- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-D720WXZF
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
HT-D720 Système Home cinéma numérique Guide de l'utilisateur Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register Consignes de sécurité Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. AVERTISSEMENT ~ Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION ~ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase). ~ La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible. ~ Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre. ~ Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible. Français CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION ~ DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS. Précautions ~ Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil. ~ Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte. ~ Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. ~ Ne posez rien sur l’appareil. ~ Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide. ~ Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale. ~ En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil. ~ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner. ~ N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs). ~ Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement. ~ Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé. ~ De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser. ~ Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants. FUNCTION TV SOURCE POWER DVD RECEIVER/TV SLEEP 2 1 4 5 7 8 3 6 9 V-SOUND DSP /EQ 0 MUTE VOL TUNING /CH REPEAT DISC MENU MENU TITLE MENU TOOLS INFO RETURN A DIMMER EXIT TUNER MEMORY MO/ST B C S . VOL CD RIPPING D AUDIO UPSCALE P .BASS Câble vidéo Antenne FM Tore en ferrite Prise Péritel Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA) Français Consignes de sécurité Manipulation et rangement des disques - Précautions De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter. Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez. Manipulation des disques ~ Ne touchez pas la face de lecture du disque. ~ Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface. ~ Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques ~ N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil. ~ Rangez-les dans un endroit frais et aéré. ~ Rangez-les dans des pochettes propres. Positionnez-les verticalement. ✎ REMARQUE ` ` Évitez les salissures sur les disques. N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. Licence ~ Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ~ À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est un appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendezvous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD. Les appareils DivX Certified® peuvent lire des vidéos DivX DivX®, DivX Certified® et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX, Inc. dont l’utilisation fait l’objet d’une licence. Brevets 7,295,673 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274 ~ HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. ~ Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil. Manipulation et rangement des disques Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux. ~ Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. ✎ REMARQUE ` De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension. Français Droit d’auteur © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Protection contre la copie ~ D e nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie. Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Précautions Accessoires Manipulation et rangement des disques - Précautions Licence Droit d’auteur Protection contre la copie PRISE EN MAIN 7 7 11 11 12 13 Icones utilisées dans ce guide Types et caractéristiques des disques Description Panneau avant Panneau arrière Télécommande BRANCHEMENTS 15 16 17 19 19 Connexion des enceintes Fixation du tore en ferrite au cordon d'alimentation de l'unité principale Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur Connexion de l'antenne FM Raccordement audio des périphériques 21 21 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 Avant de commencer (Installation initiale) Réglage du menu Setup Affichage Format d’écran BD Wise Résolution Format HDMI Audio DRC (Compression dynamique) Synchronisation AV Audio HDMI Optimiseur EQ Système Installation initiale Enregistrement DivX(R) Langue Sécurité Class. parental Mot de passe Assistance Informations sur le produit 2 7 15 CONFIGURATION 21 FRANÇAIS 2 3 3 4 4 4 4 Français Table des matières FONCTIONS DE BASE 25 25 26 26 30 32 Lecture d’un disque Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA Lecture de fichiers JPEG Utilisation de la fonction de lecture Mode sonore Écoute de la radio FONCTIONS AVANCÉES 33 33 Fonction USB Extraction audionumérique INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 34 35 36 Dépannage Liste des codes de langue Caractéristiques 25 33 34 • Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil. • Des frais d'administration peuvent vous être facturés si a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut (c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation) b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut (c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation). • Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile. Français Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation. Icône d B A G D Terme DVD Définition Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo. Types et caractéristiques des disques Code de région Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu. Type de disque Code de région Région CD Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW). 1 États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada MP3 Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. 2 Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland JPEG Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. 3 Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong 4 DivX Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW). Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes 5 Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique, Corée du Nord, Mongolie 6 Chine ! ATTENTION Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. ✎ REMARQUE Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction. Touche de raccourci Permet d’accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifié. DVD-VIDEO Français Prise en main Icones utilisées dans ce guide 01 Prise en main Prise en main Types de disques pouvant être lus Types de disques et marques (logos) Signaux enregistrés Dimensions du disque 12 cm AUDIO + DVD-VIDEO VIDÉO 8 cm AUDIO CD AUDIO AUDIO + DivX VIDÉO Temps de lecture maxi. Environ 240 min. (une face) Environ 480 min. (double face) Environ 80 min. (une face) Environ 160 min. (double face) 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. 