Robur M SERIES WALL MOUNTED HEATER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Robur M SERIES WALL MOUNTED HEATER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation,
emploi et entretien
Gamme aérothermes
Série M C
Aérothermes air chaud avec ventilateur centrifuge
pour chauffer ambiances moyennes et grandes
Alimentés au gaz naturel/GPL
EDITION: 01/2018
Codice: D-LBR576
Cette notice a été rédigée et imprimé par Robur S.p.A.; toute reproduction totale ou
partielle est interdite.
L’original est archivé chez Robur S.p.A.
Tout usage différent de la consultation personnelle doit être autorisé préalablement par
Robur S.p.A.
Sont exclus les droits des dépositaires légitimes des marques déposées mentionnées
dans cette publication.
A cause de l’innovation et développement constants des produits, Robur se réserve le
droit de modifier les données indiquées sans notification préventive.
Preface
PREFACE
Cette notice est adressée à ceux qui doivent installer et utiliser les aérothermes air chaud
Robur série M C.
En particulier la notice est adressée à l’installateur qui doit installer l’aérotherme, à
l’électricien qui doit connecter l’aérotherme au système électrique et à l’utilisateur qui doit
contrôler le fonctionnement.
Le notice est adressée aussi aux services techniques pour les opérations principales
d’entretien.
Sommaire
La notice se compose de six sections:
La section 1 est adressée à l’utilisateur, à l’installateur, à l’électricien et au service
technique; elle fournit les instructions générales, les données techniques et les
caractéristiques de fabrication des aérothermes série M C.
La section 2 est adressée à l’utilisateur ; elle donne toutes les informations nécessaires
pour l’usage correcte des aérothermes série M C.
La section 3 est adressée à l’installateur ; elle donne toutes les informations nécessaires
pour effectuer une installation correcte des aérothermes série M C.
La section 4 est adressée à l’électricien; elle donne toutes les informations nécessaires à
l’électricien pour effectuer les connections électriques des aérothermes série M C.
La section 5 est adressée aux services techniques ; elle fournit toute instruction pour
régler le débit de gaz et effectuer l’échange gaz. Il y a aussi des indications concernant
l’entretien.
La section 6 à l’utilisateur, à l’installateur, à l’électricien et au service technique. elle
fournit toute instruction pour les accessoires disponibles pour les aérothermes série M C.
Pour accéder plus vite aux sections faire référence aux icônes graphiques (voir Tableau
2) positionnées au marge à droit des pages impairs.
Ed. 01/2018
3
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
Signification icônes
Les icônes illustrées en marge de la notice ont les significations suivantes:
Signal de danger
)
Avertissement
Note
Début procédure opérative
Référence à une autre partie de la notice ou à une autre
notice/livre
Tableau 1 – Icônes descriptives
Section généralités et caractéristiques techniques
Section utilisateur
Section installateur
Section électricien
Section service technique
Section accessoires
Tableau 2 –Section icônes
4
Ed. 01/2018
Index des contenus
INDEX DES CONTENUS
SEZIONE 1: GENERALITE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................6
1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......................................................................................................... 6
1.2 APERCUS SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ............................................................. 8
1.3 CARACTERISTIQUES DE FABRICATION ....................................................................................... 9
COMPOSANTS DE CONTRÔLE ET SECURITE ....................................................................... 9
1.4 DONNEES TECHNIQUES ............................................................................................................... 10
1.5 DIMENSIONS AEROTHERMES SÉRIE M C .................................................................................. 11
SEZIONE 2: SECTION UTILISATEUR ............................................................................12
2.1 COMME ALLUMER ET ARRÊTER L’AÉROTHERME .................................................................... 12
FONCTIONNEMENT HIVER (CHAUFFAGE) ........................................................................... 12
ARRÊT ....................................................................................................................................... 13
FONCTIONNEMENT EN ÉTÉ (VENTILATION) ........................................................................ 13
ARRÊT SAISONNIER ................................................................................................................ 13
SEZIONE 3: INSTALLATEUR .........................................................................................14
3.1 REGLES GENERALES D’INSTALLATION DE L’APPAREIL .......................................................... 14
3.2 SÉQUENCE D’INSTALLATION ....................................................................................................... 14
3.3 DIMENSIONNEMENT TUYAUX AIR COMBURANT/ÉVACUATION FUMEES .............................. 16
EXEMPLE DE CALCUL ............................................................................................................. 23
3.4 INSTALLATION DIAPHRAGME FUMEES ...................................................................................... 23
3.5 RENOUVELLEMENT DE L’AIR AMBIANCE ................................................................................... 24
3.6 INSTALLATION AVEC SUPPORT .................................................................................................. 25
SECTION 4: ÉLECTRICIEN .............................................................................................26
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
RACCORDEMENT DE L’AÉROTHERME A LA LIGNE ÉLECTRIQUE .......................................... 26
BRANCHEMENT DU commande a terre ......................................................................................... 26
BRANCHEMENT DU THERMOSTAT AMBIANCE ......................................................................... 27
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE MONTAGE......................................................................................... 28
SCHÉMA ÉLECTRIQUE FONCTIONNEL ....................................................................................... 29
SCHÉMA DE CONNEXION ÉLECTRIQUE THERMO-PROGRAMMATEUR ................................. 29
SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR INSTALLATION DE PLUSIEURS AÉROTHERME ..................... 30
SECTION 5: ASSISTANCE ET ENTRETIEN ...................................................................33
5.1 RÉGLAGE VANNE GAZ .................................................................................................................. 33
FONCTIONNEMENT AVEC GAZ NATUREL ............................................................................ 33
FONCTIONNEMENT AVEC GAZ PROPANE ........................................................................... 34
RÉGLAGE DE LA LENTE OUVERTURE (POUR AEROTHERMES M 60 C) .......................... 34
5.2 ADAPTATION A UN AUTRE TYPE DE GAZ .................................................................................. 36
5.3 ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 37
5.4 SIGNALISATION ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT .............................................................. 37
5.5 TYPES DE PANNES ET SOLUTIONS ............................................................................................ 37
SECTION 6: SECTION ACCESSOIRES ..........................................................................41
CHAMBRE DE MÉLANGE......................................................................................................... 41
PORTE FILTRE ......................................................................................................................... 41
FILTRE AIR ................................................................................................................................ 42
RIDEAU DE RÉGLAGE ............................................................................................................. 42
JOINT ANTIVIBRATOIRE .......................................................................................................... 43
CHASSIS DE SUPPORT ........................................................................................................... 43
SUPPORT .................................................................................................................................. 43
Ed. 01/2018
5
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
SEZIONE 1:
GENERALITE ET CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Dans cette section vous trouverez les instructions générales à suivre pour installer et
utiliser les aérothermes série M C, un bref aperçus sur le fonctionnement des
aérothermes, les caractéristiques de fabrication et les données techniques.
1.1 INSTRUCTIONS GENERALES
Cette notice fait partie intégrante et essentielle du produit et devra être fournie à
l’utilisateur.
L’utilisation de cet aérotherme ne peut absolument être différente de celle pour laquelle il
a été conçu. Tout autre type d’utilisation est à considérer comme impropre et
dangereuse.
Toute responsabilité contractuelle et extra- contractuelle du constructeur est exclue pour
les dommages provoqués suite à des erreurs d’installation et d’utilisation et de toute façon
par le non-respect des instructions données par le constructeur lui-même.
L’appareil doit être installé selon les normes en vigueur.
Ne pas obstruer la bouche de prise du ventilateur ni les grilles de refoulement.
En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement de l’appareil, désamorcer (couper
)l’alimentation
électrique et fermer le robinet à gaz), éviter tout essai de réparation ou
intervention directe.
Toute réparation éventuelle des produits doit être effectuée exclusivement par un
Service Technique Autorisé par le fabricant utilisant des pièces de rechange
originaux.
Le non- respecte des instructions dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil.
Pour garantir le rendement de l’appareil et pour son fonctionnement correcte il est
nécessaire d’effectuer, par du personnel qualifié, l’entretien annuel, selon les indications
du fabricant.
Le personnel qualifié est celui ayant la compétence technique spécifique dans le
domaine des composants des installations de chauffage pour emploi civil.
Si l’appareil doit être vendu ou cédé à un autre propriétaire ou bien en cas de
déménagement, il faut d’assurer que la Notice suive l’appareil de façon à ce qu’elle puisse
être utilisée par le nouvel utilisateur et/ou installateur.
Avant de démarrer l’aérotherme, le personnel qualifié doit vérifier les conditions
suivantes :
6
-
les données des réseaux d’alimentation électrique et gaz sont compatibles avec
celles indiquées sur la plaque de l’appareil.
