Manuel du propriétaire | Avision AV820CP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Avision AV820CP Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
pour les scanners
AV810C Plus/AV820C Plus/AV830C Plus
(Doc. No 250-0332-E) Rev. 1.0
Avision Inc.
Marques doss
Microsoft est une marque dos aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT, XT sont des marques doss dnternational Business
Machines Corp.
Les autres marques et produits cit sont des marques doss ou des
marques de leurs propriaires respectifs.
Droits duteur
Tous droits rerv. Aucune partie de cette publication ne peut re
reproduite, transmise, transcrite, stock dans un syste drchivage, ou
traduite dans nmporte quelle langue ou nmporte quel langage de
programmation, sous nmporte quelle forme ou par nmporte quels
moyens, ectroniques, maniques, magniques, optiques, chimiques,
manuels, ou autres, sans la permission par rit de Avision.
Le matiel scanné par ce produit peut re proté par des lois
gouvernementales et autres rlements, tel que lois de droits duteur.
Cst lnique responsabilité de ltilisateur de se conformer à de telles
lois et rlements.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modifications sans prvis.
Avision ne fait pas de garantie de nmporte quel genre en ce qui
concerne ce matiel, y compris, mais sans limitations, la garantie
impliqu de convenance dans un but derminé.
Avision dline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-apr,
ou pour tout dommage accessoire ou indirect rultant de la
fourniture, performance, ou utilisation de ce matiel.
ii
TABLE DES MATIERES
1. INTRODUCTION......................................... 1-1
2. INSTALLATION ET CONNEXIONS .................... 2-1
2.1 S YSTÈME DE BLOCAGE DE TRANSPORT ............................... 2-1
2.2 BAC FEUILLE À FEUILLE DE L ’ADF ................................. 2-6
2.3 CHARGER UN DOCUMENT ........................................... 2-8
2.4 CONNECTER LES CÂBLES ........................................... 2-10
2.5 INSTALLATION DE LA CARTE SCSI .................................. 2-12
2.5.1 UTILISATEURS D ’ORDINATEURS IBM ........................ 2-12
3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE .................. 3-1
3.1 UTILISATEURS MAC ................................................ 3-1
3.2 UTILISATEURS PC .................................................. 3-4
4. OPERER LE SCANNER ................................. 4-1
4.1 INTERFACE UTILISATEUR DU GESTIONNAIRE DE SCANNER
AVISION ......................................................... 4-5
4.1.1 CHOISIR LA SOURCE DE SCANAGE .................... 4-5
4.1.2 DETERMINER LA RESOLUTION......................... 4-6
4.1.3 SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGES ................... 4-8
4.1.4 RETOUCHER UNE IMAGE .............................. 4-14
4.1.5 OUTILS DE VISUALISATION ................................ 4-26
4.1.6 AUTRES OUTILS............................................ 4-27
4.1.7 S CANNER ................................................. 4-28
4.2 UTILISER LES LOGICIELS FOURNIS................................. 4-29
4.2.1 INSTALLER LES LOGICIELS ................................. 4-29
4.2.2 VISUALISER LE MANUEL EN-LIGNE.......................... 4-30
iii
5. ENTRETIEN.............................................. 5-1
5.1 NETTOYER L ’ADF.................................................. 5-1
5.2 NETTOYER LA VITRE ................................................ 5-3
5.3 REMPLACER LE MODULE DU TAMPON DÉTACHABLE DE L ’ADF ........ 5-4
6. DEPANNAGE ............................................ 6-1
6.1 QUESTIONS ET RÉPONSES ........................................... 6-1
6.2 BOURRAGE PAPIER DANS L ’ADF..................................... 6-5
6.3 S UPPORT TECHNIQUE .............................................. 6-7
7. SPECIFICATIONS........................................ 7-1
7.1 AV830C PLUS – S PÉCIFICATIONS .................................. 7-2
iv
1.
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du scanner d’images de Avision.
Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner, prenez
s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous
indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir
le scanner.
La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Vous pouvez
contrôler tous les articles d’après la “liste de vérification” fournie
avec votre scanner.
1-1
1
7
2
8
3
9
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Adaptateur d’alimentation
Cordon d’alimentation
Câble données
Mousse
Corps du scanner
Carton
Plateau de réception
Carte d’interface (SCSI)
Guide utilisateur, CD
Figure 1-1 – Emballage du scanner
1-2
2.
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Précautions:
v
Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une
exposition directe au soleil ou à une source de chaleur
excessive pourrait endommager l’appareil.
v
N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.
v
Assurez-vous
adéquate.
v
N’utilisez que l’adaptateur CA (modèle SA60-24 par Sino
America) inclus avec l’appareil. L’utilisation d’un autre
adaptateur CA peut endommager l’appareil et annuler la
garantie.
v
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les
surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des
problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier.
v
Conservez le carton du scanner et son emballage pour un
transport futur.
2.1
d’utiliser
une
source
d’alimentation
SYSTEME DE BLOCAGE DE TRANSPORT
Le scanner possède un système de blocage qui verrouille le
mécanisme du chariot lors du transport. Ce système doit être mis
dans la position d’utilisation avant de faire fonctionner le scanner.
