Manuel du propriétaire | Bifinett KH 1170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Bifinett KH 1170 Manuel utilisateur | Fixfr
oT TT TE es
ul imi min Tn rw FT A | | pid
y Н a Ц ii 2 .
JA у . uh) i in a) Ih: : rfi ily В in al Ш _ 4, |
Mr, re a» m cite il il HITE = o IE LA КЕ O
4 I is er m H ii pe Pre TA e Tella; , : Tio’ '
j a,
lo fie ee
/ Pal anc
Nd.ciupe reli 7
e Far ler
! 48,040
! YT. A
Eu Cvirs
recon
i 10 Pala ee
Machine a pain KH 1170 -
А Remarques importantes pour
votre sécurité .
* Lisoz intégralement lo mode d'emploi .
avant là première utilisation,
* Danger d'asphiysie | Les enfants peu-
vent ¿touffer on cas d'utilisation
Inappropriés de 'omballage,
Mettez-le au rebut immédiatement
après le déballage ou conservez-le
hors de portée des enfants,
«Après le déballage, contrôlez la
machine & pain en vue de détector
d'éventuels dommages dus au trans-
port, Si nécessaire, vouillez vous *
adresser à vatre fournisseur,
«Posez l'appareil sur une surface
sèche, plane et non sensible A la
chaleur, °
* Ninstallez pas l'appareil & proximite
de bróleurs à gaz, de fours électriques
ou d'autres sources de chaleur.
« N'installoz pas l'appareil à proximité .
de matériaux combustibles, oxplosifs
eVou de gaz combustibles. La distan-
LE Par rapport aux autres appareils
ne doit pas étre inféricure 4 10 em.
* Assurez-vous que les fentes d'aéra-
tion de l'appareil ne sont pas recou-
vertes.
«Avant le raccordement, contrôléz si "
le type de courant et la tension du
réseau correspondent aux indica
tons figurant sur la plaque signaléti
que
* NMacheminoz pas le câble au niveau
d'arêtes vives où à proximité de sur- .
faces où d'objets chauds. L'isoloment
du cáble peut être endommagé.
Afin d'éviter de trébucher où le risque
d'accident, l'appareil est équipé d'un
cordon d'alimentation court.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en
intérieur
He jamais placer l'appareil sur une
Culsimére á gaz, électrique où sur un
four brûlant.
Me recouvrez jamais l'apparell avec
Une serviette où tout autre matériau,
La chaleur et la vapeur doivent рю»
voir s'échapper. Un incendie pout se
déclarer si l'appareil est recouvert
d'un matériau inflammable tel que
des rideaux où qu'il ontré en contact
avec
5i vous utilisez une rallonge, la per-
formance maximale autorisée du
cable doit correspondre à la pertor-
mance de la machine à pain,
Acheminez une rallonge de telle
manière que personne no trébuche
dessus ou ne tire dessus par inadver-
tance,
Contrôlez le cordon d'alimentation
ot là prise avant toute utilisation.
5 le cordon d'alimentation de cet
apparel ost endommagd, (| doit
Impérativement être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou
uno personne de qualification simi.
laire afin d'éviter d'autres risques,
L'utilisation d'accessoires non recom-
mandés peut être à l'origine de
dommages L'appareil ne doit être
utilise que pour l'emploi auquel il
ем destiné, La garantie est annulée
Linon,
Ne commencez un programme de
culsson que sí vous avez Introduit
une formé de cuisson,
Ne laissez pas l'appareil sans surveil
lance si des enfants se trouvent À
proximité, Retiror la fiche sectour
lorsque l'appareil est inutilisé et
avant de le nettoyer, Laisser refroidir
l'appareil avant d'enlever des plècos,
Autorisez l'utilisation d'appareils
électriques par dés enfants où leur
présonce à proximité uniquement
sous surveillance,
Cet appareil satisfait aux dispositions
de sécurité en vigueur, Les vérifica-
tons, les réparations et l'entretien
technique sont exclusivement réser-
vos au revendour spécialisé qualifié.
La garantie est annulée sinon.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil
et ne le recouvrez pas, Risque d'in-
cendie |
Attention, l'appareil de culsson pour
le pain est un appareil qui chauffe.
