Robur M SERIES WALL MOUNTED HEATER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Robur M SERIES WALL MOUNTED HEATER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation
emploi et entretien
Gamme M
Aérothermes air chaud à échange direct
pour chauffer ambiances moyennes et grandes
Alimentés au gaz naturel/GPL
1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL ROBUR SERIE M
Modèle
20
25
30
Catégorie d'appareil
36
40
50
60
II 2Esi 3 +
Gaz naturel H (G20)
Gaz naturel L (G25)
Propane (G31)
Gaz d'alimentation
Débit calorifique nominal
kW
20,6 28,8 34,8 39,4 48,2 57,3 72,5
Puissance utile
kW
18,3 25,5 30,7 34,9 42,5 50,7 63,8
Gaz naturel H
Gaz naturel L
Gaz Propane
Consommation(1)
Débit d'air nominal(2)
3
m /h
m3/h
kg/h
2,19 3,06 3,70 4,19 5,13 6,06 7,67
2,54 3,56 4,30 4,86 5,95 7,05 8,92
1,59 2,22 2,69 3,06 3,73 4,43 5,61
m3/h
2630 2550 3800 3850 4500 5000 6875
Elévation de la température (∆T)
K
Rendement sur PCI
%
88.8 88.5 88.2 88.5 88.2 88.5
88
Puissance électrique absorbée
W
250
240
340
340
400
500
610
m
12
15
18
20
21
23
25
(3)
Portée du jet d'air (vitesse résiduelle>1 m/s)
Pression d'alimentation
Gaz naturel H
Gaz naturel L
Gaz Propane
Hauteur d'installation
Niveau de bruit à 6 m
32
30.5 32.6 33.6
20
25
37
mbar
en champ libre
dB(A)
41
44
46
45,5
48
45
50
en installation type
dB(A)
53
56
58
57,5
60
58
62
2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3
"
(4)
1/2
3/4
mm
130
mm
110
Tension d'alimentation
Poids
30.5
2,5
Diamètre d'évacuation fumée(4)
Dimensions
32
m
Diamètre alimentation gaz
Diamètre d'entrée air
32
230 V~50 Hz
Longueur
Hauteur
Profondeur
Maximum
mm
mm
mm
630
800
631
630
800
651
770
800
628
880
800
627
880
800
659
kg
55
59
68
80
80
1070 1270
800 800
651 627
90
108
(1) à 15oC - 1013 mbar.
(2) à 20oC - 1013 mbar.
(3) en installation réelle le flux de chaleur atteint des distances de 2 à 3 fois supérieures à celles
indiquées. (par rapport à la hauteur du local et à l'isolement de la couverture).
(4) diamètre nominal du tube à introduire dans le raccord correspondant.
Série M (ed. 01/2018)
1
1.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL ROBUR SERIE M 2V
MODELE
U.M.
20
25
30
Catégorie d'appareil
50
60
II 2Esi 3 +
Type appareil
C12 - C32 - B22
Gaz d'alimentation
Gaz naturel H (G20)
Gaz naturel L (G25)
Propane (G31)
Débit calorifique nominal
kW
20,6
28,8
34,8
57,3
72,5
Puissance utile
kW
18,3
25,5
30,7
50,7
63,8
Débit calorifique nominal
kW
14,8
20,5
24,5
42,5
50,5
Puissance utile réduit
kW
12,8
17,7
21,1
36
42
Consommation gaz
GAZ NATUREL H
m /h
3
2,18
3,04
3,68
6,06
7,67
(15°C - 1013mbar)
GAZ NATUREL L
m /h
3
2,54
3,56
4,30
7,05
8,92
GAZ PROPANE
kg/h
1,59
2,22
2,69
4,43
5,61
GAZ NATUREL H
3
m /h
1,57
2,17
2,59
4,50
5,34
GAZ NATUREL L
3
m /h
1,82
2,52
3,01
5,23
6,21
GAZ PROPANE
kg/h
1,15
1,59
1,90
3,29
3,91
%
88,8
88,5
88,2
88,5
88
Consommation gaz réduit
(15°C - 1013mbar)
Rendement MAX.
Pression
GAZ NATUREL H
d’alimentation
GAZ NATUREL L
20
mbar
25
GAZ PROPANE
Diamètre alimentation gaz
37
”
1/2
3/4
Diamètre d'entrée air
mm
130
Diamètre d'évacuation fumée
mm
110
Tension d'alimentation
230V - 50HZ
Puissance électrique absorbée
W
Fuse
A
Débit d'air nominal
3
m /h
3
m /h
1700
1300
2350
1800
3000
2300
4700
3500
6200
4600
K
32
32
30,3
32
30,5
m
12
15
18
23
25
dB(A)
41
43
44
45
47
dB(A)
53
55
56
58
59
dB(A)
44
45
47
47
49
kg
55
59
68
90
108
NOMINAL
REDUIT
Elévation de la température (∆T) à la 2ème vitesse
340
620
4
ème
Portée du jet d’air à la 2
vitesse
(vitesse résiduelle >1m/s)*
Niveau de bruit à 6 m (2ème vitesse)
en champ libre
En installation type
Niveau de bruit à 6 m (1
type
ère
vitesse) en installation
Poids
„ *VALEURS MESUREES EN CHAMP LIBRE; EN INSTALLATION TYPE LE FLUX THERMIQUE PEUT
REJOINDRE DISTANCES 2-3 FOIS PLUS GRANDES QUE LA VALEUR INDIQUEE (EN FONCTION DE
L’HAUTEUR DE L’AMBIENCE ET DE L’ISOLEMENT THERMIQUE DE LA TOITURE).
Tableau 1 – FICHES THECNIQUES SERIE M - M 2V
2
Série M (ed. 01/2018)
2 - DIMENSIONS
20
630
631
800
490
370
405
440
440
215
285
310
95
390
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
355
A
B
C
D
E
F
G
H
J
L
M
N
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
20 2v
630
640
800
490
370
405
440
440
215
285
310
95
390
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
355
25
630
590
800
490
370
405
440
440
215
285
310
95
390
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
355
25 2v
630
640
800
490
370
405
440
440
215
285
310
95
390
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
355
30
770
624
800
490
510
405
580
440
215
285
310
95
460
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
410
30 2v
770
670
800
490
510
405
580
440
215
285
310
95
460
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
410
36
880
624
800
490
620
405
690
440
215
285
310
95
515
435
340
600
715
714
1/2
/
113
133
410
40
880
643
800
490
620
405
690
440
215
285
310
95
515
435
340
600
715
714
3/4
/
113
133
410
50
1070
590
800
490
810
405
880
440
215
285
310
95
398
435
340
600
715
714
3/4
432
113
133
355
50 2v
1070
640
800
490
810
405
880
440
215
285
310
95
398
435
340
600
715
714
3/4
432
113
133
355
60
1270
624
800
490
1010
405
1080
440
215
285
310
95
468
435
340
600
715
714
3/4
495
113
133
410
60 2v
1270
670
800
490
1010
405
1080
440
215
285
310
95
468
435
340
600
715
714
3/4
495
113
133
410
„ Figure 1
VUE DE DROITE
Y
VUE AVANT
C
H
2
E
G
Y
X
Z
R
4
N
J
P
A
1
V
T S
U
R
L
F
D
B max
3
VUE ARRIERE
M 20-25-30-36-40
Z
V
T S
Q
X
N J
P
Série M (ed. 01/2018)
U
VUE ARRIERE
M 50-60
1
2
3
4
EVACUATION DES FUMÉES
PRISE D’AIR COMBURANT
ENTRÉE CÂBLE D’ALIMENTATION
RACCORDEMENT GAZ
W
3
3 - DESCRIPTIONS DE L’APPAREIL
BRULEUR
Le brûleur comprend un collecteur porte-injecteurs et des rampes en acier inoxydable.