2-1
Note:
Si le scanner est mis sous tension avant que le système de blocage
ne soit retiré, la lumière de BOURRAGE PAPIER s’allumera. Avant
de procéder, éteignez le scanner, débranchez tous les câbles et
suivez les instructions ci-dessous pour retirer le système de
blocage de transport;
Retirer le système de blocage de transport (se référer aux
figures 2-1 et 2-2)
i)
ii)
iii)
iv)
Placez soigneusement le scanner debout sur sa face
avant.
Utilisez un tournevis adéquat pour retirer la vis et
retirer le système de blocage de transport.
Mettez le système de blocage de transport en
position d’utilisation et fixez-le avec la vis.
Replacez soigneusement le scanner en position
d’utilisation normale.
2-2
Figure 2-1 - Retirer le système de blocage de transport
Figure 2-2 – Fixer le système de blocage de transport
2-3
Chaque fois que vous aurez besoin de transporter le scanner, il
serait judicieux de replacer le système de blocage de transport pour
éviter des dommages au mécanisme interne du scanner. Suivez les
instructions ci-dessous pour le replacer.
i). Eteignez le scanner.
ii). Débranchez tous les câbles.
Note: Pour les étapes (iii) à (vi), veuillez vous référer aux
figures 2-1 et 2-2
iii). Posez le scanner debout sur sa face avant.
iv). Dévissez la vis qui maintient le système de blocage de
transport en position d’utilisation.
v). Fixez le système de blocage de transport en position
d’expédition.
vi). Replacez soigneusement le scanner en position normale.
Identificateur de périphérique de l’interface SCSI
Si vous avez plusieurs périphériques sur une chaîne SCSI, il sera
peut-être nécessaire d’ajuster le réglage du sélecteur de
l’identificateur SCSI localisé au dos du scanner. Ce réglage assigne
un “ID (identificateur) de périphérique” spécifique au scanner. En
cas de conflit avec un autre périphérique SCSI existant,
sélectionnez un nouvel identificateur (voir figure 2.3).
Note: Le réglage d’usine pour ce scanner est ID 6. En général, ID
0 est assigné à un lecteur de disque dur interne, et ID7 à
l’adaptateur ou l’hôte SCSI. ID 8 et 9 ne sont pas utilisés.
Utilisez un outil adéquat pour pointer la flèche du sélecteur au
nombre ID désiré.
2-4
SCSI ID Selector
SCSI Terminator Switch
Figure 2-3 - Réglage de la valeur ID SCSI
2-5
2.2 BAC FEUILLE A FEUILLE DE L’ADF (ALIMENTATION AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS) (FIGURE 2-4)
i).
ii).
iii).
iv).
Relevez le côté droit du dispositif du bac feuille à feuille à
environ 45 degrés.
Abaissez le pied métallique situé au-dessous du bac feuille à
feuille.
Insérez le pied métallique dans les ergots de blocage situés
sur le couvercle ‚.
Faites coulisser le support papier à la longueur désirée.
ADF paper chute
Document cover
Figure 2-4 - Installation du dispositif d’alimentation papier et du
guide papier
2-6
Réceptacle papier de l’ADF (figure 2-5)
i).
ii).
iii).
iv).
Maintenez le réceptacle papier avec un angle d’environ 30°
comme illustré dans la figure 2-5.
Insérez les trois attaches du réceptacle dans les trois fentes
de l’ADF •.
Abaissez doucement le réceptacle papier ‚. Assurez-vous
qu’il est fermement fixé à l’ADF.
Faites coulisser le guide papier métallique du réceptacle
jusqu’à la longueur désirée.
Figure 2-5 - Installer le réceptacle papier de l’ADF
2-7
2.3
CHARGER UN DOCUMENT
Pour numériser à plat.
Les documents qui ne peuvent pas être numérisés en utilisant l’ADF
peuvent être placés sur la vitre du scanner. (Voir la figure 2-6).
i).
ii).
Placez le document à numériser face imprimée sur la vitre.
Placez le bord du document sur le repère.
Couvredocument
Document
Vitre
Figure 2-6 - Placer un document sur la vitre
2-8
Numériser avec l’ADF
Les formats de papier standards peuvent être numérisés
automatiquement avec l’ADF (alimentation automatique de
documents). (Voir la figure 2-7).
i).
ii).
iii).
Pour empêcher un bourrage papier durant l’alimentation
automatique de documents, déliassez les documents avant
de les charger.
Soulevez le stabilisateur de documents et placez les
documents à numériser face imprimée vers le bas dans le
bac d’alimentation papier de l’ADF, et placez le bord des
documents face à l’ouverture de l’ADF. Baissez le
stabilisateur sur les documents.
Resserrez les guides gauches et droits contre les documents.
Document
Guide
Figure 2-7 – Charger du papier dans l’ADF
2-9
2.4
CONNECTER LES CABLES
i)
Couper l’alimentation
L’interrupteur de mise sous tension est localisé sur le côté
droit du scanner.