Avant de toucher l'appareil, atten-
doz qu'il ait refroidi où utilisez une
manique,
Laissez l'appareil refroidir et débran-
chez la fiche secteur avant de retirer
ou de mettre en place les pièces
CO OA,
Ne déplacez pas la machine à pain sf
la forme de cuisson contiont quel-
que chose de brûlant où un Hquide
tel que de la confiture. Risque d'in-
cendie |
Lors du pétrissage,ne Jamais toucher
les pétrins en rotation. Risque de
blessures
Me tirez pas sur le cordon d'alimen-
tation pour débrancher la fiche de la
Prise,
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
et avant tout nettoyage, débranchez
la fiche secteur de la prise,
«N'utilisez pas la machine à paln pour
conserver des denrées alimentaires
ou des ustensiles,
«Ne mettez jamais le paplor o' alumi.
nium ou autres objets métalliques
dans la machine A pain, Cola peut
causor Lin court-circuit. Danger '{n-
cendio!
2. Ne plongez pas la machine 4 pain
dans l'eau où dans d'autres liquides,
Risque d'électrocution |
«Ne nettoyez pas l'appareil avec dos
éponges de nettoyage récurantes.
Ny a un risque d'électrocution si des
particules d'éponge se détachent et
entrent en contact avec des pitos
électriques,
«Ne jamais utiliser l'appareil, vidé ou
Avec une forme de cuisson vide.
* Formez toujours le couvercle lorsque
l'appareil est on marche,
* Neretirer jamais la forme de cuis.
son lorsque l'appareil est on marche.
Présentation de l'appareil
Poignée
Couvercle d'appareil
Hublot
Forme de cuisson
Petrin
Zone de commande
Ecran
Fonte d'aération
done de cuisson
2000008506
A ATTENTION | Surface brülante |
Се symbole sur le couvercle de votre
apparel] de cuisson pour le pain
vous avertit des risques de brily-
res,
Présentation du champ de commande
O Houton marche/arrêt
D Bouton degré de dorage
O Bouton quantité de pâte
Miveau |; 700 - 950 €]
Niveau I: 950 - 1250 о
© [Mouton choix
O Boutons minuterie
Accessoires
O Verre mésureur
O 2 Pótrins
O Cuillere-mésure
D Extracteur de pétrins
Accessoires fournis
Machine à pain KH 1170
d couteaux de pétrissage
Forme de cuisson
Verre mesureur
Cuillére-mesuré
Extracteur de pétrin
Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide
Carte de commande
Livrel de recettes
Usage conforme
N'utilisez la machine à pain que pour la
cuisson du pain dans le cadre domestique,
N'utilisez on aucun cas l'appareil pour le
séchage d'aliments où d'objets,
N'utilisez pas l'appareil de culston paur
le pain à l'extérieur.
Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant.
em
L'utilisation d'accessolres non recom:
mandés peut conduire à un endomma-
qement de l'appareil.
Propriétés
Avec l'appareil de cuisson pour le pain,
vous avez la possibilité de faire cuire du
pain colon votre goût.
« Sous lo point 10 vous pouvez sélec: |
tionner différents programmes de |
CUISSON,
* Vous pouvez utiliker des mélanges
pour pâtes tout prèt.
= Vous pouvez pétrir de la pâte à
petits pains et confectionner de là
marmelade,
Avant la première utilisation
Mise au rebut du matériau d'emballage
Déballez l'appareil, enlèvez toutes los
sécurités pour le tramport et mettez au
rebut le matériel d'emballage conformé-
ment aux directives applicables dans
votre localité,
Premier nettoyage
Essuyez à l'aude d'un chiffon propre et
humide la forme de cuisson @, le pétrin
@ et la face extérieure de la machine à
pain avant sa mise en service, N'utilisez
pas d'éponges récurantes ou de produits
à fécurer, Retirez le film protecteur de
l'écran ig.
