Manuel du propriétaire | ATLINKS TEMPORIS 60 DUALIS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | ATLINKS TEMPORIS 60 DUALIS Manuel utilisateur | Fixfr
TEMPORIS™ 60 dualis
Notice d’utilisation
Vous trouverez les éléments suivants dans la boîte :
Un téléphone-répondeur principal ainsi que :
- son cordon de ligne téléphonique,
- son cordon spiralé de combiné,
- son alimentation secteur.
Un combiné sans-fil supplémentaire ainsi que :
- son chargeur équipé d’une alimentation secteur,
- ses 2 batteries,
- son clip-ceinture.
Une notice d’utilisation générale.
1
2
SE FAMILIARISER AVEC LES TOUCHES ET LES AFFICHEURS . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le téléphone principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le combiné sans-fil supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
A.
LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
1.
1.1
1.2
1.3
APPELER / RÉPONDRE / TRANSFÉRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel de la base vers le combiné sans-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
15
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
PERSONNALISER LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver les bips de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le code PIN clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l’heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
17
18
19
19
20
20
21
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
LE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier une mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supprimer un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer tout le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
23
23
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
IDENTIFIER LES APPELS SUR LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter le journal des appels non répondus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler un correspondant du journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un numéro du journal dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un numéro du journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer tout le journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
24
25
25
25
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
LE RÉPONDEUR DU TÉLÉPHONE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrer les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver le mode filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le nombre de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier / Consulter le code d’interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouter les messages en local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter le répondeur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
28
28
28
29
29
30
30
B.
LE COMBINÉ SANS-FIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
PERSONNALISER LE COMBINÉ SANS-FIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naviguer dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer de mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer la durée du flashing (Touche R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
32
33
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
RECEVOIR UN APPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume sonore de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler le dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer le dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner une sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
34
34
34
35
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
LE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter / Appeler un correspondant à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner une langue pour l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le jour et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
36
37
37
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
IDENTIFIER LES APPELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un nom / un numéro du journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un numéro du journal dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher votre combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Associer / Ré-associer le combiné sans-fil à la base principale . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
39
39
39
C.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / EN CAS DE PROBLÈME ... . . . . . . . . . . .
41
1.
1.1
1.2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le téléphone principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le combiné sans-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
2.
2.1
2.2
2.3
EN CAS DE PROBLÈME ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le téléphone-répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le combiné sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
42
43
D.
GARANTIE / SÉCURITÉ / ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
1.
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
2.
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
3.
ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
3
SE FAMILIARISER AVEC LES TOUCHES ET LES AFFICHEURS
Le téléphone principal
16
m1
OK
10
m2
m3
18
11
12
13
14
15
17
2
1
4
6
7
9
5
4
3
OK
8
Le téléphone principal
1
2
3
Défiler dans le menu
Défiler dans le répertoire et
Défiler dans le journal des appels*
Fonction répondeur : - Ecoute annonce (appui court)
- Enregistrer une annonce (appui long)
- Revenir au début des messages
Entrer dans le menu
Valider une sélection / Confirmer un choix
Défiler dans le menu
Défiler dans le répertoire
Défiler dans le journal des appels*
Fonction répondeur : - Enregistrer un mémo (appui long)
- Avancer au message suivant
4
Accès au journal des appels*
5
Accès au répertoire
6
Lancer la numérotation du numéro affiché
7
Modifier / Effacer
Fonction répondeur : Effacer les messages
8
9
Couper le micro (Fonction Secret)
Fonction répondeur : Ecouter les messages et mémos
Retour au menu précédent
Revenir à l’écran de veille (plusieurs appuis)
Fonction répondeur : - Mettre le répondeur en service (appui long)
- Eteindre le répondeur (appui long)
- Stop (en cours d’écoute des messages)
- Passer du mode répondeur-enregistreur (Annonce 1/A1) au
mode répondeur simple (Annonce 2/A2) (appui court)
10
Mémoires directes (m1, m2 et m3)
11
Touche de recherche du combiné sans-fil
Transfert de communication vers le combiné sans-fil
12
Touche flashing (R) : accès aux services de l’opérateur*
13
Accès aux 5 derniers numéros composés (bis)
Insérer une pause dans un numéro
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité du service.
5
14
Augmenter / Diminuer le volume :
- de sonnerie (+ coupure)
- d'écoute dans le combiné (en cours de communication)
- d'écoute du mains-libres ou haut-parleur (en cours de communication)
15
Touche mains-libres / Haut-parleur / Prise de la ligne
Voyants lumineux
16
Clignotant :
Appel entrant
17
Allumé fixe :
Mains-libres activé / Haut parleur activé
Eteint :
Répondeur éteint
Allumé fixe :
- Répondeur en service
18
Clignotant rapide : - Dépôt d’un message en cours
- Ecoute des messages en cours
Clignotant lent :
- Nouveau message reçu
Afficheur du téléphone principal
CLIP
Sonnerie coupée
Message vocal reçu*
CLIP
Clignotant : appel non répondu non consulté dans le journal des appels*
Fixe : consultation du journal des appels en cours*
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité du service.
6
Position du numéro (du répertoire, dans la liste des appels, messages)
Consultation du répertoire
Combiné décroché
Mains-libres activé / Haut-parleur activé
Micro coupé
Heure
Date
Lecture des messages
CLIP 00-00
Pas d'appel non répondu dans le journal des appels*
(1)
A1
Annonce 1 : annonce du mode répondeur-enregistreur en service
A2
Annonce 2 : annonce du mode répondeur simple en service
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité du service.
(1)
Affiché même si pas d'abonnement au service.
7
Le combiné sans-fil
20
21
19
25
22
23
8
24
26
27
28
29
Le combiné sans-fil
19
20
21
22
Accès au répertoire (appui court)
Mémoriser un numéro (appui long)
25
Activer le mains-libres (appui long)
Défiler dans : - le menu (appuis courts)
- le répertoire (appuis courts)
- le journal des appels* (appuis courts)
Accès au journal des appels*
24
Prendre la ligne
Raccrocher
23
Défiler dans : - le menu (appuis courts)
- le répertoire (appuis courts)
- le journal des appels* (appuis courts)
Touche flashing R : accès aux services de l’opérateur
Passer en numérotation décimale / fréquences vocales (appui long)
Accès au menu (appui court)
Valider / Confirmer un choix / une sélection (appui court)
Sortir du menu (ESC) (appui court)
Appeler en interne un autre combiné sans-fil (si disponible) (appui court)
Corriger / Effacer un numéro ou un nom
Couper le micro (Fonction Secret) (appui court)
26
Couper / Réactiver la sonnerie du combiné (appui long)
27
Verrouiller / Déverrouiller le clavier (appui long)
28
Accès au réglage du volume de sonnerie
Régler le volume sonore : - du mains-libres
- dans l'écouteur
29
Accès aux 3 derniers numéros composés (bis)
Insérer une pause dans un numéro
Modifier le temps de flashing (appui long)
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité du service.