-
L’aptitude correcte du conduit d’évacuation des fumées.
-
La prise d’air comburant et l’évacuation des fumées se produisent de manière
correcte selon les normes en vigueur.
Ed. 01/2018
Section généralités et caractéristiques techniques
-
L’étanchéité interne et externe de l’installation d’alimentation gaz est réalisée et
vérifiée selon les normes.
-
Le réglage du débit du combustible est approprié à la puissance demandée par
l’aérotherme.
-
Le gaz d’alimentation est celui pour lequel l’aérotherme a été préparé.
-
La pression d’alimentation du combustible est comprise dans la plage indiquée
sur la plaque.
-
L’installation est dimensionnée pour ce débit et équipée de tous les dispositifs de
sécurité et contrôle prévus par les normes en vigueur.
Ne pas utiliser la tuyauterie gaz pour la mise à terre des appareils électriques.
Couper l’alimentation électrique en cas de non-usage de l’aérotherme et fermer toujours
le robinet à gaz.
En période d’arrêt prolongé, il est recommandé de couper les alimentations en gaz et en
électricité de l’appareil.
S’IL Y A ODEUR DE GAZ
• Ne pas activer interrupteurs électriques, le téléphone ou tout autre objet ou
dispositif qui peut causer des étincelles.
• Fermer le robinet à gaz.
• Ouvrir immédiatement portes et fenêtres pour créer un courant d’air qui purifie
le site.
• Demander l’intervention de personnel qualifié.
Ed. 01/2018
7
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
1.2 APERCUS SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
L’aérotherme air chaud série M C est un appareil de chauffage indépendant à circuit
étanche à tirage forcé. Il a été étudié pour installation à l’intérieur du local à réchauffer.
Il est adaptable au fonctionnement par gaz naturel (G20, G25) et GPL (G30/G31)
(appareil inclus dans la catégorie II2Esi3+ selon la norme EN 1020).
Le circuit de combustion est à étanche par rapport à l’ambiance chauffée et répond aux
prescriptions de la norme EN 1020 pour les appareils de type C: la prise d’air comburant
et l’évacuation des fumées ont lieu à l’extérieur et ils sont assurés par la fonction d’un
souffleur inséré dans le circuit de combustion. L’appareil est homologué aussi comme
type B pour les installations où il est possible prélever l’air comburante directement du
bâtiment à chauffer.
Le fonctionnement de l’aérotherme est géré par un thermostat d’ambiance, disponible
comme accessoire. Lorsqu’il faut du chauffage, la carte électronique met en marche le
brûleur.
L’électrode d’ionisation contrôle l’allumage. En cas de manque de flamme la carte de
contrôle bloque l’appareil.
Les produits de la combustion passent à l’intérieur des échangeurs investis
extérieurement par l’écoulement d’air provoqué par le ventilateur centrifuge créant la
circulation d’air chaud dans l’ambiance.
Le ventilateur part automatiquement ayant les échangeurs chauds (après environ 60
seconds de la détection de flamme ou lorsque la température sur la sonde des
échangeurs arrive à 60°C) évitant l’émission d’air froid dans l’ambiance, et s’arrête à
échangeurs froids.
En cas de surchauffe des échangeurs de chaleur, causé par une anomalie de
fonctionnement, le thermostat limite enlève tension à la vanne gaz, laquelle arrête le fluxe
de combustible en arrêtant le brûleur. Le réarmement du thermostat limite est manuel.
Le réarmement du thermostat limite doit être effectué par du personnel qualifié,
) après
avoir détecté la cause du surchauffe.
En cas d’encrassement du conduit d’aspiration ou évacuation, ou en cas d’anomalie de
fonctionnement du souffleur, intervient le pressostat différentiel bloquant la vanne gaz et
l’arrêt de l’aérotherme.
Si pendant l’été nous voulons créer seulement de la ventilation il est possible de avoir
comme accessoire une boite de contrôle complète de bouton été/hiver.
8
Ed. 01/2018
Section généralités et caractéristiques techniques
1.3 CARACTERISTIQUES DE FABRICATION
Les aérothermes air chaud série M C sont équipés avec:
-
brûleur atmosphérique, breveté ROBUR, en acier inox AISI 430
-
aspirateur fumées pour le tirage forcé des produits de la combustion
-
Chambre de combustion cylindrique en acier inox AISI 409 sans soudures
-
échangeurs de chaleur, brevet ROBUR, réalisés en alliage léger spécial, avec
ailettage horizontal sur l’air pulsé et ailettage vertical sur les gaz brûlés
-
structure autoportante en tôle en acier peinte avec poudre époxydique orange
RAL 2008
-
bride de raccordement pour la connexion à une gaine pour la distribution de
l’air chaud.
-
ventilateur centrifuge pour l'immission de l’air chaud dans l’ambiance
-
commande à distance avec signalisation de bloc et bouton de réarmement
COMPOSANTS DE CONTRÔLE ET SECURITE
-
thermostat limite 100 °C contre le surchauffe des échangeurs de chaleur à
réarmement manuel
-
thermostat de sécurité à réarmement manuel, à protection du surchauffe de la
boîtier électronique
-
thermostat de ventilation (fan) pour gérer l’allumage du ventilateur seulement
quand les échangeurs sont chauds, ) évitant l’émission d’air froid dans
l’ambiance
-
pressostat différentiel: pour la correcte évacuation des produits de la
combustion
-
électrovanne gaz: en cas d’intervention d’un dispositif de sécurité (thermostat
limite, thermostat de sécurité, ecc.) la vanne gaz sera bloquée avec la
conséquente interruption du fluxe gaz au brûleur.
• Tension d’alimentation:
230 V - 50 Hz
• Température d’exercice:
0 °C jusqu’à +60 °C
• Modèle:
SIT 830 Tandem (pour modèles 20 e 30)
SIT 826 Tandem (pour modèle 60)
-
Boite électronique pour l’allumage du brûleur principale et contrôle de la
présence flamme avec un électrode de ionisation. En cas d’absence de flamme
le dispositif ferme la vanne gaz.
Ed. 01/2018
9
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
1.4 DONNEES TECHNIQUES
MODEL
U.M.
M20 C
M30 C
CATÉGORIE D’APPAREIL
M60 C
II2Esi 3+
TYPE APPAREIL
C12 – C32 – C62 - B22
GAZ D’ALIMENTATION
Gaz naturel H (G20)
Gaz naturel L (G25)
Propane (G31)
DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL
kW
20,6
34,8
72,5
PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE
kW
18,3
30,7
63,8
PRÉVALENCE DISPONIBLE
Pa
HAUTEUR MINIMUM À APPLIQUER
Pa
0
50
30
3
m /h
3
m /h
kg/h
2,19
2,54
1,59
3,70
4,30
2,69
7,67
8,92
5,61
%
88,8
88,2
88
CONSOMMATION GAZ NOMINALE
(15° C – 1013 mbar)
Gaz naturel H
Gaz naturel L
Gaz propane
RENDEMENT
PRESSION D’ALIMENTATION
Gaz naturel H
Gaz naturel L
Gaz propane
DIAMÈTRE ALIMENTATION GAZ
110
20
25
37
mbar
”
DIAMÈTRE D’ENTRÉE AIR
mm
DIAMÈTRE D’ÉVACUATION FUMEES
mm
1/2
130
110
TENSION D’ALIMENTATION
230V – 50 Hz
PUISSANCE ELECTRIQUE INSTALLEE
W
FUSIBLE
A
(1)
DÉBIT D’AIR
A LA MAX. PERTE DE CHARGE
A LA MIN. PERTE DE CHARGE
SAUT THERMIQUE
A LA MAX. PERTE DE CHARGE
A LA MIN. PERTE DE CHARGE
NIVEAU DE BRUIT A 6 M DE DISTANCE
EN CHAMP LIBRE (MAX DÉBIT)
POIDS
3/4
410
750
6,3
1300
10,0
3
m /h
1900
2800
3100
4000
6400
8000
K
29
19,3
29,3
22,8
29,6
23,7
dB(A)
43,5
47
50
kg
66
82
133
Tableau 3 – Données techniques
1
A 20 °C – 1013 mbar
10
Ed. 01/2018
Section généralités et caractéristiques techniques
1.5 DIMENSIONS AEROTHERMES SÉRIE M C
A
B
C
D
E
F
G
H
J
L
M
N
M20 C
630
948
800
490
370
405
438
431
215
284
393
95
M30 C
992
988
800
490
510
405
578
431
215
284
393
95
M60 C
992
988
800
490
1010
405
1078
431
215
284
393
95
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
M20 C
390
435
340
600
715
563
340
-
Ø EST 113
Ø EST 135
300
M30 C
460
435
340
600
715
580
374
-
Ø EST 113
Ø EST 135
324
M60 C
468
435
340
600
715
580
870
495
Ø EST 113
Ø EST 135
324
Tableau 4 – Dimensions aérothermes série M C
VUE LATERALE
VUE ARRIERE
M 20 C et M 30 C
1
2
3
VUE FRONTALE
VUE ARRIERE M 60 C
EVACUATION FUMEES
PRIS AIR COMBURENTE
ENTREE CABLE D’ALIMENTATION
Image 1 – Dimensions aérothermes série M C
Ed. 01/2018
11
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
SEZIONE 2:
SECTION UTILISATEUR
Dans cette section vous trouverez toutes les indications nécessaires pour utiliser de façon
correcte les aérothermes série M C.