Préchaulfage
(D Point important avant là promière
mico on comido ©
Lors du premier préchauffage, introduit
soz la forme de cuisson @ dans l'apparoil
et termez lo avec le couvercie €). Sélec-
tionnez le programme CUIRE, comme
indiqué au chapitre « Culkkson du pain »,
et prèssez sur le bouton marche/arrèt ©
pour chaulfer "apparel pendant 5 minu-
tes Après S minutes, appuyez sur |a tou:
che © (bouton Marche/Arret) jusqu'à ce
Qu'un son de signal retentisse pour arre-
ter le processus
Les éléments chauffants étant légère-
Mont qralssés, une légère odeur peut se
dégager lors de là première mise en ser-
vice, Elle n'est pas dangereuse et se dissipe
rapidement. Asturez une adration suffi
sante, par exemple en ouvrant une fonêtre,
A Danger d'incendie! Ne laisser jamais
la machine à pain chauffer pendant
plus de 5 minutes avec la forme de
cuisson vide @ Risque de surchauffe,
Avant la cuisson
Pour réussir une procédure de cuisson,
veuillez tenir compte des facteurs sui-
vants :
* Retirez la forme de cuisson @ du
corps de l'appareil avant de verser
les ingrédients. 51 des ingrédients
pénétrent dans là zone de cuisson,
un incendie peut so déclencher suite
au réchauffement des sorpentins de
chauffage,
« Mettez toujours les ingredients dans
l'ordre indigué dans la forme de
cuisson @
* Tous les ingrédionts devraient être à
là température ambiante afin dot
tonir une fermentation optimale de
la levure,
«Veillez à la mesure exacte des ingré-
dients. Pour ce faire, utilikez par
exemple le verre mesureur © four
ni, Les trois échelles sur le verre mesu-
reur @ on millilitres (mil), onces (02)
et taxes (CUP) pormottent de mesu-
rer les ingredients en utilisant les
différentes unités de mesure, De
légères divergences par rapport aux
quantités indiquées dans la recette
peuvent cdéjà influencer le résultat de
Cuisson
A Remarque :
N'utilisez en aucun cas des quantités
plus importantes que celles indiquées.
Une quantité excessive de pâte peut
déborder de la forme de cuisson Q et
Un incendie peut se déclonchor suite au
réchaulfement des serpentins de chaul-
fage.
Zone de commande
© Ecran
Réglages de base
Le réglage de base s'affiche dès que appa.
reil est branché sur lo secteur, Cette
information signale que l'appareil est
prêt à l'emploi, Elle correspond au pro-
gramme NORMAL:
« L'écranatiiche« 13:30». Les 1»
indique lé programme activé, «3:306
indique la durée du programme en
heures et en minutes,
a La position des deux Néchos sur lo
bord supérieur de l'écran indique le
degré de dorage (flèche gauche) ot
le poids (flèche droite), Le réglage
de base après la mise en marche est :
« Niveau Il » {polds du pain 950-1250
Q) et « Degré de dorage moyen ».
am
L'état d'avancement du programme est
indiqué en cours de fonctionnement A
l'aide des valeurs de temps affichées À
l'écran,
(3 Bouton marche/arrét
= Presser sur le bouton marche/arrêt
O pour lancer le programme immé-
distement
* Des que le bouton marche/arrét O
a été enfoncé, le double-point entre
les heures et les minutos se met à
chanoter,
* Le bouton marche/arrêt @ permet
d'interrompre lé programme à n'im-
porté quellé position : Maintenez le
bouton marche/arrêt © enfoncé
jusqu'à ce qu'une sonnerie retentisse
L'écran @ indique la position (initiale
du programme de démarrage précé-
demment indiqué, 5i vous souhaitez
utilisér un autre programme, séloe-
tionnez-le à l'aide du bouton choix @,
@ Boutons minuterie
(D Remarques :
* Les programmes qui peuvent être
démarrés à l'avance sont indiqués
dans le tableau « Déroulement des
programmes ».
* Los programmes RAPIDE, GATEAU,
SUPER RAPIDE, et CONFITURE ne
peuvent pas être démarrés avec la
temporkhation,
Pour plus de précisions, voir le chapitre
« Temporisation »,
D Bouton degré de dorage
« Choisissez un degré de dorage à l'aide
du bouton Degré de dorage ©. CLAIR-
MOYEN-DORÉ,
Cette fonction n'est pas disponible avec
les programmes 7. PÂTE, 9, CONFITURE
ot 10, PAIN LEGER,
@ Bouton quantité de pâte
Les programmes 1, NORMAL, 5. PAIN
COMPLET ot 10, PAIN LÉGER permettent
de faire varior le poids du pain à l'aide
du bouton quantité de pâte @:
NIVEAU | = pour un poids de pain faible
100 - 950 0
NIVEAU II » pour un polds de pain
important 950 - 1250
D Bouton choix
Pressez sur lo bouton choix O pour
effectuer une sélection parmi les diffé
rente programmes détaillés dans le
tableau « Déroulement des programmes ».
