Cannondale Computers Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Cannondale Computers Manuel du propriétaire | Fixfr
_IQ108_114_FR.indd 2
GUIDE DE L’UTILISATEUR
english / deutsch / español / italiano / francais
��������������������������������������
��������������������������������������������������
8/7/07 3:46:10 PM
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT CANNONDALE
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce cyclomètre Cannondale de la gamme IQ. Chez Cannondale, nous nous
efforçons de concevoir des produits et des accessoires qui contribuent à votre plaisir de cycliste.
Bien que Cannondale ait grandi au fil des ans, nous demeurons une petite société dans l’âme. Notre amour de la
performance, de l’innovation, de la qualité et du service continue de guider nos efforts. Nous vous remercions de
partager cette passion et d’avoir choisi Cannondale. À bientôt sur les routes !
L’installation et l’utilisation correctes de ce produit augmenteront considérablement son utilité et le plaisir que vous
en retirerez. Veuillez respecter à la lettre toutes les mises en garde figurant en page 2 et lire attentivement tous les
chapitres de ce manuel afin de bien vous familiariser avec son fonctionnement avant de l’utiliser sur le terrain.
votre revendeur cannondale
Le magasin dans lequel vous avez acheté vos accessoires constitue, avec ce manuel, votre source première
d’information et d’assistance. Votre revendeur Cannondale agréé est votre interlocuteur principal en ce qui concerne
l’entretien et les réglages à apporter à ce produit, son mode d’utilisation, et toutes questions se rapportant à sa
garantie. Pour connaître le revendeur Cannondale le plus proche de chez vous, composez
1-800-BIKE-USA. Vous pouvez également utiliser le localisateur de revendeurs disponible sur notre site Internet
www.cannondale.com.
CDL_IQ108_114_FR.indd 3
8/7/07 3:46:10
TABLE DES MATIÈRES
COMPOSANTS DU CYCLOMÈTRE
1
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
2
REMPLACEMENT DE LA PILE
3
INSTALLATION DU CYCLOMÈTRE IQ108 SUR VOTRE VÉLO
4-5
INSTALLATION DU CYCLOMÈTRE IQ114 SUR VOTRE VÉLO
6-9
TOUCHES ET FONCTIONS ASSOCIÉES
MODE USINE, MODE VEILLE ET RÉINITIALISATION COMPLÈTE
PROGRAMMATION DU CYCLOMÈTRE
10
11
12-17
UTILISATION DU CYCLOMÈTRE (IQ108)
18
UTILISATION DU CYCLOMÈTRE (IQ114)
19-25
DÉPANNAGE
26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PLAGES DE FONCTIONNEMENT
27
GARANTIE ET CONTACTS
28
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 4
8/7/07 3:46:11 PM
COMPOSANTS DU CYCLOMETRE
1
1
2
2
3
5
6
3
SUPPORT DE FIXATION ET CAPTEUR
DE VITESSE À FIL (IQ108)
SUPPORT DE FIXATION ET CAPTEUR
DE VITESSE À FIL (IQ114)
4
CAPTEUR DE CADENCE (IQ114)
5
AIMANT DE ROUE
6
7
AIMANT DE CADENCE (IQ114
UNIQUEMENT)
7
ATTACHES EN CAOUTCHOUC
8
COLLIERS DE SERRAGE
8
CDL_IQ108_114_FR.indd 1
CYCLOMÈTRE
4
1
8/7/07 3:46:13
MISES EN GARDE ET PRECAUTIONS
•
MISE EN GARDE : L’inattention vis-à-vis de la route, de la piste, de la circulation ou de votre environnement peut
entraîner un accident, avec risque de blessure grave, de paralysie ou de mort. Vous devez vous concentrer sur votre
conduite, non sur votre cyclomètre. Apprenez à utiliser le cyclomètre et effectuez toutes les opérations éventuelles
s’y rapportant lorsque vous ne roulez pas. Pour toutes les opérations que vous décidez d’effectuer en roulant, choisissez un lieu et un moment où la distraction ainsi occasionnée présente le moins de risques.
•
•
•
•
PRÉCAUTION
: Montez le cyclomètre selon les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation.