2.1
COMME ALLUMER ET ARRÊTER L’AÉROTHERME
service doit être effectuée par personnel professionnel et qualifié.
) LaAvantmisedeendémarrer
l’aérotherme, il faut faire vérifier par personnel professionnel et
qualifié:
• que les fiches de la plaquette soient les mêmes que ceux des réseaux gaz et
alimentation électrique;
• que le tarage soit compatible avec la puissance thermique de l’aérotherme;
• le correcte fonctionnement du conduit d’évacuation des fumées;
• que la connexion de l’air comburent et l’évacuation des fumées soient
correctes selon les normes.
Le fonctionnement de l’aérotherme série M C est géré par un thermostat ambiance
disponible comme accessoire.
FONCTIONNEMENT HIVER (CHAUFFAGE)
Avoir: l’aérotherme connecté au réseau électrique et au réseau gaz.
1.
Ouvrir le robinet gaz.
2.
Donner de la tension à l’appareil fermant l’interrupteur bipolaire.
3.
Placer l’interrupteur été/hiver sur hiver (voir Image 2).
4.
Positionner l’indice thermostat d’ambiance à la valeur maximum.
5.
Après le prélavage (environ 30 seconds) l’électrovanne gaz s’ouvre et le brûleur
s’allume.
6.
En présence de flamme, la boîte de contrôle garde la vanne gaz ouverte.
7.
Dans le cas contraire, la boîte de contrôle bloque l’appareil allumant le témoin rouge
A de bloc sur le touche B de reset (voir Image 2).
☼
A
B
A: voyant de défaut
B: bouton de reset
C: bouton été/hiver
C
Image 2 – Commande de pilotage fournit avec l’appareil
12
Ed. 01/2018
Section utilisateur
8.
Se vérifiant le point 7 toucher le bouton B de reset.
9.
Si l’allumage se produit de manière régulière positionner l’indice du thermostat
d’ambiance à la valeur souhaitée.
Si l’appareil n’est plus en activité depuis longtemps, ou au moment du premier
allumage, il peut être nécessaire de répéter l’opération plusieurs fois, à cause de l’air
dans les tuyaux.
ARRÊT
Avoir: l’aérotherme connecté au réseau électrique et au réseau gaz .
1.
Pour arrêter l’aérotherme positionner l’indice do thermostat d’ambiance à la valeur
minimum. Le brûleur s’arrêtera, mais les ventilateurs resterons en marche jusqu’au
complet refroidissement de l’appareil.
Eviter absolument l’arrêt de l’appareil coupant l’alimentation électrique, car par cette
) opération
on cause l’arrêt immédiat de l’aérotherme et l’intervention du thermostat
limite, à réarmer manuellement.
FONCTIONNEMENT EN ÉTÉ (VENTILATION)
En utilisant ce commande pour passer au fonctionnement d’été sera suffisant fermer le
robinet du gaz et commuter le bouton été/hiver en position été (symbole “soleil” - voir
Image 2).
ARRÊT SAISONNIER
1.
Arrêter l’appareil (comme indiquée dans le paragraphe ARRÊT) attendant l’arrêt des
ventilateurs.
2.
Fermer le robinet gaz en amont de l’appareil.
3.
Si on n’utilise pas la fonction ÉTÉ, couper l’alimentation électrique de l’appareil par
l’interrupteur bipolaire positionné sur la ligne d’alimentation.
Ed. 01/2018
13
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
SEZIONE 3:
INSTALLATEUR
Dans cette section vous trouverez toutes les indications nécessaires pour installer su
niveau hydraulique les aérothermes série M C.
3.1 REGLES GENERALES D’INSTALLATION DE L’APPAREIL
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux instructions
du constructeur.
Le personnel qualifié est celui ayant la compétence technique spécifique dans le
domaine des composants des installations de chauffage pour emploi civil.
Une installation erronée peut causer des dommages à personnes, animaux et objets, pour
lesquels le constructeur n’est pas responsable.
Respecter les normes en vigueur.
Pour l’installation il est convenable de respecter les prescriptions suivantes:
-
La distance entre le côté postérieur de l’aérotherme et le mur doit permettre une
prise d’air suffisante (minimum 200 mm du ventilateur au paroir). La distance
minimum des parois latérales est indiquée dans l’Image 3 à la page 16.
-
La hauteur optimale du sol à la base de l’aérotherme est 2,5 - 3,5 m (voir Image
3 à la page 16). Positionner l’appareil à une hauteur inférieure à 2,5 mètres n’est
pas à conseiller car le débit d’air en sortie pourrait déranger les personnes dans
l’ambiance. De plus, pour toute hauteur inférieure à 2,5 mètres la loi en vigueur
prévoit plusieurs prescriptions.
-
Dans le but d’obtenir un rendement maximale des aérothermes, il est conseillé:
• Éviter que le jet d’air ne frappe directement le personnel présent sur le lieu.
• Tenir compte de la présence d’obstacles, tels que piliers, étagères, etc.
-
Ne pas installer les aérothermes série M C dans des serres ou dans des milieux
très humides, car ils n’ont pas été conçus pour l’utilisation à ces conditions
atmosphériques.
3.2 SÉQUENCE D’INSTALLATION
Sur la base du plan d’installation, préparer les conduits d’amenée de gaz et l’alimentation
électrique ainsi que le parcours des conduits de prise d’air extérieur et d’évacuation des
fumées.
1.
Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’a pas subi des avaries pendant le transport.
Avant la livraison chaque appareil est soumis en usine à un essai complet: le cas
échéant, faire les réserves d’usage auprès du transporteur.
2.
Installer le support au mur, suivant les instructions fournies avec le support même.
(disponible comme accessoire, voir SECTION 6:
section accessoires à la page
41)
3.
Fixer l’aérotherme sur le support utilisant les vis fournies avec le support.
14
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
4.
Vérifier l’existence d’un réseau de distribution gaz. En particulier, si l’appareil est
alimenté à :
Gaz naturel
S’assurer que la pression du réseau d’alimentation gaz, avec l'appareil en marche,
soit réglée à 20 mbar (gaz naturel H - tolérance admise entre 17 et 25 mbar) ou 25
mbar (gaz naturel L - tolérance admise entre 21 et 30 mbar).
G.P.L. (Propane pure)
Il est obligatoire de monter un premier détendeur à la sortie du réservoir au fin de
réduire la pression à 1,5 bar et un détendeur à l’arrivée sur l’aérotherme de 1,5 bar à
37 mbar.
5.
-
Ne pas utiliser tuyauterie gaz pour la mise à terre des appareils électriques.
-
En période d’arrêt prolongé, il est recommandé de couper les alimentations en
gaz et en électricité de l’appareil.
Connecter l’aérotherme au réseau gaz et prévoir un robinet d’interception et un joint
trois pièces.
Ed. 01/2018
15
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
MIN. 200 mm
Image 3 – Distances à respecter
3.3 DIMENSIONNEMENT TUYAUX AIR COMBURANT/ÉVACUATION
FUMEES
Les aérothermes air chaud série M C doivent être installés comme suit:
16
-
Installation type C12: évacuation des fumées et prise d’air comburant par
conduits façade dédoublés (voir Image 4 à la page 17) ou coaxiaux (voir Image 5
à la page 17 et Image 6 à la page 18). De cette façon l’appareil est du type
étanche par rapport à l’ambiance où il est installé.
-
Installation type C32: évacuation des fumées et prise d’air comburant par
conduits dédoublés ou coaxiaux toiture (voir Image 7 à la page 18). De cette I
façon l’appareil est du type étanche par rapport à l’ambiance où il est installé.
-
Installation type C62: systèmes d’évacuation des fumées/prise d’air comburant
utilisant tuyaux, courbes et terminaux homologués disponibles sur le marché.
-
Installation type B22: prise d’air comburant à l’intérieur et évacuation des fumées
à l’extérieur par des conduits spécifiques, horizontaux ou verticaux. De cette
façon l’appareil n’est pas étanche par rapport à l’ambiance où il est installé
(circuit ouvert). (voir Image 8 à la page 19 et Image 9 à la page 19).
