Manuel du propriétaire | KYOCERA KM 1500 & KM-1500,MV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
449 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA KM 1500 & KM-1500,MV Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
FS-1028MFP/FS-1128MFP
FS-1100
FS-1300D
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine FS-1028MFP/FS-1128MFP.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine,
d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en
bon état de fonctionnement.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour
consultation ultérieure.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des
dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Ce Manuel d'utilisation comprend aussi des instructions pour la machine FS-1028MFP/DP.
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins.
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les procédures d’impression, de
numérisation et de dépannage.
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des
avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et
des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles
et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole U indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention
du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole
indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il
précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la
terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements
en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à
facturation).
REMARQUE : Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet
appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.
MANUEL D'UTILISATION
i
Table des matières
Table des matières
Étiquettes Attention/Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Précautions lors de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Précautions lors de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Informations légales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1
Nomenclature
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Préparation à l’utilisation
Vérification à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Raccordement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
COMMAND CENTER (paramètres e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Chargement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
3
Utilisation de base
Mise sous tension et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mode faible consommation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Veille et veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Connexion/déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Touches uniques et touches Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Impression – Impression à partir d’une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Écran de confirmation de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Spécification de la destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Vérification du niveau de toner et de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Programme (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
4
Fonctions de copie
Format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Orientation de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Mode Combiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Entrée nom fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
ii
MANUEL D'UTILISATION
Table des matières
Annulation de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
5
Fonctions d’envoi
Format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Format d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Envoi recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Orientation de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Image de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Réglage de la densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Résolution de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Entrée du nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Saisie de l'objet et du corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Numérisation WSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Transmission cryptée FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Numérisation d'une image à l'aide d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
6
Boîte de document
Impression de documents stockés en mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) . . . . . . . . . . . . . 6-4
Retrait de la mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
7
Statut/Annulation des travaux
Vérification du statut des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Vérification de l’historique des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Envoi de l'historique du journal des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Pause et reprise de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Périphérique/Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-57
Paramètres d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64
Paramètres de la boîte de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-68
Paramètres imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-71
Impression de rapports/Envois d’avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84
Réglage/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90
Date/Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) . . . . . . . . . . . . . . 8-114
Redémarrage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-130
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-131
sécurité réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-141
Configuration du blocage de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-149
Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-153
Fonctions en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-154
9
Maintenance
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
MANUEL D'UTILISATION
iii
Table des matières
10
Dépannage
Résolution des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
11
Gestion
Administration des connexions d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Consultation du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-41
Annexe
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-5
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-9
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-19
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-24
Index
iv
MANUEL D'UTILISATION
Étiquettes Attention/Avertissement
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention/Avertissement ont été apposées sur la machine aux endroits
suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un
bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
Laser à l'intérieur de la machine
(avertissement sur la radiation laser)
Pour les États-Unis et
le Canada
Pour l'Europe, l'Asie et
les autres pays
Température élevée à l'intérieur.
Pour éviter les risques de brûlures ne
pas toucher les pièces de cette zone.
REMARQUE : Ne pas retirer ces étiquettes.
MANUEL D'UTILISATION
v
Précautions lors de l'installation
Environnement
ATTENTION
Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels
emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement présente un
risque de blessures corporelles ou de dommages pour la machine.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la
nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources
de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables.
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations
puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à la machine, comme
indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
500 mm
(19 11/16")
300 mm
(11 13/16")
300 mm
(11 13/16")
300 mm
(11 13/16")
1000 mm
(39 3/8")
Autres précautions
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
•
Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
•
Humidité : 15 à 80 %
Toutefois, conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Éviter les
emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
vi
MANUEL D'UTILISATION
•
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•
Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un
déplacement ultérieur de la machine.
De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations de copie, mais ces quantités ne représentent
aucun risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une
pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Afin de conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous
recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension correspondant à la tension
spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation
présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise et dans la prise d'alimentation de la
machine. Si la poussière s'accumule autour des broches ou si des objets métalliques entrent en
contact avec les broches de la fiche, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Un contact
électrique incomplet peut entraîner la surchauffe et l'allumage.
Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque
d'incendie ou d'électrocution en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher la machine
sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine. Le plastique
risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
MANUEL D'UTILISATION
vii
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine
AVERTISSEMENT
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.)
sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou
d'électrocution en cas de pénétration dans la machine.
N'ouvrir aucun capot de la machine, car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence
de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine.
Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas poser d'objets
lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas tirer dessus inutilement ni l'endommager de quelque façon
que ce soit. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous peine de provoquer des
blessures, un incendie, une électrocution ou de s'exposer au faisceau laser. Une émission de faisceau
laser à l'extérieur de la machine peut entraîner une cécité.
Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou
si toute manifestation anormale se produit, il existe un danger d'incendie ou d'électrocution. Mettre
immédiatement la machine hors tension, s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la
prise et appeler le technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), pénètre à
l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension. Ensuite, veiller à retirer
la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Enfin,
contacter le technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, pour éviter tout
risque d'électrocution.
Contacter systématiquement un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
viii
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation
est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique.
(Toujours débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la machine. Si le
cordon est endommagé, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine.
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension
avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par
ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de fax
en option est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive l'émission et la
réception de fax.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de courant lors de
l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou d'autres
problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le
nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons
particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer la fiche du cordon
d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que connecteurs et cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être
endommagées par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations ne figurant pas dans le présent manuel.