: Évitez les chocs directs sur l’unité du cyclomètre.
PRÉCAUTION : Ne plongez pas l’unité du cyclomètre dans l’eau.
PRÉCAUTION : Évitez d’utiliser l’unité du cyclomètre dans ou à proximité de champs électromagnétiques de forte
PRÉCAUTION
puissance tels que les lignes de courant à haute tension ou autres émetteurs.
• PRÉCAUTION : Ne démontez pas l’unité.
• PRÉCAUTION : Assurez-vous que l’aimant et le transmetteur sont bien alignés et vérifiez-les régulièrement.
• PRÉCAUTION : Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ sont uniquement destinés à être utilisés sur un vélo et
ne doivent pas être employés sur un véhicule motorisé quel qu’il soit.
• PRÉCAUTION : Changez la pile avant qu’elle ne soit complètement déchargée pour éviter les pertes de données.
• PRÉCAUTION : Nettoyez l’unité avec un tissu soyeux et sec et un détergent doux. N’utilisez jamais aucun solvant ni
alcool quels qu’ils soient.
2
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 2
8/7/07 3:46:16 PM
REMPLACEMENT DE LA PILE
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ sont alimentés par une pile au lithium 3 V de type CR2032. Dans des
conditions d’utilisation normales, la durée de vie de la pile devrait être d’environ un an.
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DE LA PILE DU CYCLOMETRE
1. À l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis à tête plate, tournez le couvercle du
compartiment à pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le.
2. Enlevez délicatement la pile usagée. Veillez à ne pas abîmer le joint torique.
3. Placez une pile neuve dans le compartiment à pile, avec le côté positif (+) tourné vers le
couvercle du compartiment. ATTENTION : Veillez à ne pas tordre le contact de la pile.
4. Replacez le couvercle du compartiment à pile et serrez dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis à tête plate.
TOUJOURS
: Vérifier la pile si vous rencontrez des problèmes avec votre cyclomètre. La
plupart des problèmes de fonctionnement de cette unité sont dus à une usure de la pile.
CDL_IQ108_114_FR.indd 3
3
8/7/07 3:46:16
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ108
MONTAGE DU CAPTEUR DE VITESSE À FIL (IQ108 uniquement )
La meilleure façon d’installer le capteur de vitesse à fil est de commencer par l’unité du
capteur de la fourche, puis de remonter en direction du support de guidon ou de potence.
1. Passez les deux colliers de serrage par les trous du support du capteur et montez le
boîtier du capteur de fourche sur le bras gauche de la fourche en laissant du jeu (ne
serrez pas complètement les colliers à ce stade).
2. Installez l’aimant de capteur sur l’un des rayons de la roue avant sans serrer. Réglez
ensemble la position de l’aimant et du capteur de sorte que l’aimant soit aligné avec
la ligne située sur le rebord inférieur du capteur et qu’un écart de 1 à 2 mm sépare les
deux pièces, puis serrer celles-ci en place.
3. Faites remonter le câble le long de la fourche en le fixant avec les colliers de serrage
fournis ou avec du ruban isolant.
4. Enroulez le surplus de câble éventuel autour de la gaine du câble de frein avant. Au
besoin, utilisez du ruban isolant pour maintenir le câble en place. Une fois l’opération
terminée, il doit vous rester juste assez de câble pour atteindre le point de fixation du
support de guidon ou de potence.
1
2
ATTENTION : Veillez à laisser suffisamment de mou dans le câble pour permettre le mouvement du système
de direction du vélo et de la fourche à suspension si vous en avez une.
4
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 4
8/7/07 3:46:18 PM
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ108
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ vous offrent la possibilité de monter le
cyclomètre sur votre guidon ou votre potence.
1
MONTAGE DU SUPPORT DE GUIDON/POTENCE
1. Placez l’unité du cyclomètre dans le support de fixation et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’unité s’enclenche dans son logement.
NOTE: Ne pas serrer à l’excès.