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
INSTALLATION TYPE C12 C/CONDUITS SEPARES FACADE
A
B
C
D
VUE DE L’HAUT
H
REF.
CODE
G
F
Q.TE
E
DESCRIPTION
A
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
B
O-TBO003
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 0,5 m
C
O-TBO005
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m avec élément de prélèvement
D
O-12114330
1
Terminal antivent façade en acier Ø 110 mm
E
O-12114340
1
Terminal antivent façade en acier Ø 130 mm
F
O-TBO006
1
Tuyau Ø 130 mm longueur 1 m avec élément de prélèvement
G
O-TBO004
1
Tuyau Ø 130 mm longueur 0,5 m
H
O-TBO012
1
Adaptateur fumées Ø 130 mm
-
O-FSC000
3
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
-
O-FSC001
3
Collier de fixation tuyaux Ø 130 mm
O-STF009
1
Support
Image 4 – Installation type C12 avec conduits séparés façade
M 20 C et M 30 C:
INSTALLATION TYPE C12 C/CONDUIT COAXIAL FACADE
A
B
C
VUE DE L’HAUT
D
REF.
CODE
E
Q.TE
DESCRIPTION
A
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
B
O-TBO005
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m avec élément de prélèvement
C
O-SCR000
1
Conduit pour sortie coaxial façade Ø 150 mm
D
O-TBO012
1
Adaptateur fumées Ø 130 mm
E
O-TBO006
1
Tuyau Ø 130 mm longueur 1 m avec élément de prélèvement
-
O-FSC000
2
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
-
O-FSC001
2
Collier de fixation tuyaux Ø 130 mm
O-STF009
1
Support
Image 5 – M 20 C et M 30 C: installation type C12 avec conduit coaxial façade (O-SCR000)
Ed. 01/2018
17
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
M 60 C:
INSTALLATION TYPE C12 C/CONDUIT COAXIAL FACADE
A
B
C
D
VUE DE L’HAUT
E
B
F
REF.
CODE
Q.TE
DESCRIPTION
A
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
B
O-TPP004
2
Bouchon prélèvement sur tuyaux évacuation
C
O-TBO003
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 0,5 m
D
O-SCR001
1
Conduit pour sortie coaxial façade Ø 180 mm (complet de adaptateurs tuyaux)
E
O-TBO012
1
Adaptateur fumées Ø 130 mm
F
O-TBO004
1
Tuyau Ø 130 mm longueur 0,5 m
-
O-FSC000
2
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
-
O-FSC001
2
Collier de fixation tuyaux Ø 130 mm
O-STF009
1
Support
Image 6 – M 60: installation type C12 avec conduit coaxial façade (OSCR001)
INSTALLATION TYPE C32 C/CONDUIT COAXIAL TOITURE
REF.
G
F
E
CODE
Q.TE
A
O-STF009
1
Support
B
O-TBO004
2
Tuyau Ø 130 mm longueur 0,5 m
C
O-TBO012
1
Adaptateur fumées Ø 130 mm
D
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
E
O-TBO003
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 0,5 m
F
O-TBO006
1
Tuyau Ø 130 mm longueur 1 m avec
élément de prélèvement
G
O-SCR002
1
Conduit pour sortie coaxial toiture Ø
210 mm (complet d’adaptateurs
tuyaux)
H
O-TBO005
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m avec
élément de prélèvement
I
O-RCC000
1
Raccord à T Ø 110 mm
L
O-TPP000
1
Bouchon pour raccord à T Ø 110
mm pour décharge condensâtes
M
O-CRV002
1
Courbe 90° Ø 130
-
O-FSC000
5
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
-
O-FSC001
4
Collier de fixation tuyaux Ø 130 mm
H
D
C
I
L
B
M
DESCRIPTION
A
Image 7 – Installation type C32 c/conduit coaxial toiture (O-SCR002)
18
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
INSTALLATION TYPE B22 AVEC EVACUATION FUMEES FACADE
VUE DEL’HAUT
A
B
C
REF.
CODE
Q.TE
A
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
Tuyau Ø 110 mm longueur 0,5 m
D
DESCRIPTION
B
O-TBO003
1
C
O-TBO005
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m avec élément de prélèvement
D
O-12114330
1
Terminal antivent façade en acier Ø 110 mm
-
O-FSC000
3
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
O-STF009
1
Support
Image 8 – Installation type B22 avec tuyau fumées façade
INSTALLATION TYPE B22 AVEC ÉVACUATION FUMEES TOITURE
D
E
F
B
C
REF.
CODE
Q.TE
A
O-STF009
1
DESCRIPTION
Support
B
O-TBO011
1
Adaptateur fumées Ø 110 mm
C
O-TBO003
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 0,5 m
D
O-TRM000
1
Terminal toiture Ø 110
E
O-TBO001
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m
F
O-TBO005
1
Tuyau Ø 110 mm longueur 1 m avec
élément de prélèvement
G
O-RCC000
1
Raccord à T Ø 110 mm
H
O-TPP000
1
Bouchon pour raccord à T Ø 110
mm pour décharge condensâtes
-
O-FSC000
6
Collier de fixation tuyaux Ø 110 mm
G
H
A
Image 9 – Installation type B22 avec évacuation fumées toiture
Ed. 01/2018
19
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
La reprise de l’air de ventilation ambiance peut être effectuée complètement à l’intérieur
ou partiellement ou complètement à l’extérieur (pour tout autres information voir
paragraphe “RENOUVELLEMENT DE L’AIR AMBIANCE” à la page 24).
Il est nécessaire utiliser conduits homologués en fonction du type d’installation que doit
être effectuée. ROBUR S.p.A. peut fournir sous commande des tuyaux rigides, conduits
coaxiaux et terminaux homologués.
Pour dimensionner le système des tuyaux il faut calculer la perte de charge totale produite
par le système même.
La perte de charge totale admise au système tuyaux dépend du modèle de l’appareil
(Tableau 5 à la page 22).
Les pertes de charge des tuyaux fumées, des tuyaux air et des conduits coaxiaux fournis
par ROBUR, sont reportées dans le Tableau 6 et dans le Tableau 7 à la page 22 et à la
page 22.
Les pertes de charge des terminaux extérieurs peuvent avoir peu d’importance car elles
sont de basse entité.
En phase de projet il est nécessaire vérifier que le montant des pertes de charge du
système tuyaux soit inférieur à la perte de charge maximum admise de l’appareil et
supérieur à la perte de charge minimum admise (voir Tableau 5). Dans les pages
suivantes il est reporté un exemple de calcul des pertes de charge.
le cas d’installations de tuyaux fumées horizontaux de longueur supérieure à 1
) Dans
mètre, pour éviter que goûts de condensâtes touchent l’appareil, il est nécessaire
installer le tuyau fumées avec une contre- pente de 2 ou 3 cm pour chaque mètre de
longueur (voir Image 10). Par ailleurs pour une correcte installation des terminaux
extérieurs d’évacuation des produits de combustion et de reprise de l’air
comburante, suivre les indications dans l’ Image 13.
Contre-pente de 2-3 cm pour chaque
mètre
Image 10 – Contre- pente tuyaux horizontaux
le cas d’installations de tuyaux fumées verticaux, pour éviter que éventuelles
) Dans
goûts de condensâtes peuvent toucher l’extracteur, il est nécessaire de prévoir sur
la base du tuyau fumées un élément à “T” positionné en vertical pour la recueil des
condensâtes (Image 7 à la page 18).
Dans le cas une chambre de mélange est installée, disponible comme accessoire
voir SECTION 6:
section accessoires à la page 41, au fin que l’évacuation des
20
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
condensâtes ne touche pas la chambre de mélange il est nécessaire réaliser le
purge comme indiqué dans l’Image 11.
chambre de mélange
Image 11 – Réalisation de l’évacuation fumées dans le cas d’installation de la chambre de mélange
Dans le cas une chambre de mélange est installée (disponible comme accessoire, voir
SECTION 6: section accessoires à la page 41), au fin d’éviter que les fumées de
combustion peuvent avoir accès dans l’ambiance chauffé il est important éviter de
positionner le tuyau d’évacuation fumées à l’intérieur de l’aire de respect indiquée dans
l’Image 12.