Attention : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites
dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue
ou de douleur oculaire.
MANUEL D'UTILISATION
ix
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles
dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner et le bac de récupération de toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du bac de récupération de toner, éviter l'inhalation,
l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
•
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités
d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.
•
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans
l'estomac. Si nécessaire, consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort
persistant, consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner.
Lorsque la machine FS-1128MFP est hors tension, l'émission et la réception de fax sont désactivées. Ne pas
mettre la machine hors tension, mais appuyer sur la touche Power du panneau de commande pour passer en
mode Veille.
x
MANUEL D'UTILISATION
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service
après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits
conformément aux réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des
variations brutales de température ou d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du
magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.
MANUEL D'UTILISATION
xi
Sécurité laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis
à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans
des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une
exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont
pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xii
MANUEL D'UTILISATION
Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système d’isolement principal ! Les interrupteurs
figurant sur la machine sont purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source
d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
CEE/2004/108, CEE/2006/95, CEE/93/68 et CEE/1999/5
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
Émetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons que cet équipement est
conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier la cartouche de
toner peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par conséquent limitée.
REMARQUE : Produit marqué du symbole de la poubelle barrée comprenant une batterie conforme à la
directive 2006/66/CE du Parlement Européen et du Conseil (directive relative aux piles et accumulateurs) dans
l'Union Européenne.
Ne retirez pas et ne jetez pas les batteries fournies dans cette machine.
MANUEL D'UTILISATION
xiii
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation
•
Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans
l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright).
•
La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires.
Cette liste n'est pas exhaustive. Ne copiez pas et ne numérisez pas volontairement les articles qui ne
doivent pas être copiés ou numérisés.
Monnaie de papier
Billets de banque
Actions et obligations
Timbres
Passeport
Certificats
•
xiv
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation
d'articles non mentionnés ci-dessus.
MANUEL D'UTILISATION
Informations légales et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les
sujets suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Informations légales...................................................... xvi
Marques commerciales.................................................xvii
Fonction Économie d’énergie ....................................... xxi
Fonction de copie recto verso automatique .................. xxi
Recyclage du papier ..................................................... xxi
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)................ xxi
À propos de ce manuel d’utilisation ..............................xxii
MANUEL D'UTILISATION
xv
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de
Kyocera Mita Corporation.
xvi
MANUEL D'UTILISATION
Marques commerciales
•
PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques de Kyocera Corporation.
•
KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation.
•
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
•
IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
•
Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
AppleTalk est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•
Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation en temps réel intégré Tornado™ de
Wind River Systems, Inc.
•
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de TypeBank®.
•
Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype
Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype Hell AG.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques
déposées de International Type-face Corporation.
•
Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine.
•
Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à
leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
MANUEL D'UTILISATION
xvii
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez
le site
http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur l'obtention des codes GPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xviii
MANUEL D'UTILISATION
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
MANUEL D'UTILISATION
xix
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xx
MANUEL D'UTILISATION
Fonction Économie d’énergie
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois
qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les
fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à
un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 2 minutes après sa dernière utilisation. Il est
possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible consommation. Pour
plus d'informations, voir Mode faible consommation auto à la page 3-4.
Veille
Cette machine passe automatiquement en mode Veille 15 minutes après sa dernière utilisation. Il est possible
d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de veille. Pour plus de détails, se
reporter à la section Veille et veille automatique à la page 3-5.
Fonction de copie recto verso automatique
Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto
sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier
utilisée. Pour plus de détails, se reporter à la section Copie recto verso à la page 3-14.
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé, qui réduit l'impact sur l'environnement. Le revendeur et le
technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star,
que cette machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.
MANUEL D'UTILISATION
xxi
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature
Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation
Explique l’ajout de papier, la mise en place des originaux, la connexion de la machine et toutes les
configurations nécessaires avant une première utilisation.
Chapitre 3 - Utilisation de base
Décrit les procédures de copie, d’impression et de numérisation de base.
Chapitre 4 - Fonctions de copie
Explique les fonctions de copie.
Chapitre 5 - Fonctions d’envoi
Explique les fonctions d'envoi de documents.
Chapitre 6 - Boîte de document
Fournit un guide de base pour l'utilisation des boîtes de document.
Chapitre 7 - Statut/Annulation des travaux
Explique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment annuler les travaux en cours de
traitement ou en attente d’impression.
Explique également comment vérifier le niveau de papier et le statut des périphériques et comment annuler une
transmission de fax.
Chapitre 8 - Paramètres par défaut (Menu Système)
Décrit les options du menu Système utilisées durant le fonctionnement habituel de la machine.
Chapitre 9 - Maintenance
Décrit le nettoyage et le remplacement de toner.
Chapitre 10 - Dépannage
Explique comment gérer les messages d’erreurs, les incidents et les autres problèmes.
Chapitre 11 - Gestion
Explique comment gérer les connexions d’utilisateurs et la comptabilité des travaux.
Explique également la procédure d'installation du Kit de sécurité des données.
Annexe
Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine.
Présente les équipements en option disponibles pour cette machine.
Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient également un glossaire.
xxii
MANUEL D'UTILISATION
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention
Description
Exemple
Gras
Identifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
Appuyer sur la touche Départ.
