheur.
Principes de base de photographie et de lecture
23
Visualisation des photos
Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Lorsque vous prenez des photos importantes, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat.
1 Appuyez sur la touche a.
La photo la plus récente s’affiche.
2 Visionnez d'autres photos.
Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez
sur 8 ou 9.
MENU
DISP
MENU
DISP
Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche B pour passer au mode de prise
de vue.
24
Principes de base de photographie et de lecture
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la
scène ou du type de sujet. Tapez sur l'icône du mode de
prise de vue affichée à l'écran, puis tapez sur l'icône du
mode de votre choix.
Mode
Voir
Mode
20
PANORAMA LATERAL
28
AUTO
26
APPUYEZ & DECLENCHEZ
26
LUM. NATUREL/
NATUREL & N
30
TOUCHER & ACTIVER AF
26
PROGRAMME AE
31
SP SCENES
DISP
Voir
RECONNAISSANCE SCÈNE
/
MENU
27
Une description du mode sélectionné s'affiche : tapez sur la description pour
continuer ou attendez qu'elle disparaisse automatiquement de l'écran.
25
Mode de prise de vue
B AUTO
Pour des photos instantanées nettes et lumineuses. Ce
mode est recommandé dans la plupart des situations.
HOME
BACK
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
P
J APPUYEZ & DECLENCHEZ
Choisissez ce mode pour prendre des photos en touchant
l'écran au lieu d'appuyer sur le déclencheur. Appuyez
n’importe où dans la zone « appuyez et déclenchez »
pour effectuer la mise au point sur le sujet sélectionné et
prendre la photo.
MENU
HOME
BACK
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
Touch&Shoot
Touch&Track
P
DISP
x TOUCHER & ACTIVER AF
Appuyez sur le sujet à l’écran. La mise au point suit le sujet
au fur et à mesure de ses déplacements dans l’image.
HOME
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
R L’appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui
P
BACK
augmente la consommation d’énergie, et le son émis par
l’appareil photo lors de la mise au point peut être perceptible.
R La mise au point est effectuée au centre de l’écran lorsque le mode macro est activé.
Scene Position
26
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
SP SCENES
L'appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque
scène étant adaptée à des conditions de prise de vue
particulières ou à un type spécifique de sujet. Choisissez
l'une des options suivantes :
HOME
BACK
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
P
Scène
L PORTRAIT
Z VISAGE PLUS
DOUX
M PAYSAGE
N SPORT
O NOCTURNE
Description
Choisissez ce mode pour les portraits.
Choisissez ce mode pour obtenir des tons chair lisses lorsque vous réalisez des
portraits.
Choisissez ce mode pour les bâtiments et les paysages photographiés de jour.
Choisissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
Choisissez ce mode pour les scènes de crépuscule et de nuit faiblement éclairées.
Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d'obturation lentes lorsque vous
H NOCT. (TRÉP.)
prenez des photos de nuit.
Choisissez ce mode pour capturer les couleurs éclatantes des levers et couchers de
Q COUCHER SOL.
soleil.
Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des scènes dominées par la
R NEIGE
brillance de la neige.
Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des plages ensoleillées.
S PLAGE
Choisissez ce mode pour capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des
U SOIRÉE
conditions de faible luminosité.
Choisissez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs aux couleurs éclatantes.
V FLEUR
Ce mode permet de restituer avec netteté les textes ou les dessins figurant sur des
W TEXTE
documents imprimés.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
27
Mode de prise de vue
r PANORAMA LATERAL
Suivez les instructions à l’écran afin de prendre des photos
qui seront ensuite regroupées pour former un panoramique.
HOME
BACK
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
1 Tapez sur y et sélectionnez la direction du panora-
1
2 3
3
2 1
P
mique.
BACK
2 Prenez une photo. L’exposition et la balance des blancs du panoramique sont
basées sur la première photo.
3 Cadrez la photo suivante pour qu’elle se chevauche avec la photo précédente
en superposant y sur + afin de former un cercle plein (z). La photo est prise
automatiquement.
BACK
1
2 3
OK
Affichage après la première
photo
28
BACK
1
2 3
OK
Déclenchement
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
4 Prenez la dernière photo comme décrit à l’étape 3.
R Pour terminer la prise de vue et créer un panoramique après la première ou la deuxième photo, tapez sur OK après avoir effectué l’étape 2 ou l’étape 3 puis passez à
l’étape 5.
5 Tapez sur OK pour enregistrer la photo.
Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Dans certains cas, il se peut
que l'appareil photo ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s'arrête
avant que le panoramique ne soit terminé.
Q Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des sujets mobiles, des
sujets proches de l'appareil photo, des sujets invariables comme le ciel ou un champ
d'herbe, des sujets perpétuellement en mouvement comme les vagues et les chutes
d'eau, ou bien des sujets dont la luminosité change radicalement. Les panoramiques
risquent d'être flous si le sujet est faiblement éclairé.
Pour de meilleurs résultats
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites attention de ne pas incliner l'appareil
photo vers l'arrière, vers l'avant ou sur les côtés, et essayez de ne pas bouger l'appareil
pendant que y et + s'alignent pour former un cercle plein.
Impression des panoramiques
Selon le format du papier et la taille du panoramique, vous pouvez imprimer les panoramiques avec leurs bords rognés ou avec de grandes marges en haut et en bas ou sur les
deux côtés.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
29
Mode de prise de vue
D/C LUM. NATUREL / NATUREL & N
Choisissez D LUM. NATUREL ou C NATUREL & N.
HOME
BACK
Option
D LUM. NATUREL
C NATUREL & N
30
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
P
Description
Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou
dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la
sensibilité est augmentée afin de réduire l’effet de flou.
Ce mode contribue à l’obtention de bons résultats lorsque les sujets sont à
contre-jour et dans d’autres situations où l’éclairage est difficile. À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend deux photos : une sans le flash afin
de préserver l’éclairage naturel puis une avec le flash, immédiatement après. Ne
bougez pas l’appareil photo tant que la prise de vue n’est pas terminée.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
P PROGRAMME AE
L'appareil photo règle l'exposition automatiquement.
HOME
BACK
Instructions plus approfondies concernant la photographie
MODE PRISE PHOTO
Scene Recognition
AUTO
Touch&Shoot
Touch&Track
Scene Position
Motion
Panorama
Natural Light
Natural&Flash
Program AE
P
31
Verrouillage de la mise au point
Pour composer des photos où les sujets sont décentrés :
1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le
2
cadre de mise au point (U) et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et
l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent
verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Recomposez la photo : Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
MENU
DISP
3 Prenez la photo : Appuyez à fond sur le déclencheur.
32
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Verrouillage de la mise au point
Mise au point automatique
Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute
précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure d'effectuer la mise au point sur les sujets
dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise
au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, utilisez le
verrouillage de la mise au point, puis recomposez la photo.
• Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries • Sujets présentant un faible contraste par rapport à l'arrièreplan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la
de voitures.
même couleur que l'arrière-plan).
• Sujets au déplacement rapide.
• Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet • Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté
qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par
qui réfléchit la lumière.
exemple, sujet photographié sur un fond composé
• Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt
d'éléments très contrastés).
que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure.
• Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
33
d Correction de l'exposition
Pour modifier la correction de l'exposition lorsque vous
photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou
très contrastés, tapez sur MENU pour afficher le menu
prise de vue et sélectionnez d EXPOSURE COMPENSATION (CORRECTION DE L'EXPOSITION) (P 69). Tapez
sur e ou f pour choisir une valeur de correction de
l'exposition puis tapez sur OK.
P
MENU
DISP
Choisissez des valeurs positives (6)
pour augmenter l'exposition
Choisissez des valeurs négatives (7)
pour réduire l'exposition
R L'icône d et l'indicateur d'exposition s'affichent avec les réglages autres que ±0. La
correction de l'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo.
Pour revenir à un contrôle normal de l'exposition, choisissez la valeur ±0.
R Désactivez le flash lorsque vous utilisez la correction de l'exposition.
R La correction de l’exposition n’est disponible que si P (PROGRAMME AE) est sélectionné
pour l’option mode prise photo.
34
Instructions plus approfondies concernant la photographie
N Utilisation du flash (Flash intelligent)
Lors de l’utilisation du flash, le système de flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet,
sa position dans l’image et sa distance par rapport à l’appareil photo. L'intensité du
flash et la sensibilité sont ajustées afin que le sujet principal soit correctement
exposé et que les effets de l'éclairage ambiant de l'arrière-plan soient préservés,
même dans les scènes en intérieur faiblement éclairées. Utilisez le flash lorsque
l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage
faible.
Tapez sur l'icône du flash et choisissez l'un des modes flash suivants :
P
MENU
Option
Q/K
(FLASH AUTO)
AUTO)
N/L
(FLASH FORCE)
P
(FLASH COUPE)
O/M
(SYNCHRO LENTE)
LENTE)
P
DISP
MENU
DISP
Description
Le flash se déclenche si nécessaire. Mode recommandé dans la plupart des situations.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets en
contre-jour ou pour obtenir des couleurs naturelles lorsque vous photographiez
sous une lumière vive.
Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est faiblement éclairé. Il est
recommandé d'utiliser un trépied.
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan dans des
conditions de faible luminosité (veuillez cependant remarquer que les scènes bien
éclairées risquent d'être surexposées).
Instructions plus approfondies concernant la photographie
35
N Utilisation du flash (Flash intelligent)
R Si le flash se déclenche, p s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. À des vitesses d'obturation lentes, k s'affiche à l'écran pour vous avertir que
les photos risquent d'être floues : il est recommandé d'utiliser un trépied.
R Il se peut que le flash se déclenche plusieurs fois par prise de vue. Ne bougez pas
l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
R Le flash peut provoquer un effet de vignettage.