12 cm - 8 cm - N’utilisez pas les types de disques suivants ~ L es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVDRAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. ~ Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Types et formats des disques Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM). Disques CD-R ~ Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque. ~ Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus. ~ Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus. ~ Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Français Disques MP3 CD-R ~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. ~ Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +). ~ Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s. ~ Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus. ~ Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge. ~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. ~ Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture. ~ Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu. ~ Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu. Disques JPEG CD-R ~ Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus. ~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. ~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. ~ Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +). ~ Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge. ~ Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier. ~ Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus. ~ Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 01 ~ Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.) ~ Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu. DivX (Digital Internet Video Express) ~ Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture. ~ Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX. ~ Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu. Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au point par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet de fournir des données audio et vidéo sur Internet en temps réel. La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et audio pratiquement similaire à celle d’un DVD. Formats pris en charge (DivX) Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres. Formats vidéo pris en charge Format AVI WMV Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 80 à 320 Kbits/s WMA 56 à 128 Kbits/s AC3 128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz DTS 1,5 Mbits/s 44,1 kHz 44,1 kHz ~ Les fichiers DivX, y compris les fichiers audio et vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter que 6 Mbits/s maximum. ~ Format de l’image : bien que la résolution DivX par défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Français Prise en main DVD±R/±RW, CD-R/-RW Prise en main Notes sur la connexion USB Périphériques pris en charge : Support de stockage USB, lecteur MP3, caméra numérique, lecteur de carte USB 1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fichiers dont le nom excède 10 caractères. 2) Un fichier de sous-titre supérieur à 148 Ko ne peut pas s’afficher correctement. 3) Le produit n’est pas compatible avec tous les périphériques de caméra numérique / USB ou les lecteurs de carte USB. 4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge. ~ Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. 5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu. 6) Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB. 7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement. 8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas pris en charge. 9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ». 10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le délai d'affichage de l'image. 11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus par l’appareil. 12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris en charge. 13) Formats de fichiers pris en charge Format Image fixe Nom de fichier JPG MP3 WMA WMV DivX Extension de fichier JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Débit binaire – 80 à 320 Kbits/s 56 à 128 Kbits/s 4 Mbits/s 4 Mbits/s Version – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1, XviD Pixel 640x480 – – 720x480 Fréquence d’échantillonnage – 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz à 48 kHz 10 Français Musique Film 01 Prise en main Description Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5V 500mA 13 12 11 1 BOUTON ÉJECTION ( 2 TOUCHE DE FONCTION ( 3 TOUCHE SYNTONISATION BAS/SAUT ( 4 TOUCHE ARRÊT ( 5 TOUCHE LECTURE/PAUSE ( 6 TOUCHE SYNTONISATION HAUT/SAUT ( 7 TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( 8 TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( 9 CONNECTEUR AUX IN 1 Connectez des appareils externes tels qu’un lecteur MP3. 10 PORT USB Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc. 11 CHARGEUR DE DISQUE Insérez le disque ici. 12 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Détecte les signaux provenant de la télécommande. 13 AFFICHAGE Affiche le statut de lecture, l’heure, etc. Permet d’éjecter un disque. ) mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM. Retour au titre, au chapitre ou à la piste précédent. Syntonisation vers le bas de la bande FM. ) ) ) Interrompt la lecture du disque. ) Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément. ) , ) ) Passe au titre, au chapitre ou à la piste suivant. Syntonisation vers le haut de la bande FM. Réglage du volume Permet de mettre l’appareil sous et hors tension. Français 11 Prise en main Panneau arrière 1 2 3 FM ANT. 4 5 FRONT R FRONT L 6 SUBWOOFER FM ANT. 7 8 1 PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT) À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI de votre téléviseur pour une image optimale. 2 PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur. 3 PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. 4 PRISES AUX IN 2 Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple). 5 6 PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN) CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES 2 CANAUX +1 7 PRISE D'ANTENNE FM Permet de brancher l'antenne FM. 8 VENTILATEUR Le ventilateur se met toujours en marche lorsque l’appareil est mis sous tension. Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur. 12 Français Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique. Connectez les enceintes avant et le caisson de basses. 01 Prise en main Télécommande Fonctions de la télécommande POWER FUNCTION TV SOURCE DVD RECEIVER/TV SLEEP Permet de mettre l’appareil sous et hors tension. Si vous souhaitez passer en mode Home cinéma ou TV à partir de la télécommande, vérifiez la couleur du voyant LED de ce bouton. - Home cinéma : Orange - TV : Vert Appuyez sur une touche numérique pour activer les options. Ceci vous donne l’impression d’écouter le son d’un système audio 5.1 canaux. Permet de revenir à la piste précédente ou de passer à la suivante. Permet d'arrêter/de démarrer la lecture d'un disque. Permet de couper momentanément le son. Permet de régler le volume. Appuyez sur ceci pour revenir au menu d’accueil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V-SOUND DSP /EQ 0 Permet de régler la luminosité de l’affichage. Permet de réguler et de stabiliser le volume pour éviter un changement radical de celui-ci. Permet d’éjecter un disque. Permet de régler l'heure de l'extinction automatique de l'appareil. Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ). Permet de revenir en arrière ou d’avancer. Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un disque. MUTE VOL TUNING /CH REPEAT DISC MENU MENU TITLE MENU Permet de consulter le menu du disque. Permet de modifier la langue de doublage/des sous-titres, l’angle, etc. Permet de sélectionner les options de menu affichées à l’écran et de changer les valeurs de menu. Permet de revenir au menu précédent. Autorisez l’accès aux fonctions communes du produit, telles que la Liste de photos. ou VERT (B) : permet de prérégler les stations FM. Il s’agit d’une touche de sélection de mode. ou Appuyez pour sélectionner le mode vidéo du téléviseur. Permet de rechercher les stations FM actives et de changer de canaux. Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque. Permet d’accéder au menu Title. TOOLS INFO RETURN EXIT Permet d’afficher le statut du disque (ou fichier) en cours de lecture. Permet de quitter le menu. A DIMMER TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING B C D S . VOL AUDIO UPSCALE P .BASS Autorisez l’accès aux fonctions communes du produit, telles que la Liste de photos. ou JAUNE(C) : permet de sélectionner MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio. BLEU(D) : permet de convertir le son audio d’un CD au format de fichiers MP3. Permet de sélectionner le mode P.BASS ou MP3 ENHANCEMENT. Français 13 Prise en main Installation des piles dans la télécommande * Type de piles : AAA Liste des codes par marque de téléviseur Marque Code Marque 56, 57, 58 MTC 18 01, 15 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 01, 18, 40, 48 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 Nikei 03 Onking 03 57, 58, 81 Onwa Brocsonic 59, 60 Panasonic Penney Admiral (M.Wards) A Mark Anam AOC Bell & Howell (M.Wards) ✎ REMARQUE ` ` ` ` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–). Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite. Réglage de la télécommande Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre téléviseur à l’aide de cette télécommande. Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande 1. Appuyez sur la touche DVD RECEIVER/TV pour régler la télécommande sur le mode TV. 2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 3. Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. ~ Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur figurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres pour trouver le code approprié. ~ Exemple : Pour un téléviseur Samsung Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15, 16, 17 et 40. 4. Si le téléviseur s’éteint, cela signifie que le réglage est terminé. ~ Vous pouvez utiliser les touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9). ✎ REMARQUE ` ` La télécommande peut ne pas fonctionner ou certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur des téléviseurs de certaines marques. Par défaut, la télécommande fonctionne sur les téléviseurs Samsung. 14 Français Code 03 Candle 18 Cetronic 03 Philco Citizen 03, 18, 25 Philips Cinema 97 Pioneer 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 18 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 63, 66, 80, 91 Classic 03 Portland 15, 18, 59 Concerto 18 Proton 40 Contec 46 Quasar 06, 66, 67 Coronado 15 03, 05, 61, 82, 83, 84 Radio Shack RCA/ 17, 48, 56, 60, 61, 75 Craig Croslex 62 Proscan Realistic Crown 03 Sampo Curtis Mates 59, 61, 63 Samsung CXC Sanyo Scott 03, 40, 60, 61 Daytron 03 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 40 40 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 19, 61, 65 Sears 15, 18, 19 Dynasty 03 15, 57, 64 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 Fisher 19, 65 Sharp Signature 2000 (M.Wards) Sony 50, 51, 52, 53, 55 Daewoo 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 03, 19 57, 58 Funai 03 Soundesign 03, 40 Futuretech General Electric (GE) 03 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 Spectricon 01 Hall Mark 40 Sylvania Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 Symphonic 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 61, 95, 96 Inkel 45 Tatung 06 JC Penny 56, 59, 67, 86 Techwood 18 JVC 70 Teknika 03, 15, 18, 25 SSS 18 KTV 59, 61, 87, 88 TMK 18, 40 KEC 03, 15, 40 Toshiba 19, 57, 63, 71 KMC 15 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 Vidtech 18 Videch 59, 60, 69 18 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 Yamaha 18 York 40 LG (Goldstar) Luxman Marantz 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 40, 54 Yupiteru 03 Matsui 54 Zenith 58, 79 LXI (Sears) Magnavox MGA Mitsubishi/ MGA 18, 40 Zonda 01 18, 40, 59, 60, 75 Dongyang 03, 54 02 Connexions Connexion des enceintes Position de l’appareil Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur. SW Choix de la position d'écoute 2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur Enceintes avant ei Caisson de graves g La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur. Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez. ! ATTENTION ` ` ` ` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles. Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-). Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l’évent (ouverture) du caisson. Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture). ✎ REMARQUE ` Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. Composants des enceintes (L) (R) AVANT CAISSON DE GRAVES CÂBLE D’ENCEINTE Français 15 Connexions Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes. Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation. Connexions Connexion des enceintes 1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte. 2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la languette. 3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes. Noir Rouge Enceinte avant (R) FM ANT. FRONT R FRONT L Enceinte avant (L) SUBWOOFER Caisson de graves Fixation du tore en ferrite au cordon d'alimentation de l'unité principale En fixant le tore en ferrite sur le cordon d'alimentation de l'unité principale, vous empêcherez les interférences entre appareils émettant des signaux de fréquence radio. 1. Tirez sur la languette de fixation du tore en ferrite pour l'ouvrir. 2. Enroulez-le deux fois autour du cordon d'alimentation de l'unité principale. 3. Fixez-le sur le cordon d'alimentation de l'unité principale comme indiqué sur la figure, puis appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un clic. FM ANT. Moins de 5 cm 16 Français 02 Connexions Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur. FM ANT. MÉTHODE 3 MÉTHODE 4 (fournie) MÉTHODE 1 Vert MÉTHODE 2 Bleu Rouge MÉTHODE 1 : HDMI Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni). MÉTHODE 2 : Vidéo composant Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie COMPONENT OUT (Y, PB et PR) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni). MÉTHODE 3 : Péritel Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore SCART al connettore SCART IN sul televisore. MÉTHODE 4 : Vidéo Composite Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni. Français 17 Connexions ✎ REMARQUE ` ` ` Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p. Reportezvous à la page 22 pour le réglage de la résolution. Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite. Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil. Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo. ! ATTENTION ` Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur. FONCTION HDMI Fonction de détection HDMI automatique La sortie vidéo de l'appareil passe automatiquement au mode HDMI si vous branchez un câble HDMI alors que l'appareil est allumé. ~ HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition) ~ L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique. Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI. ~ Description du raccordement HDMI - L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur. - Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran. ~ Qu'est-ce que la technologie HDCP ? ~ HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées. ✎ REMARQUE ` Lorsqu’un câble HDMI est connecté, il n’y a aucune émission sur les sorties de signaux vidéo composite et vidéo composant. Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.) 1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 17) 2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.) ✎ REMARQUE ` ` ` La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande. Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC. Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur. ` Veuillez vérifier le logo 18 Français (si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.) 02 Connexions Connexion de l'antenne FM Antenne FM (fournie) FM ANT. 1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM. 2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide. ✎ REMARQUE ` Cet appareil ne capte pas les ondes AM. Raccordement audio des périphériques Câble audio (non fourni) Sortie audio 5V 500mA AUX1 : Raccordement d'un périphérique/lecteur MP3 Périphériques tels qu'un lecteur MP3. 1. Connectez l’entrée AUX IN1 (Audio) située sur le côté du produit à Sortie audio du composant/lecteur MP3 externe. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX1. ~ Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM. ✎ REMARQUE ` Pour optimiser l'exploitation du système après le basculement en mode AUX, le son du signal sera émis en quelques secondes. Français 19 Connexions Raccordement audio des périphériques FM ANT. Blanc Câble audio (non fourni) Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite. Magnétoscope AUX 2 Rouge Câble optique (non fourni) Décodeur OPTICAL (PRISES OPTIQUES) AUX2: Raccordement d'un périphérique analogique Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope. 1. Raccordez AUX IN 2 (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique. ~ Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX 2. ~ Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM. ✎ REMARQUE ` Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil. ` Pour optimiser l'exploitation du système après le basculement en mode AUX, le son du signal sera émis en quelques secondes. OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique numérique Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites : 1. Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du périphérique numérique. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN ~ Le mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM. 20 Français RDS DISPLAY TA 1 PTY- 2 3 PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 7 8 9 DSP /EQ Configuration 1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche. Initial setting > On-Screen Language Réglage du menu Setup L'étape pour y accéder peut différer en fonction du MUTE menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peutTUNING différer, en fonction de VOL /CH REPEAT la version du micrologiciel. 1 Select a language for the on-screen displays. DISC MENU MENU TITLE MENU English Korean TOOLS INFO RETURN EXIT Dutch French 3 German Italian Move Select Return 2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE. 3. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner la touche Départ. 4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE. 2 ` ` ` Si le câble HDMI est connecté à l'appareil, le format d’écran n'apparaît pas. Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN. Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, vous pouvez la changer en appuyant sur la touche ARRET (@) située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes sans disque. Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 23). MO/ST CD RIPPING B C D A DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE 1 P .BASS TOUCHE MENU : Permet d’afficher le menu d'accueil. 2 TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de configuration. 3 TOUCHE ENTRÉE / DIRECTION Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage. 4 TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration. ✎ REMARQUE ` 4 TUNER MEMORY Paramètres Sélection du format Vidéo Chaque pays a une norme de format vidéo différente. Vous pouvez sélectionner le format vidéo entre NTSC ou PAL. Appuyez et maintenez la touche numérique 7 située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est hors tension. ~ "NTSC" ou "PAL" s’affiche à l’écran. A cet instant, appuyez sur la touche numérique 7 pour sélectionner soit "NTSC" ou "PAL". ~ Le format vidéo du disque doit être identique à celui de votre téléviseur. Function DVD/CD 1. Appuyez sur la touche POWER. 2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE. 3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE. 4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE. 5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE. 6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de configuration. Français 21 Configuration Avant de commencer (Installation initiale) 03 0 Configuration Affichage Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran, la résolution, etc. Format d’écran En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran. ~ Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur. ~ Non : La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque. ✎ REMARQUE ` ~ 4:3 Pan-Scan (Recadrage) Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées). ~ 4:3 Letter Box (Boîte aux lettres) Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran. ~ 16:9 Wide (Large) Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large. ✎ REMARQUE ` ` ` Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le format d’écran est désactivé. Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique. Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran. BD Wise (Appareils Samsung uniquement) BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement. 