2. Placez le support de fixation dans la position désirée sur le guidon ou la potence.
2
3. Choisissez l’attache en caoutchouc de la taille appropriée (petite
pour le guidon, grande pour la potence). Accrochez l’attache en
caoutchouc sur l’un des côtés du manchon de montage. Tout en
tenant fermement l’attache, enroulez-la sous le guidon ou la potence et attachez-la à l’autre extrémité du manchon de montage.
MISE EN GARDE : Une installation incorrecte peut entraîner un accident, avec
risque de blessure grave, de paralysie ou de mort. Toutes les parties du cyclomètre
doivent être solidement fixées à la bicyclette de manière à empêcher les câbles ou autres éléments de se prendre
dans les roues et éviter tout conflit avec les commandes de freinage, de direction ou de changement de vitesses.
Nous vous recommandons vivement de faire installer votre cyclomètre par un mécanicien professionnel dans
un magasin de cycles.
CDL_IQ108_114_FR.indd 5
3
5
8/7/07 3:46:23
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ114
MONTAGE DU CAPTEUR DE CADENCE A FIL (IQ114 uniquement )
Sur le Cannondale IQ114, la vitesse est captée depuis la roue avant, et la cadence, depuis
la manivelle de pédalier.
1
La meilleure façon d’installer le capteur de cadence à fil est de commencer par l’unité du
capteur de cadence, puis de remonter en direction du support de guidon ou de potence.
1. À l’aide des colliers de serrage fournis, attachez le capteur de cadence à la base
arrière GAUCHE, près de l’endroit où la manivelle/pédale passe la base. Ne serrez pas
complètement les colliers.
2 CADENCE
SENSOR
NOTE: Les fils sortant du capteur doivent être orientés vers l’avant du vélo.
2. Fixez l’aimant de cadence sur la face arrière de la manivelle de pédalier GAUCHE à
l’aide du collier de serrage fourni.
3. Alignez le capteur et l’aimant de cadence et tournez le capteur de sorte que l’aimant
passe à une distance comprise entre 1 et 3 mm.
6
CADENCE
MAGNET
3
1-3 MM
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 6
8/7/07 3:46:26 PM
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ114
4. Faites progresser le câble du capteur vers l’avant, par-dessous le jeu de pédalier et le
long du tube diagonal en le fixant de temps à autre avec du ruban adhésif. Une fois
que vous êtes près du tube de direction, vous devez enrouler le fil du capteur autour de
la gaine du câble de dérailleur avant ou arrière et autour de la gaine du câble de frein
avant.
5. Enroulez le surplus de câble éventuel autour de la gaine du câble de frein avant. Au
besoin, utilisez du ruban isolant pour maintenir le câble en place. Une fois l’opération
terminée, il doit vous rester juste assez de câble pour relier le tout au point de fixation
de l’unité réceptrice.
ATTENTION : Veillez à laisser suffisamment de mou dans le câble du capteur pour que le guidon puisse
tourner entièrement d’un côté à l’autre.
4
6
6. Insérez les deux extrémités du câble dans les contacts situés sur la partie inférieure du
support de fixation de l’unité réceptrice.
MISE EN GARDE : Une installation incorrecte peut entraîner un accident, avec risque de blessure grave, de
paralysie ou de mort. Toutes les parties du cyclomètre doivent être solidement fixées à la bicyclette de manière à
empêcher les câbles ou autres éléments de se prendre dans les roues et éviter tout conflit avec les commandes de
freinage, de direction ou de changement de vitesses. Nous vous recommandons vivement de faire installer votre
cyclomètre par un mécanicien professionnel dans un magasin de cycles.
CDL_IQ108_114_FR.indd 7
7
8/7/07 3:46:29
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ114
MONTAGE DU CAPTEUR DE VITESSE À FIL
La meilleure façon d’installer le capteur de vitesse à fil est de commencer par l’unité du
capteur de la fourche, puis de remonter en direction du support de guidon ou de potence.
1. Passez les deux colliers de serrage par les trous du support du capteur et montez le
boîtier du capteur de fourche sur le bras gauche de la fourche en laissant du jeu (ne
serrez pas complètement les colliers à ce stade).