[Normal]
Touches de l'écran tactile.
Appuyer sur [OK].
Italique
Identifie les messages affichés
sur l’écran tactile.
Prêt pour copie s'affiche.
Mise en évidence d’un mot clé,
d’une phrase ou d’un renvoi à
des informations
complémentaires.
Pour plus d’informations, se reporter à la
section Veille et veille automatique, à la
page 3-5.
Remarque
Contient des informations
supplémentaires ou des
opérations de référence.
REMARQUE :
Important
Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin
d'éviter tout problème éventuel.
IMPORTANT :
Signale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout
risque de blessure ou de
détérioration de la machine et la
procédure associée.
ATTENTION :
Attention
MANUEL D'UTILISATION
xxiii
xxiv
MANUEL D'UTILISATION
1 Nomenclature
Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de
commande.
•
•
Panneau de commande................................................1-2
Machine ........................................................................1-4
MANUEL D'UTILISATION
1-1
Nomenclature
Panneau de commande
Affiche l'écran Carnet d'adresses dans lequel vous pouvez ajouter, modifier et supprimer de
destinations.
Affiche l'écran du menu Menu système/compteur
dans lequel vous pouvez vérifier les paramètres
du système et les compteurs.
Rappelle la destination précédente. Également utilisé pour
saisir une pause lors de la saisie d'un numéro de FAX.*
Affiche l'écran Confirmer destination dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier et supprimer des destinations.
Affiche l'écran État dans lequel vous
pouvez contrôler l'état, imprimer un
rapport d'état et mettre en pause ou
annuler le travail en cours.
Affiche l'écran Ajouter destination dans lequel vous pouvez
ajouter des destinations.
Affiche l'écran Copier
dans lequel vous
pouvez effectuer les
réglages nécessaires à
la copie.
Bascule entre raccrocher et décrocher lors de
l'envoi manuel d'un FAX.*
Écran. Contrôlez les inscriptions ici
pendant l'utilisation de la machine.
Sélectionne le menu affiché
en bas à droite de l'écran.
Clignote pendant
la transmission
de données.
Affiche l'écran FAX dans lequel
vous pouvez envoyer un FAX.*
Affiche l'écran Envoyer dans lequel vous pouvez envoyer
un e-mail, un dossier (SMB/FTP) ou un FAX.*
Clignote pendant
l'impression.
Sélectionne le menu affiché
en bas à gauche de l'écran.
Affiche l'écran Boîte de document dans lequel vous
pouvez utiliser la boîte de document et la mémoire
USB.
Utilisé pour rappeler les destinations
enregistrées sur les numéros de touche
unique (1 à 22).
Bascule les numéros de touche unique (1 à
11 et 12 à 22).
Le voyant est allumé pendant le
basculement (12 à 22).
*
1-2
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement avec le modèle FS-1128MFP.
MANUEL D'UTILISATION
Nomenclature
1
Efface les nombres et les caractères saisis.
Utilisé pour sélectionner un élément de menu, déplacer le
curseur lors de la saisie de caractères, modifier une valeur, etc.
Sélectionne l'élément choisi ou finalise la valeur
saisie.
Affiche le menu de fonction pour la
copie, l'impression, la transmission et la
boîte de document.
Touches numériques. Pour
saisir des nombres et des
symboles.
Permet de revenir à l'écran
précédent.
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Clignote lorsque la machine accède à la mémoire.
MANUEL D'UTILISATION
Réinitialise les paramètres et
affiche l'écran de base.
Met la machine sous tension/hors
tension. Également utilisé pour entrer
ou sortir du mode veille.
S'allume lorsque
l'alimentation de la
machine est active.
Termine l'opération
(déconnexion) sur
l'écran Administration.
Utilisé pour enregistrer ou
rappeler des programmes.
Annule le travail d'impression en cours.
Démarre les opérations de copie et de numérisation et le
traitement des opérations de réglage.
1-3
Nomenclature
Machine
7
8
1
3
2
4
5
6
9
10
1
Capot des originaux (pour FS-1028MFP uniquement)
2
Glace d’exposition
3
Plaque d’indication du format de l’original
4
Panneau de commande
5
Capot supérieur
6
Capot avant
7
Tambour
8
Outil de nettoyage du chargeur principal
9
Levier de verrouillage
10 Cartouche de toner
1-4
MANUEL D'UTILISATION
Nomenclature
1
11
12
13
16
16
14
15
17
18
11 Plateau supérieur
12 Guide de longueur du papier
13 Butée de papier
14 Guides de largeur papier
15 Magasin
16 Guides de largeur papier (bac MF)
17 Bac MF (multifonction)
18 Rallonge du bac MF
MANUEL D'UTILISATION
1-5
Nomenclature
19
20
22
21
23
24
19 Goujon d'ancrage
20 Connecteur d’interface USB
21 Connecteur d’interface réseau
22 Capot arrière
23 Interrupteur d’alimentation
24 Connecteur du cordon d'alimentation
1-6
MANUEL D'UTILISATION
2 Préparation à l’utilisation
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l’utilisation de la machine, ainsi que les
procédures de chargement du papier et des originaux.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérification à la livraison .............................................................2-2
Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles ...2-3
Raccordement des câbles ..........................................................2-5
Sélection de la langue d’affichage ([Langue]).............................2-7
Configuration de la date et de l’heure .........................................2-9
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) ...................2-13
Installation du logiciel................................................................2-26
COMMAND CENTER (paramètres e-mail)...............................2-27
Envoi de courrier électronique ..................................................2-28
Chargement du papier ..............................................................2-30
Chargement des originaux........................................................2-46
MANUEL D'UTILISATION
2-1
Préparation à l’utilisation
Vérification à la livraison
Vérifier que les éléments suivants accompagnent la machine.