Pressez le côté marqué “O” pour couper la mise sous
tension.
ii)
Mettre sous tension
Pressez le côté marqué “³ ” pour mettre sous tension. La
LED s’allumera. Dans le cas contraire, contrôlez la source
d’alimentation.
iii)
Connecter le câble d’alimentation et les câbles SCSI
Connectez le câble d’alimentation et les câbles SCSI selon la
figure 2-8/ 2-9.
iv)
Terminaison SCSI
Le AV830C Plus de Avision est livré avec un bouchon de
terminaison SCSI incorporé. Si le scanner est le dernier
périphérique dans une chaîne SCSI, le bouchon de
terminaison devra être allumé. Si le scanner n’est pas le
dernier périphérique, le bouchon de terminaison devra être
coupé. L’interrupteur (on-off) du bouchon de terminaison
est localisé au dos du scanner, à gauche des connecteurs des
câbles SCSI.
2-10
Interrupteur général
SCSI Device B
Cordon
d’alimentation
Câble SCSI
Figure 2-8 - Connexions des câbles du scanner AV830C Plus
2-11
2.5 INSTALLATION DE LA CARTE SCSI
2.5.1 Utilisateurs d’ordinateurs Ibm
2.5.1.1 carte scsi d’Adaptec
Installation du matériel
1. Eteignez l’ordinateur.
2. Branchez la carte SCSI dans une fente disponible. Assurez-vous
de bien la fixer.
3. Allumez l’ordinateur.
Installation du logiciel
Windows 3.1
Si votre scanner est fourni avec une carte Adaptec AVA-1505Ae,
l’installation du gestionnaire de carte SCSI sera complétée pendant
l’installation du gestionnaire du scanner.
Windows 95
Windows 95 installe directement le gestionnaire de votre adaptateur
hôte. Quand vous lancez Windows 95, l’adaptateur hôte est détecté
et le gestionnaire approprié est automatiquement installé.
Windows NT
1. Pressez Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration, et
choisissez “Carte SCSI” du menu du Panneau de configuration.
La boîte de dialogue “Carte SCSI” est affichée. Choisissez
Pilote.
2-12
2. Choisissez “Ajouter” et sélectionner le fabricant et la carte
SCSI.
3. Sélectionnez “Adaptec” comme fabricant et “AIC-6X60 ISA
Single Chip SCSI Controller” comme carte et confirmez.
4. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation.
5. Relancez Windows NT.
2.5.1.2 Aautres Cartes SCSI
Si vous achetez votre carte SCSI séparément du scanner, veuillez
suivre les instructions d’installation fournie par le fournisseur de la
carte SCSI.
2-13
3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE
3.1
UTILISATEURS MAC
Le scanner AV830C Plus requiert les conditions minimum suivantes
pour fonctionner à la vitesse recommandée:
Séries MAC II; séries Quadra, séries Perfoma; séries Power
Macintosh ou plus;
au moins 20 Mo d’espace disque dur libre;
au moins 8 Mo de mémoire système; 16 Mo ou plus
recommandé;
carte d’affichage compatible MAC et moniteur avec au moins
256 couleurs; carte milliers ou million de couleurs
recommandée;
System 7 ou plus.
Un lecteur de disquettes.
•
•
•
•
•
•
Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision:
1. Premièrement, il est conseillé de fermer tout programme anti-virus
2.
3.
et de quitter
toutes les applications ouvertes.
Installez sur votre ordinateur le programme de retouche d’images
ou de scanage que
vous voulez utiliser avec le scanner, tels que OmniPage, PhotoShop,
etc.
Insérez la disquette “Avision Driver Kit V.x.x” dans le lecteur de
disquettes. L’écran Avision Driver Kit Vx.xx (figure 3-1) apparaît.
Lisez “Read Me First” pour des notes ou des informations
importantes.
3-1
4.
Cliquez deux fois sur l’icône “AV Kit Vx.xx Installer ”. L’écran AV Kit
Vx.xx Installer apparaît (figure 3-2).
5.
Déplacez l’icône Easy Install sur l’icône système sur la droite. Une
boîte de dialogue “Select a folder for plug-in” apparaît (figure 3-3).
Sélectionnez dossier “plug-ins” dans le dossier d’applications.
Cliquez sur le bouton “Choose plug-ins". L’installation est
complète.
6.
7.
Choisissez Redémarrer pour passer à l’étape suivante.
Si vous voulez utiliser des applications OCR telles que
OmniPage, Xerox TextBridge, Type Reader, etc., y vous devez
installer le gestionnaire ISIS pour accéder au scanner. Le
gestionnaire ISIS est un fichier nommé “Avision Scan” Pour
l’installer, sélectionnez la commande “Chooser” du menu
“Apple”
. La boîte de dialogue affichée ci-dessous
apparaît à l’écran. Sélectionnez l’icône “Avision Scan”,
ignorez la liste “Scanner Model” et le bouton “Set SCSI ID”. La
liste des scanners apparaît. Cliquez sur le bouton “Set SCSI
ID". La fenêtre “Scanner ID” apparaît (figure 2-17)” .
identificateur sera vérifié. Pressez sur OK. Vous pouvez alors
lancer votre application pour utiliser le scanner, voyez le
manuel de référence de l’application pour plus de détails.
3-2
Figure 3-1 Gestionnaire Avision 3.11
Figure 3-2 Installer AV 3.3.1
Figure 3-3 Sélectionner un dossier plug-in
3-3
Figure 3-4 Chooser
3.2
UTILISATEURS PC
Le scanner AV830C Plus requiert les conditions minimum suivantes
pour fonctionner à la vitesse recommandée:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un ordinateur compatible IBM 386/486 ou Pentium;
Microsoft Windows 3.1, Windows 95/98/2000, ou Windows
NT.