Utilisez les programmes pour los prépa-
rations suivantes :
1. Programme NORMAL
Pour pain blanc et pain mixte, || s'agit du
programme le plus fréguemment utilicé
2. Programme RAPIDE
Pour préparer rapidement du palin blanc
ol mixte,
3, Programme PAIN BLANC
Pour préparer rapidement du pain blanc
particulièrement souple,
4. Prog ramme SUPER RAPIDE
Pour toutes les recettes de niveau | pro.
pardos dans les programmes NORMAL,
PAIN BLANC, RAPIDE où PAIN LÉGER,
Dans le programme Super rapide, la
pato met beaucoup moins de temps á
monter cé qui donne des palos plus
compacts ot moins souples. I! n'ést pas
possible de présélectionner la durèe, Uti-
lisez pour ce programme des liquides tié-
dos,
5. Programme PAIN COMPLET
Pour pains complets
6. Programme GATEAU
Pour les pátisserios cultes avec de la poudre
a lover,
7, Programme PATE
Four la confection de pâte,
E. Programme CUIRE
Pour la recuisson du pain où ces gâteaux.
9. Programme CONFITURE
Pour la culsson de marmelade ot de con:
fiture,
10, Programme PAIN LÉGER
Pour préparer du pain souple et aéré.
Fonctions de la machine à pain
Fonction signal sonore
Le signal sonore retentit
« lorsque vous presses sur tous les
boutons du programme,
« Lors de la deuxième opération de
pétrissage dans los programmes
NORMAL, PAIN COMPLET, RAPIDE,
GATEAU et PAIN LEGER, pour indi.
quer qu'il est possible d'ajoutor des
graimes, des [ruits, des noix où d'au-
tres ingrédients supplémentaires,
* enartivant á la fin du programme
* Le signal sonore retentit plusieurs
fois dé suite pendant la phase de
malntien au chaud à Le fin dde La cuisson
Fonction répétition
51 une coupure de courant supérieure À
10 minutes survient, là machine à pain
doit être redémarrée. Ceci n'est envisa
quable que si la pâte n'a pas dépassé la
phase de pétrissage lorsque le programme
é été intorrompu,
Dans le cas contraire, il faudra recom-
menter depuis le début, Si |a coupure
de courant est inférieure à 10 minutos,
le programme se poursuit automatique-
ment à l'endroit iniliqué (voir le chapitre
« Fonction de mémoire в),
Fonction de mémoire
Le programme continue automatique-
Mont au méme endrolt aprés une reprise
consécutive d'une coupure de courant
ne dépassant pas 10 minutes. Cotte fonc-
tion de mémoire n'est prévue que dans
l'éventualité d'une coupure de courant,
(D REMARQUE * Le programme O
V'arrôte définitivement dés que
Yous presses sur le bouton mar-
chelarrdt, Le programme né peut
Plus continuer,
Fonctions de sécurité
Lorsque la température à l'Intériour
de l'appareil dépasse, pour un nouveau
programme, celle de la précédente utili-
sation (plus de 407 ©), l'écran @ affiche
« HHH » lors du démarrage suivant,
Le signal sonoro retentit, Lo cas échéant,
malntenez le bouton marche/arrét 6
enfoncé Jusqu'à ce que l'écran cesse
d'afficher « HHH » et que le réglage de
base redevienne visible sur l'écran @.
Retirez ensuite la forme de cuisson @ et
attendez que l'appareil ait refrobdl.
Le programme CUIRE démarre Immédia-
tement, même «i l'appareil reste chaud.
Faire cuire du pain
Ajouter les ingrédients
« Mettez on place les doux pétrins Q
cur los arbres d'entrainement.
= Venez les ingrédients dans la forme
de cuisson @. Les ingrédients doivent
être versés dans ln forme de cuisson
OQ en respectant l'ordre indiqué,
Voillez à ce qu'aucune salèté prove-
nant de l'extérieur ne se côlle sur la
forme de cuisson.