1,5 m
1,5 m
AIRE DE RESPECT
1,5 m
GRILLE DE REPRISE AIR EXTERIEURE
ATTENTION:
NE POSITIONNER PAS LE TUYAU FUMEES DANS L’AIRE DE RESPECT INDIQUEE
Image 12 – Aire de respect évacuation fumées de l’aérotherme série M C avec chambre de mélange
Ed. 01/2018
21
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
DIAPHRAGME AIR
DIAPHRAGME FUMEES
PERTE DE CHARGE ADMISE (PA)
MODÈLE
HAUTEUR
(MM)
CODE
HAUTEUR
(MM)
CODE
MAXIMUM
MINIMUM
M20 C
-----
-----
60
019
40
-----
84
007
-----
-----
35
23
84
007
55
013
25
-----
M30 C
M60 C
-----
-----
-----
-----
69
45
-----
-----
45
012
46
22
-----
-----
55
013
21
-----
Tableau 5 – Perte de charge admise en fonction du modèle et du diaphragme installé
MODÈLE
M20 C
M30 C
M60 C
DIAPHRAGME AIR
DIAPHRAGME
FUMEES
PERTE DE CHARGE
TUYAU FUMEES (Pa/m)
PERTE DE CHARGE
TUYAU AIR (Pa/m)
H (mm)
CODE
H (mm)
CODE
Ø 110
Ø 130
Ø 110
Ø 130
-----
-----
60
019
0,46
0,20
0,17
0,07
84
007
-----
-----
1,21
0,53
0,45
0,20
84
007
55
013
1,11
0,49
0,41
0,18
-----
-----
-----
-----
4,82
2,12
1,49
0,66
-----
-----
45
012
5,49
2,42
1,73
0,76
-----
-----
55
013
5,16
2,27
1,66
0,73
N.R.= DIAMÈTRE NON CONSEILLE
Tableau 6 – Perte de charge tuyaux air et tuyaux fumées
Pour chaque courbe à 90° il faut considérer un accroissement de longueur de 1,5
mètres.
Pour chaque élément à “T” il faut considérer un accroissement de longueur de 2,0
mètres.
Pour chaque courbe à 45° il faut considérer un accroissement de longueur de 0,75
mètres.
M30 C
M60 C
PERTE DE CHARGE CONDUIT
COAXIAL Ø 130 POUR TOUTS
LES MODELES (Pa)*
DIAPHRAGM
E FUMEES
H
(mm)
COD.
H
(mm)
COD.
SORTIE FAÇADE
(O-SCR000)
SORTIE
FAÇADE
(O-SCR001)
SORTIE
TOITURE
(O-SCR002)
-----
-----
60
019
5,8
2,0
2,2
MODÈLE
M20 C
PERTE DE CHARGE CONDUIT
COAXIAL Ø 100
POUR M20 C et M30 C (Pa)*
DIAPHRAGM
E AIR
84
007
-----
-----
18,0
5,0
5,6
84
007
55
013
18,0
5,0
5,6
-----
-----
-----
-----
N.R.
29,5
33,1
-----
-----
45
012
N.R.
29,5
33,1
013
N.R.
N.R.
N.R.
--------55
N.R.= DIAMÈTRE NON CONSEILLE
* LES PERTES DE CHARGE DOIVENT ÊTRE CONSIDEREES AVEC LES RACCORDS
Tableau 7 – Perte de charge conduits coaxiaux
22
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
EXEMPLE DE CALCUL
Supposons installer un M30 C avec un diaphragme fumées, hauteur 55 cm. Le système
air/fumées sera réalisé en cette manière:
- 3 mètres tuyau fumées Ø 110
- 2 courbes 90° Ø 110 sur le tuyau fumées
- 2 mètres tuyau air Ø 130
Il est possible donc procéder au calcul de vérification rappelant que la perte de charge
maximum admise est 25 Pa (voir Tableau 5).
Quantité
Perte de charge
Tuyau fumées Ø 110
3m
x
1,11
Pa
=
3,33
Pa
+
courbe a 90º
2 x 1,5 m
x
1,11
Pa
=
3,33
Pa
+
tuyau air Ø 130
2m
x
0,18
Pa
=
0,36
Pa
=
7,02
Pa
Perte de charge totale
La perte de charge totale du système tuyaux (7,02 Pa) est INFERIEURE à la perte de
charge maximum admise (25 Pa) donc l’installation EST PERMISE.
Si la longueur totale du système tuyaux est supérieure à 16 mètres on conseille de
contacter téléphoniquement le Service Professionnel.
POSITION CORRECTE
AIR
FUME
AIR
POSITION PAS
CORRECTE
FUME
FUMEES
AIR
Image 13 – Position terminaux façade
3.4 INSTALLATION DIAPHRAGME FUMEES
Avec les aérothermes M30 C et M60 C il sont fournis un ou plusieurs diaphragme
fumées.
Pour l’installation du diaphragme suivre les instructions ci dessous.
Avoir: l’appareil de- branché du réseau électrique.
1.
Ouvrir la porte du cadre électrique.
2.
Déboulonner la vis bloquant le couvert (voir Image 14).
3.
Enlever le couvert.
4.
Déboulonner les deux vis inférieures bloquant l’extracteur fumées et desserrer les
deux vis supérieures.
Ed. 01/2018
23
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
5.
Enfiler le diaphragme fumées entre la bouche et le couvert d’une façon que les trous
du diaphragme soient positionnés vers le bas.
6.
Faire coïncider les trous du diaphragme avec les trous inférieurs.
7.
Ré- boulonner les vis inférieures et supérieures qui bloquent l’extracteur fumées.
8.
Ré- positionner le couvert et ré- boulonner la vis de fixation.
Vis de blocage du couvert
'
Image 14 – Vis de blocage du couvert
3.5 RENOUVELLEMENT DE L’AIR AMBIANCE
La reprise de l’air de ventilation peut être effectuée dans les modalités suivantes:
•
•
totale reprise d’air intérieur
partielle ou totale reprise d’air extérieur pour effectuer le renouvellement de l’air
ambiance.
Dans ce dernier cas (partielle ou totale reprise d’air extérieure) il est nécessaire utiliser
quelques composants disponibles comme accessoires (pour plusieurs information voir
“SECTION 6:section accessoires”) et vérifier que le montant des pertes de charge des
composants installés (voir Tableau 8) et de la perte de charge de la gaine pour la
distribution de l’air chaud ne soit pas supérieure à la prévalence disponible (Tableau 3).
Image 15 – Installation M C avec accessoires pour réaliser la partielle ou totale reprise de l’air extérieur
24
Ed. 01/2018
Section installation hydraulique
COMPOSANT
PERTES DE CHARGE
(Pa)
CARACTERISTIQUES
CHAMBRE DE MÉLANGE
(TOUTS LES MODELES)
CE SIGNIFIE INSTALLEE AVEC LA SEULE
OUVERTURE POSTERIEURE LIBRE
0
CLASSE FILTRAGE G3 (EN 779)
50
FILTRE AIR POUR M 20 C
FILTRE AIR POUR M 30 C
35
FILTRE AIR POUR M 60 C
RIDEAUX DE RÉGULATION
(TOUTS LES MODELES)
50
RIDEAU COMPLÈTEMENT OUVERTE.
L’ÉVENTUELLE FONCTIONNEMENT PARTIEL
EXIGE LA PRÉSENCE DU DEUXIÈME RIDEAU
AU FIN DE COMPENSER LE DÉBIT D’AIR
10
Tableau 8 – Pertes de charge des composants aérauliques
3.6 INSTALLATION AVEC SUPPORT
Pour l’installation des aérothermes série M C Robur fournit comme accessoire un support
facile à installer (voir SECTION 6:
section accessoires à la page 41). Si on ne veut
pas utiliser cet accessoire, il faut s’adresser à l’ Image 16 indiquant les dimensions
minimum du support dans le cas d’installation standard (sans chambre de mélange). Pour
la fixation de l’aérotherme sur le support utiliser n°4 boulons M10.
VUE FRONTALE
A
MIN. 200 mm
B
VUE LATERALE
Image 16
MODÈLE
M20 C
M30 C
A
370
510
B
1118
Ed. 01/2018
M60 C
1010
1162
25
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
SECTION 4: ÉLECTRICIEN
Dans cette section vous trouverez toutes les indications nécessaires pour raccorder
électriquement les aérothermes série M C.
4.1 RACCORDEMENT DE L’AÉROTHERME A LA LIGNE ÉLECTRIQUE
Avoir: l’aérotherme installé.
Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié.
En tout cas, avant d’effectuer tout raccordement électrique, s’assurer qu’il n’y a pas
de tension dans les câbles.
1.
Vérifier que l’alimentation est bien en 230 volts – mono - 50 Hz.
2.
Effectuer les raccordements électriques comme indiqué sur les schémas électriques
de montage (voir Image 17 à la page 28) en utilisant un câble type H05 VVF 3x1,5
mm2 avec diamètre extérieur maximum di 8,4 mm.
3.