DOS 5.0 ou plus;
Une carte SCSI;
Mo d’espace disque dur disponible pour l’installation;
Mo de mémoire vive (RAM) (16 ou plus recommandé);
Un moniteur VGA;
Un périphérique de pointage compatible Microsoft Windows
(par ex., une souris);
Un lecteur CD-ROM.
Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision:
1. Lancez Windows 3.1 ou Windows 95/98/2000.
2. Insérez le CD Avision PaperCom Supreme dans votre lecteur
CD-ROM.
Pour Windows 3.1 ou Windows 3.11
3. Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez
d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez
O.K.
3-4
Pour Windows 95
3.
Le CD Avision PaperCom Supreme
CD est exécution
automatique. Suivez les instructions à l’écran pour
compléter l’installation.
4.
Si vous n’utilisez pas l’exécution automatique, pressez le
bouton Démarrer, choisissez EXECUTER, tapez
d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez
O.K.
5.
Suivez les instructions à l’écran pour compléter
l’installation (généralement, il suffira de cliquer sur OK
pour compléter l’installation)
Pour Windows NT
3.
Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez
d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez
O.K.
3-5
4.
OPERER LE SCANNER
Utilisateurs MAC
1.
2.
3.
4.
Lancez votre application et choisissez la commande Acquérir
dans le menu Fichier .
Un sous-menu affiche différentes commandes: sélectionnez
MrScan et l’interface du module enfichable MAC apparaît sur
l’écran.
Placez le document à l’envers sur le verre du scanner.
Cliquez sur les boutons Aperçu ou Scanage pour pré visualiser
ou scanner votre document ou image.
4-1
Figure 4-1L’interface MAC
4-2
Utilisateurs PC
1. Ouvrez votre application et choisissez Sélectionner source du
menu Fichier. Si l’option Sélectionner source n’est pas
disponible du menu Fichier, consultez le guide d’utilisateur de
votre application pour savoir comment le lien TWAIN est
utilisé.
2. Une boîte de dialogue contenant les différentes sources
TWAIN disponibles pour amener une image dans votre
application apparaît.
3. Sélectionnez Mrscancomme source.
4. Il ne sera nécessaire de sélectionner Mrscan qu’une fois si
vous n’utilisez pas la boîte de dialogue pour sélectionner une
source différente. Dans ce cas, vous aurez besoin de
sélectionner Mrscan à nouveau avant de pouvoir réutiliser le
scanner AV830C Plus scanner.
5. Placez l’image à scanner face en bas sur le scanner.
6. Sélectionnez Acquérirdu menu Fichier.
7. Le dialogue TWAIN de Avision apparaît sur l’écran. Cliquez sur
les boutons Aperçu ou Scanner pour acquérir l’image.
4-3
Figure 4-2 L’interface Avision TWAIN
4-4
4.1
INTERFACE UTILISATEUR D U GESTIONNAIRE
DE SCANNER AVISION
4.1.1 CHOISIR LA SOURCE DE SCANAGE
Deux sources de scanage sont fournies - à plat et transparence. Si
vous n’avez pas installé le kit de transparence, laissez le mode de
scanage sur le type à plat.
Figure 4-3 Source
4-5
4.1.2 DETERMINER LA RESOLUTION
La résolution est mesurée en points par pouce (ppp). Normalement,
plus la résolution est élevée, plus large est l’image en taille. Une
résolution plus élevée prend plus de temps, de mémoire et d’espace
disque.
Figure 4-5 Résolution
Résolution: 50 ppp
Résolution: 100 ppp
4-6
Astuces:
1.
Pour informations, Une image couleurs A4 scannée à 300 ppp (la
résolution) en couleurs réelles (le type d’images) requiert
approximativement 25 Mo d’espace disque. Normalement, une
image couleur scannée à 100 ppp (la résolution) en couleurs
réelles produit une assez bonne reproduction de l’image sur
l’écran. Une résolution élevée (plus de 600 ppp) est seulement
recommandé si vous avez besoin de scanner une petite zone en
couleurs réelles.
2. Conseils de réglages de scanner
Réglages
Application
Classer, faxer, envoyer votre document
Copier, retoucher votre photo couleurs
Effectuer un OCR* de votre document
Type d’image
Résolution
(ppp)
Noir et blanc
200
Couleurs réelles
100
Noir et blanc
300
*OCR signifie Optical Character Recognition, (reconnaissance optique
de caractères) et est le procédé de conversion d’une image dans un
format texte.
4-7
4.1.3 SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGES
Sélectionnez un type d’image de la fenêtre Avision TWAIN user
interface (figure 4-4) :
Figure 4-4 Type d’image
4-8
Les types d’images sont décrits ci-dessous:
Noir et blanc
Noir et blanc représente l’image en noir et blanc
seulement, sans nuances de gris intermédiaires. Ceci
signifie que chaque pixel de l’image est 100% noir ou
100% blanc. Noir et blanc est le meilleur choix de type
d’images si vous voulez scanner du texte, des dessins au
stylo ou à l’encre. Puisque seul un 1 bit d’informations
noir ou blanc est requis pour chaque pixel*, l’espace
disque requis pour enregistrer les images en noir et blanc
est environ 1/24 de l’espace requis pour les images en
couleurs réelles 24 bits.