9
Afficheur du combiné sans-fil
Naviguer dans le menu (à gauche)
Consultation du répertoire
Niveau de charge des batteries
Sonnerie coupée
Mains-libres activé
Clavier verrouillé
Clignotant : appels(s) reçu(s) non consulté(s) dans le journal des appels*
Fixe :
appel(s) reçu(s) déjà consulté(s) dans le journal des appels*
Bonne portée
Communication interne en cours
Naviguer dans le menu (à droite)
Message vocal reçu*
Micro coupé (secret)
Communication externe en cours
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité du service.
10
PREMIÈRE UTILISATION
Votre téléphone Temporis 60 dualis est un équipement agréé à la norme DECT™*, destiné à
émettre et à recevoir des communications téléphoniques.
Le téléphone Temporis 60 dualis a été conçu et fabriqué pour être raccordé au réseau de
télécommunications public français.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour que toutes les fonctions soient
opérationnelles. Néanmoins, la base principale peut appeler et recevoir des appels même si elle
n'est pas raccordée au secteur.
Précautions d’emploi
Comme pour toute liaison radio, la qualité de vos communications dépend de la position de la
base, du combiné et de son environnement.
Votre téléphone sans fil DECT doit être placé à l’écart de toute zone de chaleur excessive
(radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais
votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols.
Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de la réception, évitez en particulier
d’installer la base à proximité immédiate : d’une fenêtre, d’une masse métallique, d’une surface
en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’un minitel, d’une lampe halogène, d’un
tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes
halogènes, d’un ordinateur, etc.
Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau.
INSTALLER LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL
Connecter une extrémité de l’alimentation secteur à l’arrière du téléphone puis l’autre
extrémité à une prise murale 220 V (cf schéma ci-dessous).
4 Le téléphone s’initialise, l’afficheur indique “Attendre” et l’annonce suivante est diffusée :
“Répondeur en service ...”.
Connecter une extrémité du cordon de ligne à l’arrière du téléphone puis l’autre à la prise
téléphonique murale.
Connecter le cordon spiralé d’un côté du combiné et l’autre côté à la prise située sur le côté
gauche du téléphone.
Alimentation secteur
Cordon de ligne
* DECT est une marque déposée par ETSI.
11
INSTALLER LE COMBINÉ SANS-FIL SUPPLÉMENTAIRE
Une fois le téléphone principal branché :
Prendre le combiné sans-fil.
Ouvrir la trappe au dos du combiné.
Insérer les batteries en respectant le sens de polarité des batteries (+ /-).
Refermer la trappe.
Reposer le combiné sur son chargeur.
Prendre le combiné et appuyer sur la touche
s’effectue.
pour vérifier que la prise de ligne
Si vous le souhaitez, un clip-ceinture qui se fixe en haut du dos du combiné, vous permet
d’accrocher le combiné à une ceinture pour vous déplacer en toute liberté de mouvements.
!
12
Utiliser uniquement des BATTERIES RECHARGEABLES de caractéristiques
identiques à celles fournies avec le produit.
L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles
préconisés risque d’endommager le produit (se référer à la Section C § 1.2
"Caractéristiques techniques") et est dangereuse pour la santé des personnes.
En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du
constructeur ne pourra être engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes
ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
A. LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL
1. APPELER / RÉPONDRE / TRANSFÉRER
1.1
APPELER
Numérotation directe
Décrocher le combiné.
Composer le numéro à appeler.
Pour insérer une pause, appuyer sur
1.1.1
.
Régler le volume sonore de l’écouteur du combiné
Pendant la communication, il est possible d’augmenter ou de diminuer le niveau sonore
(3 niveaux).
Appuyer sur
et
autant de fois que nécessaire (3 niveaux disponibles).
4 Le volume sélectionné s’affiche.
Vous pouvez également appeler à partir du répertoire (cf. Section A § 3.1.3) et de la liste des
appels (cf. Section A § 4.2)
1.1.2
Pré-numéroter
Sans décrocher le combiné, composer le numéro du correspondant.
Vous pouvez insérer une pause en appuyant sur la touche
Si nécessaire, corriger le numéro avec la touche
Lancer l’appel soit :
.
.
- en décrochant le combiné,
- ou en appuyant sur la touche
, le voyant lumineux à sa gauche s’allume (la
communication sera en mode mains-libres, cf. ci-dessous),
- ou en appuyant sur la touche
.
13
1.1.3
Utiliser le mode mains-libres
Mode mains-libres : ce mode permet de téléphoner en toute liberté, sans tenir le combiné.
En cours de communication, si vous souhaitez converser en toute liberté :
Appuyer sur la touche
base.
, la maintenir appuyée tout en raccrochant le combiné sur sa
4 Vous êtes en mode mains-libres.
4 Le micro de la base est activé et le voyant lumineux à gauche de la touche
4 L'icône
est allumé en fixe.
Rester à une distance proche de cette base.
Pour régler le niveau du haut-parleur, appuyer sur les touches
(5 niveaux disponibles).
Pour désactiver le mains-libres : reprendre la communication avec le combiné.
En fin de communication, reposer le combiné sur sa base ou appuyer sur
était déjà activée).
1.1.4
s'allume.
et
de la base
(si la touche
Utiliser le mode écoute amplifiée
Ce mode permet de partager la conversation avec votre entourage tout en gardant le combiné
à l'oreille.
En cours de communication, appuyer sur la touche
une seule fois.
4 Votre entourage entend la conversation mais ne peut pas être entendu par vos
correspondants.
4 Le haut-parleur de la base est activé.
4 L'icône
1.2
clignote sur l'écran de la base.
RÉPONDRE À UN APPEL
En cas d’appel, le voyant à droite de l’afficheur s’allume ainsi que la touche
.
Pour prendre l’appel, décrocher le combiné ou prendre l’appel en mode mains-libres en
appuyant sur la touche
14
.
1.2.1
Couper le micro du combiné (secret)
Pour faire un aparté avec votre entourage pendant une communication :
Appuyer sur
.
4 Votre correspondant ne vous entend plus.
4 L'icône
est affiché.