•
Matériaux imprimés
•
CD-ROM (Product Library)
•
CD-ROM (application compatible TWAIN)
Documents figurant sur le CD-ROM d’accompagnement
Les documents suivants figurent sur le CD-ROM d’accompagnement (Product Library). Se reporter au manuel
approprié en fonction des besoins.
Documents
KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide
Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
KM-NET for Direct Printing Operation Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles
Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, et préparer les câbles correspondants.
2
Exemple de connexion
Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, à l’aide de la figure suivante.
Raccordement du scanner au réseau PC via un câble réseau
(100BASE-TX ou 10BASE-T)
COMMAND CENTER
PC
de
l'administrateur
Réseau
Paramètres réseau/
Paramètres scanner par
défaut/Enregistrement de
l’utilisateur et de la
destination
Envoi des données
image des originaux
numérisés au
destinataire désiré
sous forme de fichier
joint à un e-mail.
MFP
Impression
Réseau
USB
Envoi SMB
Enregistrement de
l’image numérisée
sous forme de fichier
de données sur le PC.
Réseau
Réseau
Network FAX
Envoi de courrier
électronique
Réseau
Envoi FTP
Envoi de l’image
numérisée sous forme
de fichier de données
sur FTP.
FAX
Numérisation TWAIN
FAX
USB
Numérisation WIA
*
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement
avec le modèle FS-1128MFP.
MANUEL D'UTILISATION
USB
TWAIN et WIA sont des
interfaces de
communication
normalisées entre des
logiciels et des
périphériques
d’acquisition d’image.
2-3
Préparation à l’utilisation
Préparation des câbles nécessaires
Les interfaces suivantes permettent de raccorder l’équipement à un PC. Préparer les câbles nécessaires en
fonction de l’interface utilisée.
Interfaces disponibles en standard
Fonctions
Câble requis
Imprimante/
Scanner
/FAX réseau*
Interface réseau
LAN (10Base-T ou
100Base-TX, blindé)
Imprimante/
Numérisation
TWAIN/
Numérisation
WIA
Interface USB
Câble compatible USB2.0
(spécification Hi-Speed
USB, 5 m max., blindé)
*
2-4
Interface
Les fonctions FAX réseau et FAX sont disponibles uniquement avec
le modèle FS-1128MFP. Pour plus de précisions concernant le FAX
réseau, se reporter au Manuel d’utilisation du fax.
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Raccordement des câbles
Procéder comme suit pour raccorder les câbles à la machine.
1
Mettre la machine hors tension (O).
2
Raccorder la machine au PC ou au périphérique
réseau. En cas d'utilisation de l'interface réseau,
retirer le capuchon..
3
Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à
la machine et l’autre extrémité à une prise secteur.
2
IMPORTANT : Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine.
MANUEL D'UTILISATION
2-5
Préparation à l’utilisation
2-6
4
Mettre la machine sous tension (|). La machine
commence le préchauffage.
5
Lors du branchement du câble réseau, configurer
le réseau. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Paramètres réseau (raccordement du
câble LAN) à la page 2-13.
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Sélection de la langue d’affichage ([Langue])
Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran.
2
Pour sélectionner la langue, procéder comme suit.
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
7 Copier
[ Quitter ]
a b
Param. communs
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Langue
1
*English
*********************
2 Deutsch
3 Français
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
3
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Langue].
5
Appuyer sur la touche OK. Langue s'affiche.
2-7
Préparation à l’utilisation
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. communs.
2-8
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Configuration de la date et de l’heure
Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales.
Lors de l’envoi de courrier électronique à l’aide de la fonction de transmission, la date et l’heure seront affichées
dans l’en-tête de l’e-mail. Configurer la date, l’heure et le décalage horaire de la région d’utilisation par rapport
à l’heure GMT.
REMARQUE : Ne pas oublier de configurer le décalage horaire avant de configurer la date et l’heure.
1
Mettre la machine sous tension.
2
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
7 Copier
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
3
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2-9
2
Préparation à l’utilisation
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date].
6
Un écran de connexion s'affiche. Saisissez l'ID
utilisateur et le mot de passe pour vous connecter.
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Définition date
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. fuseau hor.].
9
Appuyer sur la touche OK. Déf. fuseau hor.
s'affiche.
] [ Connex. ]
Définition date
a b
1
Date/Heure
*********************
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
Déf. fuseau hor.:a b
1
-12:00 Internat.
*********************
2 -11:00 Midway
3 -10:00 Hawaii
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
votre région, puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Définition date.
Définition date
a b
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
4
Heure d'été
*********************
[ Quitter ]
2-10
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Heure d'été].
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Heure d'été
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
12 Appuyer sur la touche OK. L'heure d'été s'affiche.
2
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé], puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Définition date.
a b
Définition date
1
Date/Heure
*********************
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
Date/Heure
Année Mois
01
2009
(Déf. fuseau
hor.:Tokyo
a b
Jour
01
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Date/Heure].
