Manuel du propriétaire | Philips HR2201 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips HR2201 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
PHILIPS
REFERENCE:
HR3663/90
CODIC:
4587103
NOTICE
1 1
22
1
HR3651, HR3652,
HR3653, HR3655,
HR3656, HR3657,
HR3658, HR3663
aa
gg
bb
hh
cc
ii
dd
ee
ff
33
1
2 2
3 3
1
4 4
5 5
6 6
4
jj
kk
ll
mm
MIN MIN
· · · · ·· ·· ·· ·· ·· MAX
· · · · MAX
4240 002 03204
IT
Manuale utente
49
DE Benutzerhandbuch
13
NO Brukerhåndbok
55
DA Brugervejledning
19
PT Manual do utilizador
61
NL Gebruiksaanwijzing
25
ES Manual del usuario
67
Käyttöopas
31
SV Användarhandbok
73
FR Mode d’emploi
37
TR Kullanım kılavuzu
79
FI
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
7
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
43
ON ON
nn
OFF
8 8
EN User manual
7
7 7
OFF
9 9
10 10
44
oo
33 3 3
1 1
1
55 5 5
1
2 2 2
2
3 3 3
3
1 1
1
66 6 6
1
2 2 2
2
3 3 3
77 7 7
3
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
ON ON ON ON
2000
2000
ml 2000
ml1800
2000
ml1800
mlml1800
ml 1800
ml ml
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
2000
2000
ml 2000
ml1800
2000
ml1800
MAX
mlml1800
ml MAX
1800
ml MAX
ml MAX
MAX
mlml1800
ml MAX
1800
ml MAX
ml MAX
2000
2000
ml 2000
ml1800
2000
ml1800
35-45
35-45
sec35-45
sec 35-45
sec sec
4 4 4
4
5 5 5
5
6
OFFOFF
6
6 OFF
6 OFF
4 4 4
4
5 5 5
5
6
OFFOFF
6
6 OFF
6 OFF
35-45
35-45
sec35-45
sec 35-45
sec sec
MAX
mlml1250
ml MAX
1250
ml MAX
ml MAX
12501250
ml 1250
ml 1250
1250
ml1250
<80<80
°C °C
<80 °C
<80 °C
MIN MIN
· · · · ·MIN
· · · · ·MAX
·MIN
·· ·· ·· ·MAX
· · · · ·MAX
· · · · MAX
ON ON ON ON
MAX
35-45
35-45
sec35-45
sec 35-45
sec sec
mlml1800
ml MAX
1800
ml MAX
ml MAX
2000
2000
ml 2000
ml1800
2000
ml1800
35-45
35-45
sec35-45
sec 35-45
sec sec
mlml1800
ml MAX
1800
ml MAX
ml MAX
2000
2000
ml 2000
ml1800
2000
ml1800
MAX
8 x 8 x 8 x88
x x8 x 8 x
8x
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
200 200
g g200 g200 MAX
g MAX MAX
1 min
1 min1 min1 min
MAX
7 7
7
7
8 8 8 8
9 9 9 9
7 7
7
7
8 8 8 8
9 9 9 9
200 200
ml ml
200 ml
200 ml
1 min
1 min1 min1 min
MAXMAX MAX
MAX
1 min
1 min1 min1 min
MAXMAX MAX
MAX
200 200
g
g200
300 g300
ml
200ml
g
300 ml
300 ml
1 min
1 min1 min1 min
MAXMAX MAX
MAX
San
ml
250
250 ml
250 ml
200 200
g
g200250
g200
g ml
TRITAN
6x 6x 6x 6x
HR3651
44 4 4
50 g50 g
HR3653
HR3655
HR3656
HR3657
HR3658
HR3663
80 gMAXMAX
80 g80 g
HR3652
(x2)
80 g
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
8 sec
8 sec
MAX
8 sec
MAX
8 sec
30 sec
MAX
30 sec
50 gMAXMAX 30 sec
50 g50 g
sec
5-6 sec
50 gMAXMAX 5-6 MAX
5-6 sec
70 g70 g
30 sec
MAX
70 gMAXMAX 30 sec
30 sec
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur.