Les rampes sont équipées de venturis spéciaux pour le mélange air/gaz et des
déflecteurs particuliers sont disposés à l’intérieur pour mieux répartir le mélange. Le
brûleur peut fonctionner soit au gaz naturel, soit au propane, le passage d’un type de
combustible à l’autre ne comporte que le remplacement des injecteurs et le réglage de
la pression du brûleur.
La prise de pression du gaz au brûleur est placée sur le collecteur (P1).
En ce qui concerne le réglage du brûleur se rapporter au chapitre "Réglage de la
pression du brûleur" (chap. 6).
ENSEMBLE D'ALLUMAGE
„ Figure 2
COUPEA-A
L’ENSEMBLE COMPREND:
1) ELECTRODE D’ALLUMAGE
2) SONDE D’IONISATION
3) SUPPORT DE L’ÉLECTRODE
D’ALLUMAGE
4) SUPPORT DE LA SONDE D’IONISATION
5) CÂBLAGE
4
Série M (ed. 01/2018)
Electrovanne SIT 830 Tandem (Mod. M 20-25-30-36-40)
Caractéristiques techniques:
- Tension d’alimentation
- Température d’utilisation
: 230 V - 50 Hz
: de - 0oC à + 60oC
A) Régulateur de pression
B) Prise de pression à l’entrée
D) Connecteurs pour l’alimentation électrique
E) Prise de pression à la sortie
„
Figure 3 (Vue de dessus)
„ Régulation pour installation à gaz naturel :
Pour procéder à la régulation il faut enlever le couvert de protection qui doit être remit a sa
place à la fin des opérations.
Agir sur la vis A de la Figure 3 en tournant en sens d’horloge pour augmenter la pression
ou en sens contraire pour la diminuer , jusqu aux valeurs indiquée dans le tableau à la page
36.
Série M (ed. 01/2018)
5
Electrovanne SIT 836 Tandem (Mod. M2V 20-25-30)
Caractéristiques techniques:
- Tension d’alimentation:
230 V – 50 Hz
- Température d’utilisation: 0°C jusqu’à +60°C
A) Vis de réglage de la pression gaz réduit du brûleur
B) Vis de réglage de la pression gaz du brûleur
C) Protection des vis de réglage
D) Connecteurs pour l’alimentation électrique de la bobine SMD d'allumage progressif
E) Prise pour la mesure de la pression gaz à l'entrée
F) Prise pour la mesure de la pression gaz à la sortie
G) Connecteurs pour l’alimentation électrique
„
Figure 4 – ELECTROVANNE SIT 836 TANDEM
C
F
D
Cod. SGVLV009
A
G
B
E
Régulation pour installation à gaz naturel :
1. Enlever le couvert en plastique
2. Allumer l’appareil
3. Réguler la pression au bruleur avec la vis B à la valeur indiquée dans le tableau n° 5
(pour cette opération veuillez utiliser la clef n°10)
4. Procéder donc à la régulation de la pression réduite pour les appareil M2V avec le vis
A.
6
Série M (ed. 01/2018)
Electrovanne SIT 826 (Mod. M/M 2V 50 - 60)
Caractéristiques techniques:
- Tension d’alimentation
- Température d’utilisation
: 230 V - 50 Hz
: de 0oC à + 60oC
A) Réglage d'allumage progressif ou pression réduit
B) Vis de réglage de la pression gaz du brûleur
C) Protection des vis de réglage
D) Connecteurs pour l’alimentation électrique de la bobine SMD d'allumage progressif
E) Prise pour la mesure de la pression gaz à l'entrée
F) Prise pour la mesure de la pression gaz à la sortie
G) Connecteurs pour l’alimentation électrique
„
Figure 5
Régulation pour installation à gaz naturel :
1
2
3
4
Enlever le couvert en plastique
Allumer l’appareil
Réguler la pression au bruleur avec la vis B à la valeur indiquée dans le tableau n° 5,
(pour cette opération veuillez utiliser la clef n°10).
Procéder donc à la régulation de la pression avec ouverture progressive pour les
appareil M ou à la régulation de la puissance réduite pour les appareil M2V avec le
vis A.
Série M (ed. 01/2018)
7
RELAIS ELECTRONIQUE DE FLAMME
Un relais électronique gère les opérations d’allumage et de contrôle de flamme.
Caractéristiques techniques:
Durée maxi du train d’étincelles
Durée de la pré ventilation
Tension d’alimentation
:
:
:
10 sec.
30 sec.
230 V - 50 Hz
BRAHMA Mod. CM11F e CM12F
„ Figure 6
COMPARTIMENT ELECTRIQUE
„ Figure 7
B
A) Airstat de sécurité
à réarmement manuel
B) Airstat de surchauffe
C) Pressostat d’air
D) Equipement d’allumage
E) Dispositif anti-collage
du pressostat (M12 sur
le schéma électrique)
E
C
D
A
8
Série M (ed. 01/2018)
SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE DE LA SERIE M
„ Figure 8
L
N
M9
M2
M
M3
PHASE
NEUTRE
FUSIBLE
AIRSTAT DE VENTILATION
GROUPE MOTO-VENTILATEUR
DEUXIEME VENTILATEUR (SEUL.
MOD. 52 - 66)
CM CONDENSATEUR DU VENTILATEUR
Q1 ELECTROVANNE GAZ
Z9
THERMOSTAT D’AMBIANCE (SIMPLE
CONTACT)
(NON FOURNI)
Z1
COMMUTATEUR ETE/HIVER (OPTION)
M12 RELAIS DU PRESSOSTAT
L1
VOYANT DE DEFAULT BOÎTIER
ELECTRONIQUE
P1
BOUTON DE REARMEMENT BOÎTIER
ELECTRONIQUE
Série M (ed. 01/2018)
Q2
S
NP
RP7
RP8
M10
M4
RD
CS
M1
Z9
MODULATEUR D’ALLUM.
PROGRESSIF (SEUL. MOD. 52 - 66)
EXTRACTEUR DE FUMEES
PRESSOSTAT D'AIR
ELECTRODE D’ALLUMAGE
SONDE D’IONISATION
THERMOSTAT DE SECURITE A
REARMEMENT MANUEL
RELAIS ELECTRONIQUE DE
FLAMME
PONT REDRESSEUR
CONDENSATEUR DE
L’EXTRACTEUR DE FUMEES
AIRSTAT DE SURCHAUFFE A
REARMEMENT MANUEL
THERMOSTAT D'AMBIANCE
(OPTION)
9
SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE DE LA SERIE M 2V
„ Figure 9
Z1
M9
M10
Z9
M1
M4
1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 J6 JT1 J5 JT2
NP
M2
M12
Z2
M12
230V-50HZ
Q1
L1
P1
RL1
CS
CM
RP8 RP7
Q2
M
condensateur ventilateur
condensateur aspirateur
voyant de défaut
moteur ventilateur
(2 moteurs pour les modèles M50 et M60)
M1 thermostat de limite
M10 thermostat de sécurité
M12 relais de control pressostat
M2 thermostat de ventilation
M4 boîtier de control flamme
M9 fusible 4 A
NP pressostat d’air
P1 bouton de réarmement
10
RD
CM
M
CM
CS
L1
M
S
Q1
Q2
RD
RL1
RP7
RP8
S
Z1
Z2
Z9
électrovanne gaz
modulateur d’allumage progressive
pont redresseur
Relais de control I/II vitesse
électrode d’ allumage
sonde d’ionisation
moteur pour aspiration
commutateur été/hiver
commutateur I/II vitesse
thermostat d’ambiance (option)
Série M (ed. 01/2018)
4 - PROCEDURES GENERALES D’INSTALLATION
- L’installation doit être réalisée par du personnel techniquement qualifié et
en conformité aux prescriptions du constructeur et aux normes en
vigueurs.