15 Appuyer sur la touche OK. Date/heure s'affiche.
)
16 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, appuyer sur la touche U ou V
pour saisir l'année, le mois et le jour, puis appuyer
sur la touche OK.
Date/Heure
a b
Heure
min Second
45:
50
11:
(Déf. fuseau
hor.:Tokyo
)
Définition date
a b
1 Date/Heure
2
Format de date
*********************
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
17 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, appuyer sur la touche U ou V
pour saisir les heures, les minutes et les secondes,
puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Définition date.
18 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format de date].
2-11
Préparation à l’utilisation
Format de date
a b
1
*MM/ JJ/ AAAA
*********************
2 JJ/ MM/ AAAA
3 AAAA/ MM/ JJ
19 Appuyer sur la touche OK. Format de date
s'affiche.
20 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format d'affichage désiré, puis appuyer sur la
touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Définition date.
2-12
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN)
La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec et AppleTalk. Elle permet une impression en réseau sur Windows,
Macintosh, UNIX, NetWare et d’autres plates-formes.
Cette section explique les procédures de configuration TCP/IP (IPv4) et de configuration AppleTalk. Pour les
autres paramètres réseaux, se reporter à la section Paramètres réseau à la page 8-131.
•
Configuration TCP/IP (IPv4)...2-13
•
Configuration AppleTalk...2-23
Configuration TCP/IP (IPv4) (par saisie d’adresses IP)
Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows. Elle définit les adresses
IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle. Les paramètres par défaut sont : Protocole TCP/
IP Actif, DHCP Actif et Bonjour Inactif.
REMARQUE : Avant de saisir des adresses IP, consulter l’administrateur du réseau.
Procéder comme suit pour configurer les paramètres TCP/IP (IPv4).
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2-13
2
Préparation à l’utilisation
Administrateur
uniquement.
IMPORTANT : Pour effectuer la configuration, il faut
avoir effectué la connexion en utilisant un ID
d'utilisateur avec des droits d'administrateur.
Par défaut, le nom d'utilisateur et le mot de passe de
connexion sont 2800.
Si la connexion a été effectuée avec un ID d'utilisateur
sans droits d'administrateur, l'écran affiche
Administrateur uniquement. et revient à l'écran de
veille.
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
Config. TCP/IP
a b
1
TCP/IP
*********************
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
a b
TCP/IP
1 Désactivé
2
*Activé
*********************
2-14
3
Dans le menu Menu Système, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. TCP/IP].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. TCP/
IP s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[TCP/IP].
8
Appuyer sur la touche OK. TCP/IP s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Config. TCP/IP.
Config. TCP/IP
a b
1 TCP/IP
2
Param. IPv4
*********************
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
Param. IPv4
a b
1
DHCP
*********************
2 Bonjour
3 Adresse IP
[ Quitter ]
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. IPv4].
11 Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. IPv4
s'affiche.
12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[DHCP].
DHCP
a b
1 Désactivé
2
*Activé
*********************
13 Appuyer sur la touche OK. DHCP s'affiche.
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. IPv4.
a b
Param. IPv4
1 DHCP
2
Bonjour
*********************
3 Adresse IP
[ Quitter ]
a b
Bonjour
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
MANUEL D'UTILISATION
15 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bonjour].
16 Appuyer sur la touche OK. Bonjour s'affiche.
2-15
2
Préparation à l’utilisation
17 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. IPv4.
Param. IPv4
a b
1 DHCP
2 Bonjour
3
Adresse IP
*********************
[ Quitter ]
Adresse IP
a b
18 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Adresse IP].
19 Appuyer sur la touche OK. Adresse IP s'affiche.
123.145.167.189
20 Utiliser les flèches pour saisir l'adresse IP.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur à l'horizontale.
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour saisir l'adresse IP. Chaque
groupe de trois chiffres peut être compris entre 000
et 255.
Adresse IP
b
IMPORTANT : Lorsque le paramètre DHCP (page 219) est [Activé], l'adresse IP actuelle est affichée et ne
peut pas être modifiée.
123.145.167.189
Lors de la configuration d'une adresse IP, régler le
paramètre DHCP (page 2-19) sur Désactivé.
21 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. IPv4.
Param. IPv4
a b
3 Adresse IP
4
Masque sous rés.
*********************
5 Passerelle déf.
[ Quitter ]
2-16
22 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Masque sous rés.].
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Masque sous rés.
a b
23 Appuyer sur la touche OK. Masque sous rés.
s'affiche.
123.145.167.189
2
24 Utiliser les flèches pour saisir le masque de sousréseau.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur à l'horizontale.
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour saisir le masque de sous-réseau.
Chaque groupe de trois chiffres peut être compris
entre 000 et 255.
IMPORTANT : Lorsque le paramètre DHCP (page 219) est [Activé], le masque de sous-réseau actuel est
affiché et ne peut pas être modifié.
Lors de la configuration d'un masque de sous-réseau,
régler le paramètre DHCP (page 2-19) sur Désactivé.
25 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. IPv4.
Param. IPv4
a b
3 Adresse IP
4 Masque sous rés.
5
Passerelle déf.
*********************
[ Quitter ]
Passerelle déf.
a b
26 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Passerelle déf.].
27 Appuyer sur la touche OK. Passerelle déf.
s'affiche.
123.145.167.189
28 Utiliser les flèches pour saisir la passerelle par
défaut.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur à l'horizontale.