Mise en place de la forme de cuisson
« Maintenez la [orme de cuisson Q en
la tenant fermement des deux mains
ot placez-la du centre de l'espace de
cuisson @ au-dessus des arbres d'en-
trainement.
= Abaksez doucement la forme de
cuisson @ jusqu'à ce qu'elle s'encii-
quite.
«fermez le couvercle €).
Mise en marche
Intradulsez la fiche tectour dans une
prove de courant de sécurité de 230 V=,
50 Hz imstallée dans le respect des
regles en vigueur,
Selection du programme
Sélectionnez le programme à l'aide
du bouton choix &,
Sélectionnez un degré de dorage à
l'aide du bouton degré de dorage O.
Four démarrer le programme immié-
diatemant, prossez sur le bouton
marcho/arrót ED,
Temporisation
Sélectionnez le programme à l'aude
du bouton choix O,
Sélectionnez un degnb de d'orage à
l'aide du bouton degré de dorage D.
Vous pouvez régler la temporisation
à l'aide des boutons minuterie 0).
Comptez à partir de la durée entrée
automatiquement pour le programme
les heures et les minutes au terme
desquelles le programme doit
démarrer, Tenez compte le cas échéant
de la durée de mailntion au chaud
d'une heure (après la fin de la cuisson)
La temporkation maximale est égale à
13 heures,
A Avortissemoent | Avant de culre un
paln avec temporisation, essayez
la recette en suivant son bon dérou-
lement atin de vous assurer que la
proportion des ingredients est cor-
recte, que la pâte n'est pas trop fer-
me ou trop fine ou qu'elle est en
quantité excessive ot qu’
elle déborde éventuellement. Risque
d'incendio |
Exemple
Vous voulez culre plus tard un pain mixte
normal moyennement doré et relative
ment lourd. Sélectionnez le programme 1
D, degré de dorage moyen O et le quan
tité do pâte Niveau I! @ (poids de pain
important). Supposons qu'il soit 8:00
heures et que votre pain doivent être
terminé le soir a 18:30 h, soit dans dix
heures et 40 minutes Pressoz sur les tou
che minuterie @ jusqu'à 10.30, corre-
spondant & un délal de dix heures et
trente minutes entre a mamrtenant » (8:00
heures) et l'houre de la fin dé là prépara-
tion,
Ne pas utiliser pour la culsson aver tem:
porisation d'ingrédients périssables tels
que le lait, les oeufs, les fruits, le yaourt,
los olgnans, etc,
* Presser sur lo bouton marche/arrêt
O pour demarror lo programme,
Mélanger et pétrir la páte
La machine à pain mélange et pétrit la
pate pendant la durée prévue par le
programme de cuisson (voir tableau).
Conseil : 5i vous retirez le pétrin @ après
le dernier pétrissage de la pâte,
le pain n'est pas déchiré au
moment de le sortir de la forme
de cuisson ©.
«= Détranchez la fiche de la prise pour
interrompre le programme de cuis-
son.
= Ouvrez le couvercle @ et sortez la
forme de cuisson @
Appliquer de la farine sur les mains
pour sortir la pâte et retirer le pétrin Y
« Heplacez la pâte et formez lé cou
vercle ©.
= Enfichez la fiche secteur dans la prise
de courant. Le programme de cuisson
to poursuit automatiquement,
() REMARQUE : L'interruption ne doit
pas dépasser 10 minutos, Dans lo cas
contraire, le programme de cuisson
пе se poursuivra pat
Laissor monter la pâte
Une fois le dernier pétrissage terminé,
la machine à pain régle la température
optimale pour faire lever la pâte. Gardez
le couvercle © fermé pendant tout co
temps,
Cuisson
Æ Risque de brûlures | N'ouvrez jamais
le couvercle © pondant là cuisson,
La machine à pain réqule automatique-
ment là température et la durée de la
cuisson, 51 le paln est encore trop clair
dla fin du programme de cuisson, vous
pouvez lo reculre avec le programme
CUIRE:
« Pressez plusieurs fois sur lé bouton
marchefarrét €).