Correction des yeux rouges
Lorsque la détection des visages et la correction des yeux rouges (P 39) sont activées,
cette dernière est disponible en modes auto (K ; ANTI YEUX ROUGES), flash activé
(L ; FLASH FORCE) et synchro lente (M ; YEUX ROUGES + SL). La correction des yeux
rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash
dans la rétine du sujet.
36
Instructions plus approfondies concernant la photographie
h Utilisation du retardateur
Pour utiliser le retardateur, tapez sur l'icône du retardateur et choisissez l'une des
options suivantes :
MENU
Option
a (MINUT.
COUPLE)
g (MINUT.
GROUPE)
S (10 SEC)
R (2 SEC)
T (NON)
DISP
MENU
DISP
Description
L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte deux personnes proches
l'une de l'autre. Tapez sur g ou h pour choisir à quelle distance les sujets doivent se
trouver l'un de l'autre avant que le retardateur ne se déclenche (plus le nombre de
cœurs est élevé, plus les sujets doivent être proches l'un de l'autre).
R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à micourse.
L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte le nombre sélectionné de
personnes. Tapez sur g ou h pour choisir le nombre de sujets.
R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à micourse.
Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette
option pour réaliser des autoportraits. Le témoin du retardateur situé à l'avant de
l'appareil photo clignote pendant le compte à rebours.
Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette
option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo
au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur clignote
pendant le compte à rebours.
Le retardateur est désactivé.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
37
F Mode Macro (gros plans)
Pour réaliser des gros plans, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez F.
Lorsque le mode macro est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur
les sujets situés à proximité du centre de l'image. Utilisez la commande de zoom
pour composer les photos (P 21).
MENU
DISP
MENU
DISP
Pour quitter le mode macro, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez H.
R Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter le risque de flou provoqué par le
bougé de l'appareil photo.
38
Instructions plus approfondies concernant la photographie
b Détection des visages
La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des
visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afin d’empêcher
que l’appareil photo n’effectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes. Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l’accent
sur les portraits.
Pour utiliser la détection des visages, tapez sur MENU
pour afficher le menu prise de vue et sélectionnez oui
pour b DETECTION SUJET (P 73). L’appareil photo peut
détecter les visages, qu’il soit positionné à la verticale ou à
l’horizontale ; si un visage est détecté, il est signalé par un
contour vert. Si l’image comporte plusieurs visages, l’appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre ; les
autres visages sont signalés par des contours blancs.
MENU
DISP
MENU
DISP
Q Dans certains modes, il se peut que l’appareil photo règle
Contour vert
l’exposition pour l’ensemble de la vue et non pour le portrait
en particulier.
Q Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus
être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
39
Vidéos
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur F pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, y REC et la durée restante
s’affichent et le son est enregistré via le microphone
intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier
pendant l’enregistrement).
Icône y REC
999m59s
ENR.
N
Durée restante
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la commande F. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale
ou lorsque la mémoire est pleine.
R Vous pouvez ajuster le zoom pendant l'enregistrement.
R La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez sur F. L'exposition et la balance
des blancs sont ajustées automatiquement au cours de l'enregistrement. La couleur et
la luminosité de l'image peuvent être différentes de celles affichées avant que l'enregistrement ne commence.
R Il se peut que les sons émis par l’appareil photo soient enregistrés.
40
Enregistrement de vidéos
Q N’ouvrez pas le compartiment de la batterie pendant la prise de vue ou lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement. Si vous ne respectez pas cette précaution, la lecture
de la vidéo pourrait devenir impossible.
Q Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des
sujets très lumineux. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Q Il se peut que la température de l'appareil photo augmente si ce dernier est utilisé pour
enregistrer des vidéos pendant une période prolongée ou si la température ambiante
est élevée. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Taille d'image pour les vidéos
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez une taille d'image à l'aide
de l'option V QUALITÉ FILM du menu prise de vue (P 73).
Option
h 1280 (1280 × 720)
f (640 × 480)
Vidéos
Description
Haute définition.
Définition standard.
41
Visualisation des vidéos
Pendant la lecture, les vidéos s'affichent comme illustré
à droite. Tapez sur pour lancer la lecture. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
Opération
Mettre fin à la
lecture
Faire une pause
Icône du mode W
100-0011
Description
MENU
DISP
Tapez sur z pour mettre fin à la lecture.
Tapez sur y pour marquer une pause pendant la
lecture. Tapez sur x pour reprendre la lecture.
Q Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
42
Vidéos
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture
Pour afficher la photo la plus récente, tapez sur a.
MENU
DISP
Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur
8 ou 9 pour visualiser d’autres photos.
MENU
DISP
R Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par l'icône m (« photo
prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.
43
Options de lecture
Lecture avec zoom
Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur une photo :
1 Affichez la photo en plein écran et tapez sur la photo
pour afficher l'icône k.
MENU
DISP
Icône k
2 Tapez sur l'icône k. Les commandes de zoom s'affichent ; tapez sur k pour agrandir la photo ou sur n
pour la réduire (vous pouvez également sélectionner
i avec la commande de zoom de l'appareil photo
pour afficher le curseur du zoom et utiliser la commande de zoom pour agrandir ou réduire la photo,
ou taper sur l'écran pour zoomer sur la zone sélectionnée). Tapez sur 6, 7, 8 ou 9 pour faire défiler
l'affichage.
BACK
DISP
La fenêtre de navigation
indique la zone de l'image
actuellement affichée à
l'écran
Tapez sur BACK pour quitter le mode zoom.
R Le rapport de zoom maximal dépend de la taille de l’image. La lecture avec zoom n’est
pas disponible pour les copies recadrées ou redimensionnées dont la taille est inférieure ou égale à a.
44
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture
G Lecture d'images multiples
Pour afficher neuf photos à la fois, tapez sur G en mode de lecture image par
image. Le nombre de photos affichées change à chaque fois que vous tapez sur G
(vous pouvez également sélectionner j avec la commande de zoom de l'appareil
photo pour augmenter le nombre de photos affichées ou sur i pour le réduire).
MENU
DISP
BACK
1 image
9 images
BACK
16 images
Instructions plus approfondies concernant la lecture
45
Options de lecture
En modes d’affichage 9 et 16 images, faites défiler vers la gauche ou vers la
droite ou tapez sur 6, 7, 8, ou 9 pour afficher plus de photos.
BACK
BACK
Tapez sur une photo pour l'afficher en plein écran.
Rotation de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale (portrait), la photo mise
en surbrillance s'affiche en haut de l'écran. Tapez sur 8 ou 9 pour
mettre en surbrillance les photos et tapez sur la photo en haut de l’écran
pour l’afficher en plein écran.
46
Instructions plus approfondies concernant la lecture
e Suppression de photos
Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs
photos sélectionnées ou toutes les photos, tapez sur
MENU pendant la lecture pour afficher le menu lecture,
sélectionnez A EFFACE (P 77) et choisissez l'une des
options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos
importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage avant d'aller plus loin.
Option
IMAGE
PHOTOS SÉLECT.
TOUTES IMAGES
MENU
DISP
Description
Tapez sur g ou h pour faire défiler les photos et tapez sur e. Une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche : tapez sur OK pour supprimer la photo
sélectionnée. Tapez sur BACK pour revenir à la lecture, une fois que vous avez
supprimé toutes les photos que vous vouliez supprimer.
Tapez sur les photos pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos
protégées ou faisant partie d’une commande d’impression sont indiquées par
S). Lorsque vous avez terminé l'opération, tapez sur OK pour afficher une
boîte de dialogue de confirmation et tapez sur OK pour supprimer les photos
sélectionnées.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; tapez sur OK pour supprimer
toutes les photos non protégées (si une carte mémoire est insérée, les photos
enregistrées sur la carte mémoire sont supprimées ; les photos enregistrées
dans la mémoire interne ne sont supprimées que si aucune carte mémoire
n'est insérée). Tapez sur BACK pour annuler la suppression ; veuillez remarquer
qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées avant que vous ayez
tapé sur BACK.
R Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées. Retirez la protection de toute
photo que vous souhaitez supprimer (P 76).
Instructions plus approfondies concernant la lecture
47
H Recherche photos
Recherchez des photos.
1 Tapez sur l'icône H en mode de lecture image par
image.
MENU
DISP
2 Choisissez l'une des options suivantes :
Option
PAR DATE
Description
Effectuez une recherche par date.
Recherchez des visages enregistrés dans la base de données de reconnaisPAR VISAGE
sance des visages.
PAR I FAVORIS
Effectuez une recherche basée sur la notation (P 74).
PAR SCENE
Effectuez une recherche par type de scène.
PAR TYPE DE DONNEES Trouvez toutes les photos, toutes les vidéos ou les photos modifiées.
REPERE POUR TELECH. Trouvez toutes les photos à télécharger vers une destination spécifiée (P 78).
R Vous pouvez également effectuer des recherches depuis le menu lecture (P 75).
3 Sélectionnez une condition de recherche. Seules les
photos correspondant à la condition de recherche
sont affichées (tapez sur j ou k pour afficher
d'autres conditions de recherche).
48
05/31/2050
BACK
05/31/2050
06/03/2050
08/20/2050
08/22/2050
OK
Instructions plus approfondies concernant la lecture
H Recherche photos
4 L'aperçu de grande taille à gauche des imagettes est la photo sélectionnée.
Pour afficher la photo sélectionnée en plein écran, tapez sur l'aperçu ou sur
OK.
05/31/2050
05/31/2050
DISP
BACK
05/31/2050
06/03/2050
08/20/2050
08/22/2050
OK
BACK
OK
Tapez sur g ou h pour faire défiler les photos correspondant aux conditions
de recherche ou tapez sur I pour les afficher dans un diaporama (P 75).