Appuyer à nouveau sur
1.2.2
Rappeler un des 5 derniers numéros composés
Appuyer sur
pour reprendre la conversation.
.
4 Le dernier numéro composé s’affiche.
Faire défiler les différents numéros en appuyant plusieurs fois sur
Pour lancer l’appel, appuyer sur la touche
1.3
ou
.
.
TRANSFÉRER UN APPEL DE LA BASE VERS LE COMBINÉ SANS-FIL
Pour transférer la communication reçue sur la base vers le combiné sans-fil :
Appuyer sur la touche
.
4 Un bip rapide est émis.
4 Le combiné supplémentaire sonne.
Pour prendre la ligne sur le combiné :
Appuyer sur
.
4 La communication sera coupée sur la base seulement.
Si la communication n'est pas prise sur le combiné supplémentaire au bout de 20 secondes,
l'appel est automatiquement récupéré par le combiné de la base.
15
2. PERSONNALISER LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL
2.1
RÉGLER LA SONNERIE
2.1.1
Choisir une sonnerie (5 au choix)
Appuyer sur
Appuyer sur
OK
.
.
4 “Audio” est affiché.
Valider avec
OK
.
4 “Sonnerie” est affiché.
Valider avec
OK
.
4 “Mélodie Son. 1” est affiché (par exemple).
Appuyer sur
Valider le choix avec
2.1.2
jusqu’à obtenir la mélodie souhaitée (5 au choix).
OK
.
Régler le volume de sonnerie
Appuyer sur
Appuyer sur
OK
.
.
4 “Audio” est affiché.
Valider avec
OK
.
4 “Sonnerie” est affiché.
Appuyer sur
.
4 “Volume Sonn.” est affiché.
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
Si le choix “Sonn. Désact.” a été sélectionné, l’icône
OK
.
jusqu’à obtenir le niveau souhaité (de 1 à 4 + sonnerie coupée).
OK
.
4 En cas d’appel, la touche
clignotera ainsi que le voyant lumineux rouge situé à droite
de l’afficheur.
16
Revenir au menu précédent avec
est affichée :
.
2.2
ACTIVER / DÉSACTIVER LES BIPS DE TOUCHE
Appuyer sur
Appuyer sur
OK
.
.
4 “Audio” est affiché.
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à l’affichage de “BIP Touches”.
OK
.
4 "BIP T.Actif" ou "BIP T.Désact." s’affiche.
Appuyer sur
Valider avec
successivement pour activer ou désactiver le bip touches.
OK
.
4 Un bip est émis.
Appuyer 2 fois sur
2.3
pour revenir à l’écran de veille
VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Cette fonction permet de verrouiller le clavier pour limiter les appels.
Quand cette fonction est activée, il n'est possible de numéroter que les numéros composés de
4 chiffres au maximum (ex. : numéros d'urgence). Par contre, il est toujours possible d'appeler
à partir du combiné sans-fil.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyer sur
OK
.
4 “Verrou. Clav.” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 “PIN Clav. ****” s’affiche.
Entrer le code PIN du clavier : 0000 (code PIN par défaut 0000 ; pour le changer se reporter
à la Section A § 2.4).
Valider avec
OK
.
4 ”Verr. Désact.” s’affiche.
17
Appuyer sur
.
4 ”Verr. Actif” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 Un bip de confirmation est émis et "Verrou Clav." est affiché quelques instants.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyer sur
OK
.
4 ”Verrou. Clav.” s’affiche.
Appuyer sur
OK
.
4 ”PIN Clav. ****” s’affiche.
4 ”Verr. Actif” s’affiche.
Appuyer sur
.
4 ”Verr. Désact.” s’affiche.
Appuyer sur
OK
.
4 Le verrou est désactivé.
4 Un bip de confirmation est émis et "Verrou Clav." s'affiche quelques instants.
2.4
MODIFIER LE CODE PIN CLAVIER
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à atteindre “Réglage PABX”.
OK
.
4 “PIN Clavier” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 “PIN Clav. ****” s’affiche.
Entrer le code PIN par défaut (0000), valider avec
4 "Nou. PIN - 0000" s'affiche.
18
Entrer le nouveau code PIN clavier (par ex. : 1234).
Valider avec
OK
.
OK
.
!
Si vous avez oublié votre code PIN, vous devez réinitialiser la base principale afin
de revenir au code PIN par défaut (0000) (cf. Section A § 2.8).
Attention : Cette procédure effacera tout votre répertoire, le journal des appels, ainsi que les
messages du répondeur.
2.5
RÉGLER LE CONTRASTE DE L’AFFICHEUR
Si le contraste ne vous convient pas, il est possible de le modifier.
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à l’affichage de “Réglages”.
OK
.
4 “Contraste” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 “Contraste-3” s’affiche (par exemple).
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer 2 fois sur
2.6
jusqu’à obtenir le niveau souhaité (5 niveaux).
pour confirmer.
OK
pour revenir à l’écran de veille.
RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
!
Il est important de régler l'heure et la date de la base afin que l'horodatage des
messages (fonction du répondeur) soit exact.
En cas de coupure de courant, la date et l'heure clignotent. Il faut les
reprogrammer.
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à atteindre “Réglages”.
OK
.
jusqu’à atteindre “Date/Heure”.
OK
.
19
Taper la date au format JJ MM AA (ex : 31 12 05) puis entrer l’heure au format HH MM
(ex : 17 30).
Pour revenir ou avancer sur un chiffre, appuyer sur
Confirmer en appuyant sur
Appuyer 2 fois sur
2.7
OK
et
.
.
pour revenir à l’écran de veille.
CHOISIR LA LANGUE D’AFFICHAGE
Vous pouvez choisir l’affichage parmi 5 langues (français, italien, flamand, allemand, anglais).
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer 2 fois sur
2.8
!
OK
.
jusqu’à atteindre “Réglages”.
OK
.
jusqu’à atteindre “Langue”.
OK
.
jusqu’à atteindre la langue souhaitée.
OK
.
, pour revenir à l’écran de veille.
REMISE À ZÉRO
Cette remise à zéro effacera l’intégralité des informations : Mémoires, annonces
personnalisées, date et heure, liste des appels reçus,…
Appuyer sur
Appuyer sur
jusqu’à atteindre “Réglages”.
Appuyer sur
jusqu’à obtenir : “Remise à Zéro”.
Valider avec
OK
OK
.
.
4 “Confirmer?” s’affiche.
20
Valider avec
OK
ou appuyer sur
pour annuler la remise à zéro et sortir du menu.