* Presser plusieurs fois sur la touche
choix O pour sélectionner le pro
gramme CUIRE,
* Fressoz sur le bouton marche/arrêt
0) pour démarrer là récuisson,
= Une fois le dorè souhaité obtenu,
pressez sur le bouton marché/arrêt
D jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse, pour arrêter la cuisson,
A Kemargue :
N'ouvrez Jamais le couvercle @ pendant
la cuisson. Le pain peut s'affaisser,
Consell : Au bout de la phase de pétris-
sago de 5 minutos environ, contrólez la
consistance de la pate. Elle dovrait se
présenter comme une masse souple et
collante. 5 la pâte est trop humide, ajoutez
un peu de liquide, 51 la pâte est trop
sèche, ajoutez de la farine (si nécessaire
une où plusieurs fois, respectivement
1/2 - 1 cuillère à café).
Garder au chaud
Une fois la cuisson terminée, un signal
sonore retentit plusieurs fois pour indi-
quer que le pain où les plats peuvent
être sortis, L'écran @ indigue « 0,00 в,
Le maintion au chaud commence alars
pour une heure. Les programmes
SUPER RAPIDE, GÂTEAU, PÂTE et CONFITU-
RE, en sont exclus,
Fin du programme
ZA Avertissement
Avant d'ouvrir le couvercle @, détranchez
la fiche de la prise secteur,
Coupez toujours l'alimentation électrique
lorsque l'appareil est inutilisé
«Une fois le programme terminé, reti-
rèz la forme de cuisson @ à l'aidlé de
maniguos.
A Avertissement
Utilicez toujours des maniques pour retire
la forme de cuisson Q de la machine a
palin,
(er)
= Retouwnez la forme do culsson @ à
l'envers et, si le pain ne tombé pas
de luiméme sur la qrille, faites bouger
plusieurs fois l'entrainement du
pétrin par le bas jusqu'à ce que le
pain sorte,
Si l'un des pétrins est resté accroché au
pain, utilhez l'extracteur de pétrin Do
fourni :
« Faites-le passer sous le pain encore
chauel à travers l'ouverture ronde du
pétrin @ ot penchez 'extracteur do
pétrin @ sur le bord Infôriour du
pétrin @
« FRemontez emvuite doucement lc
crochet avec l'extracteur de pétrin
D. vous pouvez alors vair à quel
endroit du pain se trouvé l'aile cl
pétrin @.
« Coupoz légérement lé pair d cot
endroit et retiréz lo pétrin @.
A Remarque :
N'utilisez pas d'objets métalliques ce qui
pourrait conduire à des rayures du revé-
tement antiadhésif,
Dés que vous avez sorti le pain, rincez là
forme de cuisson & à l'eau chaude, Vous
empêchez ainsi que le pétrin ne colle QY
«ur l'arbre d'entrainement.
Laissez le pain refroidir pendant 15 à 30
minutes avant de le consommer.
Á Attention |
Avant de couper le pain, assurez-vous
toujours qu'il ne reste pas de pétrin @
dam la pâte.
« 12 =
Nettoyage et entretien
A Avertissement
Avant tout nettoyage, débranchez la
fiche secteur de la prise ot laissez tout
d'abord l'appareil refroidir entièrement.
Protégez l'appareil des éclatiousaures ét
de l'humidité, étant donné que ceci
pourrait condulre à une électrocution,
Respectez à cet elfot les comignes de
sécurité.
/ Attention :
Les éléments de l'appareil et les accessoires
ne sont pas adaptés au lavage en lave-
vaisselle |
Corps de l'appareil, couvercle, cuve
« Éliminez les résidus dans la zone de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux
ou d'une éponge douce légèrement
humide,
« Essuyez lo corps de l'appareil et
éventuellement le couvercle unique-
ment avec un chiffon ou une éponge
humide,
Séchez bien l'Intérieur,
Forme de cuisson et pétrin
La surface de la forme de cuisson @ et
du pétrin@ est recouverte d'une couche
d'antiadhéaif. Lors du nettoyage, n'utill-
sez pas de produits nettoyants agressifs,
de récurants où d'objets qui pourraient
provoquer des rayures sur les surfaces.