Au moment du branchement, il est prudent de laisser une plus grande longueur au
câble de mise à la terre de façon à ce qu’en cas d’arrachement de tous les câbles, il
soit le dernier à être débranché.
La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que s’il est correctement mis à la
) terre
conformément aux normes de sécurité en vigueur. Ne jamais utiliser la
canalisation de gaz pour la mise à la terre des appareils électriques.
4.
L’appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par un interrupteur bipolaire
dont les contacts sont écartés d’au moins 3 mm. On définit interrupteur bipolaire
celui ayant la possibilité d’ouverture sur la phase et sur le neutre. Cela veut dire qu’à
son ouverture tous les deux contacts sont ouverts.
4.2 BRANCHEMENT DU commande a terre
Avoir: l’aérotherme installé.
Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié.
En tout cas, avant d’effectuer tout raccordement électrique, s’assurer qu’il n’y a pas
de tension dans les câbles.
Pour l’installation du commande à terre, fournit avec l’aérotherme, procéder comme suit:
1.
Choisir la position du commande à terre.
2.
Forer le paroi en correspondance des points de fixation du commande à terre.
3.
Fixer le commande à terre avec 2 vis expansion.
4.
Alimenter électriquement l’aérotherme et l’allumer.
26
Ed. 01/2018
Section électricien
5.
Fermer le robinet gaz et vérifier que après quelques secondes le témoin de bloc A
s’allume (voir Image 2).
6.
Ré- ouvrir le robinet gaz, presser le bouton de réarmement B (voir Image 2) et
vérifier que le témoin de bloc s’arrête et l’aérotherme s’allume de nouveau.
câbles de contrôle (en particulier ce de connexion au commande à terre)
) Les
doivent être protégés de la présence d’interférences crées par les câbles de
puissance. Ca, par exemple, peut être obtenu ou par blindage des câbles ou par
pose en caniveaux séparés de celles avec câbles de puissance.
câble de connexion entre l’aérotherme et le commande à terre doit avoir une
) Lelongueur
maximum de 20 mètres.
4.3 BRANCHEMENT DU THERMOSTAT AMBIANCE
Pour le fonctionnement de l’aérotherme il est nécessaire le brancher à un thermostat
ambiance (disponible comme accessoire). Pour l’installation du thermostat ambiance il
faut respecter les indications ci dessous.
Avoir: l’aérotherme installé.
Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié.
En tout cas, avant d’effectuer tout raccordement électrique, s’assurer qu’il n’y a pas
de tension dans les câbles.
1.
Choisir la position du thermostat d’ambiance le plaçant à 1.5 m environ du sol, à
l’abri de courants d’air, rayons du soleil, sources de chaleur directes (lampes, flux
d’air chaud de l’appareil même, etc.) ÉVITER de le placer sur un mur qui donne
directement su l’extérieur, afin de ne pas altérer la température mesurée et donc le
fonctionnement de l’installation même. CES PRECAUTIONS PERMETTRONT
D’ÉVITER LES MISES EN ROUTE ET LES ARRETS INTEMPESTIFS ET DE
GARANTIR UN CONFORT AMBIANT SOUHAITE. Si cela n’est pas possible,
masquer le thermostat d’ambiance interposant un feuille de matériel isolant (liège,
polystyrène ou autre) entre le thermostat et le mur.
2.
Fixer le thermostat ambiance au paroi.
3.
Brancher le thermostat ambiance à la boite de connexion de l’aérotherme en
respectant les indications dans l’Image 17 à la page 28.
Ed. 01/2018
27
Bianco/White/Blanco/Blanc
Rosso/Red/Rojo/Rouge
Blu/Blue/Azul/Bleu
Rosa/Pink/Rosa/Rose
Giallo/Yellow/Amarillo/Jaune
Verde/Green/Verde/Vert
Grigio/Gray/Gray/Gray
Solamente per Generatori 50-60 e con Brahma CM12F
Only 50-60 Heating and with Brahma CM12F
Solo para Generator 50-60 y Brahma CM12F
Uniquement pour appareils 50-60 e avec Brahma CM12F
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
4.4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE MONTAGE
Image 17 – Schéma électrique de montage des appareils série M C (voir légenda de l’ Image 18)
28
Ed. 01/2018
Section électricien
4.5 SCHÉMA ÉLECTRIQUE FONCTIONNEL
Z1
M9
M10
Z9
M4
1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 J6 JT1 J5 JT2
M1
NP
Q1
M2
L1
M12
230V-50HZ
P1
M12
RD
GND
CM
M
CM
M
CS
RP8 RP7
S
Q2
LEGENDA
CM
CS
L1
M
condensateur ventilateur
condensateur extracteur
témoin de bloc
moteur ventilateur
(2 moteur pour le modèle M 60 C)
M1 thermostat de limite
M10 thermostat de sécurité
M12 relais de contrôle pressostat
M2 thermostat de ventilation
M4 boîtier de contrôle flamme
M9 fusible 6,3 A (M20 et M30), 10 A (M60)
NP pressostat différentiel
P1 bouton de réarmement
Q1
Q2
électrovanne gaz
modulateur lente ouverture
(pour le modulateur M 60 C)
RD redresseur en pont
(pour le modèle M 60 C)
RP7 électrode d’allumage
RP8 électrode de ionisation
S
moteur pour extracteur
Z1 commutateur été/hiver
Z9 thermostat ambiance (optionnel)
Image 18 – Schéma électrique fonctionnel des aérothermes série M C
4.6 SCHÉMA DE CONNEXION ÉLECTRIQUE THERMOPROGRAMMATEUR
Z8
horloge thermo programmateur
(optionnel)
Image 19 – Schéma de connexion électrique thermo programmateur
Ed. 01/2018
29
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
4.7 SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR INSTALLATION DE PLUSIEURS
AÉROTHERME
RL1
AEROTHERME
Z9
L
RL2
AÉROTHERME
TA
N
Z9
L
RL3
P
AÉROTHERME
TA
N
Z9
L
TA
P
=
TA
=
RL1-2-3 =
PROGRAMMATEUR
THERMOSTATS AMBIANCE
RELAIS COMMANDE
PROGRAMME
N
I
N
L
230 V - 50 Hz
Image 20 - Schéma de connexion de plusieurs aérothermes avec un seul programmateur et plusieurs thermostats
ambiance
TA
RL1
RL2
RL3
P
P
= PROGRAMMATEUR
TA
= THERMOSTATS AMBIANCE
RL1-2-3 = RELAIS COMMANDE
PROGRAMME
L
N
L
N
L
N
I
N
L
Image 21 - Schéma de connexion de plusieurs aérothermes avec un seul programmateur et un seul thermostat
ambiance (solution avec plusieurs relais)
30
Ed. 01/2018
Section électricien
TA
RL
AEROTHERME
AEROTHERME
Z9
L
N
AEROTHERME
Z9
L
N
P
Z9
L
P
TA
RL
= PROGRAMMATEUR
= THERMOSTAT AMBIANCE
= RELAIS COMMANDE
PROGRAMME
N
I
N
L
230 V - 50 Hz
Image 22 - Schéma de connexion de plusieurs aérothermes avec un seul programmateur et un seul thermostat
ambiance (solution avec un seul relais)
Ed. 01/2018
31
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
32
Ed. 01/2018
Assistance et entretien
SECTION 5: ASSISTANCE ET ENTRETIEN
Dans cette section vous trouverez les indications nécessaires aux Services Techniques
pour le réglage de la vanne gaz, l’adaptation à un autre type de gaz, et des indications
concernant l’entretien.
5.1 RÉGLAGE VANNE GAZ
Pour le fonctionnement correcte des aérothermes série M C il est nécessaire que les
valeurs de réglage de la vanne gaz correspondent à celles indiquées dans le Tableau 9
ou dans le Tableau 10. Le constructeur livre l’appareil ayant la vanne gaz réglée. Dans le
cas où un réglage ultérieur est nécessaire, procéder comme suit.
L’opération de réglage de la vanne gaz doit être effectuée par du personnel
qualifié.
FONCTIONNEMENT AVEC GAZ NATUREL
Avoir: l’aérotherme installé et connecté au réseau électrique et au réseau gaz.
1.
Connecter un manomètre à la prise de pression A, après avoir enlevé la vis de
fixation (voir Image 25).
2.
Allumer l’appareil.
3.
A guichet ouvert, opérer sur la vis de réglage off-set (voir référence A dans l’Image
23 ou référence B dans l’Image 24), en sens d’horloge pour augmenter la pression,
ou en sens inverse horaire pour la diminuer, jusqu’à obtenir la valeur nominale
indiquée dans le Tableau 9.
4.