Pour supprimer (P44) ou protéger (P76) les photos, tapez sur e ou D
respectivement.
5 Pour quitter, tapez sur OK lorsque la photo sélectionnée est affichée en plein
écran. Tapez sur OK pour terminer la recherche.
05/31/2050
QUITTER RECHERCHE
DISP
BACK
OK
BACK
Instructions plus approfondies concernant la lecture
OK
49
K Créa livre album
Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées.
Création d'un livre album
1 Tapez sur l'icône K en mode de lecture image par
image.
R Vous pouvez également accéder à l'option de
création d'un livre album depuis le menu lecture
(P 74).
MENU
DISP
2 Tapez sur NOUVEL ALBUM.
3 Tapez sur l'une des options suivantes pour choisir les photos du nouvel
album.
• CHOISIR PARMI TOUTES : Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles.
• CHOISIR RECH. PHOTOS : Faites votre choix parmi les photos répondant aux
conditions de recherche (P 45).
R Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent être sélectionnées pour un livre album.
4 Parcourez les images et tapez sur K pour sélectionner ou désélectionner
l’image en cours pour l’inclure dans l’album ou la supprimer de l’album. Pour
afficher l’image en cours sur la couverture, tapez sur J.
R La première photo sélectionnée devient l’image de couverture. Tapez sur J afin de
sélectionner une autre photo pour la couverture.
5 Tapez sur MENU pour quitter lorsque vous avez terminé de créer l'album.
50
Instructions plus approfondies concernant la lecture
K Créa livre album
6 Tapez sur TERMINER LIVRE ALBUM (pour sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux
conditions de recherche spécifiques à l’album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est
ajouté à la liste du menu de création d’un livre album.
HOME
CHOISIR PHOTOS POUR ALBUM
SELECTIONNER TOUT
TERMINER LIVRE ALBUM
BACK
Q Les albums peuvent contenir jusqu'à 300 photos.
Q Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés.
Affichage des livres albums
Pour afficher un album, tapez sur celui-ci dans le menu de création d'un livre
album puis tapez sur 8 et 9 pour faire défiler les photos.
Modification et suppression des livres albums
Affichez le livre album et tapez sur MENU. Les options suivantes s'affichent ;
sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• MODIFIER : Modifiez l'album comme indiqué dans la section « Création d'un livre
album » (P 47).
• EFFACER : Supprimez l'album.
Livres albums
Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni
MyFinePix Studio.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
51
j Modifier
Pour modifier des photos, tapez sur MENU pendant la
lecture pour afficher le menu lecture, puis sélectionnez j
EDIT (MODIFIER).
Tapez sur 6 ou 7 pour parcourir le menu et tapez sur
une option pour la sélectionner.
f
C
G
O
B
c
c
Option
COLLAGE
ROTATION IMAGE
RECADRER
REDIMENSIONNER
REDUC. YEUX ROUGE
FORMAT IMAGE
LUMINOSITÉ
c MOSAÏQUE VISAGE
L ROGNAGE FILM
P MONTAGE VIDEO
MENU
DISP
Description
Créez des collages (P 50).
Faites pivoter les photos (P 51).
Créez des copies de photos recadrées (P 51).
Créez des copies réduites de photos (P 52).
Créez des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué (P 52).
Choisissez le format d’image.
Réglez la luminosité.
Si vous avez pris la photo d’origine à l’aide de la fonction de détection des visages, vous pouvez créer un effet de mosaïque avec quatre visages maximum.
Si la fonction de détection des visages était désactivée ou qu’aucun visage n’a
été détecté, l’effet de mosaïque s’applique au centre de l’image.
Supprimez le début ou la fin d’une vidéo pour créer une copie modifiée de la
vidéo en cours (P 53).
Ajoutez une séquence à la fin de la vidéo en cours pour créer une copie
modifiée (P 54).
R Sélectionnez O REDIMENSIONNER, c FORMAT IMAGE et c MOSAÏQUE VISAGE
en premier, si vous utilisez ces options conjointement à d’autres options ; en effet, il est
impossible d’effectuer des retouches avec les options mentionnées ci-dessus sur les
copies déjà retouchées.
52
Instructions plus approfondies concernant la lecture
j Modifier
f COLLAGE
Sélectionnez f COLLAGE pour afficher une sélection de modèles de collages.
1 Tapez sur le modèle de collage de votre choix.
2 Tapez sur un cadre parmi les modèles proposés, puis
COLLAGE
tapez sur une photo sur le côté droit de l’affichage
pour la placer dans le cadre sélectionné (vous pouvez
également sélectionner la photo en premier et taper
ensuite sur le cadre souhaité). Répétez l’opération
jusqu’à ce que le modèle soit rempli. Si la photo souhaitée n’est pas visible sur
le côté droit de l’affichage, tapez sur j ou k pour afficher plus de photos.
BACK
R Pour faire pivoter ou pour recadrer une image afin de l’afCOLLAGE
ficher dans un collage, tapez sur son cadre dans le modèle
de collage. Les outils de rotation et de recadrage s’affichent
sur les côtés de l’écran. Pour faire pivoter la photo, tapez sur
OK
n. La photo pivote de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une BACK
montre à chaque fois que vous tapez sur l’icône. Tapez sur
k ou n pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la photo sélectionnée et tapez
sur 6, 7, 8 ou 9 pour la placer dans le cadre. Tapez sur OK lorsque vous avez terminé l’opération. Veuillez remarquer que, selon le modèle, la rotation ou le recadrage
de l’image n’est pas toujours possible.
3 Tapez sur OK pour terminer le collage.
4 Les options de taille d'image s'affichent. Tapez sur une option pour créer un
collage de la taille sélectionnée et l'enregistrer en tant que nouveau fichier.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
53
j Modifier
C ROTATION IMAGE
Cette option permet de faire pivoter les photos lors de leur affichage sur l'appareil photo. Elle n'a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo
que vous souhaitez faire pivoter.
2 Tapez sur W pour faire pivoter la photo de 90 ° dans le sens des aiguilles
d'une montre, sur X pour la faire pivoter de 90 ° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3 Tapez sur OK.
La prochaine fois que vous visualiserez la photo, c’est la version « pivotée » qui s’affichera.
R Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec
d'autres appareils.
G RECADRER
Créez des copies de photos recadrées.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo que
vous souhaitez recadrer.
2 Tapez sur k ou n pour effectuer un zoom avant et arrière et tapez sur 6, 7,
8 ou 9 pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la zone souhaitée s'affiche.
Des rapports de zoom élevés créent de plus petites copies.
3 Tapez sur OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
R Vous ne pouvez pas recadrer les photos prises avec d'autres appareils photo.
54
Instructions plus approfondies concernant la lecture
j Modifier
O REDIMENSIONNER
Créez des copies réduites de photos.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo que
vous souhaitez redimensionner.
2 Tapez sur une icône pour copier la photo à la taille sélectionnée. Les tailles
disponibles varient en fonction de la taille de l’image d’origine.
B REDUC. YEUX ROUGE
Cette option s'applique aux photos prises à l'aide de la fonction de détection des
visages et permet de créer des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner une photo.
2 Tapez sur OK pour créer une copie où l'effet « yeux rouges » est atténué.
R Il se peut que l’effet « yeux rouges » ne puisse pas être corrigé si l’appareil photo ne
parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L’effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos
qui ont déjà été traitées avec la fonction de correction des yeux rouges.
R Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages
détectés.
R Les copies créées avec l'option B REDUC. YEUX ROUGE sont signalées par l'icône e
pendant la lecture.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
55
j Modifier
L ROGNAGE FILM
Supprimez le début ou la fin d’une vidéo pour créer une copie modifiée de la
vidéo en cours.
1 Affichez la vidéo de votre choix.
2 Sélectionnez L ROGNAGE FILM dans le menu lecture. Pour supprimer le
début de la vidéo, passez à l’étape 3 ; sinon, passez à l’étape 4.
3 Tapez sur x pour lancer la lecture et tapez sur y pour faire une pause
lorsque vous avez atteint la première image de votre choix.
4 Tapez sur PT ENTRÉE. Pour supprimer la fin de la vidéo, passez à l’étape 5 ;
sinon, passez à l’étape 6 (pour quitter sans créer de copie modifiée, tapez sur
BACK).
5 Tapez sur x pour lancer la lecture et tapez sur y pour faire une pause
lorsque vous avez atteint la dernière image de votre choix.
6 Tapez sur PT SORTIE pour enregistrer la copie.
56
Instructions plus approfondies concernant la lecture
j Modifier
P MONTAGE VIDEO
Ajoutez une séquence à la fin de la vidéo en cours pour créer une copie modifiée.
1 Affichez la vidéo de votre choix.
2 Sélectionnez P MONTAGE VIDEO dans le menu lecture.
3 Tapez sur g ou h pour mettre en surbrillance une vidéo.
4 Tapez sur OK pour ajouter la séquence en surbrillance à la fin de la vidéo en
cours et enregistrer la copie finale, ou tapez sur BACK pour quitter sans créer
de copie.
R Les deux vidéos doivent avoir été enregistrées avec la même taille d’image et la même
cadence de prise de vue et leur taille globale ne doit pas dépasser 2 Go.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
57
Affichage des panoramiques
Pour visionner un panoramique, affichez-le en mode de lecture image par image
et tapez sur .
100-0001
MENU
DISP
Les panoramiques horizontaux s’affichent de gauche à droite. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture :
Opération
Mettre fin à la
lecture
Faire une pause
58
Description
Tapez sur z pour mettre fin à la lecture.
Tapez sur y pour marquer une pause pendant la lecture. Tapez sur x pour
reprendre la lecture.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Raccordements
Impression de photos par USB
Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo
peut être connecté directement à l'imprimante comme illustré ci-dessous et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être
copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que selon le modèle de
l'imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient
pas toutes prises en charge.