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour saisir la passerelle par défaut.
MANUEL D'UTILISATION
2-17
Préparation à l’utilisation
Chaque groupe de trois chiffres peut être compris
entre 000 et 255.
IMPORTANT : Lorsque le paramètre DHCP (page 219) est [Activé], la passerelle par défaut actuelle est
affichée et ne peut pas être modifiée.
Lors de la configuration d'une passerelle par défaut,
régler le paramètre DHCP (page 2-19) sur Désactivé.
29 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. IPv4.
2-18
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Configuration DHCP
Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP. Le réglage par défaut est Activé.
Pour configurer l'option DHCP, procéder comme suit.
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
Administrateur
uniquement.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
IMPORTANT : Pour effectuer la configuration, il faut
avoir effectué la connexion en utilisant un ID
d'utilisateur avec des droits d'administrateur.
Si la connexion a été effectuée avec un ID d'utilisateur
sans droits d'administrateur, l'écran affiche
Administrateur uniquement. et revient à l'écran de
veille.
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
3
Dans le menu Menu Système, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param. réseau].
2-19
2
Préparation à l’utilisation
Param. réseau
a b
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
Config. TCP/IP
a b
1
TCP/IP
*********************
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
a b
TCP/IP
1 Désactivé
2 *Activé
*********************
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. TCP/IP].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. TCP/
IP s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[TCP/IP].
8
Appuyer sur la touche OK. TCP/IP s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Config. TCP/IP.
a b
Config. TCP/IP
1 TCP/IP
2
Param. IPv4
*********************
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
Param. IPv4
a b
1
DHCP
*********************
2 Bonjour
3 Adresse IP
[ Quitter ]
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. IPv4].
11 Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. IPv4
s'affiche.
12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[DHCP].
2-20
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
DHCP
a b
1 Désactivé
2 *Activé
*********************
13 Appuyer sur la touche OK. DHCP s'affiche.
2
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé], puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. IPv4.
Réglages Bonjour
Sélectionner l’utilisation ou non de Bonjour. Le réglage par défaut est Désactivé.
Pour configurer l'option Bonjour, procéder comme suit.
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2-21
Préparation à l’utilisation
Administrateur
uniquement.
IMPORTANT : Pour effectuer la configuration, il faut
avoir effectué la connexion en utilisant un ID
d'utilisateur avec des droits d'administrateur.
Si la connexion a été effectuée avec un ID d'utilisateur
sans droits d'administrateur, l'écran affiche
Administrateur uniquement. et revient à l'écran de
veille.
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
Config. TCP/IP
a b
1
TCP/IP
*********************
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
a b
TCP/IP
1
Désactivé
*********************
2 *Activé
3
Dans le menu Menu Système, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. TCP/IP].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. TCP/
IP s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[TCP/IP].
8
Appuyer sur la touche OK. TCP/IP s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Config. TCP/IP.
2-22
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Config. TCP/IP
a b
1 TCP/IP
2
Param. IPv4
*********************
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
Param. IPv4
a b
1 DHCP
2
Bonjour
*********************
3 Adresse IP
[ Quitter ]
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. IPv4].
2
11 Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. IPv4
s'affiche.
12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bonjour].
a b
Bonjour
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
13 Appuyer sur la touche OK. Bonjour s'affiche.
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé], puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. IPv4.
Configuration AppleTalk
Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Le réglage par défaut est Activé.
Pour configurer l'option AppleTalk, procéder comme suit.
1
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
] [ Connex. ]
2-23
Préparation à l’utilisation
REMARQUE :
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
Administrateur
uniquement.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
IMPORTANT : Pour effectuer la configuration, il faut
avoir effectué la connexion en utilisant un ID
d'utilisateur avec des droits d'administrateur.
Si la connexion a été effectuée avec un ID d'utilisateur
sans droits d'administrateur, l'écran affiche
Administrateur uniquement. et revient à l'écran de
veille.
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Param. réseau
a b
1
Config.
TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
2-24
3
Dans le menu Menu Système, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[AppleTalk].
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
AppleTalk
a b
1 Désactivé
2
*Activé
*********************
6
Appuyer sur la touche OK. AppleTalk s'affiche.
2
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé], puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. réseau.
MANUEL D'UTILISATION
2-25
Préparation à l’utilisation
Installation du logiciel
Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du CD-ROM Product Library fourni (Product Library), pour utiliser
la fonction imprimante de la machine ou pour effectuer des transmissions TWAIN/WIA ou des transmissions
FAX à partir du PC.
REMARQUE : L’installation sur Windows XP, Windows 2000, Server 2003 et Windows Vista doit être effectué
par un utilisateur possédant les droits d’administrateur.
En mode Veille, la fonction Plug-and-Play est désactivée sur cet équipement. Avant de continuer, désactiver le
mode Faible consommation ou le mode Veille. Se reporter aux sections Mode faible consommation auto à la
page 3-4 et Veille et veille automatique à la page 3-5.
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement avec le modèle FS-1128MFP.
2-26
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
COMMAND CENTER (paramètres e-mail)
COMMAND CENTER est un outil permettant entre autres de vérifier l'état de fonctionnement de la machine et
et modifier les paramètres de sécurité, d'impression réseau, de transmission des e-mails et de réseau avancé.
REMARQUE : Ce manuel ne traite pas des réglages relatifs à la fonction FAX. Pour plus de précisions sur
l'utilisation de la fonction FAX, se reporter au Manuel d’utilisation de fax.