2.9
AUTRES PROGRAMMATIONS
Réglage PABX
Cette programmation n’est utilisée que lors d’une installation derrière un système téléphonique
d’entreprise.
Changer le mode de numérotation et la durée du flashing (touche R).
Ces changements se font à partir du combiné sans-fil (cf. Section B § 1.3 et 1.4).
3. LE RÉPERTOIRE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 noms et numéros sur la base principale. 3 numéros peuvent
être programmés sur les touches m 1 , m 2 et m 3 .
3.1
MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
3.1.1
Programmer les mémoires directes (
Appuyer sur
(ou
m1
ou
m2
m3
m1
,
m2
,
m3
)
).
4 “Nouveau” s’affiche.
Appuyer sur
.
OK
1. Entrer le numéro du correspondant (24 chiffres maximum)
Valider avec
.
OK
2. Entrer le nom du correspondant à l’aide du clavier numérique.
Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire.
Par exemple, pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche
.
Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche.
Pour insérer un espace, appuyer sur la touche
Pour corriger, appuyer sur
3. Valider avec
OK
.
.
.
4 Un bip est émis.
4 Lorsque le nombre maximum de numéros mémorisés est atteint, l’afficheur indique :
“Repert. Plein”.
21
3.1.2
Programmer les autres mémoires
Appuyer sur
.
4 “Répertoire” s’affiche.
Appuyer sur
.
4 “Nouveau” s’affiche.
Appuyer sur
OK
.
Reprendre les mêmes étapes que pour les mémoires directes (étapes 1 à 3).
3.1.3
Pour consulter/appeler un correspondant à partir du répertoire
Appuyer sur
.
4 “Répertoire” est affiché.
Valider avec
Appuyer sur
taper la 1
ère
OK
.
et
pour faire défiler les noms jusqu’à atteindre le nom souhaité ou
lettre du nom recherché à l’aide du clavier.
4 Le nom et le numéro s’affichent.
Une fois le nom atteint :
Pour appeler un correspondant, appuyer sur
ou
ou décrocher le combiné.
4 Le numéro se compose automatiquement.
3.2
MODIFIER UNE MÉMOIRE
Appuyer sur
.
Valider avec
Appuyer sur
et
pour consulter le répertoire ou sur
pour les mémoires directes.
OK
.
Une fois le nom atteint :
Appuyer sur
OK
.
4 Le dernier chiffre du numéro clignote.
22
Appuyer sur
pour effacer un ou plusieurs chiffres.
Entrer le nouveau numéro.
m1
,
m2
ou
m3
Appuyer sur
pour valider.
OK
4 La dernière lettre du nom clignote.
Appuyer sur
Entrer le nouveau nom.
Valider en appuyant sur
3.3
pour effacer une ou plusieurs lettres.
OK
.
SUPPRIMER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur
.
Appuyer sur
Appuyer sur
et
jusqu’à atteindre la fiche à supprimer ou sur
m3
pour les mémoires directes.
Appuyer sur
OK
.
m1
,
m2
ou
.
4 L’afficheur indique “Effacer?”.
Pour effacer, appuyer sur
OK
.
4 Un bip est émis.
ou
Pour conserver la fiche, appuyer sur
3.4
.
EFFACER TOUT LE RÉPERTOIRE
Appuyer sur
.
Appuyer sur
.
Appuyer sur
Appuyer sur
jusqu’à atteindre “Effacer TOUT”.
OK
pour confirmer.
4 “ Confirmer?” s’affiche.
Pour supprimer tout le répertoire (attention, cette opération est irréversible), appuyer sur
.
OK ou pour abandonner la suppression, appuyer sur
4 "Effacer TOUT" est affiché.
Temporis 60 est compatible avec le service d’identification du nom et du numéro*.
* Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité technique du service.
23
4. IDENTIFIER LES APPELS SUR LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL*
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service “Identification de l’appelant”*, vous
pouvez identifier votre correspondant avant de prendre l’appel.
Un journal mémorise les numéros, la date et l’heure relatifs aux 30 derniers appels non
répondus.
Durant l’appel et dans le journal des appels, l’écran affiche les données suivantes :
Le numéro de l’appelant :
si vous êtes abonné au service "Identification du numéro".
Le nom de l’appelant :
si vous êtes abonné au service “Identification du nom”.
Secret :
si le correspondant appelle en secret d’appel.
Non disponible :
si le numéro ne peut être transmis par le réseau.
4.1
CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS NON RÉPONDUS
Si le journal contient de nouveaux appels non répondus, l’afficheur indique :
Clignotant
CLIP
10:30
11/03
CLIP 01/02
2 appels non répondus
et consultés
1 appel non répondu
non consulté
Pour consulter ces appels :
Appuyer sur
.
Consulter le journal avec les touches
et
.
4 L’heure et la date de l'appel s’affichent en haut à droite de l'écran.
4.2
Appuyer sur
pour sortir du journal des appels.
RAPPELER UN CORRESPONDANT DU JOURNAL
Après avoir sélectionné le numéro ou le nom souhaité, appuyer sur la touche
décrocher le combiné.
ou
* Sous réserve de disponibilité technique du Service et d’abonnement auprès de l’opérateur de téléphonie fixe.
24
ou
4.3
MÉMORISER UN NUMÉRO DU JOURNAL* DANS LE RÉPERTOIRE
Pendant la consultation du journal, pour mémoriser un numéro dans le répertoire :
Appuyer sur
OK
.
4 “Mémor. Répert.!” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 Le numéro s’affiche.
Valider avec
Saisir le nom s’il n’est pas affiché.
OK
4 Valider avec
4.4
.
OK
.
EFFACER UN NUMÉRO DU JOURNAL*
Appuyer sur
.
Rechercher l’appel à effacer avec
Appuyer sur
et
.
.
4 “Effacer?” s’affiche.
Valider avec
ou appuyer sur
OK
pour sortir du menu.
4 Un bip de confirmation est émis.
4.5
EFFACER TOUT LE JOURNAL*
Appuyer sur
.
Faire un appui long (+ 3 secondes) sur
.
4 “Effacer TOUT” s’affiche.
Valider avec
OK
.
4 "Confirmer ?" s'affiche.
Valider avec
OK
.
ou
Appuyer sur
pour sortir du menu.
* Sous réserve de disponibilité technique du Service et d’abonnement auprès de l’opérateur de téléphonie fixe.
25
5. LE RÉPONDEUR DU TÉLÉPHONE PRINCIPAL
Le répondeur est consultable à partir du téléphone principal ou par interrogation à distance.
Il n’est pas possible de piloter le répondeur ou d’écouter les messages à partir du combiné
sans-fil.