1 Raccordez le câble USB fourni comme illustré et allumez l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche a pendant une seconde environ pour allumer l'appareil photo.
3 Tapez sur 8 ou 9 pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer.
4 Tapez sur + ou – pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner d'autres photos. Appuyez sur
IMPRIMER pour afficher une boîte de dialogue de confirmation lorsque vous
avez effectué les réglages.
59
Impression de photos par USB
6 Tapez sur OK pour lancer l'impression. Vous pouvez interrompre cette dernière en tapant sur STOP, mais veuillez remarquer que certaines imprimantes
risquent de ne pas répondre immédiatement. Si l'imprimante s'arrête avant la
fin de l'impression, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le.
7 Après avoir vérifié que IMPRESSION n'apparaît plus sur l'écran de l'appareil
photo, éteignez ce dernier et débranchez le câble USB.
R Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo.
R Si aucune photo n'est sélectionnée, l'appareil photo imprime une copie de la photo en
cours.
R La sélection du format de page, de la qualité d'impression et des marges est effectuée
à l'aide de l'imprimante.
Impression de la date d'enregistrement
Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, tapez sur MENU dans l'affichage
PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE s (pour imprimer les photos sans la date
d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE).
60
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
Le logiciel fourni permet de copier les photos sur un ordinateur, où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d'aller plus loin,
installez le logiciel tel que décrit ci-dessous. Ne raccordez PAS l'appareil photo à
l'ordinateur tant que l'installation n'est pas terminée.
Windows : Installation de MyFinePix Studio
1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise :
Windows 7 *
Windows Vista *
Processeur
3 GHz Pentium 4 ou supérieur
Mémoire vive
Espace libre sur
le disque
1 Go minimum
Windows XP *
2 GHz Pentium 4 ou
supérieur
512 Mo minimum
15 Go minimum
2 Go minimum
• 1024 × 768 pixels minimum avec couleurs sur 24 bits ou plus
• Un processeur graphique (GPU) prenant en charge DirectX 7 ou une version
ultérieure
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec
d'autres ports USB.
• Connexion Internet (haut débit recommandé) requise pour installer .NET FraDivers
mework (si nécessaire), pour utiliser la fonctionnalité de mise à jour automatique
et pour effectuer diverses tâches comme le partage de photos en ligne ou par
courriel.
* Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d'exploitation
préinstallés sont pris en charge ; le fonctionnement n'est pas garanti avec les ordinateurs que
vous avez assemblés vous-même ou les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions
antérieures de Windows.
Vidéo
2 Mettez l'ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d'administrateur avant d'aller plus loin.
Raccordements
61
Visionnage des photos sur un ordinateur
3 Quittez toutes les applications en cours d'exécution et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Une boîte de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez
sur Oui (Windows 7) ou Autoriser (Windows Vista).
Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Install
MyFinePix Studio (Installer MyFinePix Studio) et laissez-vous guider par les
consignes à l'écran pour installer MyFinePix Studio.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez
Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur
l'icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur
setup ou SETUP.EXE.
4 Si vous êtes invité à installer Windows Media Player, DirectX ou
.NET Framework, suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation.
5 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM lorsque
l'installation est terminée. Rangez le CD du programme d'installation dans un
endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin
de réinstaller le logiciel.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de
l'appareil photo » (P 65).
62
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
Macintosh : Installation de FinePixViewer
1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise :
Processeur
PowerPC ou Intel
Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 (pour obtenir plus
SE
d'informations, visitez le site http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/)
Mémoire vive 256 Mo minimum
Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l'installation et 400 Mo doivent être dispole disque
nibles lors du fonctionnement de FinePixViewer
Vidéo
800 × 600 pixels minimum avec des milliers de couleurs ou plus
Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres
Divers
ports USB.
2 Après avoir mis en marche l'ordinateur et quitté toutes les applications en
cours d'exécution, insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur
de CD-ROM et double-cliquez sur Installer for Mac OS X (Programme d'installation pour Mac OS X).
3 La boîte de dialogue du programme d'installation s'affiche ; cliquez sur
Installing FinePixViewer (Installation de FinePixViewer) pour lancer l'installation. Saisissez un nom d'administrateur et un mot de passe lorsque vous
y êtes invité et cliquez sur OK, puis laissez-vous guider par les consignes à
l'écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d'installation lorsque l'installation est terminée.
Raccordements
63
Visionnage des photos sur un ordinateur
4 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez
remarquer que vous ne pourrez peut-être pas éjecter le CD si Safari est en
cours d'exécution ; le cas échéant, quittez Safari avant d'éjecter le CD. Rangez
le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière
directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel.
5 Mac OS X 10.5 ou version antérieure : Ouvrez le dossier « Applications », lancez
Transfert d'images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l'application Transfert d'images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert
d'images s'affiche ; choisissez Autre… dans le menu Si un appareil photo
est connecté, ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier « Applications/FinePixViewer » et cliquez sur Ouvrir. Quittez Transfert d'images.
Mac OS X 10.6 : Raccordez l'appareil photo et allumez ce dernier. Ouvrez le dossier « Applications » et lancez Transfert d'images. L'appareil photo est répertorié sous APPAREILS ; sélectionnez l'appareil photo et choisissez FPVBridge
dans le menu Connecter un(e) appareil photo ouvre et cliquez sur Sélectionner. Quittez Transfert d'images.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de
l'appareil photo » (P 65).
64
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
Raccordement de l'appareil photo
1 Si les photos que vous souhaitez copier sont enregistrées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo.
R Il se peut que les utilisateurs de Windows aient besoin du CD de Windows lors du
premier démarrage du logiciel.
Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte de
données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la
batterie avant de raccorder l'appareil photo.
2 Éteignez l’appareil photo et raccordez le câble
USB fourni comme illustré, en vous assurant
que les connecteurs sont correctement insérés. Raccordez l’appareil photo directement
à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur
USB ou le port USB du clavier.
3 Appuyez sur la touche a pendant une seconde environ pour allumer l'appareil photo. MyFinePix Studio ou FinePixViewer démarre automatiquement ;
laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour copier les photos sur
l'ordinateur. Pour quitter sans copier les photos, cliquez sur Annuler.
R Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, il n'a peut-être pas été installé
correctement. Déconnectez l'appareil photo et réinstallez le logiciel.
Raccordements
65
Visionnage des photos sur un ordinateur
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation du logiciel fourni, démarrez
l'application et sélectionnez l'option appropriée dans le menu Aide.
Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, il peut y avoir un
court délai avant que le logiciel ne démarre, délai pendant lequel vous ne pouvez ni
importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer
les photos.
Q Assurez-vous que l’ordinateur n’affiche pas un message indiquant que la copie est
en cours avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB. Si vous ne
respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d'endommager
la mémoire interne ou la carte mémoire.
Q Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Q Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux photos enregistrées sur un
serveur réseau en utilisant le logiciel fourni de la même manière que sur un ordinateur
indépendant.
Q Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous
les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet
incombent à l'utilisateur.
66
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
Désinstallation du logiciel fourni
Ne désinstallez le logiciel fourni que lorsque vous n’en avez plus besoin ou avant de le
réinstaller. Après avoir quitté le logiciel et déconnecté l’appareil photo, faites glisser le
dossier « FinePixViewer » du dossier « Applications » dans la corbeille et sélectionnez
Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh) ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » (Windows 7/Windows Vista) ou
« Ajout ou supprimer des programmes » (Windows XP) pour désinstaller MyFinePix
Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent
apparaître ; lisez attentivement leur contenu avant de cliquer sur OK.
Raccordements
67
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Utilisez le menu prise de vue pour ajuster les réglages de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation du menu prise de vue
1 Pour afficher le menu prise de vue, tapez sur l'icône
P
MENU lorsque l'appareil photo est en mode de prise
de vue.
MENU
2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité.
3 Tapez sur l'option de votre choix.
68
DISP
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Options du menu prise de vue
d COMPENSATION D'EXP
Permet de régler l'exposition (P 34).
(réglé par défaut sur 0)
(réglé par défaut sur AUTO
AUTO))
N ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Des valeurs élevées permettent de
réduire le flou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos
prises à des sensibilités élevées.
100
Lumineux
Moins visible
Option
AUTO
3200 / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100
Menus
ISO
Scène
Bruit (marbrures)
3200
Sombre
Plus visible
Description
La sensibilité est réglée automatiquement selon les conditions
de prise de vue.
La sensibilité est réglée sur la valeur spécifiée, indiquée à l'écran.
69
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
O TAILLE D'IMAGE
Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grand sans réduction de
la qualité, tandis que les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui
permet d'enregistrer plus de photos.
(réglé par défaut sur O 4:3
4:3))
O4:3
Taille Format d'image
Taille et format d'image
Taille
Option
O
P
Q
Impressions possibles jusqu'à
34 × 25 cm
24 × 18 cm
17 × 13 cm
Format d'image
4 : 3 : Les photos ont les mêmes proportions
16 : 9 : Option adaptée à l'affichage sur des
que celles affichées par l'appareil photo.
périphériques Haute Définition (HD).
9
3
MENU
DISP
4
70
MENU
DISP
16
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
(réglé par défaut sur NORMAL
NORMAL))
T QUALITE D’IMAGE
Choisissez le niveau de compression des fichiers images.
Option
Description
Faible compression. Sélectionnez cette option pour obtenir une qualité d'image
FINE
supérieure.
NORMAL
Compression élevée. Sélectionnez cette option pour stocker plus de photos.
P FINEPIX COULEUR
(réglé par défaut sur <)
Cette option permet d'améliorer le contraste et la saturation des couleurs ou de prendre des photos
en noir et blanc.