Figure 4-5 Noir et blanc
*Pixel: Un pixel est un point sur un affichage d’ordinateur ou dans une
image numérique.
4-9
Demi-teintes
En plus de l’affichage en noir et blanc, demi-teintes
simule les niveaux de gris taille en utilisant différentes
tailles de points. Quand vous visualisez l’image à une
certaine distance, elle apparaît comme une image grise.
Les images en demi-teintes utilisent moins d’espace
disque et sont généralement utilisées dans les journaux
ou les revues. Puisque demi-teintes est un type d’image
en noir et blanc, l’espace disque requis pour enregistrer
une image en demi-teintes est environ 1/24 de l’espace
requis pour une image en couleurs réelles 24 bits.
Figure 4-6 Demi-teintes
4-10
Gris (1024 niveaux de gris/interne)
Une image à un canal consiste en au moins 256 nuances
de gris. Un scanner 12 bits produit une image grise avec
4096 nuances de gris entre pur noir et pur blanc. Gris est
le meilleur choix d’image si vous souhaitez scanner une
photographie en noir et blanc. Avec 10 bits d’informations
de couleurs par pixel, l’espace disque requis pour
enregistrer une image en niveaux de gris est huit fois plus
que pour noir et blanc et 1/3 de l’espace requis pour une
image en couleurs réelles 24 bits.
Figure 4-7 Gris
4-11
Couleurs réelles
Une image couleurs 36 bits consiste en trois canaux de
couleurs de 12 bits. Les canaux rouges, verts et bleus
sont mélangés pour créer une combinaison d’un milliard
(236) de couleurs. Couleurs réelles est le meilleur choix si
vous voulez scanner une photo couleur.
Figure 4-8 Couleurs réelles
4-12
256 couleurs
Les images 256 couleurs fournissent 256 teintes de
couleur. L’espace disque requis pour enregistrer une
image 256 couleurs est 1/3 de l’espace pour les images
en couleurs réelles 24 bits.
Figure 4-8 256 couleurs
4-13
4.1.4 RETOUCHER UNE IMAGE
Luminosité
Contraste
Gamma
Lumière
Ombre
Teinte
Intensité
Saturation
Luminosité:
Ajuste la lumière ou l’obscurité d’une image. Plus la
valeur est élevée, plus l’image est brillante.
Réduire la luminosité
Augmenter la
luminosité
Normal
4-14
Contraste:
Ajuste la plage entre les zones d’ombre dans l’image.
Plus le contraste est élevé, plus les nuances de gris
sont nombreuses.
Réduire le contraste
Augmenter le contraste
Normal
4-15
Gamma:
Gamma Value: 1.0
Ajuste le ton moyen de l’image sans perte de détails
dans les zones claires et plus sombres.
Gamma Value: 1.4
4-16
Gamma Value: 2.0
Lumière/ombre:
Lumière réfère au point le plus clair dans une
image scannée pendant que l’ombre réfère au point le
plus sombre.
Utiliser l’outil Lumière/ombre pour
élargir la plage de couleurs et révéler plus de détails
dans une image grise ou couleurs.
Lumière: 255/Ombre: 0(Normal)
Lumière: 200/Ombre:0
Lumière: 210/Ombre:10
Lumière: 255/Ombre: 50
4-17
Teinte:
Ajustez la teinte jusqu’à 360º en cliquant sur une
couleur dans la roue ou en cliquant sur les flèches
haut et bas. (Notez que le niveau d’intensité de
couleurs change simultanément).
La roue de couleurs
Intensité:
Ajustez l’intensité de la couleur en cliquant sur les
flèches haut et bas.
Saturation:
Ajustez e niveau de saturation pour la couleur en
cliquant sur les flèches haut et bas. Le niveau de
saturation rend la couleur pale ou vive.
4-18
Mode Qualité
Zone auto
Paramètres avancés
Inverser
Correspondanc
e de couleurs
Mode Vitesse
Paramètres avancés: (PC)
Cliquez sur le bouton et la boîte de dialogue cidessous sera affichée. Ce dialogue permet de retirer
un des canaux de couleurs R (Rouge), V (Vert), ou B
(Bleu) pendant le scanage. Par exemple, si votre
image contient du texte de couleur rouge ou un
arrière-plan rouge, choisissez R (Rouge) pour retirer
le texte ou l’arrière-plan rouge.
Cette fonction ne
supporte que les images en noir & l’image ou niveaux
de gris. Assurez-vous donc de choisir les types noir
et blanc ou gris avant d’utiliser cette fonction.
Conseil: Une augmentation de luminosité après avoir
retiré un des canaux de couleurs rendra votre image
plus claire.
4-19
Votre original avec un arrière-plan bleu
Après avoir cliqué sur le canal B (Bleu)
Votre original avec marque rouge (ne
pas copier)
[La marque rouge a été retirée]
4-20
Après avoir cliqué sur le canal R (Rouge)
Correspondance de couleurs:
Ajuste les couleurs de l’image pour qu’elles soient
proches de l’original. Cette fonction utilise des
paramètres par défaut pour ajuster l’image.