Avertissement
• Ne touchez pas les lames
lorsque l'appareil est
branché. Si les lames se
bloquent, débranchez
toujours l'appareil avant
de retirer les ingrédients.
Soyez prudent lorsque
vous manipulez les lames,
lorsque vous videz le bol
et lors du nettoyage.
• Éteignez et débranchez
l'appareil du secteur :
• Avant de le retirer
du support, de
changer d'accessoire
ou d'approcher les
éléments qui bougent
pendant l'utilisation.
• Avant de le monter, de
le démonter ou de le
nettoyer.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne plongez pas l'appareil
dans l'eau ou dans tout
autre liquide.
• Avant de brancher
l'appareil, vérifiez que
la tension indiquée sur
l'appareil correspond à la
•
•
•
•
tension supportée par le
secteur local.
N'utilisez pas l'appareil
si la fiche ou le cordon
d'alimentation est
endommagé ou présente
des fissures visibles. Si
le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par Philips,
par un Centre Service
Agréé Philips ou par un
technicien qualifié afin
d'éviter tout accident.
Assurez-vous que
l'ensemble lames est
correctement fixé et
que le couvercle est
correctement monté sur
le bol du blender avant
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil ne doit
pas être utilisé par des
enfants. Tenez l'appareil
et le cordon hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d'expérience
et de connaissances,
à condition que ces
personnes soient sous
FR
37
Fran ç ai s
1
•
•
•
•
•
•
38
surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions
quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil
et qu'elles aient pris
connaissance des dangers
encourus.
Veillez à ce que les
enfants ne puissent pas
jouer avec l'appareil.
Si du liquide chaud
doit être versé dans
le blender, procédez
avec précaution car une
production soudaine de
vapeur peut éjecter ce
liquide hors de l'appareil.
Ne montez et ne
démontez jamais le bol
mélangeur, le moulin ou
le verre isotherme sur/de
la base moteur lorsque
l'alimentation est branchée.
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
uniquement.
Prenez connaissance
de la procédure de
nettoyage dans le
« Mode d'emploi » avant
d'utiliser l'appareil.
Ne faites pas fonctionner
le blender plus de
30 secondes sans
ingrédient. Cela peut
entraîner une surchauffe.
FR
Attention
• Afin d'éviter tout accident
dû à une réinitialisation
inopinée du dispositif
antisurchauffe, cet
appareil ne doit pas
être alimenté par un
appareil de connexion
externe (par exemple, un
minuteur) ou ne doit pas
être connecté à un circuit
régulièrement coupé par
le fournisseur d'électricité.
• N'utilisez jamais
d'accessoires ou de
pièces d'un autre
fabricant ou n'ayant
pas été spécifiquement
recommandés par
Philips. L'utilisation de
ce type d'accessoires
ou de pièces entraîne
l'annulation de la garantie.
• Ne dépassez jamais le
niveau maximal indiqué
sur le blender.
• Ne dépassez pas les
quantités et les temps de
préparation maximaux
indiqués dans les tableaux.
• Si des ingrédients
s'accumulent sur les parois
du bol mélangeur, éteignez
l'appareil et débranchezle. Décollez ensuite les
ingrédients des parois à
l'aide d'une spatule.
Blender
Avertissement
• Ne mettez jamais vos
doigts ou tout autre objet
dans le blender lorsque
l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Attention
• Pour éviter tout risque
d’éclaboussure, ne versez
jamais plus de liquide
que la capacité maximale
du bol mélangeur.
Lorsque vous mixez des
liquides ou ingrédients
chauds qui ont tendance
à mousser, ne versez
jamais plus de 1,5 litre
dans le bol mélangeur.
• Ne faites pas fonctionner
l'appareil pendant plus de
3 minutes sans interruption.
Laissez l'appareil refroidir
à température ambiante
avant de l'utiliser à
nouveau.
• Assurez-vous que
le couvercle est
correctement fermé/fixé
sur le bol et que la mesure
graduée est correctement
insérée dans le couvercle
avant de mettre l'appareil
en marche.
• N'utilisez pas le bol en
verre juste après l'avoir
sorti du lave-vaisselle ou
du réfrigérateur. Laissezle à la température de la
pièce pendant au moins
5 minutes avant de l'utiliser.