Option
c STANDARD
a DIAPO
b N&B
f SEPIA
Description
Contraste et saturation standard. Mode recommandé dans la plupart des situations.
Contraste accentué et couleurs vives. Choisissez cette option pour prendre des
photos de fleurs aux couleurs éclatantes ou optimiser le rendu des verts et des
bleus dans les paysages.
Permet de prendre des photos en noir et blanc.
Permet de prendre des photos en sépia.
R Les réglages autres que c STANDARD sont signalés par une icône sur l’écran LCD.
R Selon le sujet photographié, les effets de a DIAPO peuvent ne pas être visibles sur l’écran
LCD.
Menus
71
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
(réglé par défaut sur AUTO
AUTO))
D BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage correspondant à la source lumineuse.
Option
Description
AUTO
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
i
Pour les sujets situés à l'ombre.
j
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ».
k
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ».
l
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ».
m
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
n
R Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos après la
prise de vue afin de vérifier les couleurs.
R CONTINU
Restituez le mouvement en prenant une série de photos.
Option
OUI
NON
(réglé par défaut sur NON
NON))
Description
L'appareil photo prend jusqu'à 3 photos tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur.
R La mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque série.
R Le flash se désactive automatiquement. Le mode flash précédemment sélectionné est
restauré lorsque NON est spécifié pour R CONTINU
CONTINU..
R La cadence de prise de vue dépend de la vitesse d'obturation.
R Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible.
72
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
b DETECTION SUJET
Choisissez si l'appareil photo détecte automatiquement les personnes et règle la mise au point et
l'exposition sur celles-ci (P 39).
V QUALITÉ FILM
Choisissez une taille d'image pour les vidéos (P 57).
(réglé par défaut sur f)
c MEILLEUR CADRAGE
Choisissez OUI pour afficher une grille de cadrage.
(réglé par défaut sur NON
NON))
(réglé par défaut sur NON
NON))
o MODE SILENCE
Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur et le flash dans les situations où les sons ou les
témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus (veuillez remarquer que le flash se
déclenchera malgré tout en mode C).
M PARAMETRE
Affichez le menu configuration (P 80).
Menus
73
Utilisation des menus : Mode de lecture
Le menu lecture permet de gérer les photos enregistrées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
Utilisation du menu lecture
1 Pour afficher le menu lecture, tapez sur l'icône MENU
pendant la lecture.
MENU
DISP
2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité.
3 Tapez sur l'option de votre choix.
Options du menu lecture
k CREA LIVRE ALBUM
Créez des albums avec vos photos préférées (P 47).
l FAVORIS
Pour noter la photo affichée en mode de lecture plein écran, tapez sur I. Une fenêtre de notation
s'affiche : tapez sur l'écran pour donner une note entre zéro et cinq étoiles.
h COMPARAISON DE PHOTOS
Comparez deux photos côte à côte. Tapez sur un cadre pour le mettre en surbrillance et faites défiler
vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur g ou h pour choisir la photo affichée. Tapez sur k
pour effectuer un zoom avant sur la photo en surbrillance ou tapez sur e pour la supprimer. Pour
passer à la lecture image par image, tapez sur BACK.
74
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
b RECHERCHE PHOTOS
Recherchez des photos (P 45).
c MODIFIER
Retouchez les photos (P 49).
I DIAPORAMA
Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Après avoir choisi la musique de fond et le
format d'affichage, tapez sur a pour afficher le diaporama à l'horizontale (« paysage ») ou sur U pour
l'afficher à la verticale (« portrait »).
Option
NORMAL
FONDU
NORMAL g
FONDU g
MULTIPLE
PATCHWORK PHOTO
SELECTION MUSIC
Description
Tapez sur g ou h pour revenir en arrière ou avancer d'une image. Sélectionnez
FONDU pour créer des transitions en fondu entre les images.
Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo effectue automatiquement un
zoom avant sur les visages sélectionnés avec la détection des visages.
Permet d'afficher plusieurs photos en même temps.
Permet d'afficher plusieurs photos avec des positions et des tailles aléatoires.
Permet de choisir la musique de fond.
R L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours d'exécution.
R Pour quitter le diaporama, tapez sur l'écran puis sur STOP
STOP..
Menus
75
Utilisation des menus : Mode de lecture
D PROTEGER
Protégez les photos contre toute suppression accidentelle.
1 Tapez sur D dans le menu lecture.
2 Tapez sur l'une des options suivantes :
• IMAGE : Permet de protéger les photos sélectionnées. Tapez sur 8 ou 9 pour sélectionner la
photo souhaitée. Tapez sur D pour protéger la photo. Si la photo est déjà protégée, tapez sur E
pour supprimer la protection de l’image.
• REGLER TOUT : Permet de protéger toutes les photos.
• ANNULER TOUT : Permet de supprimer la protection de toutes les photos.
3 Tapez sur BACK pour quitter lorsque vous avez terminé l’opération.
Q Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est
formatée (P
( 83).
76
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
E COPIER
Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire.
1 Tapez sur E dans le menu lecture.
2 Tapez sur l'une des options suivantes :
• a MEM. INT y b CARTE : Permet de copier les photos de la mémoire interne vers une carte
mémoire.
• b CARTE y a MEM. INT : Permet de copier les photos d'une carte mémoire vers la mémoire
interne.
3 Sélectionnez l'une des options suivantes :
• IMAGE : Permet de copier les photos sélectionnées. Tapez sur 8 ou 9 pour afficher les photos.
• TOUTES IMAGES : Permet de copier toutes les photos.
4 Tapez sur OK pour copier la photo actuellement affichée.
R La copie prend fin une fois que la destination est pleine.
A EFFACE
Supprimez toutes les photos ou les photos sélectionnées (P 44).
Menus
77
Utilisation des menus : Mode de lecture
j BALISER TRANSF.
Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Facebook avec MyFinePixStudio (Windows
uniquement).
■ Sélection des photos à télécharger
1 Tapez sur j dans le menu lecture.
2 Tapez sur YouTube pour sélectionner les vidéos à télécharger sur YouTube, FACEBOOK pour
sélectionner les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook.
3 Tapez sur 8 ou 9 pour afficher les photos et tapez sur OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur BACK pour quitter une fois que vous avez sélectionné toutes les photos
souhaitées.
R Seules des vidéos peuvent être téléchargées sur YouTube.
R Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont signalées par les icônes j YouTube ou
j FACEBOOK
FACEBOOK..
■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection
Pour désélectionner toutes les photos, tapez sur ANNULER TOUT et tapez sur OK, ou tapez sur BACK
pour quitter sans modifier l'état des photos.
Si le nombre de photos concernées est très élevé, un message s'affiche pendant que l'opération est
en cours. Appuyez sur BACK pour quitter avant la fin de l'opération.
■ Téléchargement des photos (Windows uniquement)
Vous pouvez télécharger les photos sélectionnées à l'aide de MyFinePix Studio.
Pour obtenir des informations sur l'installation de MyFinePix Studio et sur la connexion de l'appareil
photo à un ordinateur, référez-vous à la section « Visionnage des photos sur un ordinateur » (P 61).
78
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
(réglé par défaut sur NON
NON))
o MODE SILENCE
Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur et le flash dans les situations où les sons ou les
témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus (veuillez remarquer que le flash se
déclenchera malgré tout en mode C).
M PARAMETRE
Affichez le menu configuration (P 80).
Menus
79
Menu configuration
Utilisation du menu configuration
1 Tapez sur l'icône MENU pour afficher le menu correspondant au mode en
cours.
2 Tapez sur SET (PARAMETRE).
3 Tapez sur 6 ou 7 pour afficher l'élément de menu souhaité et tapez sur
celui-ci pour le sélectionner.
4 Tapez sur l'option de votre choix.
Options du menu configuration
(réglé par défaut sur 1.5 SEC)
SEC)
A IMAGE
Choisissez la durée d'affichage des photos sur l'écran LCD après la prise de vue.
Option
3 SEC
1.5 SEC (1,5 SEC)
ZOOM (CONTINU)
NON
Description
Les photos restent affichées pendant trois secondes (3 SEC) ou 1,5 seconde
(1.5 SEC (1,5 SEC)). Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de
l'image finale.
Les photos restent affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK.
Les photos ne s'affichent pas après la prise de vue.
R NON n'a aucun effet en mode de prise de vue continue.
80
Menus
Menu configuration
(réglé par défaut sur CONTINU
CONTINU))
B NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nomNuméro de l’image
més avec un numéro de fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant
100-0001
un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier s’affiche
pendant la lecture comme représenté à droite. L'option B NUMERO
Numéro de
Numéro
IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est
répertoire
de fichier
réinitialisée à 0001 lorsqu’une carte mémoire est insérée ou lorsque
la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée.
Option
Description
La numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du
CONTINU
premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez
cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier.
La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouRAZ
velle carte mémoire est insérée.
R Si le numéro de l'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (P
( 98).
R La sélection de R INITIALISER ((P 85) réinitialise l'option B NUMERO IMAGE sur
CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers.
R Les numéros des photos prises avec d'autres appareils photo peuvent être différents.
(réglé par défaut sur NON
NON))
L STAB NUM
Si AUTO est sélectionné, l’image est stabilisée afin de réduire l’effet de flou lorsque le sujet est faiblement éclairé.
Menus
81
Menu configuration
(réglé par défaut sur NON
NON))
D ZOOM NUM.
Si vous avez sélectionné OUI et i à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se
déclenche et l'image est encore agrandie.
L'indicateur de zoom
j
i
ZOOM NUM. oui
Zoom optique
j
Zoom
numérique
i
ZOOM NUM. non
Zoom optique
Q Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique.
F DATE/HEURE
Réglez l'horloge de l'appareil photo (P 18).