Avant Correspondance de couleurs
Niveau auto:
Après Correspondance de couleurs
(Mac)
Optimise l’image scannée.
Avant Niveau auto
Après Niveau auto
4-21
Mode Qualité/Vitesse :
Vous pouvez sectionner un des ces modes comme
diré. Sectionnez le mode Qualité si la qualité de
lmage scann est importante. Autrement, sectionnez
le mode Vitesse si vous voulez accer le procé de
scanage.
Zone auto:
Rle automatiquement le document comme zone de
scanage, indendamment de sa taille.
Avant zone auto
Après zone auto
4-22
Inverser:
Inverse la luminosité et la couleur dans l’image. Pour
les images couleurs, chaque pixel sera changé en sa
couleur complémentaire.
Original
Après Inverser
4-23
Affiner:
Affine l’image scannée.
Original
Sharpen More
4-24
Nettoyer:
Elimine le modèle de Moiré* apparaissant souvent
lors de l’impression.
Avant Nettoyer
Après Nettoyer
*Motif moiré: Un motif indésirable dans une impression
couleur résultant d’angles d’écran demi-teintes inexacts.
4-25
4.1.5 Outils de visualisation
Zoom rapide
Zone de scanage
Zoom
Déplacer
Zoom rapide: Proportions de grossissement fréquemment utilisés
(1x, 2x, 4x, 8x, ou toute l’image) pour effectuer un
agrandissement rapide de votre image d’aperçu.
Zone de scanage:
Sélection de votre zone de scanage. (Cliquez sur le
bouton et placez votre pointeur à la zone d’aperçu. Le
pointeur devient une croix. Pressez le bouton gauche
de la souris pour créer votre zone de scanage.
Relâchez le bouton quand la zone a été sélectionnée
avec succès.)
Zoom:
Cliquez et placez votre pointeur sur la zone d’aperçu.
Le pointeur devient une loupe pour agrandir ou réduire
(appuyez sur la touche Alt) votre image d’aperçu.
Déplacer:
Cliquez et placez le pointeur n’importe où sur la zone
d’aperçu. Le pointeur devient une main pour vous
permettre de déplacer l’image d’aperçu pour visualiser
une portion spécifique. (Cette fonction est seulement
disponible si l’image d’aperçu a été agrandie.)
4-26
4.1.6 autres outils
Echelle
Verrouiller
largeur/haut
Largeur
Hauteur
Unité
Taille de scanage
rapide
Echelle:
Agrandit ou réduit l’image en proportions définies (de
50% à 800%).
Largeur:
Affiche la largeur de l’image actuelle.
Hauteur:
Afficher la hauteur de l’image actuelle.
Unité:
Un rappel du système de mesure utilisé. En cliquant sur
l’abréviation vous pouvez changer l’unité de mesure.
Verrouiller largeur/haut:
Fixe les dimensions de sortie de l’image en dépit de la
taille de scanage sélectionnée. Notez que la valeur
d’échelle sera automatiquement changée quand vous
appliquez cette fonction et redimensionnez votre zone
sélectionnée en même temps.
Taille de scanage rapide:
Fournit les options de taille de scanage fréquemment
utilisées, y compris Carte de visite, 12,5 x 7,5 cm, 15 x
10 cm, Lettre, Légal, B5, A5, A4, A3, sur votre zone de
scanage pour effectuer une sélection immédiate de votre
taille de scanage.
4-27
4.1.7 Scanner
Aperçu:
Aperçu de l’image afin de définir la zone exacte de
scanage
Scanner:
Scanne la zone avec les paramètres que vous réglez.
Quitter:
Annule le travail actuel.
Dans la fenêtre d’aperçu, vous pouvez définir la zone à scanner en
déplaçant les quatre lignes auxiliaires.
Le pointeur devient une
flèche pour
redimensionner la zone
de scanage
4-28
4.2 UTILISER LES LOGICIELS FOURNIS
En plus du gestionnaire du scanner, le CD contient une variété
d’applications pour vous aider à profiter au maximum de votre scanner.
(i.e. Xerox TextBridge Classic -logiciel de reconnaissance de
caractères OCR*, MGI PhotoSuite - logiciel de retouche d’images et
d’applications photos, ou PaperCom - applications de gestion de
bureau.
4.2.1 Installer les logiciels
Pour installer les logiciels, choisissez “Installer les logiciels” dans le
menu d’installation et suivez les instructions sur l’écran pour installer
les différentes applications.
*OCR signifie Optical Character Recognition, (reconnaissance optique
de caractères) et est le procédé de conversion d’une image dans un
format texte.
4-29
4.2.2 Visualiser le manuel en-ligne
Pour apprendre à utiliser les logiciels d’application, veuillez consulter
le manuel en-ligne en choisissant le dossier “Manual” dans le CD ou
l’onglet “Manuel” dans le menu d’installation comme affiché cidessous.
4-30
5.
ENTRETIEN
5.1
NETTOYER L’ADF
Votre scanner est conçu pour ne nécessiter aucun entretien.
Cependant, il aura occasionnellement besoin d’être nettoyé pour
assurer une qualité d’image et un fonctionnement maximum.