22 Français ` ` La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise. Si vous souhaitez changer la résolution en mode BD Wise, vous devez régler au préalable le mode BD sur Off (Désactivé). BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise. Résolution Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo. Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif. ~ BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur ON (Oui).) ~ 480p(576p) : génère 480 lignes en vidéo progressive. ~ 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive. ~ 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée. ~ 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive. ✎ REMARQUE ` ` Si Composant ou Composite est connecté, la résolution prend en charge uniquement 480i(576i). En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître. Format HDMI Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté. ~ Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI. ~ TV : sélectionné si le raccordement au téléviseur est effectué via HDMI. 03 DRC (Compression dynamique) Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit). ~ Vous pouvez sélectionner les valeurs Non, 2/8, 4/8, 6/8, Plein écran Synchronisation AV La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser. Installation initiale Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran. ✎ REMARQUE ` Si le câble HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n’apparaîtra pas et l’appareil sera réglé automatiquement en mode 16:9 Panoramique. Enregistrement DivX(R) Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD. ~ Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état optimal. Audio HDMI Les signaux audio transmis par le câble HDMI peuvent être commutés On/Off. ~ Non : La vidéo est transmise par le câble de connexion HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement. ~ Oui : Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement. ✎ REMARQUE ` ` ` Le réglage par défaut de cette fonction est HDMI Audio Off. L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les 2 canaux pour les enceintes du téléviseur. Lorsque la fonction HDMI Audio est activée, l'option DSP EQ/P.BASS est inopérante. Optimiseur EQ Permet de régler l'égaliseur à l'optimal automatiquement en fonction de la région. ~ Non : désactive l'égaliseur ~ Oui : active l'égaliseur. Français 23 Configuration Système Audio Configuration Langue Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc. Language OSD Menu Disque Audio Sous-titres Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran. Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque. Sélectionnez la langue audio du disque. Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque. a P our sélectionner une autre langue, sélectionnez OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 35). a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS (AUTRES)dans le menu de la langue OSD. ✎ REMARQUE ` La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque. Sécurité La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque. Class. parental Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE. - Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ». - Une fois la configuration terminée, le système revient sur l’écran précédent. Mot de passe Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande. 24 Français Paramètres Affichage Class. parental : Non Audio Mot de passe : Changer ▶ Système Langue Sécurité Assistance Déplacer Sélect. Retour Si vous oubliez votre mot de passe 1. Retirez le disque. 2. Appuyez sur le bouton ARRET (@) de la télécommande pendant 5 secondes au minimum en l’absence de disque inséré dans l’unité. Tous les réglages sont alors réinitialisés sur leur valeur par défaut. Assistance Informations sur le produit Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modèle, la version du logiciel, etc. Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA Chargez un disque dans le chargeur en orientant son étiquette vers le haut. BA ✎ REMARQUE ` PLAGES 01 Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD) Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise. ` Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET. ` L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque. ` Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie). a apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide. Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie ~ Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant plus de 5 minutes sans aucune interface utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur votre téléviseur. ~ Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Mode Lect. 1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le chargeur de disque. ~ Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement. - Appuyez sur les touches [] pour revenir à la piste précédente/suivante. ~ Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Musique, puis appuyez sur la touche ENTRÉE. - Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE. - Appuyez sur les touches [] pour revenir aux pages précédentes/suivantes. 2. Appuyez sur la touche ARRET (@) pour mettre fin à la lecture. ✎ REMARQUE ` ` ` Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement. Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus. Français 25 Fonctions de base Lecture d’un disque 04 Fonctions de base Fonctions de base Lecture de fichiers JPEG Utilisation de la fonction de lecture Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil. 1. Insérez un disque JPEG dans le chargeur de disque. 2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTRÉE. Recherche avant/arrière dBAD Appuyez sur les touches () pour la fonction Recherche. 3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTRÉE. 4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE. ~ Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera. ~ Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (#). ~ Vous pouvez afficher le fichier précédent/suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama. ( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4 ) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4 ✎ REMARQUE ` ` Aucun son ne retentit en mode recherche. ` Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA. La recherche en lecture produit du son uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses )1 et )2. Saut de scènes/chansons dBAD ROOT JPEG 1 JPEG 2 Appuyez sur les touches []. ~ Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e). ~ Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs. JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Page Retour Lecture en vitesse lente Fonction rotation G Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE. ~ Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire. ~ Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire. ✎ REMARQUE ` Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives. 26 Français dD Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche ) pour une lecture lente. d D *1 ➞*2 ➞*3 *1 ➞*2 ➞*3 ✎ REMARQUE ` ` Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas. 7 8 9 DSP /EQ 0 04 Utilisation du menu des titres MUTE dD 1. ✎ REMARQUE DISC MENU En cours de lecture, appuyez surMENU la touche TITLE MENU de la télécommande. ✎ REMARQUE POWER Fonction saut de 5 minutes ` D DVD RECEIVER/TV ` FUNCTION TV SOURCE INFO RETURN EXIT Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peutTUNER ne MEMORY pas être disponible. MO/ST CD RIPPING SLEEP A DIMMER RDS DISPLAY B C S . VOL D AUDIO UPSCALE TA 2 P .BASS 3 PTY SEARCH 7 ✎ REMARQUE TITLE MENU TOOLS ▲▼◄► 2. Appuyez sur les touches pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE. Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas. Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture. 1 ~ La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque PTYvous appuyez sur la touche ►. 4 ~ La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◄. TUNING /CH REPEAT Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film. Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises. ~ La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture. ` d VOL PTY+ 5 6 8 9 DSP /EQ Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un disque DivX. 0 Utilisation du menu du disque d VOL Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. 1. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. DISC MENU ` TUNING /CH REPEAT MENU TITLE MENU TOOLS INFO RETURN EXIT 2. Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE. ✎ REMARQUE MUTE Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pasTUNER êtreMEMORY A B disponible. DIMMER S . VOL MO/ST CD RIPPING C D AUDIO UPSCALE P .BASS Français 27 Fonctions de base Lecture en mode pas à pas POWER FUNCTION TV SOURCE DVD RECEIVER/TV SLEEP RDS DISPLAY TA Fonctions de base 2 1 Lecture répétée PTY- 3Lecture répétée de la section A-B PTY SEARCH 4 5 dBAD 7 Répétition des DVD/DivX PTY+ pouvez relire à plusieurs reprises une section 9Vous spéciale d’un DVD ou d’un CD. 8 DSP /EQ Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la 0 section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX. Répétition dB 6 1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande. 2. Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A-. Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT jusqu'à ce que apparaisse. Non MUTE VOL 3. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture TUNING débute (A). /CH REPEAT 4. 1. En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, appuyez sur la touche DISC MENU MENU TITLE MENU REPEAT de la télécommande. 2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour 5. sélectionner le mode de répétition souhaité, puis TOOLS sur la touche ENTRÉE. INFO 3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE. RETURN Titre ➞ Chapitre ➞ A - ➞ Non D A Piste ➞ Dir (Répertoire) ➞ Disque ➞ BNon TUNER MEMORY DIMMER CD RIPPING C D Répétition des disques CD/MP3 1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez. B A 28 ; ; ; ; (Répéter Non ; Répéter piste ; Répéter tout ; Aléatoire ; Répéter Section A-B) ; ; ; ; (Répéter Non ; Répéter piste ; Rép répétition (Répertoire répétition) ; Répéter tout ; Aléatoire ) Français ` MO/ST S . VOL Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non. Pour les CD, appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner . ✎ REMARQUE EXIT Z Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B). AUDIO UPSCALE P .BASS La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG. RDS DISPLAY TA 2 1 PTY- 3 PTY SEARCH 4 5 6 9 03/04 MUTE 0:00:21 KO 1/2 VOL 1/1 Changer REPEAT Sélect. DISC MENU 1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. TOOLS 2. Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner RETURN l’élément souhaité. MENU ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence. La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques. ` Audio ( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD TUNING peut contenir jusqu’à 8 langues audio. /CH ` Sous-titre ( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles TITLE surMENUle disque. Vous pouvez choisir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un INFO disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. ` Angle ( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction EXIT Angle. 3. Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser leTUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING changement de configuration souhaitée, Apuis B C D sur la touche ENTRÉE. S . VOL AUDIO UPSCALE DIMMER Sélection - Vous pouvez utiliser les touches numériques P .BASS de la télécommande pour contrôler certains éléments. 4. Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS. ✎ REMARQUE ` ` ` Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées. Vous pouvez également sélectionner DTS ou Dolby Digital, selon le disque. Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers. Menu OUTILS de la langue Audio dD 1. Appuyez sur la touche TOOLS. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO ( ). 3. Appuyez sur les touches ◄► ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio de votre choix. ~ En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue audio différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. ` Titre ( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. ¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre. ` Chapitre ( ) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique. Français 29 Fonctions de base DSP /EQ ` Durée de lecture ( dD EN 02/02 04 7 8 Affichage des informations du disque 0 001/001 PTY+ Fonctions de base POWER FUNCTION TV SOURCE DVD RECEIVER/TV SLEEP RDS DISPLAY PTY- Sélection de la langue des sous-titres Fonction Angle 4 dD 7 1. Appuyez sur la touche TOOLS . 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage Sous-titre ( ). 3. Appuyez sur les touches ◄► ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix. ~ En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. ` Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles. Sur le format de fichier DivX, les langues des sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros. Fonction de sous-titrage D ~ Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction. ~ Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. RacineSamsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi ~ Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois). ~ Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge. 8 6 d 9 1. Appuyez sur la touche TOOLS. 2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE ( ). 