- La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour d’éventuels
dommages à l’appareil, à l’installation ou aux occupants, et qui seraient la
conséquence d’une mauvaise installation, du non-respect des
instructions du fabricant ou des normes en vigueur.
A. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
- L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel
qualifié, conformément aux textes réglementaires et Règles de l’Art en vigueur,
notamment :
- Arrêté du 20 Juin 1975 relatif aux équipements et à l’exploitation des installations
thermiques.
- Arrêté du 2 Août 1977 modifié : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
- Documents de référence P 45 204 : Installations de gaz (anciennement DTU N
61-1 Installations de gaz - Avril 1982 + additif n 1 Juillet 1984).
- Arrêté du 23 Juin 1978 relatif aux installations fixes destinées au chauffage et à
l’eau chaude sanitaire.
- Arrêté du 24 Mars 1982 relatif à l’aération des logements et notamment à celles de
ses articles 12 et 13.
- Règlement Sanitaire Départemental.
- Recommandation ATG B84 : Evacuation des produits de combustion et ventilation du
local.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Normes NF C 15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles.
B. Conditions réglementaires d’installation pour les établissements recevant du
public
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes
réglementaires et Règles de l’Art en vigueur, notamment :
Série M (ed. 01/2018)
11
- Règlement de Sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements
recevant du public :
b) Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage :
Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production
de vapeur et d’eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissement recevant du public
(hôpitaux, magasins, etc.…).
En outre des documents techniques unifiés (DTU) définissent les conditions
techniques auxquelles doivent satisfaire les travaux d’installation de gaz.
Energie - Gaz
DTU 65.4 Chaufferies au gaz
DTU 61.1 Installations de gaz
Les arrêtés et décrets relatifs aux économies d’énergie.
Fumisterie
DTU 24.1 Fumisterie
DTU 61.1 Chapitre IX - Installation des appareils à gaz
Documents disponibles au CSTB - 4, rue du Recteur Poincaré - 75016 PARIS
Sur la base du plan d’installation, préparer les conduites d’amenée de gaz et
l'alimentation électrique ainsi que la console de l’appareil.
Procédure d’installation:
A) Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’a pas subi d'avaries pendant le transport.
Avant la livraison chaque appareil est soumis en usine à un essai complet: le cas
échéant, faire les réserves d’usage auprès du transporteur (dans la limite de 48h).
B) Laisser un espace libre d’au moins 350 mm entre l’arrière de l’appareil et le mur le
plus proche, pour permettre une bonne circulation d’air. Voir figure ci-après pour les
distances minimum à respecter sur les côtés.
C) L’appareil doit être placé à une hauteur de 2,50 m à 3,00 m par rapport au sol.
- L'aspiration du ventilateur ou la grille d'amenée d'air ne doivent pas être
obstruées.
12
Série M (ed. 01/2018)
2,5m - M 20
2,5/3m - M 25 à M60
„
A = Longueur
du générateur
Figure 10
D) Pour que l’installation ait un rendement optimum:
- Installer les appareils le plus près possible des lieux de travail sans pour autant
provoquer de gêne aux occupants.
- Tenir compte des obstacles éventuels à la diffusion de l’air chaud.
- Si l’installation comporte plusieurs appareils, les positionner judicieusement.
- Il peut également être intéressant de placer les appareils près des portes pour limiter
les entrées d’air froid (fonction de rideaux d’air).
INSTALLATION SUR CONSOLE
ROBUR fournit des supports orientables spécialement adaptés à ses générateurs. Si
vous ne désirez pas vous en servir, vous pouvez fabriquer vous-même une console
support en vous inspirant des dimensions indiquées sur le schéma ci-dessous. Utilisez 4
boulons M10 pour bloquer le support et pouvoir y fixer l’appareil.
Série M (ed. 01/2018)
13
„
Figure 11
VUE AVANT
VUE LATERALE
2,5 ÷ 3,5 m
Modèle M/M 20 2V M/M 25 2V
A
370
370
M/M 2V
M 36
M 40
510
620
620
M/M 50 2V M/M 602V
810
1010
4.1 - RACCORDEMENT GAZ
Installer une vanne d’arrêt et un raccord “union” sur l’alimentation Gaz.
Vérifier que la pression d’alimentation Gaz est correcte. En particulier si l’appareil
est alimenté en:
Gaz naturel:
S’assurer que la pression du réseau d’alimentation gaz, avec l'appareil en marche,
soit réglée à 20 mbar (gaz naturel H - tolérance admise entre 17 et 25 mbar) ou 25
mbar (gaz naturel L - tolérance admise entre 21 et 30 mbar).
14
Série M (ed. 01/2018)
Propane:
Il faut prévoir un premier détendeur tout près de la citerne du gaz liquide pour réduire
la pression à 1,5 bar, et un deuxième détendeur à proximité de l'aérotherme pour
passer de 1,5 bar à 37 mbar.
- Ne pas utiliser la tuyauterie gaz pour la mise à la terre des appareils électriques.
- En période d’arrêt prolongé, il est recommandé de couper les alimentations en gaz
et en électricité de l’appareil.
- Si vous percevez une odeur de gaz:
- couper l’arrivée de gaz;
- ne pas manipuler les interrupteurs électriques, ou tout autre
appareil susceptible de produire des étincelles;
- aérer largement le local;
- faire appel à un dépanneur qualifié.
4.2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Effectuer les raccordements électriques nécessaires comme indiqué sur les schémas
des pages 16, 16, 18, et 19. Vérifier que l’alimentation est bien en 230 volts mono - 50
Hz. Pour accomplir cette opération s’assurer que:
- Le câble soit du type H05 VVF de 3x1 mm². Diamètre extérieur maxi 8,4 mm.
- D’autre part, au moment du branchement, il est prudent de laisser une plus grande
longueur au câble de mise à la terre de façon à ce qu’en cas d’arrachement de tous
les câbles, il soit le dernier à être débranché.
ATTENTION: Respecter la polarité PHASE, NEUTRE et TERRE.
La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que s’il est correctement
mis à la terre conformément aux normes de sécurité en vigueur. Ne jamais
utiliser la canalisation de gaz pour la mise à la terre des appareils électriques.
L’appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par un interrupteur bipolaire
coupant la phase et le neutre, dont les contacts sont écartés d’au moins 3 mm.
Il est impératif d’installer un thermostat d’ambiance dont le raccordement à l’appareil
doit se faire suivant le schéma ci-dessous. Il doit être placé à 1,50 m environ du sol et
judicieusement placé pour éviter les influences parasites (courants d’air, sources de
chaleur, rayons du soleil, etc...). Eviter de le placer sur un mur qui donne
directement sur l’extérieur, afin de ne pas altérer la température mesurée et donc le
fonctionnement de l’installation même. CES PRECAUTIONS PERMETTRONT
D’EVITER LES MISES EN ROUTE ET LES ARRETS INTEMPESTIFS ET DE
GARANTIR UN CONFORT AMBIANT SOUHAITE.