82
Menus
Menu configuration
I VOLUME
Réglez le volume du déclencheur, des commandes et de la lecture. Tapez sur une option et choisissez
le volume, soit en sélectionnant une option dans le menu (volume du déclencheur et des commandes), soit en tapant sur e et f pour choisir un réglage entre NON et 10 (volume de lecture).
Tapez sur OK une fois les réglages terminés.
b SON
Choisissez les sons émis par le déclencheur, au moment du démarrage et lors de l'utilisation des
commandes. Tapez sur une option puis sur une icône pour choisir un son. Tapez sur OK une fois les
réglages terminés.
J LUMINOSITE LCD
Réglez la luminosité de l'écran.
Option
AUTO
MANUEL
(réglé par défaut sur AUTO)
Description
La luminosité de l'affichage est ajustée automatiquement pendant la prise de vue en
fonction de l'éclairage ambiant. La luminosité n'est pas ajustée pendant la lecture.
Tapez sur e ou f pour régler la luminosité puis tapez sur OK. Choisissez une valeur
comprise entre –5 et +5.
K FORMATAGE
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si
aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne. Sélectionnez OK pour
lancer le formatage.
Q Toutes les données, y compris les photos protégées, sont supprimées de la carte mémoire
ou de la mémoire interne. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un
ordinateur ou un autre périphérique de stockage.
Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
Menus
83
Menu configuration
La
Choisissez une langue (P 18).
(réglé par défaut sur ENGLISH
ENGLISH))
(réglé par défaut sur 2 MIN)
MIN)
M EXT. AUTO
Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Des délais courts augmentent l’autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné,
l’appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que dans certaines situations,
l’appareil photo s’éteint automatiquement si NON est sélectionné.
N DECALAGE HOR
(réglé par défaut sur h)
Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire
à l'heure locale de votre destination. Pour spécifier le décalage horaire entre l'heure locale et votre
fuseau horaire :
1 Tapez sur g LOCAL.
2 Tapez sur les icônes +, –, 6 et 7 pour choisir le décalage horaire. L'incrément minimal est de 15
minutes. Tapez sur OK une fois les réglages terminés.
Pour basculer entre l'heure locale et votre fuseau horaire, tapez sur g LOCAL ou h DEPAR.
Option
h DEPAR
g LOCAL
84
Description
Permet de passer à l'heure sélectionnée actuellement pour F DATE/HEURE
(P 82).
Permet de passer à l'heure locale. Si cette option est sélectionnée, g et l'heure
et la date s'affichent en jaune pendant trois secondes à chaque fois que vous
allumez l'appareil photo.
Menus
Menu configuration
(réglé par défaut sur OUI
OUI))
m REGL. ROTAT AUTO
Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale (portrait) pivotent automatiquement pendant
la lecture.
O COULEUR DU FOND
Choisissez une combinaison de couleurs.
E MODE LCD
(réglé par défaut sur U VEILLE ACTIVEE)
Choisissez si l’écran s’éteint progressivement de manière automatique afin d’économiser l’énergie.
R INITIALISER
Tapez sur OK pour réinitialiser tous les réglages, à l’exception de F DATE/HEURE et N DECALAGE
HORAIRE, sur leurs valeurs par défaut.
h ETALONNAGE
Étalonnez l'écran tactile. À l'aide d'un doigt, tapez sur les symboles « + » dans l'ordre (si vous tapez
trop loin du symbole correct, une erreur s'affiche ; retapez sur le symbole correct) et tapez sur OK.
i INFOS VERSION
Affichez la version de firmware actuelle.
Menus
85
Remarques techniques
Accessoires optionnels
Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d'accessoires de la
marque FUJIFILM et d'autres fabricants.
DIGITAL CAMERA
■ Impression
Série FINEPIX
Z85/Z90
■ Audiovisuel
Câble USB
(fourni)
Imprimante compatible
avec PictBridge *
Imprimante *
■ Informatique
Câble USB (fourni)
Logement pour carte SD ou
lecteur de cartes
Ordinateur *
* Disponibles séparément.
86
Téléviseur HD *
Carte mémoire
SD/SDHC/SDXC
Câble HDMI
(vendu séparément)
Lecteur HD
HDP-L1 †
† Cartes SDXC non compatibles.
Accessoires optionnels
Accessoires de la marque FUJIFILM
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour
obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans
votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Batteries
rechargeables
Li-ion
Chargeurs de
batterie
Lecteurs HD
NP-45A : Vous pouvez acheter d'autres batteries rechargeables NP-45A de grande capacité en cas de besoin.
BC-45W : Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie
de rechange en cas de besoin. Le BC-45W permet de
recharger une batterie NP-45A en 120 minutes environ
à +20 °C.
HDP-L1 (nécessite un câble HDMI, disponible auprès de fournisseurs tiers) :
Connectez ce lecteur à un téléviseur High Definition
(HD) pour visionner les photos et les vidéos enregistrées
sur les cartes mémoire SD/SDHC.
Remarques techniques
87
Entretien de l'appareil photo
Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes.
Stockage et utilisation
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie et la carte
mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas
l'appareil photo dans des endroits qui
sont :
• exposés à la pluie, à la vapeur ou à la
fumée
• très humides ou extrêmement
poussiéreux
• exposés à la lumière directe du soleil
ou à de très hautes températures,
comme dans un véhicule fermé en
plein soleil
• extrêmement froids
• soumis à de fortes vibrations
• exposés à des champs magnétiques
puissants, comme à proximité d'une
antenne de diffusion, d'une ligne
électrique, d'un émetteur radar, d'un
moteur, d'un transformateur ou d'un
aimant
• en contact avec des produits
chimiques volatils tels que des
pesticides
88
• à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle
■ Eau et sable
L'exposition à l'eau et au sable peut
également endommager l'appareil
photo, son circuit interne et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil
photo à la plage ou en bord de mer,
évitez de l'exposer à l'eau ou au sable.
Ne posez pas l'appareil photo sur une
surface humide.
■ Condensation
Les augmentations soudaines de
température, par exemple lorsque l'on
rentre dans un bâtiment chauffé alors
qu'il fait froid dehors, peuvent provoquer l'apparition de condensation à
l'intérieur de l'appareil photo. Si cette
situation se produit, éteignez l'appareil
photo et attendez une heure avant de
le rallumer. Si de la condensation se
forme sur la carte mémoire, retirez la
carte et attendez que la condensation
se dissipe.
Remarques techniques
Entretien de l'appareil photo
Nettoyage
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière située sur l'objectif et l'écran
LCD puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des
taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette
nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite
quantité de solution nettoyante pour objectifs. Faites bien attention de ne pas
rayer l'objectif ou l'écran LCD. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil photo
à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres
produits chimiques volatils.
Voyage
Gardez l'appareil photo dans votre bagage à main. Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager l'appareil photo.
Remarques techniques
89
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Alimentation et batterie
Problème
L'appareil photo ne
s'allume pas.
La batterie se décharge
rapidement.
Solution
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée (P
(P 11).
• La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez la batterie dans le bon sens (P
(P 11).
• Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du
compartiment de la batterie (P
(P 12).
• La batterie est froide : Réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre
endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos.
• Les bornes de la batterie sont sales : Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et
sec.
est sélectionné comme mode de prise de vue : Sélectionnez le mode
pour économiser
•
la batterie (P
(P 25).
• La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
L'appareil photo s'éteint
Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P
(P 11).
soudainement.
Le chargement ne démarre
Réinsérez la batterie dans le bon sens et vérifiez que le chargeur est branché (P
(P 10).
pas.
Le chargement est lent.
Rechargez la batterie à température ambiante (P
(P iv).
• Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et sec.
• La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie.
Le témoin de charge
Achetez une batterie neuve. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact
s'allume mais la batterie ne
avec votre revendeur FUJIFILM.
se recharge pas.
• La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se
stabilise (P
(P 107).
90
Problèmes et solutions
Menus et affichages
Problème
Solution
Les menus et les affichages
Sélectionnez FRANCAIS pour l’option L a ((P
P 18, 84).
ne sont pas en français.
Prise de vue
Problème
Solution
La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos ((P
P 12, 44).
La mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne ((P
P 83).
Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
La carte mémoire est endommagée : Insérez une autre carte mémoire (P
(P 12).
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée (P
(P 11).
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement : Allumez l'appareil photo ((P
P 16).
L'écran LCD s'assombrit
Il se peut que l'écran LCD s'assombrisse lorsque le flash se recharge. Attendez que le flash ait fini de se
après la prise de vue.
recharger (P
(P 35).
• Le sujet est proche de l'appareil photo : Sélectionnez le mode macro (P
(P 38).
L'appareil photo n'effectue • Le sujet est loin de l'appareil photo : Annulez le mode macro ((P
P 38).
pas la mise au point.
• Le sujet n'est pas adapté à la mise au point automatique : Utilisez le verrouillage de la mise au
point (P
(P 32).
Le mode macro n'est pas
Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 25).
disponible
La détection des visages
Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 25).
n'est pas disponible.
•
•
Aucune photo n'est prise •
lorsque vous appuyez sur le •
déclencheur.
•
Détection des pannes
91
Problèmes et solutions
Problème
Solution
• Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou
d'autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché.
• Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de l'image : Modifiez la composition afin que le
Aucun visage n'est détecté. visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image ((P
P 32).
• La tête du sujet est inclinée ou à l'horizontale : Demandez au sujet de tenir la tête droite.
• L'appareil photo est incliné : Tenez l'appareil photo bien droit (P
(P 21).
• Le visage du sujet est mal éclairé : Faites la photo en pleine lumière.
Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Recomposez la photo ou déMauvais sujet sélectionné.
sactivez la détection des visages et cadrez la photo à l'aide du verrouillage de la mise au point (P
(P 32).
• Le flash n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement sélectionné :
Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 25).
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange
(P 11).