5.1
RÉGLER LE RÉPONDEUR
5.1.1
Mise en marche / Arrêt du répondeur
Pour mettre en marche ou arrêter le répondeur, appuyer pendant 3 secondes sur
.
4 Le guide vocal annonce “Répondeur éteint” ou “Répondeur en service”.
Lorsque le répondeur est en service, le voyant lumineux rouge est allumé et l’afficheur indique :
“CLIP 00-00 A1” ou “CLIP 00-00 A2”.
L'annonce 1/A1 correspond au mode répondeur-enregistreur.
L'annonce 2/A2 correspond au mode répondeur simple.
Le voyant lumineux est allumé en fixe.
En appuyant brièvement sur
(lorsque le répondeur est activé), le guide vocal indique
“Annonce 1” ou “Annonce 2” ou "Répondeur éteint".
Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service après 9 sonneries,
permettant ainsi :
- son activation et son réglage à distance,
- à un correspondant de déposer son message.
5.1.2
Changer le mode du répondeur (Mode répondeur enregistreur / Mode répondeur
simple)
Pour passer d'un mode à l'autre et d'une annonce à l'autre :
Appuyer brièvement sur la touche
.
4 Le guide vocal indique : "Annonce 1" ou “Annonce 2”.
5.1.3
Mode répondeur-enregistreur (Annonce 1/A1)
Par défaut, le répondeur est activé et en mode répondeur-enregistreur (Annonce 1/A1). Vos
correspondants peuvent déposer un message.
4 L’ afficheur indique : “CLIP 00-00 A1”.
Une annonce est déjà pré-enregistrée : pour l’écouter, appuyer brièvement sur
suivante sera diffusée : “Veuillez laisser un message après le Bip sonore”.
26
, l’annonce
5.1.4
Enregistrer votre propre annonce (annonce personnalisée)
Appuyer pendant 3 secondes sur
:
4 “Dur.Enr. 00:01” s’affiche.
Sans décrocher le combiné, enregistrer votre annonce à moins de 20 cm du micro situé en
bas de la base (minimum 4 secondes, maximum 2 minutes d’enregistrement).
En fin d’enregistrement, appuyer sur
Pour écouter votre annonce, appuyer brièvement sur
.
.
4 L’annonce est diffusée.
Si vous n'êtes pas satisfait de votre annonce, recommencer la séquence.
5.1.5
Mode répondeur simple (Annonce 2/A2)
Ce mode ne permet pas à vos correspondants de laisser un message. Seule, l’annonce est
diffusée.
4 L’ afficheur indique : “CLIP 00-00 A2”.
5.1.6
Enregistrer votre propre annonce (en mode répondeur simple)
Procéder comme pour l’annonce du mode répondeur-enregistreur (cf. § 5.1.4).
5.1.7
Revenir aux annonces A 1 ou A2 préenregistrées
Appuyer brièvement sur
.
4 L’annonce A1 ou A2 est diffusée.
Pendant la diffusion :
Appuyer brièvement sur
.
4 L’afficheur indique “Effacer” et l'annonce pré-enregistrée est diffusée.
4 Votre annonce personnalisée est effacée et l’annonce pré-enregistrée est active.
5.1.8
Horodatage des messages
Avant de diffuser un message, le répondeur annonce le jour de la semaine et l'heure de
réception.
Pour que cette fonction soit active, vous devez au préalable régler le jour et l'heure du
Temporis 60 dualis (cf. Section A § 2.6 "Régler l'heure et la date").
!
Après une coupure de courant, la date et l'heure doivent être reprogrammées.
27
5.2
FILTRER LES APPELS
Par défaut, lorsque le répondeur est activé, le haut-parleur diffuse le message en cours de
dépose par un correspondant.
Pour intercepter l’appel à partir du téléphone principal, décrocher le combiné ou appuyer
sur
.
Pour intercepter l’appel à partir du combiné sans-fil
Appuyer sur
.
4 Vous êtes en ligne avec votre correspondant.
4 Le début du message de votre correspondant est enregistré par le répondeur.
5.3
DÉSACTIVER LE MODE FILTRAGE D’APPEL
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à atteindre “Régl. Répond.”.
OK
.
jusqu’à atteindre “Filtrage”.
OK
.
4 “Filtr. activé” s’affiche.
Pour désactiver le filtrage :
Appuyer sur
.
4 “Filtr. désact.” s’affiche.
5.4
Valider avec
OK
.
RÉGLER LE NOMBRE DE SONNERIES
Par défaut, le répondeur (s’il est activé) se déclenche au bout de 5 sonneries.
Pour modifier ce délai :
28
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à atteindre “Régl. Répond.”.
OK
.
Appuyer sur
jusqu’à obtenir “Nombre Sonn.”.
Valider avec
Sélectionner le délai souhaité (de 2 à 9 ou Eco) avec la touche
Valider avec
OK
OK
.
.
.
4 Un bip est émis.
La fonction Economiseur de Taxes ("Mode Eco") permet, lors d'une interrogation à distance, de
déclencher le répondeur après 2 à 3 sonneries s'il y a des messages et après 4 sonneries
seulement s'il n'y a pas de messages. Ceci pour vous laisser le temps de raccrocher après la
3ème sonnerie et vous éviter de payer un appel inutile.
5.5
ENREGISTRER UN MÉMO
Un mémo est un message que vous enregistrez vous-même sur le répondeur, destiné aux
personnes de votre entourage.
Pour enregistrer, faire un appui long (+ 3 secondes) sur
.
4 “Dur.Enr. 00:01” s’affiche.
Enregistrer votre message à moins de 20 cm de la base.
Le mémo doit durer au minimum 4 secondes et 2 minutes au maximum, sinon il ne sera pas
pris en compte.
En fin d’enregistrement, appuyer sur
.
Le mémo est considéré comme un message.
Si le répondeur est activé, le voyant lumineux clignotera pour le signaler.
5.6
MODIFIER / CONSULTER LE CODE D’INTERROGATION À DISTANCE
Par défaut, le code d’interrogation à distance est le 321. Il est conseillé de le changer pour le
personnaliser.
Appuyer sur
Appuyer sur
Valider avec
Appuyer sur
Valider avec
OK
.
jusqu’à atteindre “Régl. Répond.”.
OK
.
jusqu’à atteindre “Code Int.Dist”.
OK
.
4 “PIN 321” est affiché (code par défaut : 321).
29
Saisir les chiffres du nouveau code.
Valider avec
OK
ou appuyer sur
pour sortir du menu.