Série M (ed. 01/2018)
15
SCHEMA ELECTRIQUE DE CABLAGE SERIE M
„ Figure 12
16
Série M (ed. 01/2018)
SCHEMA ELECTRIQUE DE CABLAGE SERIE M 2V
„ Figure 13
Série M (ed. 01/2018)
17
„ Figure 14 - Connexion: de l’horloge de programmation (non fourni)
SCHEMAS ELECTRIQUES POUR INSTALLATION MULTIPLE
„ Figure 15
Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur et plusieurs thermostats
d’ambiance
Aérotherme
Aérotherme
Aérotherme
P
I
TA
RL1/2/3
Programmeur
Interrupteur général
Thermostat d'ambiance
Relais interrupteur
230V-5A
TERRE
230V
18
Série M (ed. 01/2018)
„
Figure 16
Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur et un thermostat
d’ambiance (commandant plusieurs relais)
Aérotherme
Aérotherme
Aérotherme
Programmeur
P
I
TA
RL1/2/3
Interrupteur général
Thermostat d'ambiance
Relais interrupteur
230V-5A
TERRE
230V
„ Figure 17
Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur
et un thermostat d’ambiance (commandant un relais multiple)
Aérotherme
Aérotherme
Aérotherme
P
I
TA
RL
Programmeur
Interrupteur général
Thermostat d'ambiance
Relais interrupteur
230V-5A
TERRE
230V
Série M (ed. 01/2018)
19
4.3 -INSTALLATION DE LA COMMANDE A DISTANCE
L'appareil est fournit avec sa boîte de commande à distance, pré câblée avec 2 mètres
de câble.
ATTENTION! Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié.
Néanmoins, assurez-vous toujours que les câbles ne sont pas sous tension
pendant l’exécution du travail. Chaque pôle du câble utilisé doit avoir une
section d'1 mm2.
Installation du boîtier de commande à distance standard
Recommandations pour installer le boîtier de commande à distance:
- dés que vous avez choisi l'emplacement du boîtier, fixez-le au moyen de vis et de
chevilles;
- ajustez le brin à 3 fils de 1 mm2 de section selon la longueur désirée;
- raccordez la boîte de commande au câble;
- après avoir mis en service l’appareil, contrôlez si le voyant de défaut s'allume sur la
boîte de commande à distance lorsque vous coupez l'alimentation en gaz; ouvrir de
nouveau l’alimentation gaz, appuyer sur le bouton de réarmement et vérifier que
l’appareil se remet en marche après quelques secondes.
„
Figure 18
Modèle M
Modèle M 2V
☼
B
20
E
A:
B:
C:
E:
A
☼
bouton été/hiver
bouton de reset
bouton I/II vitesse
voyant de défaut
C
B
E
A
Série M (ed. 01/2018)
4.4 - RACCORDEMENTS AIR COMBURANT ET EVACUATION DES
FUMEES
Sur demande ROBUR peut fournir des conduits rigides quelque soit l'installation.
L’appareil est du type étanche. Il aspire l’air comburant et rejette les gaz de combustion vers
l’extérieur. Pour raccorder la prise d’air comburant et l’évacuation des fumées, consulter les
schémas des pages qui suivent.
LIMITES D’INSTALLATION
Les limites d'installation de l'appareil sont les suivantes:
- Installation suivant la certification CE type C 12
L’appareil est installé avec un terminal coaxial horizontal.
L’air comburant est pris à l’extérieur du bâtiment.
- Installation suivant la certification CE type C 32
L’appareil est installé avec un terminal coaxial vertical.
L’air comburant est pris à l’extérieur du bâtiment.
- Installation suivant la certification CE type B 22
L’appareil est installé avec une sortie toiture, l’air comburant est pris à l’intérieur du local.
Les longueurs sont les longueurs maximales autorisées entre le terminal et l'appareil (C12 et
C32) ou la longueur maximale en simple évacuation des gaz brûlés B22.
Modèle
Longueur en mètre
Diamètre
C12
C32
B22
M20/M20 2V
8
8
10
100 mm
M25/M25 2V
6,5
6,5
9
100 mm
M30/M30 2V
8
8
10
100 mm
M36
9
9
14
130 mm
M40
10
10
12
130 mm
M50/M50 2V
10
10
12
130 mm
M60/M60 2V
4
4
7
130 mm
Par longueur on entend: 1m = 1 m évacuation gaz brûlés + 1 mètre amenée d'air
comburant.
Remarque: Ces calculs tiennent compte de 1 coude 90o sur l’air comburant et 1 coude 90o
sur l’évacuation des fumées. Par coude 90o supplémentaire enlever 1,5m
Consulter les schémas des pages suivantes pour positionner les extrémités extérieures
des conduits d’évacuation des gaz de combustion ou d'admission d’air comburant.
Pour installer le conduit d’évacuation des fumées, observer les prescriptions suivantes:
- ne pas employer de conduits d’un diamètre inférieur à celui de la sortie de l’appareil;
Série M (ed. 01/2018)
21
- en cas de parcours horizontaux du conduit de fumées, il est souhaitable de lui donner
une légère pente de 2 à 3 cm par mètre de longueur vers l’extérieur pour un terminal
horizontal.
Pour changer de diaphragme:
- Couper l'alimentation électrique
- Ouvrir la porte du tableau électrique
- Dévisser la vis de blocage du couvercle
- Enlever le couvercle
- Dévisser les deux vis inférieures de blocage de l'aspirateur de fumées et desserrer les
deux vis supérieures
- Déposer le diaphragme
- Revisser les vis de blocage de l'aspirateur de fumées
- Remettre en place le couvercle et revisser la vis de blocage
„
Figure 19
diaphragme fumées
prise d'air
comburant
évacuation fumées
hauteur
diaphragme
DIMENSIONNEMENT
Pour dimensionner le système des conduits il faut calculer la perte de
charge totale provoqué par le système.
La perte de charge totale admise par le système des conduits dépend du modèle
d'appareil, du diamètre des conduits et du diaphragme monté dans l'appareil.Tableau 2
indique la perte de charge admise selon le modèle d'appareil et le diaphragme monté.
Le Tableau 3 indique les pertes de charge des conduits de fumées et des conduits d'air
selon le diamètre utilisé.
Les pertes de charge des terminaux coaxiaux sont indiquées en Tableau 4.
Les pertes de charge des terminaux séparés ont été omises car elles sont tout à fait
négligeables.