Verrou de sécurité intégré
Grâce à cette fonctionnalité, l'appareil
se met en marche uniquement lorsque
le bol mélangeur, le moulin ou le verre
isotherme est correctement placé sur
le bloc moteur. Si le bol mélangeur ou
le verre isotherme est correctement
installé, le verrou de sécurité intégré se
désactive automatiquement.
Fonction de sécurité
Ce blender est doté d'une fonction
de sécurité qui le protège contre la
surchauffe. En cas de surcharge, le
blender active automatiquement la
protection, l'utilisation s'interrompt et
le symbole de surcharge s'allume
sur le panneau de commande. Si cela
se produit, réglez le bouton rotatif sur
OFF, débranchez l'appareil et laissez-le
refroidir pendant 15 minutes. Enlevez les
ingrédients et nettoyez le bol mélangeur
avant de faire fonctionner l'appareil.
FR
39
Fran ç ai s
• Ne remplissez jamais
le blender avec des
ingrédients dont la
température dépasse
80 °C.
Champs
électromagnétiques (CEM)
i Bol mélangeur en plastique
Cet appareil Philips est conforme
à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs
à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
k Couvercle du verre isotherme
Recyclage
Ce symbole signifie que ce produit
ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères (2012/19/EU).
(HR3651/HR3653/HR3657/HR3663
uniquement)
j Spatule
(HR3655/HR3658 uniquement)
l Bol du verre isotherme
(HR3655/HR3658 uniquement)
m Couvercle du bol du moulin
(HR3656/HR3658 uniquement)
n Bol du moulin (HR3656/HR3658
uniquement)
o Bouton rotatif et boutons de
présélection :
- MIN/MAX/ON : pour allumer le
blender et de sélectionner une
vitesse de mélange.
- OFF : pour éteindre le blender.
- : pour préparer un smoothie.
- : pour piler de la glace.
- :p
our faire fonctionner
l'appareil brièvement et pour
un nettoyage facile.
Respectez les règles en vigueur dans
votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques.
Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l'environnement et la santé.
2
Vue d'ensemble
(Fig. 1)
a Mesure graduée du bol en verre
(HR3652/HR3655/HR3656/
HR3657/HR3658 uniquement)
b Couvercle du bol en verre (HR3652/
HR3655/HR3656/HR3657/HR3658
uniquement)
c Bol mélangeur en verre (HR3652/
HR3655/HR3656/HR3657/HR3658
uniquement)
d Lame
e Contour
f Bloc moteur
g Mesure graduée du bol en plastique
(HR3651/HR3653/HR3657/HR3663
uniquement)
h Couvercle du bol en plastique
(HR3651/HR3653/HR3657/HR3663
uniquement)
40
FR
3
Avant la première
utilisation
Avant d'utiliser l'appareil et ses
accessoires pour la première fois, nettoyez
soigneusement les parties qui entrent en
contact avec les aliments. (Fig. 6)
Coupez les aliments en morceaux
d'environ 2 x 2 x 2 cm.
La quantité maximale indiquée
ci-dessus est fournie à titre de référence
uniquement. Vous trouverez d'autres
recettes sur notre site Web
www.kitchen.philips.com.
Note
•• Si vous souhaitez préparer de plus grandes
quantités, laissez refroidir l'appareil à la
température ambiante avant de mixer le reste
des ingrédients.
4
Remarques
importantes
Arrêtez et débranchez l'appareil en cas
d'odeur ou de fumée âcre. Laissez-le
refroidir pendant 15 minutes.
N'ajoutez pas d'ingrédients en trop.
Sinon, le mélange d'ingrédients deviendra
trop épais ou trop lourd à traiter.
Pour éviter toute surcharge de
l'appareil, vous pouvez :
Ajouter davantage d'ingrédients
•
liquides
Préparer plusieurs petites portions
•
Utiliser un réglage de vitesse plus
•
élevé
5
Protection de
sécurité
Le blender est doté d'un système de
protection. Lorsque le blender fonctionne
plus de 3 minutes à la fois, il cesse
automatiquement de fonctionner. Si
vous n'avez pas terminé après 3 minutes,
éteignez l'appareil et laissez-le refroidir
à température ambiante. N'utilisez pas
l'appareil plus de 3 minutes consécutives.