De temps en temps, le patin et les galets d’entrainement et
d’éjection ainsi que de prise papier peuvent être salis par de
l’encre, de la poussière ou des particules du toner ou de papier.
Dans ce cas, l’alimentation est parfois difficile, ou plusieurs
documents passent en une fois. Si ceci se produit , veuillez suivre la
procédure de nettoyage.
Procédure de nettoyage (figure 5-1) :
i) Humidifiez un tampon de coton avec de l’alcool isoprophyl
ii)
iii)
iv)
(95%). (Des kits de nettoyage sont disponibles auprès de
Avision).
Pressez sur le bouton
•
de l’ADF, et ouvrez-le
soigneusement ‚. Essuyez les galets d’un côté à l’autre avec
le tampon. Faites doucement tourner les galets en avant pour
bien nettoyer toute la surface des galets. Assurez-vous de ne
pas accrocher ou endommager les ressorts.
Essuyez le patin de haut en bas. Faites attention à ne pas
accrocher les ressorts.
Refermez l’ADF. Votre scanner est maintenant prêt à
fonctionner.
5-1
Module du tampon
détachable de l’ADF
Rouleau d’entrainement
·
¶
Figure 5-1 – Ouvrir l’ADF et le couvercle
5-2
5.2
NETTOYER LA VITRE
Procédure :
i)
ii)
iii)
Trempez un tampon de coton dans de l’alcool isoprophyl
(95%).
Ouvrez l’ADF et le couvercle selon la figure 3-2. Essuyez la
vitre du scanner et de la zone de l’ADF de gauche à droite.
Refermez l’ADF et le couvercle. Votre scanner est
maintenant prêt à fonctionner.
Vitre
Figure 3-2 - Zone de nettoyage
5-3
5.3
REMPLACER LE MODULE DU TAMPON DETACHABLE DE L’ADF
Après avoir scanné approximativement 150.000 pages avec l’ADF,
le ressort du tampon peut être usé et vous pourrez éprouver des
problèmes avec l’alimentation de documents. Dans ce cas, il est
recommandé de remplacer le module du tampon. Pour commander
un module, veuillez consulter votre revendeur plus proche et suivre
les procédures ci-dessous pour le remplacement.
Procédure de retrait
1. Ouvrez la couverture avant de l’ADF en poussant le bouton
de relâchement de l’ADF.
2. Retirez le module du tampon détachable de l’ADF en tirant
sur la partie supérieure du crochet du tampon selon la
figure 1.
module du tampon
détachable de l’ADF
l’ADF en poussant le
bouton
Figure 1 Retirer le module
5-4
Procédure d’assemblage
1. Retirez le module du tampon de l’ADF de sa boîte.
2. Maintenez la partie supérieure du crochet du tampon et
placez-le doucement sur le support selon la figure 2.
Figure 2 Installer le module
5-5
6.
DEPANNAGE
Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois
qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs
système majeures dans le scanner lui-même.
Quand le test démarre, l’indicateur READY (Prêt) clignote. Une fois
le test complété, l’indicateur reste allumé.
Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre
scanner, veuillez consulter les messages de dépannage suivants :
6.1
QUESTIONS ET REPONSES
Question:
Réponse:
La LED indique que le scanner est prêt, mais le
scanner ne répond pas à la commande de
numérisation de l’ordinateur.
a) Vérifiez que le câble de signal est bien branché, et
appelez la commande de numérisation de nouveau.
S’il n’y a toujours pas de réponse, réinitialisez le
scanner en l’éteignant et le rallumant, et relancez
également l’ordinateur.
b) Vérifiez que le gestionnaire est correctement installé.
Vous pouvez utiliser le fichier DIAG.EXE dans le
“Avision Driver Kit” pour cela.
c) Essayez de sélectionner une autre carte propriétaire
FUJITSU. Adresse mémoire de port entrée/sortie de
la carte.
6-1
Question:
Un bourrage
numérisation.
papier
intervient
lors
de
la
Réponse: a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez soigneusement le papier bloqué.
c) Refermez l’ADF.
Question:
Plus d’une feuille de papier est passée dans le
scanner.
Réponse: a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez les feuilles de papier.
c) Refermez l’ADF.
d) Aplanissez les coins et les bords des feuilles; déliassez
le papier avant de le recharger dans le bac papier.
e) Ontrôlez l’état du rouleau d’alimentation et nettoyez-le si
nécessaire (voir le chapitre 6).
Question:
Le papier est en biais dans le scanner.
Réponse: a) Contrôlez l’état du rouleau d’alimentation et nettoyezle si nécessaire (voir la section 6.1).
b) Utilisez le guide papier pour alimenter le papier.
6-2
Question:
Réponse:
Quand j’allume le scanner, il fait des bruits et ne
se tient pas prêt.
il y a deux possibilités:
a) Vous avez oublié de retirer le système de blocage de
transport du scanner. Retirez-le avant tout.
b) Vous n’avez pas placé le scanner sur une surface
plane. Ceci peut être la cause d’un mauvais
fonctionnement du scanner.
Question:
Quand j’allume le scanner, la lampe ne s’allume pas.