Lors du projet et du choix des conduits il faudra vérifier que la somme des pertes de charge de
l’ensemble des conduits soit comprise entre la perte de charge minimum et la perte de charge
maximum admise pour l'appareil (supérieure à la perte de charge minimum, inférieure à la
perte de charge maximum) (voir Tableau 2)
22
Série M (ed. 01/2018)
Tableau 2 - PERTE DE CHARGE ADMISE EN FONCTION DU MODELE ET DU DIAPHRAGME MONTÉ
Diaphragme Air
Diaphragme fumées
Modèle
Perte de charge admise
(Pa)
Hauteur (mm)
code
Hauteur (mm)
code
maxi
mini
----------
----------
60
019
40
-----------
----------
----------
----------
----------
30
12
----------
----------
45
012
16
2
84
007
----------
----------
35
23
84
007
55
013
25
----------
----------
----------
----------
----------
42
25
----------
----------
40
014
24
10
----------
----------
50
020
12
----------
----------
----------
----------
----------
30
19
----------
----------
35
026
19
-----------
----------
----------
----------
----------
27
8
----------
----------
35
026
8
----------
----------
----------
----------
----------
69
45
----------
----------
45
012
46
22
55
013
21
-----------
M 20/M20 2v
M 25/ M25 2V
M 30/M30 2V
M 36
M 40
M 50/M50 2V
M 60/M60 2v
----------
Rappel : 1Pa = 0,1 mm CE
„ Tableau 3
PERTE DE CHARGE DES CONDUITS AIR ET DES CONDUITS FUMEES - N.R. = diamètre non recommandé
Modèle
M 20/M20 2V
M 25/M25 2V
M 30/M30 2V
M 36
M 40
M 50/M50 2V
M 60/M60 2V
Diaphragme Air
Diaphragme fumées
Perte de charge
tube fumées (Pa/m)
Perte de charge tube
air (Pa/m)
H (mm)
code
H (mm)
code
Ø 100
Ø 110
Ø 130
Ø 100
Ø 110
Ø 130
----------
----------
60
019
0.73
0.46
0.20
0.27
0.17
0.07
----------
----------
----------
----------
1.58
0.99
0.43
0.57
0.36
0.16
----------
----------
45
012
1.52
0.95
0.42
0.55
0.34
0.15
84
007
----------
----------
1.93
1.21
0.53
0.71
0.45
0.20
84
007
55
013
1.77
1.11
0.49
0.65
0.41
0.18
----------
----------
----------
----------
3.31
2.07
0.91
1.15
0.72
0.32
----------
----------
40
014
3.27
2.04
0.90
1.15
0.72
0.32
----------
----------
50
020
3.34
2.09
0.92
1.17
0.73
0.32
----------
----------
----------
----------
4.85
3.03
1.34
1.77
1.10
0.49
----------
----------
35
026
4.85
3.03
1.34
1.77
1.10
0.49
----------
----------
----------
----------
4.83
3.02
1.33
1.64
1.03
0.45
----------
----------
35
026
4.83
3.02
1.33
1.64
1.03
0.45
----------
----------
----------
----------
N.R.
4.82
2.12
N.R.
1.49
0.66
----------
----------
45
012
N.R.
5.49
2.42
N.R.
1.73
0.76
----------
----------
55
013
N.R.
5.16
2.27
N.R.
1.66
0.73
Série M (ed. 01/2018)
23
NOTE
Chaque coude à 90o équivaut à une longueur de 1,5 mètres.
Chaque pièce en "T" équivaut à une longueur de 2 mètres.
Chaque coude à 45o équivaut à une longueur de 0,75 mètres.
„ Tableau 4
PERTE DE CHARGE DES TERMINAUX COAXIAUX - N.R. = DIAMÈTRE NON RECOMMANDÉ
Modèle
M 20/M20 2V
M 25/M25 2V
M 30/M30 2V
M 36
M 40
M 50/M50 2V
M 60/M60 2V
Diaphragme
Air
Diaphragme
fumées
Perte de charge terminal
coaxial Ø 100 (Pa)
Perte de charge terminal
coaxial Ø 130 (Pa)
H (mm)
code
H (mm)
code
Evacuation
sur mur
Evacuation
sur toit
Evacuation
sur mur
Evacuation
sur toit
----------
-------
60
019
5.8
8.0
2.0
2.2
----------
-------
----------
----------
11.5
15
4.5
5.1
----------
-------
45
012
11.5
15
4.5
5.1
84
007
----------
----------
18.0
20
5.0
5.6
84
007
55
013
18.0
20
5.0
5.6
----------
-------
----------
----------
29.0
31
9.5
10.7
----------
-------
40
014
N.R.
N.R.
9.5
10.7
----------
-------
50
020
N.R.
N.R.
9.5
10.7
----------
-------
----------
----------
N.R.
N.R.
10.5
11.8
----------
-------
35
026
N.R.
N.R.
10.5
11.8
----------
-------
----------
----------
N.R.
N.R.
10.0
11.3
----------
-------
35
026
N.R.
N.R
10.0
11.3
----------
-------
----------
----------
N.R.
N.R.
29.5
33.1
----------
-------
45
012
N.R.
N.R.
29.5
33.1
----------
-------
55
013
N.R.
N.R
N.R.
N.R.
EXEMPLE DE CALCUL
Si on installe un appareil M36 équipé avec un diaphragme à fumées ayant une hauteur de 50 mm, le système de
conduits air/fumées à réaliser sera le suivant:
- 3 mètres de conduit fumées Ø 100
- 2 courbes de 90o Ø 100 sur le conduit fumées
- 1 mètre de tube air Ø 130
Par la suite on fera un calcul d'essai compte tenu que la perte de charge totale admise est de12 Pa.
Perte de charge
Q. té
conduit fumées Ø 100
coudes de 90o
conduit air Ø 130
Perte de charge totale
3
(2x1,5)
1
x
x
x
3,34 Pa
3,34 Pa
0,32 Pa
=
=
=
10,02 Pa +
10,02 Pa +
0,32 Pa
20,36 Pa
La perte de charge totale du système de tubes est PLUS GRANDE que la perte de charge maxi admise
(20.36 > 12 Pa) et donc cette installation N'EST PAS ACCEPTABLE.
L'installation sera possible en adoptant une des mesures suivantes:
- montage du diaphragme fumée à une hauteur de 40 mm
- utilisation du conduit fumées de Ø 130
- réduction de la longueur en mètres du conduit fumées.
Dans ce cas il n'est pas possible de supprimer le diaphragme fumées, car la perte de charge totale du système
des tubes serait inférieure à la perte de charge minimum admise pour l'appareil.
24
Série M (ed. 01/2018)
RACCORDEMENT
1) APPAREIL RACCORDE A UN TERMINAL VERTICAL
APPAREIL M20, M25, M30
Figure 20
545 mm mini
„
PERCAGE TOITURE
Diam.160 mm
VUE DE FACE
Accessoires
d’étanchélté
toiture non
fournis
Grille verticale
VUE DE COTE
Ligne GAZ
HELIOGAZ
* Longueur maximale entre la ventouse et
l’appareil voir tableau page
Flexible
gax
710 mm
Kit support
orientable
350 mm
mini
Série M (ed. 01/2018)
25
DETAIL B (conduits)
DETAIL D
DETAIL C (coude)
1a) APPAREIL RACCORDE A UN TERMINAL VERTICAL (Ø 130)
(montage identique pour tous les modèles)
„
26
Figure 21
Série M (ed. 01/2018)
DÉTAIL
i
A
l
DÉTAIL D
DÉTAIL
d i
B
DÉTAIL C (coude)
Série M (ed. 01/2018)
27
2) APPAREIL RACCORDE A UNE TERMINAL HORIZONTAL (type C12)
a) APPAREIL M20, M25, M30
„
Figure 22
DÉTAIL
i
A
l
- Si terminal éloigné de l'appareil
28
Série M (ed. 01/2018)
DÉTAIL
B
et
COUDES
CONDUITS
500
b) APPAREIL TYPE
„
M36, M40, M50 et M60
Figure 23
Série M (ed. 01/2018)
29
DÉTAIL
i
DÉTAIL B et C
A
- Si terminal éloigné de l'appareil
COUDES
CONDUITS
500
3) INSTALLATION SUIVANT LA CERTIFICATION CE TYPE B22
Appareil raccordé à une simple sortie toiture avec prise d'air comburant dans l'ambiance
Montage identique pour tous les modèles
„
30
Figure 24
Série M (ed. 01/2018)
Le tube télescopique et le terminal antivent existent en version:
- 110 mm pour le raccordement air comburant.