2. Installez l’aimant de capteur sur l’un des rayons de la roue avant sans serrer. Réglez
ensemble la position de l’aimant et du capteur de sorte que l’aimant soit aligné avec
la ligne située sur le rebord inférieur du capteur et qu’un écart de 1 à 2 mm sépare les
deux pièces, puis serrer celles-ci en place.
3. Faites remonter le câble le long de la fourche en le fixant avec les colliers de serrage
fournis ou avec du ruban isolant.
4. Enroulez le surplus de câble éventuel autour de la gaine du câble de frein avant. Au
besoin, utilisez du ruban isolant pour maintenir le câble en place. Une fois l’opération
terminée, il doit vous rester juste assez de câble pour atteindre le point de fixation du
support de guidon ou de potence.
2
3
ATTENTION : Veillez à laisser suffisamment de mou dans le câble pour permettre le mouvement du système
de direction du vélo et de la fourche à suspension si vous en avez une.
8
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 8
8/7/07 3:46:30 PM
INSTALLATION DU CYCLOMETRE SUR VOTRE VELO - IQ114
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ vous offrent la possibilité de monter le
cyclomètre sur votre guidon ou votre potence.
1
MONTAGE DU SUPPORT DE GUIDON/POTENCE
1. Placez l’unité du cyclomètre dans le support de fixation et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’unité s’enclenche dans son logement.
NOTE: Ne pas serrer à l’excès.
2. Placez le support de fixation dans la position désirée sur le guidon ou la potence.
2
3. Choisissez l’attache en caoutchouc de la taille appropriée (petite
pour le guidon, grande pour la potence). Accrochez l’attache en
caoutchouc sur l’un des côtés du manchon de montage. Tout en
tenant fermement l’attache, enroulez-la sous le guidon ou la potence et attachez-la à l’autre extrémité du manchon de montage.
MISE EN GARDE : Une installation incorrecte peut entraîner un accident, avec
risque de blessure grave, de paralysie ou de mort. Toutes les parties du cyclomètre
doivent être solidement fixées à la bicyclette de manière à empêcher les câbles ou autres éléments de se prendre
dans les roues et éviter tout conflit avec les commandes de freinage, de direction ou de changement de vitesses.
Nous vous recommandons vivement de faire installer votre cyclomètre par un mécanicien professionnel dans
un magasin de cycles.
CDL_IQ108_114_FR.indd 9
3
9
8/7/07 3:46:35
TOUCHES ET FONCTIONS ASSOCIÉES
TOUCHE RÉGLAGE
TOUCHE RÉGLAGE
TOUCHE FONCTION
TOUCHE FONCTION
• Valide la valeur en cours d’ajustement dans la séquence • Ajuste la valeur en cours dans la séquence de réglage
de réglage
• Permet de naviguer entre les principaux modes de
fonctionnement
• IQ114 UNIQUEMENT Accès aux modes secondaires
• PRESSEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE : Permet
• PRESSEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE : Active le
d’accéder aux modes de réglage de l’horloge et de
rétroéclairage (IQ114 UNIQUEMENT)
l’odomètre en mode fonctionnement
• PRESSEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE : Remet toutes
les informations de parcours à zéro
10
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 10
8/7/07 3:46:39 PM
MODE USINE, MODE VEILLE ET REINITIALISATION COMPLETE
MODES USINE ET VEILLE
MODE USINE : YVotre cyclomètre de la gamme IQ est livré chez votre revendeur Cannon-
dale en mode USINE. Dans ce mode, l’unité est réglée sur ses paramètres d’usine par défaut.
La ligne au centre de l’écran affiche ENGLISH (choix de langue par défaut) en clignotant.
Appuyez sur l’une ou l’autre des touches pour démarrer la séquence de réglage.
NOTE:
Il se peut que l’unité n’arrive pas en mode usine si elle a été activée de façon accidentelle. Cet
incident ne devrait pas avoir d’effet dommageable sur la durée de vie de la pile. Pressez & maintenez
enfoncées les touches RÉGLAGE et FONCTION pour démarrer la séquence de réglage.
MODE VEILLE : Afin de préserver la pile, le cyclomètre passe en mode VEILLE lorsqu’il ne
reçoit pas de signal pendant un certain temps. Dans ce cas, l’écran indique simplement
l’heure sur la ligne d’affichage inférieure. Tous les autres champs d’affichage sont
vides. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’unité et revenir en mode
fonctionnement.
