- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Grundig
- Music 80 LW
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
7
PORTABLE RADIO Music 80 LW DE EN FR IT RU ES NL PL DA SV FI TR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ANTENNA ON/OFF FM MW LW FM MW LW TUNING + VOLUME – " ! 0 AC ~ ­3 Batterie ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DEUTSCH 5 SICHERHEIT UND INFORMATIONEN 6 STROMVERSORGUNG 7 AUF EINEN BLICK 7 RADIO-BETRIEB NEDERLANDS 23 INFORMATIE EN VEILIGHEID 24 STROOMTOEVOER 25 OVERZICHT 25 RADIOMODUS ENGLISH 8 SAFETY AND INFORMATION 9 POWER SUPPLY 10 OVERVIEW 10 RADIO MODE POLSKI 26 BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE 27 ZASILANIE ELEKTRYCZNE 28 PRZEGLĄD 28 TRYB RADIA FRANCAIS 11 INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE 12 ALIMENTATION ELECTRIQUE 13 APERCU 13 MODE RADIO DANKS 29 SIKKERHED OG INFORMATION 30 STRØMFORSYNING 31 OVERSIGTW 31 RADIO ITALIANO 14 SICUREZZA E INFORMAZIONI 15 ALIMENTAZIONE 16 PANORAMICA 16 MODALITÀ RADIO SVENSKA 32 SÄKERHET OCH INFORMATION 33 STRÖMFÖRSÖRJNING 34 ÖVERSIKT 34 LÄGET RADIO РУССКИЙ 17ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 18 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 19 ОБЗОРW 19 РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА SUOMI 35 TURVALLISUUS JA TIEDOT 36 VIRTALÄHDE 37 YLEISKATSAUS 37 RADIOTILA ESPAÑOL 20 SEGURIDAD E INFORMACIÓN 21 ALIMENTACIÓN 22 VISIÓN GENERAL 22 MODO RADIO ­4 TÜRKÇE 38 GÜVENLİK VE BİLGİLER 40 GÜÇ KAYNAĞI 41 GENEL BAKIŞ 41 RADYO MODU INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE-----------Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. 7 A ssurez-vous que l'appareil est protégé contre les projections d'eau. 7 N e posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système électrique. 7 N e posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil. 7 U tilisez l'appareil uniquement à température modérée. 7 A ssurez-vous que l'appareil est parfaitement aéré en le plaçant à environ 10 cm de tout autre objet. N’obstruez pas les fentes d’aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 7 Si un dysfonctionnement intervient suite à des charges électriques statiques ou de brèves surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez le prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes. 7 Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. 7 N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec. 7 N e jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Le fabricant dénie toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation incorrecte. 7 Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facile d'accès. 7 7 Veuillez remarquer qu'une écoute prolongée à des volumes excessifs avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive. Données techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC. L'étiquette est apposée sur la face inférieure de l’appareil. Alimentation en courant : ­ 230 V~, 50/60 Hz Consommation max : Utilisation < 5 W, Veille < 0,5 W Sortie :­ DIN 45324, 10% THD 1200 mW Bande de fréquence :­ FM 87,5 ...108,0 MHz MW 526,5 ...1606,5 kHz LW 148,5 ... 283,5 kHz Dimension et poids:­ L x H x P 300 x 160 x 100 mm Poids approximatif : 1,1 kg Modifications techniques et conceptuelles réservées. Remarque relative à l'environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Cette consigne est illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez-vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Participez à la protection de l'environnement en recyclant les produits usagés. FRANÇAIS 11­­ ALIMENTATION ELECTRIQUE----------------------------------------------------------------Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur piles Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Vous pouvez également faire fonctionner l'appareil à l'aide de piles standard (non fournies). Dans ce cas, vous devez déconnecter le câble d'alimentation. 1Insérez le câble secteur fourni dans la prise »AC ~ « de l'appareil. 2Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise secteur (230V~, 50/60 Hz). Remarque : 7 Si des piles sont incluses dans l'appareil, leur alimentation est automatiquement désactivée lors de l'utilisation sur secteur. Attention : 7 L’appareil est relié au secteur par le câble secteur. Débranchez le câble d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement l'appareil. 7 Débranchez la fiche d'alimentation pour déconnecter l'appareil du secteur. Assurezvous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est entravée par aucun autre objet. 12­­ FRANÇAIS 1Pour ouvrir le compartiment de la pile, appuyez sur les emplacements marqués et poussez le couvercle vers le côté. 2Insérez quatre batteries (4 x 1,5V, Type IEC, AM 1, LR 20, taille D) conformément à la polarité indiquée sur le compartiment des piles. 3 Refermez le compartiment des piles. Remarques : 7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage ou une flamme. 7 Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. 7 Toute responsabilité est écartée pour des dégâts dus à une fuite des piles. Remarque relative à l'environnement : 7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veuillez jeter vos piles usagées de manière respectueuse pour l'environnement. Observez les réglementations légales locales en vigueur. APERCU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Voir le schéma en page 3. Commandes sur la face supérieure Commandes sur les côtés ON/OFFActive ou désactive l'appareil. + VOLUME –Ajuste le volume. FM MW LWSélecteur de bande de fréquence : Permet de basculer entre les bandes de fréquences FM (UKW), MW (ondes moyennes) et LW (ondes longues). " ! ANTENNA Antenne télescopique. Commandes sur la face avant FM MW LWStation et échelles des fréquences. Règle la tonalité. 0Prise casque (ø fiche stéréo de 3,5 mm). Lecture mono à l'aide du casque TUNINGPour se connecter à une station radio Commandes sur la face arrière AC ~ P rise de connexion à l'alimentation électrique fournie. BatterieCouvercle du compartiment des piles. MODE RADIO------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil sous tension. 5 Utilisez le bouton »" !« pour ajuster la tonalité si nécessaire. 2 Réglez le volume à l'aide du bouton »+ VOLUME –«. 6 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil hors tension. 3 Utilisez le sélecteur de bande de fréquence »FM MW LW« pour sélectionner la bande de fréquence. Remarques : 7 P our une meilleure réception FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. 7 P our la réception en ondes moyennes (MW) ou en ondes longues (LW) la radio dispose d’une antenne encastrée dans la tige. Pour orienter l’antenne, veuillez tourner l’appareil sur son axe. 4 Sélectionnezla station de votre choix en tournant le bouton »TUNING«. FRANÇAIS 13­­ Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 411 7700 12/47