Eteindre et allumer l’appareil et vérifier que la pression au brûleur soit stabilisée. Si
nécessaire régler la de nouveau.
5.
Dans le cas d’aérothermes M 60 C procéder avec le réglage de la lente ouverture
(voir paragraphe “RÉGLAGE DE LA LENTE OUVERTURE (POUR AEROTHERMES
M 60 C)”.
) Après le réglage il faut serrer la vis de réglage de la vanne gaz.
PRESSIONS AU BRULEUR APPAREILS SERIE M C A GAZ NATUREL (G20)
(PRESSION D’ALIMENTATION 20 mbar)
PRESSION au BRULEUR
(mbar)
(mmH2O)
M 20 C
M 30 C
M 60 C
11,8
120
7,8
80
8,0
81,5
Tableau 9 – Pressions au brûleur appareils série M C à gaz naturel (G20)
PRESSIONS AU BRULEUR APPAREILS SERIE M C A GAZ NATUREL (G25)
(PRESSION D’ALIMENTATION 25 mbar)
PRESSION au BRULEUR
Ed. 01/2018
(mbar)
(mmH2O)
M 20 C
M 30 C
M 60 C
15,0
153
9,8
99,9
10,2
104,0
33
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
FONCTIONNEMENT AVEC GAZ PROPANE
Avoir: l’aérotherme installé et connecté au réseau électrique et au réseau gaz.
Vérifier que la vis de réglage B soit serrée (voir Image 23 ou Image 24) en cas contraire il
faut la serrer complètement. De cette façon la pression au brûleur est directement en
relation à la pression du réseau; s’assurer donc d’avoir une pression du réseau ou de 37
mbar (pour gaz G31). La réduction de pression du réseau est possible avec un premier
détendeur, en proximité du réservoir de gaz liquide, pour réduire la pression à 1,5 bar et
un seconde détendeur de 1,5 bar à 0,03 ou 0,037 bar en proximité de l’aérotherme mais
toujours à l’extérieur du bâtiment.
Dans le cas d’aérothermes M 60 C procéder avec le réglage de la lente ouverture (voir
paragraphe “RÉGLAGE DE LA LENTE OUVERTURE (POUR AEROTHERMES M 60 C)”.
PRESSIONS AU BRULEUR APPAREILS SERIE M C A PROPANE (G31)
(PRESSION D’ALIMENTATION 37 mbar)
PRESSION au BRULEUR
(mbar)
(mmH2O)
M 20 C
M 30 C
M 60 C
34,2
348
32,5
331,5
31,2
318,2
Tableau 10 – Pressions au brûleur appareils série M C à propane (G31)
D
C
E
B
A) Dispositif de régulation de
pression
B) Prise pression en entrée
C) Réglage lente ouverture
D) Connecteurs pour
alimentation électrique
E) Prise pression en sortie
A
Image 23 – Vanne Sit 830 Tandem (pour M 20 C et M 30 C)
RÉGLAGE DE LA LENTE OUVERTURE (POUR AEROTHERMES M 60 C)
Pour le réglage de la lente ouverture procéder comme suit (voir Image 24):
1.
Débrancher l’alimentation à la bobine SMD (D). De cette façon l’aérotherme sera à
la pression de lente ouverture.
2.
En tenant fixé l’écrou B, régler avec la vis A la pression de lente ouverture à la
valeur indiquée dans le Tableau 11 (pour l’opération utiliser un tournevis).
3.
Replacer le couvert en plastique C.
4.
Ré- brancher la connexion de la bobine SMD (D).
) Après le réglage il faut serrer la vis de réglage de la vanne gaz.
34
Ed. 01/2018
Assistance et entretien
G
C
D
G
E
A
F
B
A)
B)
C)
D)
Réglage lente ouverture
Ecrou de réglage pression gaz au brûleur
Protection vis de réglage
Connecteur pour l’alimentation électrique de la bobine SMD de lente
ouverture
E) Prise pour la détection de la pression gaz en entrée
F) Prise pour la détection de la pression gaz en sortie
G) Connecteurs pour l’alimentation électrique
Image 24 – Vanne Sit 826 Tandem (pour M 60 C)
PRESSIONS AU BRULEUR LENTE OUVERTURE
M 60 C
PRESSION au BRÛLEUR (mbar)
(mmH2O)
GAZ NATUREL
(G20)
GAZ NATUREL
(G25)
PROPANE (G31)
4,0
40,8
5,0
51
16,0
163
Tableau 11 – Pressions au brûleur lente ouverture appareils série M 60 C
P1 prise pression
P1
Image 25 – Prise pression
Ed. 01/2018
35
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
5.2 ADAPTATION A UN AUTRE TYPE DE GAZ
Avoir: l’aérotherme installé et connecté au réseau électrique et au réseau gaz.
L’opération de commutation gaz doit être effectuée par du personnel qualifié. Un
montagne impropre ou incorrecte du circuit gaz peut provoquer des fuites de gaz
tout au long du circuit et surtout au niveau des parties compromises. Utiliser du
matériel isolant sur chaque raccordement.
Si le gaz indiqué sur la plaque ne correspond pas à celui à utiliser, il faut effectuer
l’adaptation de l’appareil à la typologie de gaz à utiliser.
Pour cette opération procéder comme suit:
1.
Couper l’alimentation gaz et électrique.
2.
Remplacer les injecteurs avec ceux de diamètre adapte au type de gaz qu’on veut
utiliser (voir Tableau 12). Se rappeler de monter aussi les rondelles en cuivre
positionnées entre l’injecteur et le collecteur.
3.
Procéder, donc, au réglage de l’appareil comme décrit dans le paragraphe
“RÉGLAGE VANNE GAZ”.
4.
Remplacer l’adhésif indiquant le type de gaz, appliqué sur l’appareil, avec celui
indiquant le nouveau type de gaz.
INJECTEURS GAZ NATUREL ET PROPANE
M 20 C
M 30 C
M 60 C
Gaz naturel
diamètre (mm)
2x 2,80
2x 4,00
4x 4,00
GPL (G31)
diamètre (mm)
2x 1,6/1,8
2x 2,20
4x 2,2/2,3
Tableau 12 – Injecteurs série M C
36
Ed. 01/2018
Assistance et entretien
5.3 ENTRETIEN
Un entretien méticuleux signifie toujours économie et sécurité.
Afin de garantir l’éfficiacité et le bon fonctionnement de l’appareil, l’entretien annuel doit
être effectué par du personnel qualifié, au début de la saison hivernale.
Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et pendant longtemps, il est conseillable
d’effectuer un nettoyage général au moins une fois par an (veillant surtout à la propreté
des échangeurs de chaleur et des grilles du ventilateur) et les essais de combustion en
conformité avec les règlements prévus.
5.4 SIGNALISATION ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Dans le cas d’anomalies il faut faire vérifier par personnel qualifié que:
A) que le courant électrique soit de 230 V ± 10% 50 Hz et que la mise à la terre soit
correcte
B) que l’alimentation en gaz soit assurée
C) que les pressions et les débits soient dans les limites indiquées par la notice.
Lorsque la pression est inférieure à celle que préconise le fabricant, il se peut que
l’alimentation de gaz soit insuffisante. Les causes peuvent êtres :
GAZ NATUREL
-
Compteur non approprié.
Pertes de charge trop importantes sur la canalisation gaz.
PROPANE
-
Après un premier arrêt du brûleur, l’appareil se bloque. Cela peut signifier que le
débit du détendeur est insuffisant.
On n’atteint pas la pression préconisée: il se peut que le réducteur de pression
installé sur le réservoir n’ait pas un débit approprié, ou bien qu’il y ait des pertes
de charge trop importantes sur la canalisation gaz.
5.5 TYPES DE PANNES ET SOLUTIONS
En cas de panne il faut s’adresser au personnel qualifié.
CAS n.1: L’APPAREIL SE MET EN SECURITE AU COURS DE LA PREMIÈRE PHASE
D’ALLUMAGE
-
L’électrode d’allumage est détériorées ou mal positionné.
L’électrode d’ionisation est détériorées ou mal positionné, ou bien il touche la masse
de l’appareil.
une correcte allumage du brûleur la distance de l’électrode d’allumage de la
) Pour
tête du brûleur doit être entre 4 et 6 mm.
-
Panne du boîtier d’allumage ou de ses connexions électriques.
Panne de la vanne gaz ou de ses connexions électriques.
Pression de lente ouverture trop basse (dans le cas de M 60 C).
Inefficace implantation de mise à terre.
Présence d’air dans les tuyaux gaz.
Ed. 01/2018
37
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
CAS n.2: L’APPAREIL S’ARRÊT PENDANT LE FONCTIONNEMENT
-
-
Le débit gazeux manque tout d’un coup pour implantation gaz en panne; le boîtier de
commande répète le cycle d’allumage, ferme la vanne gaz en bloquant l’appareil
(interruption accidentelle de l’alimentation gaz).