Le flash ne se déclenche pas. entièrement chargée (P
• L'appareil photo est en mode continu : Sélectionnez NON pour l'option R CONTINU ((P
P 72).
• L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P
(P 73).
• Le flash est désactivé (P) : Choisissez un autre mode flash ((P
P 35).
• Le mode flash souhaité n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement
Certains modes flash ne
sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 25).
sont pas disponibles.
• L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P
(P 73).
• Le sujet n'est pas situé dans la portée du flash : Positionnez le sujet dans la portée du flash
Le flash n'éclaire pas
(P 106).
l'intégralité du sujet.
• La fenêtre du flash est obstruée : Tenez correctement l'appareil photo (P
(P 21).
92
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Problème
Solution
• L'objectif est sale : Nettoyez l'objectif ((P
P 89).
• L'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif (P
(P 21).
Les photos sont floues.
• s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge :
Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo (P
(P 96).
• k apparaît pendant la prise de vue : Utilisez le flash ou un trépied ((P
P 36).
Les photos présentent des Ce phénomène est normal lorsque des vitesses d’obturation lentes sont sélectionnées et que la tempéramarbrures.
ture est élevée. Ceci ne traduit pas un dysfonctionnement.
Des lignes verticales appa- L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées. Éteignez
raissent sur les photos.
l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse.
Des lignes violettes ou blanches peuvent apparaître si l’appareil photo a été utilisé pendant une période
Du « marbrage » sous la
prolongée à des températures élevées ou lorsqu’un objet très lumineux se trouve dans l’image ; ce
forme de lignes violettes
phénomène caractérise tous les capteurs d’image CCD et ne traduit pas un dysfonctionnement. Ces
ou blanches apparaît à
lignes sont enregistrées dans les vidéos mais n’apparaissent pas sur les photos. Évitez d’inclure des objets
l’écran.
lumineux dans votre cadrage lorsque vous réalisez des vidéos.
Les sons émis par l'appareil
• Vous avez utilisé le zoom pendant la prise de vue : N'utilisez pas le zoom pendant la prise de vue.
photo sont enregistrés avec
• La détection des visages est activée : Désactivez la détection des visages (P
(P 39).
les vidéos.
Détection des pannes
93
Problèmes et solutions
Lecture
Problème
Solution
Les photos ont été prises avec un autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre
Les photos ont du grain.
marque.
La lecture avec zoom n'est Les photos ont été créées à l'aide de l'option O REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un
pas disponible.
autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre marque.
• Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture (P
(P 83).
Il n'y a pas de son lors de la • Le microphone a été obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant l'enregistrement
lecture des vidéos.
(P 21, 56).
• Le haut-parleur est obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant la lecture (P
(P 58).
Les photos sélectionnées Certaines des photos sélectionnées pour être effacées sont protégées. Supprimez la protection en
ne sont pas effacées.
utilisant l'appareil avec lequel la protection a été appliquée (P
(P 76).
La numérotation des
Le couvercle du compartiment de la batterie était ouvert alors que l'appareil photo était allumé.
fichiers se réinitialise de
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie (P
(P 16).
manière inattendue.
94
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Raccordements/Divers
Problème
L'ordinateur ne reconnaît
pas l'appareil photo.
Il est impossible d'imprimer les photos.
Solution
Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés correctement (P
(P 65).
• L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez correctement l'appareil photo
(P 59).
• L'imprimante est éteinte : Allumez l'imprimante.
Une seule copie est
imprimée/la date n'est pas L'imprimante n'est pas compatible avec PictBridge.
imprimée.
• Dysfonctionnement temporaire de l’appareil photo : Retirez la batterie puis insérez-la à
L'appareil photo ne répond nouveau (P
(P 11).
pas.
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée (P
(P 11).
L'appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P
(P 11). Si le problème persiste, prenez contact avec votre
tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM.
L'appareil photo n'émet
Désactivez le mode silence (P
(P 79).
pas de son.
L'appareil photo ne répond
pas lorsque vous touchez
• L'écran tactile doit être étalonné : Étalonnez l'écran tactile ((P
P 85).
l'écran tactile ou n'exécute
• La main qui tient l'appareil photo touche l'écran : Ajustez votre prise de sorte que la main qui
pas l'action attendue
tient l'appareil photo ne touche pas l'écran.
lorsque vous utilisez l'écran
tactile.
Détection des pannes
95
Messages et affichages d'avertissement
Les avertissements suivants s'affichent sur l'écran LCD :
Avertissement
Description
Batterie faible. Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement
B ((rouge
rouge))
chargée (P
(P 11).
Batterie déchargée. Rechargez la batterie (P
(P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement
A ((clignote,
clignote, rouge
rouge))
chargée (P
(P 11).
Vitesse d'obturation lente. Les photos risquent d'être floues : utilisez le flash ou un trépied.
k
L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Essayez l'une des solutions suivantes :
s
• Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à
(affiché en rouge et cadre de
la même distance, puis recomposez la photo (P
(P 32).
mise au point rouge
rouge))
• Utilisez le mode macro pour effectuer la mise au point lorsque vous faites des gros plans ((P
P 38).
Ouverture ou vitesse d'obtu- Le sujet est trop lumineux ou trop sombre et la photo sera sous- ou surexposée. Si le sujet est sombre,
ration affichée en rouge utilisez le flash (P
(P 35).
Vous avez essayé de prendre une photo alors que le volet de l'objectif était fermé. Ouvrez le volet de
OBJECTIF FERME
l'objectif avant de prendre des photos.
ERREUR MISE AU POINT Dysfonctionnement de l'appareil photo. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le message est
ERREUR CONTROLE OBJECTIF toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
• La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée ou la carte mémoire a
été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte
mémoire ou la mémoire interne à l'aide de l'option K FORMATAGE du menu configuration
de l'appareil photo (P
(P 83).
CARTE NON INITIALISEE
• Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un
chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 83). Si le message est toujours
affiché, remplacez la carte.
• Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
96
Détection des pannes
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
CARTE PROTEGEE
OCCUPE
ERREUR CARTE
Description
La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte ((P
P 12).
La carte mémoire n'est pas bien formatée. Utilisez l'appareil photo pour formater la carte (P
(P 83).
La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Formatez la carte
(P 83).
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée.
Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 83).
Si le message est toujours affiché, remplacez la carte.
Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte compatible (P
(P 14).
Dysfonctionnement de l'appareil photo. Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
a MEMOIRE PLEINE
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine et il est impossible d'enregistrer ou de copier des
b MEMOIRE PLEINE
MEMOIRE INTERNE PLEINE photos. Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.
INSERER UNE AUTRE CARTE
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez
l'appareil photo. Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
• Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d'autres photos : Effacez des photos ou
ERREUR ECRITURE
insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.
• La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou
la mémoire interne (P
(P 83).
• Le fichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet appareil photo : Le fichier ne peut pas
être lu.
• Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un
ERREUR DE LECTURE
chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 83). Si le message est toujours
affiché, remplacez la carte.
• Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
Détection des pannes
97
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
Description
L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la
carte mémoire et sélectionnez RAZ pour l'option B NUMERO IMAGE du menu configuraIMAGE NO. PLEIN
tion. Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des images à 100-0001, puis sélectionnez
CONTINU pour l'option B NUMERO IMAGE ((P
P 81).
DESACTIVER LE MODE
Vous avez essayé de régler le volume alors que l'appareil photo était en mode silence. Quittez le mode
SILENCE
silence avant de régler le volume (P
(P 79).
Une recherche donne lieu à plus de 5000 résultats ou plus de 999 images ont été sélectionnées pour
TROP D'IMAGES
être effacées. Effectuez une autre recherche ou sélectionnez moins d'images.
Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et
IMAGE PROTEGEE
réessayez (P
(P 76).
a IMPOSSIBLE AJUSTER Les photos a ne peuvent pas être recadrées.
IMPOSSIBLE AJUSTER
La photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet appareil photo.
P OPERATION IMPOSSIBLE
Vous avez essayé de créer une copie redimensionnée avec la même taille que l'original ou avec une
Q OPERATION IMPOSSIBLE
taille supérieure. Choisissez une taille plus petite.
a OPERATION IMPOSSIBLE
ROTATION IMPOSSIBLE Vous avez essayé de faire pivoter une photo qui ne peut pas être pivotée.
F ROTATION IMPOSSIBLE Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
m OPERATION IMPOSSIBLE Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges à la photo sélectionnée.
F OPERATION IMPOSSIBLE Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges aux vidéos.
98
Détection des pannes
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
PAS DE CARTE
b PAS D'IMAGE
a PAS D'IMAGE
ERREUR DE COMMUNICATION
ERREUR IMPRIMANTE
ERREUR IMPRIMANTE
REPRENDRE ?
NE PEUT ETRE IMPRIME
Description
Aucune carte mémoire n'est insérée lorsque E COPIER est sélectionné dans le menu lecture.
Insérez une carte mémoire.
La source sélectionnée pour E COPIER ne contient aucune image. Sélectionnez une autre source.
Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des photos ou pendant leur copie sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le câble USB est
raccordé.
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez
l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Pour reprendre
l'impression, éteignez puis rallumez l'imprimante.
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez
l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Si l'impression ne
reprend pas automatiquement, tapez sur OK
OK..
Vous avez essayé d'imprimer une vidéo, une photo qui n'a pas été créée avec cet appareil photo ou
une photo dont le format n'est pas pris en charge par l'imprimante. Les vidéos et certaines photos
créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées ; si la photo a été créée avec cet appareil
photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante prend en charge le format
JFIF-JPEG ou Exif-JPEG. Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées.
Détection des pannes
99
Annexe
Conseils et astuces
Les conseils et astuces suivants vous permettront d'utiliser de manière optimale
votre appareil photo.