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement avec le modèle FS-1128MFP.
La procédure d'accès à COMMAND CENTER est décrite ci-après.
1
Lancer le navigateur Web.
2
Saisir l'adresse IP de la machine dans la barre Adresse ou Emplacement.
Par exemple : http://192.168.48.21/
La page Web affiche les informations de base sur la machine et COMMAND CENTER, ainsi que l'état
actuel.
3
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran. Les valeurs de chaque
catégorie doivent être définies individuellement.
Si des restrictions ont été définies pour COMMAND CENTER, saisir le mot de passe afin de pouvoir
accéder aux autres pages. Le réglage par défaut est admin00. Le mot de passe peut être modifié.
Pour plus de détails, se reporter au KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
MANUEL D'UTILISATION
2-27
2
Préparation à l’utilisation
Envoi de courrier électronique
La définition des réglages SMTP permet d'envoyer des images stockées sur la machine comme pièces jointes
à un e-mail.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole
SMTP.
Avant d'envoyer des images stockées sur la machine en tant que pièces jointes, vérifier les points suivants :
•
Environnement réseau utilisé pour connecter la machine au serveur de messagerie
Une connexion permanente via un réseau local est recommandée
Réglages SMTP
Utiliser COMMAND CENTER pour enregistrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP.
Si la taille des messages e-mail a été limitée, il peut être impossible d'envoyer des messages volumineux.
Adresse de l'expéditeur
•
•
•
La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après.
1
Cliquer sur Paramètres avancés -> SMTP -> Général.
2-28
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
2
Saisir les réglages souhaités dans chaque champ.
Les paramètres à définir dans l'écran des réglages SMTP sont décrits ci-après.
Élément
Protocole SMTP
2
Description
Ce champ permet d'activer ou de désactiver le protocole SMTP. Pour utiliser la
fonction E-mail, ce protocole doit être activé.
Numéro de port SMTP
Sélectionner le numéro du port SMTP ou utiliser le port SMTP par défaut 25.
Nom de serveur SMTP
Saisir l'adresse IP du serveur SMTP ou son nom. La longueur maximale du nom
du serveur SMTP et de l'adresse IP est de 64 caractères. Si l'on utilise le nom,
une adresse de serveur DNS doit également être configurée. Il est possible de
saisir cette adresse dans l'onglet TCP/IP Général.
Exp. délai serveur
SMTP
Saisir la temporisation du serveur par défaut en secondes.
Protocole
d'authentification
Permet d'activer ou de désactiver le protocole d'authentification SMTP ou de
sélectionner l'option POP avant SMTP comme protocole. L'authentification
SMTP prend en charge Microsoft Exchange 2000.
Authentifier comme
Il est possible de sélectionner l'authentification sur trois comptes POP3 ou de
choisir un autre compte.
Nom d'utilisateur
Si l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le nom d'utilisateur
indiqué ici sera utilisé pour l'authentification SMTP. La longueur maximale du
nom d'utilisateur est de 64 caractères.
Mot de passe d'accès
Si l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le mot de passe indiqué
ici sera utilisé pour l'authentification. La longueur maximale du mot de passe est
de 64 caractères.
POP avant expiration
du délai SMTP
Saisir le délai d'expiration (en secondes) si l'option POP avant SMTP a été
sélectionnée comme protocole d'authentification.
Tester
3
Permet de vérifier l'établissement correct de la connexion SMTP.
Lim. taille e-mail
Saisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en kilo-octets. Si cette valeur
est à 0, la limitation de taille des e-mails est désactivée.
Adresse de
l'expéditeur
Saisir l'adresse e-mail de la personne responsable de la machine, par exemple
l'administrateur de la machine, afin que les réponses ou les rapports de non
remise soient envoyés à cette personne et non à la machine. L'adresse de
l'expéditeur doit être correctement saisie pour l'authentification SMTP. La
longueur maximale de l'adresse de l'expéditeur est de 128 caractères.
Signature
Saisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la fin du corps de l'email. Cette option est souvent utilisée pour une identification supplémentaire de
la machine. La longueur maximale de la signature est de 512 caractères.
Restriction domaine
Saisir les noms de domaines qui seront autorisés ou refusés. La longueur
maximale du nom de domaine est de 32 caractères. Il est également possible de
spécifier des adresses e-mail.
Cliquer sur Soumettre.
MANUEL D'UTILISATION
2-29
Préparation à l’utilisation
Chargement du papier
En standard, il est possible de charger le papier dans le magasin et dans le bac MF. Un chargeur de papier est
également disponible en option (se reporter à la section Matériel en option à la page Annexe-2).
Avant de charger le papier
Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve,
déramer les feuilles afin de les séparer légèrement
avant de les charger, comme indiqué ci-dessous.
1
Courber la pile de papier de sorte que le milieu de
la pile soit dirigé vers le haut.
2
En tenant le papier par les bords, appuyer vers
l’intérieur pour gonfler la pile.
3
Introduire de l’air dans la pile de papier en levant et
en abaissant par alternance les mains gauche et
droite.
4
Enfin, aligner les bords du papier en les tapotant
sur une surface plane.
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le
charger. Le papier tuilé ou plié peut entraîner un
bourrage.