REINITIALISATION COMPLETE : Pour rendre à l’unité ses paramètres d’usine par défaut
et réinitialiser les préférences enregistrées dans le cyclomètre, pressez et maintenez
enfoncées les touches RÉGLAGE et FONCTION jusqu’à ce que tous les champs d’affichage
soient activés. L’unité passera automatiquement en séquence de réglage. Toutes les
données seront perdues.
CDL_IQ108_114_FR.indd 11
11
8/7/07 3:46:40
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
LA SEQUENCE DE REGLAGE
Pendant la séquence de réglage, la variable en cours d’ajustement clignote sur l’écran. Appuyez sur la touche FONCTION pour ajuster la variable et appuyez sur la touche RÉGLAGE pour valider et passer à la variable suivante.
SELECTION DE LA LANGUE
Votre cyclomètre de la gamme IQ offre 5 langues au choix : anglais, allemand, français, italien et espagnol. Naviguez
entre les différents choix en appuyant sur la touche FONCTION. Appuyez sur RÉGLAGE pour sélectionner la langue et
passer au réglage des unités de mesure.
Valider la langue choisie et
passer au réglage des unités :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
12
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 12
8/7/07 3:46:43 PM
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
RÉGLAGE DES UNITÉS (MILES OU KILOMÈTRES)
Valider l’unité choisie et passer
au réglage de la taille des roues :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
PROGRAMMING WHEEL SIZE
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ sont préréglés sur une taille de pneu de 700 x 23. Pour garantir
l’exactitude des mesures de vitesse et de distance, vous devez indiquer la circonférence de roue correcte (en
millimètres). En page 14 figure un tableau avec la liste des tailles de pneus les plus répandues et les circonférences
de roues correspondantes. Si vous ne trouvez pas votre taille de pneu dans le tableau, la page 15 explique en détail la
méthode à suivre pour mesurer manuellement la circonférence de vos roues.
(suite page suivante)
CDL_IQ108_114_FR.indd 13
13
8/7/07 3:46:45
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
REGLAGE DE LA CIRCONFERENCE DES ROUES (SUITE)
Continuez
jusqu’au dernier
champ
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
VALIDER ET PASSER AU
RÉGLAGE SUIVANT :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
TAILLES DE PNEUS LES
PLUS REPANDUES
Les deux tableaux à gauche
indiquent les conversions de
mesures s’appliquant à de
nombreuses tailles de pneus
parmi les plus courantes.
14
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
taille des pneus
circonférence
des roues
Valider la
circonference de roue
choisie et passer au
reglage de l’odometre
: APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
taille des pneus
circonférence
des roues
26 X 1.0
1973
700 X 25C
26 X 1.5
2026
700 X 28C
2146
2149
26 X 1.6
2051
700 X 32C
2174
26 X 2
2114
700 X 35C
2205
700 X 20C
2114
700 X 40C
2224
700 X 23C
2133
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 14
8/7/07 3:46:47 PM
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
REGLAGE MANUEL DE LA CIRCONFERENCE DES ROUES
Si votre taille de roue/pneu n’est pas répertoriée dans le tableau figurant à la page précédente, ou si vous souhaitez
une précision absolue, vous pouvez entrer une circonférence de roue exacte dans le système.
1. Sur une surface plane et ouverte, tracez une marque sur votre pneu et sur le sol à l’endroit exact où ils se rencon-
trent.
2. Avancez votre vélo d’un tour de roue complet et marquez sur le sol le point où se termine le tour de roue.
3. Mesurez la distance en millimètres entre la première et la seconde marque et entrez le nombre obtenu dans votre
cyclomètre en suivant les étapes ci-dessous :
CDL_IQ108_114_FR.indd 15
�������
��������������
����������
�������������
15
8/7/07 3:46:54
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
REGLAGE DE L’ODOMETRE
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ vous permettent de régler manuellement votre odomètre. C’est utile
pour préserver les totaux de distance en cas de défaillance de la pile ou si, pour une raison quelconque, vous avez
besoin de réinitialiser le cyclomètre.