Pour vérifier le code d’interrogation, reprendre les mêmes étapes que ci-dessus jusqu’à
visualiser le code.
5.7
ECOUTER LES MESSAGES EN LOCAL
Si un message (ou un mémo) a été déposé (seulement en
mode répondeur-enregistreur), le voyant clignote et l’afficheur
indique :
CLIP 00/00 A1
Message 01/02
1 nouveau message reçu non écouté / 2 messages anciens écoutés
Pour écouter les nouveaux messages, appuyer sur
.
4 Les messages sont diffusés du plus ancien au plus récent.
Pour revenir en arrière, appuyer sur
.
Pour avancer dans l’écoute des messages, appuyer sur
Pour faire une pause dans l’écoute, appuyer sur
.
Pour reprendre l'écoute, appuyer à nouveau sur
.
Pour arrêter l’écoute, appuyer sur
Pour effacer le message, appuyer sur
.
.
avant la fin de la lecture du message.
4 “Effacer?” s’affiche.
Pour effacer, appuyer sur
Sinon, appuyer sur
5.8
OK
.
pour sortir.
CONSULTER LE RÉPONDEUR À DISTANCE
A partir d’un téléphone distant, composer votre numéro de téléphone.
Après la diffusion de l’annonce et du bip sonore, entrer votre code d’interrogation à distance
(par défaut 321) (ou taper * pour sauter l’annonce).
4 2 bips courts sont émis.
Si aucune touche n’est pressée dans les 10 secondes, la ligne sera coupée.
Si le code est erroné, 10 essais sont possibles dans un intervalle de temps de 3 minutes.
30
Les fonctions et les codes associés
Touche
Action
Guide vocal
Revenir en arrière
Ecouter les messages
Passer au message suivant
Écouter l’annonce
Enregistrer l’annonce
Arrêt (de l’enregistrement,
de l’écoute de message)
Effacer message en cours
Message effacé
Éteindre le répondeur
Répondeur éteint
Activer le répondeur (Annonce 1)
(passage Annonce 1 à Annonce 2)
Changer le mode du répondeur
- Annonce 1 (répondeur-enregistreur)
ou
- Annonce 2 (répondeur simple)
Effacer tous les anciens messages
Tous les messages sont effacés
Sauter l’annonce pendant retour
31
B. LE COMBINÉ SANS-FIL
Votre combiné sans-fil peut s’installer dans tout endroit équipé d’une prise secteur 220 V (voir
"Installer le combiné sans-fil supplémentaire").
1. PERSONNALISER LE COMBINÉ SANS-FIL
1.1
NAVIGUER DANS LES MENUS
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil DECT grâce à son menu
déroulant.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche
Appuyer sur les flèches
atteindre la sélection voulue.
Pour valider un choix, appuyer sur
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur
Pour quitter le menu et revenir à l’écran de repos, appuyer sur la touche
que nécessaire.
1.2
pour dérouler les choix mis à votre disposition et
.
.
autant de fois
APPELER
Appuyer sur
et
.
pour prendre la ligne, composer le numéro du correspondant.
ou
Composer le numéro du correspondant à l’aide du clavier (25 chiffres au maximum). Corriger
le numéro avec
si nécessaire ; appuyer sur
pour lancer l’appel.
4 L’icône
1.3
s’affiche.
CHANGER DE MODE DE NUMÉROTATION
Lorsque le combiné est au repos, faire un appui long sur la touche
.
4 Un bip sonore est émis et "DECIMAL" ou "VOCAL" s'affiche.
Faire un nouvel appui long sur
pour changer le mode de numérotation.
4 Un bip sonore confirme la sélection.
!
32
Sur le réseau public français, le mode de numérotation est "VOCAL".
1.4
CHANGER LA DURÉE DU FLASHING (TOUCHE R)
Lorsque le combiné est au repos, faire un appui long sur la touche
.
4 Un bip sonore est émis et "LONG" ou "COURT" s'affiche.
Faire un nouvel appui long sur la touche
pour changer la durée du flashing.
4 Un bip sonore confirme la sélection.
!
Sur le réseau public français, le temps de flashing est "LONG".
3. RECEVOIR UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel, le symbole
clignote et l'écran s'allume.
Sur abonnement auprès de votre opérateur, le nom ou le numéro de l’appelant peut s’afficher et
être mémorisé dans la liste des appels.
Pour prendre l’appel, appuyer sur
3.1
.
RÉGLER LE VOLUME SONORE DE L’ÉCOUTEUR
En cours de conversation, appuyer sur
l’écouteur (5 niveaux).
3.2
pour augmenter ou diminuer le volume dans
TÉLÉPHONER EN MODE MAINS-LIBRES
Pour partager la conversation avec votre entourage :
Appuyer sur
après avoir pris la ligne.
ou
Prendre directement la ligne en faisant un appui long sur
puis numéroter.
4 L’icône
(le mains-libres est activé)
apparaît sur l’afficheur.
Pour désactiver la fonction mains-libres et reprendre la conversation via le combiné :
Appuyer sur
.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, appuyer sur
(5 niveaux).
33
3.3
RAPPELER LE DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
Pour visualiser l'un des 3 derniers numéros composés, appuyer plusieurs fois sur
jusqu'à atteindre le numéro souhaité.
Pour rappeler le correspondant, appuyer sur
.
Pour effacer le numéro composé, appuyer sur
.
4 "Effacer?” s’affiche.
Valider en appuyant sur
3.4
.
ENREGISTRER LE DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
Appuyer sur
.
Appuyer sur
.
4 "NOM ?" s’affiche.
Entrer le nom associé au numéro à l’aide du clavier.
Valider avec
.
4 Le numéro s'affiche de nouveau.
Valider avec
.
4 Un bip est émis.
3.5
SÉLECTIONNER UNE SONNERIE
Appuyer sur
Sélectionner une mélodie avec les touches
Valider avec
Pour revenir à l’écran de veille, appuyer sur
3.5.1
pendant 3 secondes.
et
(9 sonneries au choix).
(appui court).
.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyer sur
.
4 Le volume de sonnerie s’affiche.
34
Pour diminuer ou augmenter le volume, appuyer sur
Valider la sélection avec
(appui court).
ou
(5 niveaux disponibles).
3.5.2
Couper / Réactiver la sonnerie
Pour couper momentanément la sonnerie, appuyer pendant 3 secondes sur la touche
4 Un bip est émis et le symbole
s’affiche.
Pour ré-activer la sonnerie, appuyer pendant 3 secondes sur la touche
3.5.3
.
.