6
Utilisation de
votre blender
Utilisation du bol
mélangeur (fig. 2)
Pour mixer des ingrédients brièvement
(comme de l’ail), maintenez le bouton
enfoncé.
Pour préparer un smoothie, appuyez
sur le bouton . Pour arrêter, appuyez
une nouvelle fois sur le programme
sélectionné ou réglez le bouton rotatif
sur la position OFF.
Pour piler de la glace, appuyez sur
le bouton . Pour arrêter, appuyez
une nouvelle fois sur le programme
sélectionné ou réglez le bouton rotatif
sur la position OFF.
Note
•• Après 1 minute, le blender cesse
automatiquement de fonctionner.
•• Ne mixez pas d'ingrédients secs (par exemple,
des grains de poivre ou de l'anis étoilé).
Utilisation du verre
isotherme (fig. 3)
N'essayez pas de préparer des recettes
très épaisses telles que de la pâte à pain
ou de la purée de pommes de terre.
Préparez un smoothie ou un milk-shake
directement avec le verre isotherme.
Retirez l'ensemble lames et fixez le
couvercle du verre isotherme. Vous
pouvez ensuite retirer le verre isotherme
et en profiter directement.
Fran ç ai s
Lorsque vous assemblez le bol
mélangeur, assurez-vous tout d'abord
que le bouton rotatif est réglé sur OFF.
FR
41
Note
7
Nettoyage (fig. 6)
•• Ne remplissez jamais le verre isotherme au-
delà du niveau maximal indiqué afin d'éviter
tout risque d'éclaboussure.
•• Ne remplissez jamais le verre isotherme de
sodas afin d'éviter tout risque d'éclaboussure.
Attention
•• Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.
•• Les lames sont coupantes. Soyez prudent(e)
lorsque vous nettoyez l'ensemble lames.
•• Évitez de cogner les parties coupantes de la
Utilisation de la spatule
(fig. 4)
Lorsque le blender est allumé, utilisez
la spatule pour améliorer la fluidité et la
consistence du résultat.
Lorsque le blender est éteint, utilisez
la spatule pour enlever les ingrédients
restants qui adhèrent au réceptacle.
Utilisation du moulin (fig. 5)
Vous pouvez utiliser le moulin pour
moudre ou hacher ingrédients tels que
des des grains de café, des grains de
poivre, des graines de sésame, du riz,
des grains de blé, de la noix de coco,
des noix (écalées), des graines de soja
séchées, des pois secs, du fromage, de
la chapelure, etc.
Note
•• Le moulin n'est pas approprié pour hacher des
ingrédients durs tels que de la muscade ou
des glaçons.
•• N'utilisez pas le moulin pour des préparations
liquides telles que les jus de fruits.
•• Ne mixez pas plus d'ingrédients que
l'indication MAX du bol du moulin.
•• Ne remplissez jamais le moulin avec des
ingrédients chauds.
•• Vous pouvez commander un moulin
(HR3650) auprès de votre revendeur Philips
ou d'un Centre Service Agréé Philips comme
accessoire supplémentaire.
•• Pour éviter de trop mixer les ingrédients, suivez la
quantité et la durée recommandées. En particulier
pour les ingrédients comme les noix, qui peuvent
former des grumeaux s’ils sont trop mixés.
42
FR
lame contre des objets durs car cela pourrait
les émousser.
Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un
chiffon humide.
Nettoyez les autres pièces à l'eau
chaude (< 60 °C) avec un peu de liquide
vaisselle ou au lave-vaisselle.
Nettoyage facile
Suivez les étapes de la fig. 6.
Note
•• Veillez à maintenir le bouton
enfoncé à
plusieurs reprises.
8
Garantie et service
Si vous rencontrez un problème ou
souhaitez obtenir des informations
supplémentaires, visitez le site
Web Philips à l'adresse
www.philips.com/support ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone dans le dépliant de
garantie internationale. S'il n'existe pas
de Service Consommateurs dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips.

Manuels associés