Continuez
jusqu’au dernier
champ
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
16
VALIDER ET PASSER
AU RÉGLAGE
SUIVANT : APPUYEZ
SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
Valider les réglages
de l’odomètre et
passer au réglage de
l’heure : APPUYEZ
SUR RÉGLAGE
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 16
8/7/07 3:46:55 PM
PROGRAMMATION DU CYCLOMETRE
RÉGLAGE DE L’HEURE
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ affichent l’heure au format 12 ou 24 heures, avec une résolution d’une
seconde.
RÉGLAGE EN MODE 12 OU 24 HEURES
Valider le format horaire choisi et
passer au réglage de l’horloge :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
VALIDER ET PASSER AU
RÉGLAGE SUIVANT :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
SETTING TIME OF DAY
Continuez
jusqu’au dernier
champ
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
CDL_IQ108_114_FR.indd 17
VALIDER ET PASSER AU
RÉGLAGE SUIVANT :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
Valider les réglages
de l’horloge et
passer en mode
fonctionnement :
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
17
8/7/07 3:46:58
UTILISATION DU CYCLOMETRE
IQ108 : Le IQ108 possède 6 modes de fonctionnement. AVIGUEZ ENTRE LES DIFFÉRENTS MODES en APPUYANT sur
la touche FONCTION. Pour REMETTRE À ZÉRO LES INFORMATIONS COURANTES (temps écoulé, distance parcourue,
vitesses moyenne et maximale), PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RÉGLAGE dans le mode de votre
choix, excepté le mode horloge ou odomètre.
HEURE
DISTANCE PARCOURUE
TEMPS ÉCOULÉ
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE
LA TOUCHE RÉGLAGE :
LA TOUCHE RÉGLAGE :
LA TOUCHE RÉGLAGE :
RÉGLER L’HORLOGE
RÉINITIALISER
RÉINITIALISER
DISTANCE TOTALE
- ODOMÈTRE VITESSE MOYENNE
VITESSE MAXIMALE
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE : RÉGLER L’ODOMÈTRE
18
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE : RÉINITIALISER
PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE : RÉINITIALISER
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 18
8/7/07 3:47:04 PM
UTILISATION DU CYCLOMETRE
IQ114 : Le IQ114 possède 8 modes de fonctionnement. NAVIGUEZ ENTRE LES DIFFÉRENTS MODES en APPUYANT sur
la touche FONCTION. ACCÉDEZ AUX MODES SECONDAIRES en APPUYANT sur la touche RÉGLAGE. ACCÉDEZ AUX
MODES DE RÉGLAGE en PRESSANT & EN MAINTENANT ENFONCÉE la touche RÉGLAGE.
HEURE
CADENCE
CDL_IQ108_114_FR.indd 19
CHRONOMÈTRE
DISTANCE TOTALE
- ODOMÈTRE -
DISTANCE
PARCOURUE
VITESSE MAXIMALE
TEMPS ÉCOULÉ
VITESSE MOYENNE
19
8/7/07 3:47:14
UTILISATION DU CYCLOMETRE
HEURE > MODE SECONDAIRE D’ENTRETIEN (IQ114 UNIQUEMENT)
Le IQ114 vous permet de programmer une alerte de service pour la planification de l’entretien du vélo. En mode
heure, APPUYEZ sur la touche RÉGLAGE pour BASCULER ENTRE LES MODES ENTRETIEN ET HORLOGE. PRESSEZ
ET MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RÉGLAGE pour ACCÉDER A LA SEQUENCE DE RÉGLAGE de l’horloge ou de
l’alerte d’entretien.