De par l'humidité et la vapeur, l'appa-
rence des surfaces peut se modifier au
cours du temps. Cet état ne correspond
pas A un entravement du fonctionme-
ment ou a une reduction de la qualité,
Avant le nettoyage, retirez la forme de
culson Q et le pétrin © de la zone de
cuisson. Essuvez l'extérieur de la forme
de culsson @ à l'aide d'un chiffon humide.
dà Attention :
Ne plongez jamais la forme de cuisson
O dans de l'eau du tout autre Naguide,
Nottoyez l'intérieur de la forme de cuis-
son @ à l'eau chaude savonneuse.
si de la pâte séchée colle sur les pétrins
© remplissez d'eau chaude là forme de
Culson@ pendant une trentaine dé ming:
tes,
SI le support de fixation 4 Mintéricur edu
pétein @ est bouché, vous pouvez le net-
toyer doucement à l’aide d'une baquette
de bois.
N'utilisez pas de produits nettoyants
chimiques où de diluant pour nettoyer
la machine & pain,
Caractéristiques
Modèle : machine à pain
KH 1170
Alimentation électrique : 230V-50Hz
Puissance consommée * BOD watts
Mise au rebut | Déroulement des programmes
Dre Ne jetez jamais l'appareil dans les | Programme num. 1 2 3 | à 5 ú 7 ñ i) 10
ordures ménagéres normales. - |
| | | Es
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire 19
d'une entreprise de traitement des clé- | ás > u =
chets autorisée ou via le service de recy: | E 2 я Z E a
clage de votre commune, | | —— — = т
Veuillez respecter les règlements actuel | ¡Dimensions du pain®| L с | I : | I
lement en vigueur, En cas de doutes, | y a | : г.
contactoz votre organisation de | Aimee (rara) | 13h|/ 13h! - [13h 13h 13m - Le h 13h] - 113h/13h
recyclage. Degrés de dorage | Y | м | м | м | м | м | м | м "A
: Signal sonore ajout | : =
Garantie & service aprés-vente d'ingrédients | Y | Y | Y | Y oo | Senile Ein "Ta her
Lot conditions de garéntle at les coop kite foto 2h Sf aie 3:30 | 1:58 3:50 1:52 | 3:30 | 3:40 | 2:00 | 1:50 | 1:00 | 1:20 3:09 | 3:20
Sonne du tae Ence figurent 5 Toutes les durées ci-après sont indiquées en minutes 7
ans la carte de garantie. | | ; Le
a Préchauttor 17 | 20| $ |221 3 137 | 9 |. | 22 и | 22
| | | . 15 |
Importateur ul Pétrissage 1 12 19 | 15 | 10 | 42 | 12 | 10 | 15 12
— | я | | | | | ed
KOMPERNAN GMBH wo ef vail] Le fo Re cle |v
BURGSTRASSE 21 envi-|emvi- | envi- | enyr en | end [end [envi [envi er | envi-
D-41867 BOCHUM Affichage horaire | ran | rón | ron | ron | fon | ron | ron | ron | ron ron | ron
2:51 2:58| 1:34 | 3:13 | 1:39 | 2:41 | 2:48 | 1:50 | 1:13 2:46 | 2:46
WW KOmpernass.com Petristage 2 ñ 6 | 6 6 14 | 6 ú
Laisser monter La sul 45
pate | 46 | 46 Ais . y 46
| es ant la 19 | я | 26 1 7 19 1% 19
Lalsser montée la | Fake || :
páte 4 25 | 50 | 27 35 2 21 39
— т = = | -
Curison ¥ | 62 | 55 | 65 | 65 | 55 | 62 | %6 | - | 66 | 20 56
Affichage horaire | 0:00 | 0.00 | 0.00 | 0:00 | 0:00 | 0:00 | 0:00 | 0,00 | 0.00 | 0:00 | 0-00 | 0.00
Maintien au chaud 60 6D | 60 | + 60 60 ea bi
* Hiveau | = 700 - 950
Niveau || = 950-1250 q
(rm) « 14 = 15 - (rm)
Dépannage de la machine à pain
Que faire 1) be ptrin GP reste bloqué dins la forme de
cutvson Op après La cuisson ?
turison !
La forme de cunion © 40 lave-t oho au have vaisselle 7
“Pourqued la pâte n'est-elle pais pétrie bien que le
motrat foutre ?