- 130 mm pour le raccordement des gaz brûlés
1
„ Figure 25
1
Extrémité d’évacuation
des fumées
2
Extrémité de prise d’air
comburant
2
POSITIONS IDEALES
2
1
2
POSITIONS A EVITER
1
4.5 - NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
-
-
Le fonctionnement de l'aérotherme est commandé par un thermostat
d’ambiance (qui ne fait pas partie de l’équipement fourni); lorsque le thermostat
est enclenché, le boîtier de contrôle autorise l'allumage du brûleur. Une sonde
d'ionisation vérifie que l'allumage du brûleur est correctement établi.
les gaz de combustion traversent les échangeurs de chaleur autour desquels
passe le courant d'air produit par le ventilateur hélicoïdal, assurant le soufflage d'air
chaud dans le local.
La direction du jet d’air peut être orientée verticalement au moyen des ailettes
mobiles de la grille. Une “grille d’ailettes verticales” peut être fournie sur demande
pour pouvoir régler le jet d’air latéralement.
Le ventilateur de soufflage automatique ne se met en route qu'après l'allumage du
brûleur lorsque la température de réglage de l'airstat de ventilation est atteinte (soit
lorsque les échangeurs ont atteint la température nécessaire). Dans le cycle
inverse, le ventilateur ne s'arrête qu'après extinction du brûleur, lorsque la
température des échangeurs a chutée. Cet airstat évite le soufflage de l'air froid
lors du démarrage et une surchauffe des échangeurs lors de l'arrêt.
Le réarmement du thermostat de sécurité ou du thermostat de surchauffe
doit être fait par du personnel qualifié, qui devra également rechercher
l’origine de la surchauffe.
-
Pour réarmer le thermostat de surchauffe ouvrir le tableau général de l’appareil
(voir anomalies de fonctionnement).
Le collecteur de fumées est relié par un tuyau flexible en aluminium à un extracteur
qui rejette les gaz de combustion vers l’extérieur.
Lorsque la conduite d’aspiration est obstruée ou que l’extracteur fonctionne mal, un
pressostat détecte l'anomalie et provoque la fermeture de l’électrovanne gaz et
bloque ainsi l’arrivée du combustible dans le brûleur.
En été, si l’on désire ne faire fonctionner que le ventilateur, pour un
rafraîchissement de l'air ambiant, commutez l’interrupteur été/hiver sur été (voir
Figure 18, page 20).
5 - MISE EN SERVICE
La première mise en service doit être exécutée par du personnel techniquement
qualifié.
- Avant de mettre l’aérotherme en service vérifier que:
Série M (ed. 01/2018)
31
- les caractéristiques des réseaux de distribution électrique et de gaz correspondent aux
indications de la plaque signalétique;
- le conduit de fumées n’est pas obstrué et suffisamment dimensionné;
- l’amenée d’air comburant ainsi que l’évacuation des fumées sont conformes aux
normes en vigueur;
- la conduite d’amenée du gaz est étanche;
- le débit de gaz est correctement réglé en fonction de la puissance requise par le
générateur;
- l’aérotherme est alimenté par le type de gaz pour lequel il est prévu;
- la pression d’alimentation du gaz correspond aux valeurs de la plaque signalétique de
l’appareil;
- l’amenée de gaz est dimensionnée en fonction du débit exigé par l’aérotherme et doit
être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle préconisés par les normes
en vigueur.
Hiver
1) Placer l’index du thermostat d'ambiance au maximum.
2) S’assurer que le robinet du gaz est ouvert.
3) Fermer l’interrupteur bipolaire pour mettre l’appareil sous tension. Placer l’interrupteur
été/hiver sur hiver (voir Figure 18, page 20).
4) Après le temps de pré ventilation (30 secondes environ) l’électrovanne gaz s’ouvre et
l’électrode d’allumage produit un arc électrique pendant 5 secondes environ.
5) En cas de défaut d’allumage, le relais électronique de flamme arrête le fonctionnement
de l’appareil et provoque l’allumage du voyant de défaut (rouge) sur le boîtier de
réarmement; appuyer alors sur le bouton de réarmement.
6) Si l’allumage a eu lieu normalement, placer alors l’index du thermostat d’ambiance sur la
valeur désirée.
N.B.: Lors d’un premier allumage ou bien après une période d’arrêt prolongé, la
présence d’air dans la canalisation gaz peut amener à faire plusieurs tentatives
d’allumage jusqu’à purge complète du circuit.
Arrêt
- Pour arrêter l'aérotherme, placer l’index du thermostat d’ambiance au minimum: le
brûleur s’éteint, mais les ventilateurs continuent à fonctionner jusqu’à ce que l’appareil
soit complètement froid.
Afin de respecter le cycle d'arrêt des appareils, il est impératif de ne pas arrêter
l'aérotherme en coupant l'alimentation électrique. Dans le cas contraire, les sécurités
sont mises hors services (notamment l'airstat de surchauffe) et n'assurent plus le
contrôle de l'appareil et le bon refroidissement des échangeurs. Le voyant de
surchauffe s’allume (voir anomalies de fonctionnement)
- En cas d’arrêt prolongé du chauffage, après avoir effectué les opérations décrites cidessus et attendu l’arrêt des ventilateurs, il faut fermer le robinet du gaz et couper
l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur bipolaire placé sur la ligne
d’alimentation.
Eté
-
-
32
Fermer le robinet du gaz et s’assurer que l'aérotherme est correctement raccordé
au circuit électrique.
Commutez l’interrupteur été/hiver sur été: seuls les ventilateurs fonctionnent.
Série M (ed. 01/2018)
6 - REGLAGE DE LA PRESSION DU BRULEUR
Pour un correct fonctionnement de l’unité, la pression au
brûleur doit être celle indiqué dans les tableaux ci-dessous
tenant compte du type de gaz.
L’appareil est livré par Robur avec la pression déjà tarée. (
pour Gaz H )
La pression peut être vérifiée avec la prise de pression qui se
trouve sur le collecteur gaz.
Tableau 5 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M alimentés en gaz
naturel G20 (H) (pression d’alimentation: 20 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
20
25
30
36
40
50
60
11,8
120
11,0
112
7,8
80
9,4
96
7,8
80
9,5
97
8,0
81,5
Tableau 6 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M 2V alimentés en
gaz naturel G20 (H) (pression d’alimentation 20 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
M20 2V
M25 2V
M30 2V
M50 2V
M60 2V
11,8
120
11,0
112
10,5
107
9,5
97
8,0
81,5
Tableau 7 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M alimentés en gaz
naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
M20
M25
M30
M36
M40
M50
M60
15,0
153
15,5
158
9,8
99,9
13,4
136,6
10,5
107
12,1
123,4
10,2
104
Tableau 8 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M 2V alimentés en
gaz naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
M20 2V
M25 2V
M30 2V
M50 2V
M60 2V
15,0
153
15,5
158
13,4
136,7
12,1
123,4
10,2
104
Régulation pour l’installation avec gaz Propane :
Vérifier que la vis de régulation soit fermée , dans le cas contraire fermez-la complètement.
Dans cette manière la pression au brûleur este directement en relation avec la pression de
réseau ; s’assurer donc d’avoir une pression en réseau de 30 mbar pour G 30 ou de 37 mbar
pur g 31. La réduction de pression en réseau est possible avec réducteurs de pression
convenables de premier saut, en proximité de la citerne de gaz liquide, pour réduire la
pression à 1.5 bar et un réducteur de deuxième saut de 1.5 bar ou 0.037 bar en proximité de
l’appareil, mais toujours à l’extérieur du bâtiment.
Procéder donc à la régulation de la pression avec ouverture progressive pour les appareil M
ou à la régulation de la puissance réduite pour les appareil M2V.