MODE HEURE
MODE ENTRETIEN
RÉGLER L’ALERTE
D’ENTRETIEN
Continuez
jusqu’au dernier
champ
ACCÉDER AU MODE
SECONDAIRE :
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
RÉGLER L’HEURE
: PRESSEZ ET
MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE
20
ACCÉDER AU
RÉGLAGE : APPUYEZ
SUR RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
Valider l’alerte
d’entretien et
revenir en mode
fonctionnement :
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
VALIDER ET PASSER
AU RÉGLAGE
SUIVANT : APPUYEZ
SUR RÉGLAGE
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 20
8/7/07 3:47:27 PM
UTILISATION DU CYCLOMETRE
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE (IQ114 UNIQUEMENT)
Le IQ114 est équipé d’un chronomètre de 100 heures avec une résolution d’une seconde. En mode chronomètre,
APPUYEZ sur la touche RÉGLAGE pour COMMENCER OU ARRÊTER LE CHRONOMÉTRAGE. PRESSEZ ET
MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RÉGLAGE pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre.
COMMENCER LE
CHRONOMÉTRAGE
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
:
CDL_IQ108_114_FR.indd 21
ARRÊTER LE
CHRONOMÉTRAGE
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
:
REMETTRE LE
CHRONOMÈTRE À
ZÉRO : PRESSEZ
ET MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE
21
8/7/07 3:47:31
UTILISATION DU CYCLOMETRE
REMISE A ZERO DES INFORMATIONS COURANTES > MODES DISTANCE PARCOURUE, TEMPS
ÉCOULÉ, VITESSE MOYENNE ET VITESSE MAXIMALE (IQ114 UNIQUEMENT)
Pour EFFACER TOUTES LES INFORMATIONS COURANTES, PRESSEZ & MAINTENEZ ENFONCÉE la touche REGLAGE
en mode distance parcourue, temps écoulé, vitesse moyenne ou vitesse maximale.
22
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 22
8/7/07 3:47:36 PM
UTILISATION DU CYCLOMETRE
ODOMETRE > MODE SECONDAIRE COMPTAGE A REBOURS / COMPTAGE ASCENDANT
(IQ114 UNIQUEMENT)
L’odomètre du IQ114 est équipé d’un mode secondaire à part qui vous permet de préprogrammer une distance spécifique
et vous offre la possibilité de faire un compte à rebours de la distance choisie. En mode odomètre, APPUYEZ sur la touche
RÉGLAGE pour ACCÉDER AU MODE SECONDAIRE COMPTAGE A REBOURS / ASCENDANT. PRESSEZ & MAINTENEZ
ENFONCÉE la touche RÉGLAGE pour ACCÉDER A LA SEQUENCE DE RÉGLAGE DE L’ODOMETRE.
MODE ODOMÈTRE
COMPTAGE À REBOURS
/ ASCENDANT
CHOIX COMPTAGE À
REBOURS / ASCENDANT
RÉGLAGE DE LA
DISTANCE
Continuez
jusqu’au dernier
champ
ACCÉDER AU MODE
SECONDAIRE :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
RÉGLER L’ODOMÈTRE :
PRESSEZ &
MAINTENEZ ENFONCÉE
LA TOUCHE RÉGLAGE
CDL_IQ108_114_FR.indd 23
ACCÉDER AU RÉGLAGE :
PRESSEZ & MAINTENEZ
ENFONCÉE LA TOUCHE
RÉGLAGE
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
AJUSTER : APPUYEZ
SUR FONCTION
VALIDER ET PASSER AU
RÉGLAGE SUIVANT :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
VALIDER ET PASSER AU
RÉGLAGE SUIVANT :
APPUYEZ SUR RÉGLAGE
Valider la distance
choisie et
revenir en mode
fonctionnement :
APPUYEZ SUR
RÉGLAGE
23
8/7/07 3:47:47
UTILISATION DU CYCLOMETRE
MODE CADENCE (IQ114 UNIQUEMENT)
NAVIGUEZ ENTRE LES DIFFERENTS MODES SECONDAIRES DE CADENCE en APPUYANT sur la touche REGLAGE. Pour
EFFACER TOUTES LES INFORMATIONS COURANTES, PRESSEZ ET MAINTENEZ ENFONCEE la touche REGLAGE.
RÉINITIALISER
PRESSEZ &
MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE
24
RÉINITIALISER
PRESSEZ &
MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE
RÉINITIALISER
PRESSEZ &
MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE RÉGLAGE
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 24
8/7/07 3:47:51 PM
UTILISATION DU CYCLOMETRE
UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE
Les cyclomètres Cannondale de la gamme IQ sont équipés d’un système de rétroéclairage pour permettre la lecture
des informations dans des conditions de faible luminosité. Pour ACTIVER LE RETROECLAIRAGE, PRESSEZ ET
MAINTENEZ ENFONCEE la touche FONCTION dans le mode de fonctionnement de votre choix.