3. Appuyez sur les touches ◄► ou MUTEsur les touches numériques pour sélectionner l'angle de votre choix. VOL ✎ REMARQUE REPEAT TUNING /CH La fonction Angle ne prend en charge que les MENU MENU TITLE MENU disques sur lesquelsDISC plusieurs angles ont été enregistrés. ModeTOOLS sonore INFO P.BASS L’option P.BASS amplifie les basses afin d’améliorer les RETURN EXIT fréquences de graves. La fonction OPTIMISEUR MP3 TUNER offreMEMORY une MO/ST meilleure CD RIPPING A à l’échelle B C la D qualité de son grâce à la mise de fréquence d’échantillonnage. S . VOL AUDIO UPSCALE DIMMER P .BASS Appuyez sur la touche P.BASS. Source à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à 2 canaux AMPLIF BASSE ON ➞ AMPLIF BASSE OFF Fichier MP3 AMPLIF BASSE ON ➞ AMPLIF BASSE OFF ➞ AMELIO MP3 ON ✎ REMARQUE ` ` Français 5 3 PTY+ Cette fonction vous permet de visualiser 0 une même scène sous différents angles. ` 30 PTY SEARCH DSP /EQ ` ✎ REMARQUE ` TA 2 1 La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA). La fonction P.BASS est inopérante en mode DSP/EQ. Si vous appuyez sur la touche P.BASS en mode DSP/ EQ, ce mode se désactive automatiquement et P. BASS s’active. La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible qu'avec un fichier MP3. Appuyez sur la touche DSP/EQ. 0 4 un son réaliste via le système audio 2.1 4 canaux, grâce à l’utilisation d’effets virtuels qui vous donnent l’impression d’écouter le son d’un système audio 5.1 canaux. 7 SLEEP TA Appuyez sur le bouton V-SOUND. PTY+ bouton, 6suivant : 7 STUDIO Procure la sensation de présence dans un studio. TUNING Simule le sonVOL d'un club de danse avec /CH REPEAT de basse. le renforcement des notes HALL Offre des voix nettes comme dans une MUTE DISC MENU MENU TITLE MENU salle de concert. MOVIE Procure la sensation d'un film de cinéma. VOL MUTE VOL A sélectionner pour l'écoute normale. MENU TITLE MENU EXIT INFO RETURN EXIT TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPIN B C D A INFO TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING S.VOL (CONT. DE VOL. A B C D INTELLIGENT) DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE Appuyez sur la touche S.VOL. S . VOL S . VOL AUDIO UPSCAL P .BASS RETURN Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afin d’éviter les changements de TUNERde MEMORY MO/ST niveau importants lorsque vous changez chaîne A B C ou pendant un changement de scène. DIMMER TITLE MENU TOOLS DIMMER P .BASS MENU TUNING /CH PASS TOOLS TUNING /CH REPEAT DISC MENU Procure le sentiment d'être dans une grande église. RETURN 0 9 CHURCH DISC MENU 9 DSP /EQ DSP /EQ REPEAT INFO TOOLS 6 les fonctions défilent dans l’ordre MUTE CLUB 5 VSOUND ON VSOUND OFF 8 Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POP, JAZZ et ROCK.0 3 8 3Chaque fois que vous appuyez sur ce 5 2 V-SOUND TA DSP /EQ PTY SEARCH POPS, JAZZ, ROCK 1 FUNCTION Produit TV SOURCE ~ DSP (Traitement du signal1numérique) 2 : Les modes 3 DSP ont été définis pour simuler différents PTYPTY SEARCH PTY+ environnements acoustiques. DVD RECEIVER/TV 4 5 6 ~ EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner ROCK, RDS DISPLAY POP ou JAZZ etc. pour optimiser le son du type 7 92 de musique que vous écoutez. 18 PTY- SLEEP V-SOUND (Son virtuel) SLEEP POWER DVD RECEIVER/TV Fonctions de base RECEIVER/TV DSP (TraitementDVDdu signal numérique)/EQ RDS DISPLAY FUNCTION TV SOURCE 04 FUNCTION TV SOURCE POWER POWER EXIT CD RIPPING D AUDIO UPSCALE P .BASS ~ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant : SVOL ON SVOL OFF Français 31 VOL DISC MENU Fonctions de base FUNCTION TV SOURCE POWER Écoute de la radio TOOLS REPEAT MENU TUNING /CH TITLE MENU INFO Préréglage des stations Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour DVD RECEIVER/TV SLEEP 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. RETURN EXIT sélectionner FM. 2. Appuyez sur la touche TUNING/CH ( ) pour RDS DISPLAY TA sélectionner <89.10>. 2. Sélectionnez une station. 3. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY. TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING ~ Syntonisation automatique 1 : Lorsque vous ~ Le nombre clignote à l'écran. A B C D appuyez sur les touches [ ], une station PTYPTY SEARCH PTY+ 4. Appuyez sur les touches [ ] et préréglée est sélectionnée. S . VOL AUDIO UPSCALE DIMMER sélectionnez le nombre préréglé. ~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez et P .BASS ~ Vous pouvez sélectionner entre 1 maintenez enfoncée la touche TUNING/CH ( ) et 15 présélections. pour rechercher automatiquement les stations. 5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER ~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche MEMORY. TUNING/CH ( ) pour augmenter ou diminuerDSP /EQ ~ Appuyez sur la touche TUNER MEMORY une fréquence. avant que le nombre ne disparaisse de l’écran. ~ Le nombre disparaît de l’écran et la station Utilisation des touches sur l'appareil est prise en mémoire. 6. Pour prérégler une autre station, répétez les 1. Appuyez sur la touche FUNCTION ( ) pour étapes 2 à 5. sélectionner FM. ~ Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur 2. Sélectionnez une station. les touches [ ] de la télécommande pour MUTE ~ Syntonisation automatique 1 : Appuyez sur la sélectionner un canal. touche ARRET ( @ ) pour sélectionner PRESET, puis sur les touches [ ] pour TUNING VOL sélectionner la station préréglée. /CH REPEAT ~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez sur la touche ARRET ( @ ) pour sélectionner MANUEL et maintenez les MENU touches [ DISCensuite MENU TITLE MENU ] enfoncées pour rechercher automatiquement les stations. ~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la TOOLS INFO touche ARRET ( @ ) pour sélectionner MANUEL, puis sur les touches [ ] pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure. Utilisation des touches de la télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RETURN Réglage Mono/Stéréo Appuyez sur la touche MO/ST. EXIT TUNER MEMORY ~ Chaque fois que vous appuyez sur B A cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO.DIMMER MO/ST CD RIPPING C D S . VOL ~ Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence. 32 Français AUDIO UPSCALE P .BASS VOL DISC MENU TOOLS 5V 500mA INFO B Convertit le son audio du CD audio(CD-DA) en un fichier MP3 avant de l’envoyer vers un périphérique de stockage USB. RETURN 1. Raccordez le périphérique USB à votre appareil.EXIT 2. Insérez le CD audio(CD-DA) dans le chargeur de disque. 3. Appuyez sur la touche CD RIPPING TUNER MEMORY .MO/ST CD RIPPING ~ Pour commencer A l’extraction B C D audionumérique de la piste actuelle, S . VOL AUDIO UPSCALE DIMMER appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande tandis que le système lit P .BASS une piste ou s’est arrêté momentanément. ~ Pour effectuer l’extraction du CD complet, appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande. -« FULL CD RIPPING » apparaît à l’écran et l’extraction commence. 4. Appuyez sur la touche ARRET (@) pour mettre fin à l'extraction. ~ Lorsque l’extraction audionumérique est terminée, un répertoire intitulé « RIPPING » sera créé dans le périphérique USB et le fichier extrait sera enregistré dans un format « SAM-XXXX”.MP3 ». ✎ REMARQUE 1. Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur le côté de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB. ~ READ apparaît brièvement à l’écran de l’afficheur. 3. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Videos, Music ou Photo. - Sélectionnez un fichier à lire. Retrait sécuritaire d’un dispositif USB Afin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB. ~ Appuyez sur la touche JAUNE (C). - REMOVE s’affiche à l’écran. ~ Retirez le câble USB. ✎ REMARQUE ` Retirez lentement le câble USB du port USB. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB. ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` déconnectez pas le périphérique USB ou ne Ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant l’extraction audionumérique. Vous pourriez ainsi endommager les données. Pour arrêter l’extraction audionumérique, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et déconnectez le périphérique USB après que le système a complètement arrêté la lecture du CD. Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’extraction audionumérique, le système s’arrête et vous ne pouvez pas supprimer le fichier extrait. Si vous raccordez le périphérique USB au système lorsqu'il lit un CD, le système s'arrête temporairement et lira à nouveau. Les CD en format DTS ne peuvent pas être extraits. Si la durée de l’extraction est inférieure à 5 secondes, le fichier d’extraction peut ne pas être créé. L’extraction audio fonctionne uniquement lorsque le périphérique USB est au format du système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge). Pour consulter la liste des dispositifs compatibles, reportez-vous aux caractéristiques de l’hôte USB. L’extraction est exécutée à la vitesse normale de x3. Le délai d’extraction peut s’avérer plus long avec certains périphériques USB. Le son audio n’est pas transmis pendant l’extraction audionumérique. Ne touchez pas ou ne déplacez pas le système pendant l’extraction audionumérique. Lorsque la fonction HDMI AUDIO (AUDIO HDMI) est activée, la fonction CD Ripping (Extraction audio) n'est pas prise en charge. Français 33 Fonctions avancées Accédez à vos fichiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une carte mémoire flash ou une caméra numérique en qualité vidéo supérieure, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du produit. TITLE MENU Extraction audionumérique Fonction USB Lecture des fichiers multimédia en utilisant MENU TUNING /CH 05 Fonctions avancées REPEAT Autres informations Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque. • Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ? • Coupez l'alimentation puis rétablissez-la. La lecture ne démarre pas. • Vérifiez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles. • Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil. • Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct. La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées. • Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ? • Nettoyez le disque. Absence de son. • Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image. • Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? • Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ? Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les 3. • Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant. • Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées. • Réglez le volume. • Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant. La télécommande ne fonctionne pas. • La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ? • Les piles sont-elles épuisées ? • Avez-vous sélectionné les fonctions de mode (DVD RECEIVER/TV) de la télécommande correctement ? • Le disque tourne mais aucune image n'est produite. • La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble. • Le téléviseur est-il sous tension ? • Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible. La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. • L a langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient. L'écran du menu Disc/Title n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/ Title est sélectionnée. • Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ? Le format d'écran ne peut pas être modifié. • La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée. 34 Français 06 Vérification/Solution • L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.) • L'appareil ne fonctionne pas normalement. Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié. • Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (@) située sur la télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation). L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. • Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche ARRÊT (@) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER. L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. La réception des émissions de radio est impossible. • L’antenne est-elle connectée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité. Liste des codes de langue Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 24) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Tajik Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga 1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu Français 35 Autres informations Problème Autres informations Caractéristiques Généralités Syntoniseur FM HDMI 3,0 Kg 433 (L) x 142 (H) x 208 (P) mm +5°C à +35°C 10 % à 75 % 70 dB 10 dB 0,5 % Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 74 min Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 20 min 480i(576i) 1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω) 480i(576i) Y : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω) Pr : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω) Pb : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω) 1080p, 1080i, 720p, 480p(576p) Sortie de l’enceinte avant 133W x 2(3Ω) Sortie du caisson de basses 134W(3Ω) Gamme de fréquences 20 Hz à 20 kHz Rapport signal sur bruit 70dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d'entrée (AUX) 400 mV Système d’enceintes 2+1 canaux Poids Dimensions Plage de températures de fonctionnement Plage de taux d’humidité de fonctionnement Rapport signal/bruit Sensibilité utilisable Distorsion harmonique totale DVD (Digital Versatile Disc) Disque CD : 12 cm (DISQUE COMPACT) CD : 8cm (DISQUE COMPACT) Vidéo Composite Sortie vidéo Vidéo composant Vidéo/Audio Amplificateur Système d'enceintes Enceinte Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids Avant Caisson de graves 3Ω 3Ω 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz 86dB/W/M 88dB/W/M 133W 134W 266W 268W Avant : 185 x 605 x 185 mm Caisson de graves : 168 x 350 x 285 mm Avant: 1,6 Kg Caisson de graves : 3,7 Kg *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. - Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit. 36 Français Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Area ` North America Contact Center Web Site Canada Mexico U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com Albania 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America ` Europe Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com Area Serbia Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.k Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 ` CIS Kazakhstan ` Asia Pacific Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Nigeria South Africa 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com India Indonesia Japan Malaysia ` Middle East ` Africa www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.