Performances de la batterie
Choisissez les réglages suivants pour améliorer les performances de la batterie :
• B MODE PRISE PHOTO (P 25): AUTO
• b DETECTION SUJET (P 73): NON
• E MODE LCD (P 85): VEILLE ACTIVEE
Le mode silence
Le mode silence (P 73, 79) permet de désactiver le haut-parleur
et le flash dans les situations où les sons ou les témoins lumineux
risquent d’être malvenus.
Le retardateur
• Pour éviter l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où
vous appuyez sur le déclencheur, utilisez le retardateur de deux secondes.
• Pour désactiver le retardateur, tapez sur BACK (S et R), appuyez sur le déclencheur à
mi-course (a et g), ou tapez sur STOP (o).
100
Conseils et astuces
Détection des visages
Si vous avez sélectionné OUI pour l'option b DETECTION SUJET (P 39),
vous pouvez :
Prise de vue
Lecture
• Effectuer un zoom avant sur les visages lorsque ZOOM(CONTINU) est sélectionné pour A IMAGE (P 80).
• Supprimer l’effet yeux rouges en sélectionnant OUI pour les fonctions de
détection des visages et de correction des yeux rouges.
• Effectuer un zoom avant sur les visages pendant les diaporamas (P 75) ou
pendant la lecture en tapant sur g.
• Rechercher des visages à l'aide de l'option b RECHERCHE PHOTOS
(P 45).
• Recadrer l'arrière-plan des portraits à l'aide de l'option G RECADRER
(P 51).
Suppression rapide
Tapez sur e pour supprimer la photo actuellement affichée en mode de lecture.
Annexe
101
Conseils et astuces
Conseils avancés
• Pour photographier la même scène une fois avec le flash et une
fois sans flash, sélectionnez C NATUREL & N pour l’option
B MODE PRISE PHOTO (P 30). Utilisez l’option h COMPARAISON DE PHOTOS (P 74) pour comparer les deux photos.
• Pour photographier des sujets en mouvement, sélectionnez
x TOUCHER & ACTIVER AF pour l’option B MODE PRISE
PHOTO (P 26).
• Pour régler précisément la luminosité d’une photo, sélectionnez P PROGRAMME AE (P 31) pour l’option B MODE PRISE
PHOTO, choisissez l’option de balance des blancs appropriée
(P 72) et réglez la correction de l’exposition (P 34).
102
Annexe
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire
Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos
disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille du fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique
les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible
que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuent pas de manière régulière. Il n'est possible de prendre qu'un nombre limité de photos test
lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Support
O
Photos
T
O 4:3
O 16:9
P 4:3
P 16:9
Q 4:3
Q 16:9
Mémoire interne
(environ 38 Mo)
FINE
NORMAL
6
10
8
15
12
21
16
30
28
46
40
55
2 Go
FINE
320
410
630
820
1420
2070
NORMAL
550
780
1100
1540
2350
2830
4 Go
FINE
640
830
1260
1640
2860
4150
NORMAL
1100
1570
2200
3090
4710
5680
8 Go
FINE
1290
1680
2540
3290
5740
8330
NORMAL
2210
3160
4420
6200
9450
11400
Vidéos*
h1280 †
11 s
11 min.
24 min.
48 min.
f
31 s
28 min.
58 min.
116 min.
* Chaque fichier vidéo ne peut pas faire plus de 2 Go.
† Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD.
Annexe
103
Spécifications
Système
Modèle
Nombre effectif de pixels
CCD
Supports de stockage
Système de fichiers
Format de fichiers
Taille d'image (pixels)
Objectif
Focales
Zoom numérique
Ouverture
Plage de mise au point
(distance par rapport à l'avant
de l'objectif)
104
Appareil photo numérique FinePix Série Z85/Z90
14,2 millions
CCD de 1/2,3 pouce à pixels carrés avec filtre RVB
• Mémoire interne (environ 38 Mo)
• Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF)
(DCF),, Exif 2.3
• Photos : JPEG Exif 2.3 (compressé)
• Vidéos : Motion JPEG, format AVI
• O 4 : 3 : 4320 × 3240
• O 16 : 9 : 4320 × 2432
• P 4 : 3 : 3072 × 2304
• P 16 : 9 : 3072 × 1728
• Q 4 : 3 : 2048 × 1536
• Q 16 : 9 : 1920 × 1080
Zoom optique 5 × Fujinon, F3,9 (grand-angle) – F4,9 (téléobjectif)
f=5,0 mm–25,0 mm (équivalent au format 35 mm : 28 mm–140 mm)
• 4 : 3 : Environ 6,8 × (jusqu'à 34 × lorsqu'il est combiné au zoom optique)
• 16 : 9 : Environ 5,1 × (jusqu'à 25 × lorsqu'il est combiné au zoom optique)
F3,9/F6,2 (grand-angle)
(grand-angle),, F4,9/F8,0 (téléobjectif) ; 2 incréments
Environ 60 cm–infini (grand-angle) ; 1,0 m–infini (téléobjectif)
• Macro : environ 9 cm–80 cm (grand-angle) ; 40 cm–80 cm (téléobjectif)
Annexe
Spécifications
Système
Sensibilité
Mesure
Contrôle de l'exposition
Correction de l'exposition
Stabilisation d’image
Vitesse d'obturation
(obturateur mécanique et
électronique combiné)
Continu
Mise au point
Balance des blancs
Annexe
Sensibilité de sortie standard équivalente à 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO; AUTO
TTL (through-the-lens) sur 256 zones
AE programmé
–2 EV – +2 EV par incréments de 1/3 EV
Stabilisation d’image numérique
• Mode AUTO : 1/4 s–
s–11/2000 s
• Autres modes : 4 s–1
s–1/2000 s
Jusqu’à 0,8 image/s, max. 3 images
• Sélection de la zone de mise au point : AF CENTRAL, zones de mise au point sélectionnées en
modes J APPUYEZ & DECLENCHEZ et x TOUCHER & ACTIVER AF
• Système de mise au point automatique : AF TTL par détection de contraste
Détection automatique des scènes ; six modes préréglés manuels pour lumière directe du soleil,
ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent
blanc froid, éclairage à incandescence
105
Spécifications
Système
Retardateur
Flash
Mode flash
Écran LCD
Vidéos
Langues
Désactivé, 2 s, 10 s, a ((MINUT.
MINUT. COUPLE),
COUPLE), g ((MINUT.
MINUT. GROUPE)
GROUPE)
Flash automatique ; la portée effective lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO est d'environ
70 cm–3,1 m (grand-angle)
(grand-angle),, 70 cm–2,7 m (téléobjectif)
(téléobjectif);; la portée effective en mode macro est
d’environ 30 cm–80 cm
Auto, flash forcé, désactivé, synchro lente (correction des yeux rouges désactivée) ; auto avec correction
des yeux rouges, flash forcé avec correction des yeux rouges, désactivé, synchro lente avec correction
des yeux rouges (correction des yeux rouges activée)
Écran LCD couleur de 3,0 pouces, 230 000 points ; couverture d'environ 96%
Taille d’image h1280 (1280 × 720) ou f (640 × 480) ; 30 images/s ; son mono
Allemand, anglais, arabe, bulgare, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, danois, espagnol,
farsi, finnois, français, grec, hébreu, hongrois, indonésien, italien, japonais, kazakhe, letton, lituanien,
néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, suédois, tchèque, thaï,
turc, ukrainien, vietnamien
Bornes d'entrée/sortie
Entrée/sortie numérique USB 2.0 High-Speed, MTP/PTPP
106
Annexe
Spécifications
Alimentation électrique/autre
Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-45A
Autonomie de la batterie
Type de batterie
Nombre approximatif de photos
(nombre approximatif de photos NP-45A (type de batterie fourni avec l'appareil photo)
220
qui peuvent être prises avec une
batterie entièrement chargée) Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une
carte mémoire SD.
Remarque : Le nombre de photos pouvant être prises avec la batterie varie en fonction du niveau de
charge de la batterie et diminue à basse température.
Dimensions de l'appareil 95,4 mm × 56,9 mm × 20,1 mm, hors parties saillantes (profondeur minimale : 17,45 mm)
photo (L × H × P)
Poids de l'appareil photo Environ 133 g, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire
Poids pour la prise
Environ 150 g, avec la batterie et la carte mémoire
de vue
Conditions de fonction- • Température : 0 °C – +40 °C
nement
• Humidité : 10% – 80% (sans condensation)
Annexe
107
Spécifications
Batterie rechargeable NP-45A
Tension nominale
CC 3,7 V
Capacité nominale
720 mAh
Température de fonction- 0 °C – +40 °C
nement
Dimensions (L × H × P)
31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm
Poids
Environ 15,5 g
Chargeur de batterie BC-45B
Entrée nominale
100 V–240 V CA, 50/60 Hz
Capacité d'entrée
6,0 V (100 V/240 VA)
Sortie nominale
4,2 V CC, 550 mA
Batteries compatibles
Batteries rechargeables NP-45A
Temps de charge
Environ 120 minutes (+20 °C)
Température de fonction- 0 °C – +40 °C
nement
Dimensions (L × H × P)
46 mm × 91 mm × 23 mm, hors parties saillantes
Poids
Environ 65 g, sans la batterie
Le poids et les dimensions varient en fonction du pays ou de la région d'achat.
108
Annexe
Spécifications
■ Avis au lecteur
• Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra
être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel.
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points lumineux et des couleurs anormales apparaissent, en particulier autour des zones de texte. Ce phénomène est normal pour ce
type d'écran LCD et ne traduit pas un dysfonctionnement ; les images enregistrées avec
l'appareil photo ne sont pas affectées.
• Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont
exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne).
• En raison du type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des images. Ceci est normal.
Annexe
109
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Manuels associés