NOTE : l’utilisation excessive du rétroéclairage réduit la durée de vie de la pile.
ACTIVER LE
RÉTROÉCLAIRAGE :
PRESSEZ &
MAINTENEZ
ENFONCÉE LA
TOUCHE FONCTION
CDL_IQ108_114_FR.indd 25
25
8/7/07 3:47:53
DEPANNAGE
•
•
•
•
DIMINUTION DU CONTRASTE DE L’ECRAN D’AFFICHAGE : la pile est presque épuisée et doit être changée.
L’ECRAN N’AFFICHE RIEN : changez la pile ou réinitialisez le cyclomètre.
L’ECRAN N’AFFICHE PAS LES CHIFFRES EN ENTIER : réinitialisez le cyclomètre.
L’ENREGISTREMENT DE LA VITESSE/DISTANCE NE SE FAIT PAS : vérifiez l’alignement capteur/aimant. Assurez-
vous que l’écart entre le capteur et l’aimant n’excède pas 3 mm.
• L’ECRAN EST ENTIEREMENT NOIR : il se peut que l’unité ait été surexposée à la lumière directe du soleil. Déplacez
le vélo vers un endroit ombragé. Les données seront préservées.
• LA VITESSE NE S’AFFICHE PAS OU S’AFFICHE PAR INTERMITTENCE : 1) L’écart entre l’aimant et le transmetteur est
trop grand (3 mm au maximum). 2) Un champ électromagnétique provoque des interférences. 3) Les fils du capteur
sont peut-être entièrement ou partiellement sectionnés.
26
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 26
8/7/07 3:47:55 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PLAGES DE FONCTIONNEMENT
HEURE
• 24 heures avec une résolution d’une seconde
• Fonctionne au format 12 ou 24 heures
ODOMETRE
• 9999,9 miles ou kilomètres
• Odomètre de trajet : 999,9 miles ou kilomètres
• Résolution d’un mile ou d’un kilomètre
TAILLE DES ROUES
• Circonférence des roues mesurée en millimètres
VITESSE
• 0 à 199,9 M/H ou KM/H
• Résolution de 0,1 M/H ou KM/H
CADENCE (IQ114 uniquement)
• 0 à 480 T/M avec une résolution d’un T/M
CHRONOMETRE (IQ114 uniquement)
• 99 h 59 m 59 s
• Résolution d’une seconde
CDL_IQ108_114_FR.indd 27
27
8/7/07 3:47:55
GARANTIE ET CONTACTS
������������
GARANTIE
28
: Tous les accessoires de
vélo Cannondale sont
entièrement garantis aux
propriétaires d’origine
contre tout vice de
matériaux et/ou de
fabrication pour la durée
de vie du produit. La
garantie ne s’applique
pas si la défaillance d’un
produit résulte de son
usure normale, d’un
usage incorrect, d’un
mauvais entretien ou
d’un accident.
cannondale usa
cannondale australia
172 Friendship Road
Bedford, Pennsylvania 15522
(Voice): 1-800-BIKEUSA
(Fax): 814-623-6173
custserv@cannondale.com
www.cannondale.com
cannondale europe
Unit 6, 4 Prosperity Parade
Warriewood N.S.W 2102, Australia
Phone (02)9979 5851
Fax(02)9979 5688
cannondaleaustralia@cannondale.com
cannondale japan
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27 7570 GC
Oldenzaal Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@cannondale.com
12-5 Harayamadai
5-cho Sakai City Osaka,
Japan 590-0132
(Voice): 011.81.722.99.9399
(Fax): 0722-93-6166
cjcustserv@cannondale.com
www.cannondale.com/tech
120012.PDF 10/06
english / deutsch / español / italiano / francais
_IQ108_114_FR.indd 28
��������������������������������������
��������������������������������������������������
8/7/07 3:47:55 PM

Manuels associés