Couper le micro (Fonction Secret)
Pendant une conversation, il est possible de couper temporairement le micro du combiné pour
faire un aparté avec votre entourage. Votre correspondant ne pourra pas vous entendre pendant
la coupure de micro.
Appuyer sur
Pour ré-activer le micro, appuyer sur
3.6
, le symbole
apparaît.
.
VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour éviter les appuis intempestifs sur le clavier lorsque le combiné est en veille, il est possible
de le verrouiller temporairement :
Appuyer pendant 3 secondes sur
4 Un bip est émis et le symbole
.
s’affiche.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer pendant 3 secondes sur
.
4. LE RÉPERTOIRE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 noms et numéros.
4.1
MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer pendant 3 secondes sur
.
Entrer le nom du correspondant à l’aide du clavier numérique (14 caractères maximum).
Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire.
Par exemple, pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche
.
Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche.
Pour insérer un espace, appuyer sur la touche
.
35
Pour corriger, appuyer sur
.
Valider le nom en appuyant sur
Entrer le numéro du correspondant.
Valider avec
.
.
4 Un bip est émis.
4.2
CONSULTER / APPELER UN CORRESPONDANT À PARTIR DU
RÉPERTOIRE
Appuyer sur
.
er
4 Le 1 nom du répertoire s’affiche.
Appuyer sur
ou
à l'aide du clavier.
pour faire défiler les noms ou taper la 1ère lettre du nom recherché
4 Le nom s'affiche.
Pour visualiser le numéro associé au nom, appuyer sur
Pour appeler le correspondant, appuyer sur
Pour effacer le correspondant du répertoire, lorsque le nom est affiché en cours de
consultation, appuyer sur
.
.
4 “Effacer?” s’affiche.
Confirmer l’effacement en appuyant sur
.
ou
Pour annuler l'effacement, appuyer sur
4.3
CHOISIR LE NOM DU COMBINÉ
Par défaut, le combiné s’intitule “COMBINE”.
Pour choisir une autre appellation :
Appuyer sur
.
4 “NOM” s’affiche.
Appuyer sur
pour valider.
4 “COMBINE” s’affiche.
36
.
.
Effacer les lettres avec
Retaper le nom choisi avec le clavier.
Valider avec
4.4
.
.
SÉLECTIONNER UNE LANGUE POUR L’AFFICHAGE
Pour changer la langue d’affichage :
Appuyer sur
.
Appuyer sur
.
4 “LANGUE” s’affiche.
Valider avec
.
Appuyer sur
jusqu’à atteindre la langue souhaitée (12 langues au choix).
Valider avec
.
Pour revenir en arrière en fin de liste, appuyer sur
4.5
.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
Appuyer sur
.
Appuyer sur
jusqu’à atteindre “JOUR/HEURE”.
Valider avec
.
4 “ANNEE 00” s’affiche.
Entrer les deux derniers chiffres de l’année (ex : pour 2006, tapez 06).
Valider avec
.
4 “MOIS 00” s’affiche.
Entrer les deux chiffres du mois (ex : pour mars, tapez 03).
Valider avec
.
4 “JOUR 00” s’affiche.
Entrer les deux chiffres de la date (par exemple : 12).
Valider avec
.
4 "HEURE" 00" s'affiche.
37
Entrer les 2 chiffres de l'heure.
Valider avec
.
4 "MINUTE 00" s'affiche.
Entrer les 2 chiffres des minutes et valider avec
.
Si deux chiffres n’existent pas (ex : 34ème jour), 2 bips sont émis. Retaper les chiffres.
5. IDENTIFIER LES APPELS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service d’identification de l’appelant*, vous
pouvez identifier votre correspondant avant de prendre l’appel, ou en cours de conversation si
vous êtes également abonné au service “double appel”.
En cas d’appel non répondu, le symbole
clignote sur l'écran du combiné.
Un journal des appels mémorise les numéros, la date et l’heure relatifs aux 30 derniers appels
reçus, répondus ou non.
5.1
CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS
Appuyer sur
.
4 Un nom ou numéro s’affiche.
Pour visualiser la date et l’heure d’appel :
Appuyer sur
(une ou deux fois).
Pour revenir au nom, appuyer de nouveau sur
Pour passer à l’appel non répondu suivant, appuyer sur
.
.
Pour rappeler un correspondant à partir du journal des appels :
5.2
Pendant que le nom ou numéro est affiché, appuyer sur
EFFACER UN NOM / UN NUMÉRO DU JOURNAL
Appuyer sur
.
Rechercher le nom ou le numéro à effacer avec
.
* Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité technique du service.
38
Appuyer sur
.
4 “Effacer?” s’affiche.
Valider avec
.
ou
Appuyer sur
5.3
pour sortir.
MÉMORISER UN NUMÉRO DU JOURNAL DANS LE RÉPERTOIRE
Pendant la consultation, appuyer sur
.
4 “NOM?” s’affiche (si le nom n'est pas transmis par le réseau).
Entrer le nom à l’aide du clavier.
Valider avec
.
4 Le numéro s’affiche.
Valider avec
.
Si le nom et le numéro sont transmis par le réseau :
Pendant la consultation, appuyer sur
Valider avec
.
.
4 Le nom et le numéro sont mémorisés.
5.4
RECHERCHER VOTRE COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche
du téléphone principal.
4 Le combiné va sonner pendant 30 secondes.
Lorsque vous avez retrouvé le combiné :
5.5
Appuyer sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la sonnerie.
ASSOCIER / RÉ-ASSOCIER LE COMBINÉ SANS-FIL À LA BASE
PRINCIPALE
Si le combiné sans-fil n'a plus de tonalité et affiche "RECHERCHE", il est nécessaire de le réassocier à la base principale.
39
Sur la base principale :
Faire un appui long sur
jusqu’à ce que la touche clignote.
Sur le combiné sans-fil :
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
.
jusqu'à atteindre "ENREGISTRER".
.
4 "BS?" s'affiche.
Entrer le numéro de la base principale (par exemple : "1"), aussitôt après.
4 "PIN?" s'affiche.
Entrer le code PIN (0000, par défaut).
Valider avec
.
4 Le combiné sans-fil est de nouveau associé et revient en écran de veille.
40
C. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / EN CAS DE
PROBLÈME ...
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1.1
LE TÉLÉPHONE PRINCIPAL
Raccordement électrique/
Adaptateur secteur
1.2
Entrée : AC 230 V / 50 Hz
Sortie : DC 9 V / 500 mA
LE COMBINÉ SANS-FIL
Norme
Technologie de téléphone sans fil numérique
(DECT™).