Lee шо сен =
Que faire si le pátrin E reste coincé dans le pain ?
Que te paíse Lil lors d'une coupure de courant pendant
un programme ?
Combien de temps dure La cussion du pain |
Quelle talle de pain wit-Ca que je perno cuire 7-
Pourqual n'est-1 pas possible d'utilizer de Lait frais moe
ka cured avec temporitatión 7
Lapparell rédult en morceaux les rakdrys rajoutés
« Versez de l'eau chaude dans la forme de cuisson €) et
tourres le pétrin 8 pour détacher La pate mdse
[aa Ian de а) О perm de ble
rar he pair du Chaux) et che le protien de Fumes pes
dantuñe here emviron. $1 le pair devil restar plus d'une
heure dar La machine iy pin, 4 risoué de 4 humádifior
Non Eincer la forme de cuisson o et le pétrin @ A
Li pita
» Assurez-vous que bo pdtrin @ et la forme de cuisson
Q sont cormechermsent insérés
. док be pitin A l'aide de l'etracteur de pétin o
* $ une panne do courant de maim de 10 rmutes sur:
vient, La machere A pain termine le demas programme
сай.
= Wiel les wom reporter mu tabdéau + Déroulement des
progr amie (vou page 155) pour connaître La durée
enacte,
ela forme de culston E permet de сия des, ports de FO
paí зонт с = Мины 1 Pain de 700-950 q
+ но № Рай de 940-1750 9
«Les produits frais tets que be Lait ou les oeufs se gútent
wil cestent trop lonetrerps durs l'appareil,
| + Pour éviter que les ingredients tels que des fruits où
des nova ne volent réduits en morra, veryes-Jes
dar La pare aprés le signal sonore veulent.
Cm aE —
Que faire 41 che La fumée s'échappe de La tone de cuis
son E) cu des lentes d'aération @ ?
| Que s'estil pasé sí les ingbdients ne sont pas comecta-
ment milangls 0L que le pam n'eut pas cuit eomecte-
ment ?
Que s'est id paré longue La forme de cuisson о soute
pendant |e pdt nsage 7
“16 -
Pourquol l'écran @ lndique- til « HHH » et l'appareil
ne demarre par }
+ Déhranchez Immédiaternent La fiche vecteur, Attendez
que apparel art retrosdi retiros La forme de cumston
O Nettoyer l'extérieur de la forme de cuison O
aint que la rone de cuitton E), car la fume o wríl
semblablement eli couse par des Laletés, 41 lu rone
de cuisson ©) ou Fertérieur de La forme de culston
O n'est pas encrasas, ne remerter par apparel en
mouche, Contactez he vervica apres vente
* Vous aver sidertioníé be mauvals programme.
* Lo bouton marchetarét E à été enfoncé en coun
d'ublration.
« Uné coupure de courant prolongé 4 41 produite en
cours d'utilisation,
« Le couvercle €} à Été Ouvert pluvieurs fois en cours
нь Ин.
* Las рей} сои о
Erde Деу оч vir les буи, ег: Котя
de cusson @ et vérifier «i l'entraînement des pétrims
earn, [hares lo con contraire, adrettes-voun Mi service
lien tile
e La pate est trop terme, ce qui bloque les perrina CY et |
La forme de cuitton E est poussde vers bo haut, Ajau-
ter un bquide je Le phte, Referméez Imanédistement le
couvercio ©)
# Les ressorts latéraux du aocle placés à l'intétiour du
roma de | apparel me sont plus cuificarmment Tends
= Presser sn be bouton madchedarrdt EY pour arréter
ls parce amen. Debranehios La Eche secteur Retiros la
forme de cuiston EP, Appuyes lúgerement wur les
revorte Replaces la forme de culsson EY et fermes le
comerche E). Erancher La fee secteur dar la prive
* Presses sur le bouton marche/arrét E) pour contí
AREF |i programme
* L'apparel est nesté trop ehaud depuis La dernátre cul
son. Presses sur le bouton maschezamir E) jusqu'd ce
que [eran E alfiche ha réglage dis hiv, Retires Li forme
de curan EY et attendes que l'appareil ait refroidi,
L'appareil est ensuite utilisable comme A Farcouturée.
1 am

Manuels associés