Série M (ed. 01/2018)
33
Tableau 9 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M/M 2V alimentés en
Propane. (pression d’alimentation: 37 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
20
25
30
36
40
50
60
34,2
348
33,3
339,6
32,5
331,5
33,6
342,7
32,8
334,5
32,7
333,5
31,2
318,2
REGLAGE DE L’OUVERTURE PROGRESSIVE
Tableau 10 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en gaz
naturel (H) (pression d’alimentation: 20 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
20 2V
25 2V
30 2V
50 2V
60 2V
5,8
59
5,5
56
5,9
60
5,4
55,0
4,0
40,8
Tableau 11 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en gaz
naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
20 2V
25 2V
30 2V
50 2V
60 2V
7,4
75,4
7,4
75,4
7,5
76,4
6,8
69
5,0
51
Tableau 12 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en Propane
(pression d’alimentation: 37 mbar)
Pression brûleur
mbar
(mmH2O)
20 2V
25 2V
30 2V
50 2V
60 2V
18
183,4
18
183,4
19
193,6
19
193,6
16
163
7 - ADAPTATION A UN AUTRE TYPE DE GAZ
Le brûleur est constitué d’un collecteur porte injecteurs et de rampes en acier
inoxydable.
Sur le collecteur est montée la prise de pression (P1) permettant le contrôle de la
pression gaz au brûleur.
Le brûleur peut fonctionner avec tous les types de gaz indiqués dans le tableau ci
après. Il suffit que les injecteurs soient adaptés au type de gaz utilisé.
Les aérothermes à gaz série M sont équipés et réglés en usine en gaz naturel
(H20).
Pour fonctionner au Gaz L il este uniquement nécessaire régler la pression au
brûleur comme dans le tableaux réglage brûleur.
Pour fonctionner au Propane il est nécessaire de changer les injecteurs du brûleur
et régler la vanne du gaz comme dans les tableaux réglage brûleur.
34
Série M (ed. 01/2018)
Vérifier que le diamètre des injecteurs (gravé sur ceux-ci) corresponde au tableau ci
dessous. Ne pas oublier de remplacer la plaque signalétique par celle indiquant le
nouveau gaz, qui est fournie avec les injecteurs.
Tableau 13
M20
M25
M20 2V
M25 2V
2x2,8
2x1,6/1,8
Injecteurs Gaz naturel
(mm)
Injecteurs Propane (mm)
M30
M30 2V
M36
M40
2x3,3
2x4,0
2x3.7
2x4,0
4x3,3
2x2,0
2x2,2
2x2.2
2x2,3
4x1,7/1,95
M50
M60
M50 2V
M60 2V
4x3,45
4x4,0
4x1,85/2,15 4x2,2/2,3
8 - ENTRETIEN - ASSISTANCE
Pour que votre appareil fonctionne parfaitement et pendant longtemps, nous vous
conseillons d’effectuer un nettoyage général au moins une fois par an. Veillez surtout à
la propreté des échangeurs de chaleur et des grilles du ventilateur: brossez-les
soigneusement à l’extérieur. (Attention aussi aux grilles de ventilation et d’amenée
d'air).
Un entretien méticuleux signifie toujours économie et sécurité.
Afin de garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de l’appareil, l’entretien annuel,
doit être effectué par du personnel techniquement qualifié, conformément aux
indications du fabricant.
Pour tout renseignement technique complémentaire, vous pouvez prendre contact
avec:
Le service avant vente et les conseils techniques d'installation sont prodigués par:
ROBUR Spa
Via Parigi 4/6
24040 Verdellino/Zingonia (BG) - Italy
Téléphone:+39 035 888111 Télécopie: +39 035 884165
Vôtre distributeur:
cachet du revendeur
Série M (ed. 01/2018)
35
9 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas de panne et/ou d’anomalie de fonctionnement, désactiver l’appareil (couper
l’alimentation électrique et fermer la vanne du gaz). Ne jamais essayer d’intervenir ou
d’effectuer le dépannage directement. Ne s’adresser qu’à du personnel
techniquement qualifié.
Seul un Centre d’Assistance Autorisé par le Fabricant peut assurer le service après
vente. Les pièces défectueuses devront être remplacées par des pièces identiques aux
pièces d’origine.
Avant tout contrôle spécifique, s’assurer:
A) que le courant électrique soit de 230 V - 50 Hz et que la mise à la terre soit
correcte;
B) que l’alimentation en gaz soit assurée;
C) que les pressions et les débits soient dans les limites indiquées par la notice.
Lorsque la pression est inférieure à celle que préconise le fabricant, il se peut que
l’alimentation de gaz soit insuffisante.
Par exemple:
Pour les appareils fonctionnant au gaz naturel:
a) Compteur non approprié.
b) Pertes de charge trop importantes sur la canalisation gaz.
Pour les appareils fonctionnant au Propane:
a) Après un premier arrêt du brûleur, l’appareil se bloque lorsqu’on le rallume. Cela
peut vouloir dire que le débit du détendeur est insuffisant. Vérifier le
dimensionnement du détendeur.
b) On n’atteint pas la pression préconisée: il se peut que le compteur n’ait pas le débit
approprié.
Ce n’est qu’après ces contrôles généraux que l'on peut passer aux contrôles suivants.
ATTENTION: avant d’ouvrir la porte latérale qui permet d’accéder au tableau
électrique, COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE au moyen de
l’interrupteur bipolaire placé en amont de l’appareil.
TYPES DE PANNES ET SOLUTIONS
Cas no. 1
L’appareil se met en sécurité au cours de la première phase d'allumage
a) L’électrode d’allumage est détériorée ou mal réglée.
N.B. : L’électrode d’allumage doit être distante de 3 à 4 mm du brûleur.
b) La sonde d’ionisation est détériorée, mal placée ou touche la masse de l’appareil.
c) Défaut du boîtier d’allumage ou de ses connexions électriques.
d) Défaut de l’électrovanne gaz ou de ses connexions électriques.
e) Pression d’ouverture progressive trop basse.
f) S’assurer que la mise à la terre de l’appareil est correcte, vérifier les polarités PHASE
et NEUTRE.
g) Vérifier la pression gaz au brûleur; purger la canalisation gaz.
36
Série M (ed. 01/2018)
Cas no. 2
L’appareil s’arrête durant son fonctionnement
a) Si l’arrêt de l’appareil est provoqué par un défaut concernant l’installation de gaz; le
boîtier de commande répète le cycle d’allumage, ferme ensuite l’électrovanne gaz et
bloque l’appareil (interruption accidentelle de l’alimentation de gaz).
b) En cas de panne sur l’alimentation électrique principale, le ventilateur de soufflage
s’arrête et l'airstat de surchauffe (M10) coupe l'alimentation gaz du brûleur. Pour
remettre l’appareil en marche après retour du courant, il faut réarmer l'airstat M10 à
l’aide du bouton situé sous le bouchon noir dévissable (interruption accidentelle de
l’alimentation électrique).
c) La sonde d’ionisation touche la masse ou est interrompue.
d) L’électrovanne gaz ne s’ouvre pas à cause d’un défaut qui la concerne ou qui
concerne ses connexions.
Cas no. 3
L'airstat de surchauffe (M10) bloque le brûleur.
a) Les échangeurs de chaleur ont surchauffé: vérifiez que le ventilateur fonctionne, que
la pression du gaz aux injecteurs est correcte.
b) Les échangeurs surchauffent à cause d’un encrassement. Nettoyez les échangeurs.
(Les grilles de ventilation peuvent également s’obstruer).
Réarmer le thermostat en appuyant sur son bouton.
c) Vérifier que le bulbe et le capillaire de l'airstat de surchauffe ne touche pas les
échangeurs.