Portée en champ libre
Jusqu'à 300 mètres *
Portée en intérieur
Jusqu'à 50 mètres *
Autonomie du combiné
(valeurs moyennes)
11 heures en conversation **
Raccordement électrique/
Adaptateur secteur
Entrée : AC 230 V / 50 Hz
100 heures en veille
Sortie : DC 7,5 V / 100 mA
Courant alternatif monophasé à l'exclusion des
installations IT définies dans la norme EN 60950
Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.
Batteries rechargeables
2 x 1.2 V / 600 mAh/Ni-MH format AAA
Température de fonctionnement
De 5 à 40 °C
* Variable en fonction de l’environnement.
** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
41
2. EN CAS DE PROBLÈME ...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de
l'installation et débrancher l’alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis
rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les combinés.
2.1
LE TÉLÉPHONE-RÉPONDEUR
Problèmes
Causes
Solutions
L'afficheur ne comporte
aucune information.
L’alimentation secteur est
débranchée.
Vérifiez le branchement
électrique.
Vous n’avez pas la
tonalité.
Le cordon de ligne est
débranché.
Vérifiez le branchement du
cordon de ligne.
Votre correspondant ne
vous entend pas.
Le micro est coupé (Secret
activé).
Reportez-vous à la Section A
§ 1.2.1 “Couper le micro”.
L’heure et la date
clignotent sur l’afficheur.
L’heure et la date n’ont pas
été mis à jour.
Reprogrammez l’heure et la
date (cf. Section A § 2.6).
Une coupure de courant est
intervenue.
Vos correspondants ne
peuvent pas déposer de
messages.
Le mode Répondeur simple
est sélectionné.
Sélectionnez le mode
Répondeur-enregistreur.
La mémoire des messages
est pleine.
Effacez des messages ou
des mémos.
L'horodatage des
messages est erroné
Une coupure de courant est
survenue.
Reprogrammez l'heure et la
date (cf. Section A § 2.6).
2.2
LE COMBINÉ SANS FIL
Problèmes
L'afficheur est éteint.
Causes
Solutions
L'appareil n'est pas alimenté.
Vérifiez que les batteries sont
correctement positionnées.
Vérifiez le branchement de
l'alimentation électrique.
Les batteries sont
déchargées.
42
Reposez le combiné sur sa
base pour recharger les
batteries.
Problèmes
Causes
Solutions
Le combiné ne sonne
pas.
La sonnerie est coupée.
L'icône
est affichée.
Vous n'avez pas la
tonalité.
Le combiné est hors de portée Rapprochez-vous de la base.
de la base.
La qualité audio est
mauvaise ou se dégrade
en cours de
communication.
Votre correspondant ne
vous entend pas.
2.3
Voir Section B § 3.5.2.
Le combiné n'est pas associé
à la base.
Reportez-vous à la Section B
§ 5.5.
Les batteries sont déchargées
(icône :
).
Reposez le combiné sur la
base pour recharger les
batteries.
L'appareil n'est pas branché
au réseau téléphonique.
Vérifiez le branchement de la
prise téléphonique du
téléphone principal.
Vous êtes hors de portée de
la base ou dans un
environnement perturbé.
Rapprochez-vous de la base.
Vous avez une connexion
internet haut-débit.
Branchez un filtre ADSL agréé
entre la prise téléphonique et
la fiche murale.
Le micro est coupé et la
fonction Secret est activée.
Reportez-vous à la Section B
§ 3.5.3.
EN GÉNÉRAL
Problèmes
Causes
Solutions
Vous ne pouvez pas
passer d'appel.
Votre téléphone est branché
derrière un PABX, une "box"
(freebos, Livebox, ...) et est
paramétré en numérotation
décimale.
Paramétrez le poste en
fréquences vocales
(cf. Section B § 1.3 "Mode de
numérotation").
Vous ne pouvez pas
opter pour un choix à
partir d'un serveur vocal.
Votre téléphone est
paramétré en numérotation
décimale.
Paramétrez le poste en
fréquences vocales
(cf. Section B § 1.3 "Mode de
numérotation").
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au
numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le
tarif en vigueur).
43
Avant de contacter notre assistance téléphonique, merci de relever le numéro de série de votre
téléphone, situé sous la base et commençant par "S/No :".
Par ailleurs, merci d'utiliser, pour nous contacter, un autre poste que celui pour lequel vous
appelez et de garder celui-ci à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner
et d’assurer le service après vente.
D. GARANTIE / SÉCURITÉ / ENVIRONNEMENT
1. GARANTIE
Temporis 60 dualis est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne,
attesté par le marquage CE.
Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette
garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la
conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12)
mois, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il
vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date
d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans
votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le
produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique
ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le
remplacement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé ou échangé par un
produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés, sont garantis soit
pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu’à la fin de la période de
garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois étant précisé que toute période
d'immobilisation d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir.
Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
44
une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide ;
un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des
accessoires non prévus à cet effet ;
une usure normale ;
le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation ;
produits ayant subi un choc ou une chute ;
produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses
rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions d’humidité excessive, ou
toute autre cause extérieure au produit ;
un entretien défectueux, une négligence ;
une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée
par le constructeur ou le revendeur.
Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous
avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de
votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur :
"Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité ;
Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ; correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un
acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté ;
Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ;
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre
prix, s'il les avait connus ;
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la
vente a été faite."
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE
CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES.
2. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation
230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible.
Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être
débranché de la prise 230 V AC 50 Hz.
45
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle
identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, le combiné sans fil n’est plus
fonctionnel. Par contre, il est toujours possible d’appeler et de recevoir des appels à partir de la
base filaire mais les fonctions liées à la présence de courant ne sont plus accessibles (affichage,
mains-libres, fonctions du répondeur, etc.).
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique
conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité
de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Par la présente Thomson Telecom déclare que le téléphone sans fil DECT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Les certificats de conformité ont été signés et sont également disponibles sur demande.
3. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté
séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne
a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la
responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques
sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon
fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et
l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par
conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local
approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions de votre
fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
Thomson Telecom
Siège social : 46, quai Alphonse Le Gallo - 92100 Boulogne Billancourt - France
Société par Actions Simplifiée au capital de 130 037 460 € - 390 546 059 RCS Nanterre
Réf : XXX-XXXX-X-XXX 28/04/06
Services commerciaux et marketing
© Thomson Telecom 2006 - Reproduction interdite. Photo non contractuelle.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter
de nouvelles réglementations.
TEMPORIS et THOMSON sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par Thomson Telecom.

Manuels associés