Le débit de courant électrique manque tout d’un coup à cause du réseau
d’alimentation extérieur en panne; si la période de manque d’électricité était
prolongée, le thermostat limite (M1) intervient en bloquant l’appareil et en empêchant
le redémarrage de l’unité; au retour de la courant électrique il faudra la réarmer en
poussant le bouton sur le thermostat à l’intérieur de l’appareil sous le bouchon noir à
vis (arrêt accidentelle de l’alimentation électrique).
L’électrode d’ionisation touche la masse de l’appareil ou est interrompu.
La vanne gaz a été fermée à cause de son propre défaillance ou de ses connexions
CAS n.3: LE THERMOSTAT DE LIMITE ARRÊT LE BRÛLEUR
-
-
Les échangeurs de chaleur ont étés surchauffés: vérifier le fonctionnement du
ventilateur, la pression gaz et les injecteurs.
Les échangeurs se surchauffent à cause du dépôt des poussières ou pour obstruction
de la bouche de refoulement d’air. Nettoyer les échangeurs ou dégager la bouche de
refoulement d’air (il est aussi possible que même les grilles de ventilation peuvent
s’obstruer).
Les filtres installés sur la chambre de mélange (disponible comme optionnel) sont
sales.
Le ventilateur centrifuge est en panne: remplacer le ventilateur.
réarmer le thermostat pousser le bouton sur le thermostat à l’intérieur de
) Pour
l’appareil sous le bouchon noir à vis B (voir Image 26).
CAS n.4: LE BRÛLEUR S’ARRÊT ET NE SE RE- ALLUME PAS, MÊME SI LA
TEMPÉRATURE AMBIANCE LE DEMANDE
-
Contrôler le fonctionnement du thermostat ambiance, et relatives connexions
électriques.
Rectifier la position du thermostat ambiance (contrôler qu’il ne soit pas influencé par
sources de chaleur extérieure).
CAS n.5: L’EXTRACTEUR DES FUMEES NE FONCTIONNE PAS
-
Vérifier que le thermostat ambiance soit réglé sur la température désiré.
Vérifier les connexions électriques de l’extracteur e son condensateur.
Vérifier l’intégrité du fusible de protection de l’appareil.
Vérifier que les thermostats de limite et de sécurité ne soient pas survenus.
CAS n.6: L’EXTRACTEUR DES FUMEES FONCTIONNE MAIS L’APPAREIL NE
S’ALLUME PAS
-
Les tuyaux d’aspiration et évacuation sont obstrués ou trop longs.
Les connexions électriques ou les pneus du pressostat sont défectueux.
Le boîtier d’allumage ne commence pas le cycle: remplacer le fusible intérieur au
boîtier ou bien le boîtier même.
Pressostat déréglé: il faut le remplacer ou le régler.
38
Ed. 01/2018
Assistance et entretien
B
E
C
D
A
A)
B)
C)
D)
E)
Thermostat de sécurité
Thermostat de limite
Pressostat air
Appareil d’allumage
Relais contrôle pressostat
Image 26 – Cadre électrique
Ed. 01/2018
39
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
40
Ed. 01/2018
Section accessoires
SECTION 6:
SECTION ACCESSOIRES
Cette section contient une liste d’accessoires disponibles pour l’installation et l’utilise des
aérothermes série M C.
) Pour les pertes de charge des accessoires voir le Tableau 8 à la page 25.
CHAMBRE DE MÉLANGE
Elle permet de lier l’aspiration de l’air de ventilation à l’extérieur.
La chambre est ajustée pour être installée sur la partie arrière de l’aérotherme en
permettant de la lier aux gaines d’aspiration postérieures et inférieures. Sur les cotés sont
déjà montés des panneaux amovibles pour l’entretien du ventilateur centrifuge.
CHAMBRE POUR
M 20 C
O-CSS000
CHAMBRE POUR
M 30 C
O-CSS001
CHAMBRE POUR
M 60 C
O-CSS002
PORTE FILTRE
Il permet l’installation des filtres air convenables.
Les porte filtres peuvent être installés à l’arrière et sur la partie inférieure de la chambre
de mélange.
Ed. 01/2018
PORTE FILTRE
400 X 500
POUR M 20 C
O-STF014
PORTE FILTRE
500 X 500
POUR M 30 C
O-STF015
PORTE FILTRE
500 X 1.000
POUR M 60 C
O-STF016
41
Série M C – Aérotherme gaz – Notice technique d’installation, utilise et entretien
FILTRE AIR
Filtre air classe G3 (EN 779) à insérer dans le porte filtre.
Pour les aérothermes série M 60 il faudra utiliser n° 2 filtres pour claque coté d’aspiration
(postérieure ou inférieure)
FILTRE AIR
400 X 500
POUR M 20 C
O-FLT013
FILTRE AIR
500 X 500
POUR M 30 C
O-FLT012
FILTRE AIR
500 X 1.000
POUR M 60 C
N. 2
O-FLT012
RIDEAU DE RÉGLAGE
Il permet le réglage de l’air d’aspiration dans la partie postérieure ou inférieure.
Les rideaux peuvent être installés sur la partie postérieure ou sur la partie inférieure à la
chambre de mélange.
La fermeture du/des rideau/aux ne devra jamais compromettre l’aspiration de l’air de la
part du ventilateur centrifuge.
RIDEAU
400 X 500
POUR M 20 C
O-SRR000
RIDEAU
500 X 500
POUR M 30 C
O-SRR001
RIDEAU
500 X 1.000
POUR M 60 C
42
O-SRR002
Ed. 01/2018
Section accessoires
JOINT ANTIVIBRATOIRE
Il permet la connexion des gaines d’aspiration postérieures et inférieures à la chambre de
mélange en évitant la transmission des vibration.
JOINT ANTIVIBRATOIRE
400 X 500
POUR M 20 C
O-GTV018
JOINT ANTIVIBRATOIRE
500 X 500
POUR M 30 C
O-GTV019
JOINT ANTIVIBRATOIRE
500 X 1.000
POUR M 60 C
O-GTV020
CHASSIS DE SUPPORT
Ils permettent de fixer l’aérotherme et la chambre de mélange sur le support.
CHASSIS INFERIEURS
POUR M 20 C
O-SPP004
CHASSIS INFERIEURS
POUR M 30 C
O-SPP005
CHASSIS INFERIEURS
POUR M 60 C
O-SPP006
SUPPORT
M 20 C
M 30C
M 60 C
O-STF017
SUPPORT
Ed. 01/2018
43
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 20 C
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
20,6
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
20,6
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,410
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,410
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
93,2
ηs,h
67,9
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 30 C
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
34,8
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
34,8
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
0,750
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
0,750
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
94,1
ηs,h
68,2
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Tableau 9
RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION
Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud
Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles:
M 60 C
Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non]
non
Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non]
non
Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité]
gazeux
Élément
Symbole Valeur
Unité
Élément
Symbole Valeur
Puissance
Rendement utile
Rendement utile à la
Puissance calorifique
Prated,h
ηnom
puissance calorifique
72,5
kW
84,0
nominale
nominale (*)
Rendement utile à la
Pmin
ηpl
Puissance minimale
72,5
kW
84,0
puissance minimale (*)
Consommation d'électricité (*)
Autres caractéristiques
À la puissance
Coefficient de pertes de
elmax
Fenv
1,300
kW
0,0
calorifique nominale
l'enveloppe
Consommation d'énergie
Pign
elmin
1,300
kW
0,0
À la puissance minimale
du brûleur d'allumage (*)
En mode veille
elsb
0,000
kW
Émissions d'oxydes d'azote
(*) (**)
Rendement d'émission
Efficacité énergétique
saisonnière pour le
chauffage des locaux
Robur SPA
Via Parigi 4/6
I-24040 Zingonia (BG)
(*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud.
(**) À compter du 26 septembre 2018.
Coordonnées de
contact
NOx
ηs,flow
91,5
ηs,h
67,0
Unité
%
%
%
kW
mg/kWh PCS
d'énergie
consommée
%
%
Codice: D-LBR576 Rev.C_18_MCMSDC_003_29/01/2018
Robur is dedicated to dynamic progression
in research, development and promotion
of safe, environmentally-friendly, energy-efficiency products,
through the commitment and caring
of its employees and partners.
Robur Mission
Robur Spa
advanced heating
and cooling technologies
Via Parigi 4/6
24040 Verdellino/Zingonia (Bg) Italy
T +39 035 888111 F +39 035 4821334
www.robur.com
export@robur.it

Manuels associés