Cas no. 4
Le brûleur s’éteint et ne se rallume pas, même si la température ambiante le
demande.
a) Contrôler le fonctionnement du thermostat d’ambiance et ses connexions électriques.
b) Contrôler l’emplacement du thermostat d’ambiance (s’assurer qu’il ne soit pas
influencé par des sources de chaleur provenant de l’extérieur).
Cas no. 5
L’extracteur de fumées ne démarre pas.
a) S’assurer que le thermostat d’ambiance soit réglé sur la température désirée.
b) Contrôler les connexions électriques de l’extracteur et de son condensateur.
c) Contrôler si le fusible de protection de l’appareil est intact.
Cas no. 6
L’extracteur de fumées se met en marche, mais l’appareil ne s’allume pas.
a) Les conduits d’aspiration et d’évacuation sont soit obstrués, soit mal adaptés.
b) Les connexions électriques ou les raccordements pneumatiques du pressostat sont
défectueux.
c) Le relais électronique de flamme n’entame pas son cycle: remplacer le fusible qui
se trouve à l’intérieur du boîtier ou le boîtier lui-même.
d) Le pressostat est défectueux: le remplacer ou le régler.
Série M (ed. 01/2018)
37
TABLEAU SYNOPTIQUE DE RECHERCHE DE PANNES
Fermer
l’interrupteur
général
contacter
l'installateur
non
L'extracteur se
met-il en marche?
non
oui
vérifier si l'alimentation
électrique et la phase
sont correctes
fermer le contact avec
une connexion ou mettre
le shunt sur hiver
inverser le
branchement
changer le fusible
non
non
oui
La phase et le
neutre sont bien
polarisés
contrôler le fusible
est-il grillé?
Le contact entre
les bornes 1 et 3
est-il fermé?
oui
oui
L'extracteur est alimenté
Contrôler l'airstat de
surchauffe. Est-il fermé?
oui
Contrôler le thermostat de
sécurité. Est-il fermé?
non
oui
Contrôler le thermostat
d'ambiance est-il fermé?
non
non
oui
Remplacer le condensateur
du moteur extracteur. Si la
panne persiste, remplacer
le moteur
oui
Changer l'airstat de
surchauffe, ou le thermostat
de sécurité
non
Y a t'il eu surchauffe dans
l'appareil?
Placer le thermostat
d'ambiance en demande le
remplacer éventuellement
oui
Dépister les causes de
la surchauffe: Débit de
gaz excessif, Panne de
ventilateur, et réarmer
oui
Le relais électronique produit
un train d'étincelles après 30s
Contrôler les conditions d'installation:
longueur conduits, diaphragme obstruction
des conduits prise de pression pressostat
bouchée remplacer le pressostat
non
Contrôler le pressostat
est-il en position NA?
non
Changer le fusible
du relais
Changer l'électrode
d'allumage
oui
Le relais électronique de
flamme est alimenté. Le fusible
est grillé?
oui
non
Contrôler l'allumage
défaut électrode?
non
Changer le relais
électronique
Printed with an UNLICENSED COPY of SmartDraw.
38
Série M (ed. 01/2018)
TABLEAU SYNOPTIQUE DE RECHERCHE DE PANNES (2)
Réarmer le relais
électronique en
coupant
l'alimentation
oui
Contôler l'origine du
manque de gaz
Remplacer
l'électrovanne gaz
non
non
Le brûleur
s'allume
oui
Contôler le réseau
d'alimentation y a
t'il du gaz?
oui
L'électrovanne
gaz est-elle
alimentée?
non
Remplacer le relais
électronique de
flamme
RéarmeR le relais
électronique en
coupant
l'alimentation
oui
Inverser la connexion
d'alimentation phase neutre
Mettre en place un
transformateur isolement
non
Le brûleur s'allume mais
s'éteint dès que le train
d'étincelles s'arrête
oui
oui
La polarité phase
neutre est-elle
respectée?
oui
Alimentation diphasée
ou tension résiduelle
entre neutre et terre
Ramplecer l'electrode
d'ionisation
Régler la pression
du brûleur
non
oui
Contrôler la sonde
ionisation est-elle
défectueuse?
non
Contrôler la pression gaz
est-elle conforme aux
valeurs indiqueées dans
la notice?
oui
Remplacer le relais
électronique de
flamme
Remplacer
l'airstat
oui
Le ventilateur se met en
marche après quelques
minutes de fonctionnement
non
L'appareil
fonctionne
Série M (ed. 01/2018)
Contrôler le
fonctionnement de
l'airstat. Est-il bloqué?
non
Remplecer le condensateur,
si la panne persiste,
remplacer le moteur
Printed with an UNLICENSED COPY of SmartDraw.
39
VUE ECLATEE
Référence
A
B
B1
B2
C
CT
DC
DD
DF
DI
DQ
DS
F
G
GU1
GU2
GU3
GU4
GU5
GU6
GU8
GU9
H
H1
H2
I
L
M1
M10
M2
M4
M6
M8
M12
NP
NP2
P
P1
P2
Q
Q4
RP6
RP7
RP8
RP9
S
S2
SI
T
TI
U
W
Z2
40
Description
Couvercle
Collecteur de fumées
Tube fumées
Collier tube fumées
Echangeur
Commande à distance
Déflecteur central
Déflecteur droit
Déflecteur chambre de combustion
Diaphragme
Déflecteur tableau instruments
Déflecteur gauche
Grille à ailettes mobiles
Panneau inférieur
Joint entrée canalisation gaz
Panneau isolant supérieur
Panneau isolant inférieur
Joint manteau de cheminée/échangeur
Joint échangeur/chambre de combustion
Bouchons d'étanchéité
Joint prise de dépression de l'extracteur
Joint extracteur
Panneau supérieur
Porte supérieur brûleur
Porte inférieur brûleur
Châssis
Ensemble ventilateur
Airstat de surchauffe à réarmement manuel
Thermostat de sécurité à réarmement manuel
Airstat de ventilation
Relais électronique de flamme
Condensateur ventilateur
Condensateur extracteur
Relais de control de pressostat ( dispositif anti-collage )
Pressostat air
Prise dépression du pressostat
Ensemble brûleur
Prise pression
Injecteurs brûleur
Electrovanne gaz
Flasque 90o ou coude 90o
Plaquette porte-électrode
Sonde d'ionisation
Electrode d'allumage
Bride électrode
Extracteur
Manchon raccord extracteur
Manchon sortie des fumées
Tableau instruments
Tringle filetée
Panneau latéral
Porte
Grille porte-bulbes
Série M (ed. 01/2018)
Série M (ed. 01/2018)
41
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 20
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
20,6
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
20,6
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,140
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,140
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,9
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 25
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
28,8
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
28,8
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,150
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,150
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,3
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 30
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
34,8
kW
83,8
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
34,8
kW
83,8
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,160
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,160
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,4
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 35
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
42,2
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
42,2
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,180
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,180
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,1
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 40
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
48,2
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
48,2
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,200
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,200
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,1
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 50
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
57,3
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
57,3
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,200
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,200
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
92,8
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 60
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
72,5
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
72,5
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,200
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,200
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
92,6
ηs,h
72,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Codice: D-LBR454 Rev.J_18_MCMSDC_003_29/01/2018
Robur is dedicated to dynamic progression
in research, development and promotion
of safe, environmentally-friendly, energy-efficiency products,
through the commitment and caring
of its employees and partners.
Robur Mission
Robur Spa
advanced heating
and cooling technologies
Via Parigi 4/6
24040 Verdellino/Zingonia (Bg) Italy
T +39 035 888111 F +39 035 4821334
www.robur.com
export@robur.it

Manuels associés