Réponse: il y a différentes possibilités :
a)
b)
c)
La lampe est en panne. Dans ce cas, contactez
votre revendeur agréé afin de changer la lampe. La
durée de vie de la lampe est de 15 000 heures
environ.
Le fusible sur la carte principale du scanner a
sauté. Contrôlez cette carte. Si le fusible a sauté,
remplacez-le par un fusible 250V/2A.
Si le fusible saute à nouveau, cela signifie que
l’inverseur de la lampe a une défaillance. Contactez
votre revendeur agréé pour remplacer l’inverseur.
6-3
Question:
Recevoir une image du scanner ne pose pas de
problème, mais lors de la numérisation, le scanner
ou le système se bloquent souvent.
Réponse: vérifiez :
a)
b)
Que le câble est bien fixé.
Seuls deux terminateurs SCSI peuvent être
connectés à votre chaîne SCSI. L’un se situe à la
fin du périphérique SCSI, l’autre est déjà dans
votre adaptateur hôte.
Question:
Pendant la numérisation, le scanner émet souvent
des bruits, ou bien effectue des allers et retours
incessants.
Réponse:
Sélectionnez une vitesse plus lente depuis l’interface
utilisateur TWAIN pour les ordinateurs à faible
vitesse.
Question:
L’image numérisée apparaît trop sombre.
Réponse: a) Utilisez votre application pour modifier la correction
gamma à 2.2 et 1.8 pour votre imprimante et votre
moniteur respectivement.
b) Réglez la luminosité depuis l’interface utilisateur
TWAIN pour obtenir une image plus claire.
Question:
Le scanner fonctionne bien, mais en mode noir et
blanc, les traits obtenus semblent beaucoup plus
épais que ceux de l’original.
Réponse:
Utilisez les réglages de luminosité ou de seuil pour
ajuster les images en noir et blanc.
6-4
6.2
BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous.
i).
Appuyez sur le bouton situé sur le côté avant gauche du
scanner selon la figure 6-1, flèche A. Le capot de l’ADF
s’ouvrira d’un bruit sec.
ii).
Ouvrez complètement le capot de l’ADF, flèche B.
iii).
Retirez soigneusement le papier de l’ADF, voir figure 6-2,
flèche A.
Figure 6.1 - Bourrage papier dans l’ADF - Ouvrir l’ADF
6-5
Document
Figure 6-2 - Bourrage papier dans l’ADF - Retirer le papier
6-6
6.3 SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique pour le scanner de Avision est fourni par le
Centre d’Assistance Technique de Avision (ATAC). Avant de
contacter ATAC, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à
portée de main:
* le numéro de série et de révision du scanner (localisé sous le
scanner);
* la configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la taille de
mémoire vive (RAM), l’espace disque libre, la carte d’affichage, la
carte d’interface…);
* le nom et la version de votre logiciel;
* la version de votre gestionnaire de scanner.
Contactez-nous SVP à:
EU et Canada: Avision Labs., Inc.
Adresse:
Téléphone:
Fac-similé:
Web:
Courrier électronique:
6815 Mowry Ave.,
Newark CA 94560, USA
+1 (510) 739-2369
+1 (510) 739-6060
http://www.avision.com
support@avision-labs.com
Autre: Avision Inc.
Adresse:
Téléphone:
Fac-similé:
Web site:
Courrier électronique:
No.20, Creation Road, ScienceBased Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
886-3-5782388
886-3-5777017
http://www.avision.com
service@avision.com.tw
6-7
7.
SPECIFICATIONS
Toutes les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés avec
l’ADF :
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
Papier avec trombone ou agrafes
Papier avec de l’encre non sèche
Papier d’épaisseur inégale (enveloppes, etc...)
Papier froissé, s’enroulant, avec pliures ou des déchirures
Papier calque
Papier couché
Papier carbone
Papier dont la largeur est < à 8 .8 cm ou > à 21.6 cm
Supports autres que du papier, tels que tissu, métal ou
films transparents
Papier avec perforations sur les côtés
Papier avec forme peu classique (non-rectangulaire)
Papier très fin
Utilisez le mode d’alimentation à plat pour numériser des documents
qui ne peuvent pas être placés dans l’ADF.
7-1
7.1 SPECIFICATIONS
Type de scanner
Mode de numérisation
Résolution optique
Source de lumière
ADF – capacité
ADF – vitesse de numérisation
AV810CPlus
AV820CPlus
AV830CPlus
Taille de documents max.
Interface
Alimentation
Consommation
Humidité
Température d’opération
Température d’emmagasinage
Dimension
Poids
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
Couleurs, 1 passe
A plat avec ADF incorporé
Couleurs 36 bits
Niveau de gris 12 bits
Noir et blanc
Demi-teintes (64 niveaux)
Diffusion d’erreur (un bit)
300 x 600 ppp en graduation de 1 ppp
Lampe fluorescente à cathode froide
50 pages
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
10 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF)
20 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF)
30 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF)
7-2
Mode ADF 21.6 x 35.5 cm
Mode à plat 21.6 x 29.7 cm
SCSI-2
DC 24V, 1.2A
36 watts
20% à 80% RH
10øC à 40øC
-10øC à 50øC
570 x 350 x 165 mm (WxDxH)
12 kgs (26.5 lbs)

Manuels associés