ATTENTION : En cas de réutilisation de papier ayant
déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce qu’il ne
reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent
endommager la machine ou nuire à la qualité des
copies.
REMARQUE : Si le papier de sortie s’enroule ou ne
s’aligne pas correctement, retourner la pile chargée
dans le magasin.
Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des
températures ou à un taux d’humidité élevés ; cela
pourrait provoquer des incidents. Après avoir
chargé du papier dans le bac MF ou dans un
magasin, ranger le reste du papier dans son
emballage d’origine.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une
période prolongée, protéger le papier de l’humidité
en le retirant des magasins et en le plaçant dans
son emballage d’origine.
REMARQUE : En cas d’utilisation de papier spécial
par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter
à la section Papier à la page Annexe-9.
2-30
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Chargement du papier dans les magasins
Le magasin standard peut recevoir du papier normal, recyclé ou couleur.
Le magasin standard contient jusqu'à 250 feuilles de papier normal A4 ou inférieur (80 g/m2).
Les formats de papier suivants sont pris en charge : Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5,
A6, Folio et 16K.
IMPORTANT :
•
Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout autre papier ayant un revêtement de surface
spécial (ces papiers peuvent causer des bourrages papier ou d'autres pannes).
•
Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du
papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section Spécification du
format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-40)
Les magasins peuvent recevoir du papier ayant un grammage jusqu'à 120 g/m2.
•
Ne pas charger de papier épais pesant plus de 120 g/m2 dans les magasins. Utiliser le bac MF pour le
papier pesant plus de 120 g/m2.
1
Sortir entièrement le magasin de la machine.
IMPORTANT : Lors du retrait du magasin, vérifier qu'il
est soutenu et qu'il ne risque pas de tomber.
2
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la plaque inférieure jusqu'au
verrouillage.
2-31
2
Préparation à l’utilisation
3
Régler la position des guides de largeur de papier
situés à gauche et à droite du magasin. Appuyer
sur l'onglet de réglage de la largeur du papier sur le
guide de gauche et faire coulisser les guides
jusqu'au format de papier désiré.
REMARQUE : Les formats de papiers sont indiqués
sur le magasin.
4
Régler le guide de la longueur du papier jusqu'au
format de papier désiré.
En cas d'utilisation de papier plus long que le
format A4, sortir la rallonge du magasin en
poussant le levier de libération un par un et en le
réglant au format de papier désiré.
2-32
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
5
Charger le papier dans le magasin. Veiller à placer
la face à imprimer vers le bas et vérifier que le
papier n'est pas plié, tuilé ou abîmé.
2
IMPORTANT : Ne pas charger de papier au-dessus du
triangle placé sur le guide de largeur.
•
Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé
ni plié. Le papier tuilé ou plié peut entraîner des
bourrages.
•
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas
l'indicateur de niveau (voir la figure ci-dessous).
•
Lors du chargement du papier, positionner vers le
haut le côté orienté vers la fermeture de la ramette.
•
Régler les guides de longueur et de largeur papier
en fonction du format du papier. Le chargement de
papier sans régler ces guides risque de provoquer
des faux départs et des bourrages papier.
•
Vérifier que les guides de longueur et de largeur
papier sont bien en appui sur le papier. S'ils sont
trop écartés, les rapprocher du papier.
6
MANUEL D'UTILISATION
Insérer le magasin dans la fente de la machine.
Pousser à fond.
2-33
Préparation à l’utilisation
Une jauge de papier se trouve sur la gauche à
l'avant du magasin pour indiquer la quantité de
papier restant. Lorsque le papier est terminé,
l'indicateur descend jusqu'au niveau (vide).
REMARQUE : Si la machine n’est pas utilisée
pendant une période prolongée, protéger le papier de
l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant
dans son emballage d’origine.
7
Sélectionner le type de support (normal, recyclé,
etc.) chargé dans le magasin. (Se reporter à la
section Spécification du format de papier et du type
de support pour les magasins à la page 2-40.)
Chargement du papier dans le bac MF
Le bac MF contient jusqu'à 50 feuilles de papier normal A4 ou inférieur (80 g/m2).
Le bac MF accepte les formats papier du A4 au A6 et Hagaki et du Ledger au Statement-R et 16K. Utiliser
systématiquement le bac MF pour les impressions sur papier spécial.
IMPORTANT : Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports
différents du papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section
Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-43.) En cas d'utilisation d'une
grammage supérieur ou égal à 106 g/m2, régler le type de support sur Épais.
La capacité du bac MF est la suivante.
•
Papier normal (80 g/m2), papier recycle ou papier couleur au format A4 ou inférieur : 50 feuilles
•
Hagaki : 15 feuilles
•
Transparents : 1 feuille
•
Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2 : 1 feuille
REMARQUE : Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la
section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-43.
Lors de l'utilisation de papier spécial comme les transparents ou le papier épais, sélectionner le type de support
en se reportant à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 243.
2-34
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
1
Tirer le bac MF jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
MANUEL D'UTILISATION
2
Sortir le plateau secondaire.
3
Régler la position des guides de papier du bac MF.
Les formats de papier standard sont indiqués sur le
bac MF ou sur le plateau d'alimentation manuelle.
Pour les formats de papier standard, faire coulisser
les guides de papier jusqu'au repère
correspondant.
2-35
Préparation à l’utilisation
4
Aligner le papier avec les guides de papier et
l'insérer à fond.
IMPORTANT : Conserver le côté qui était le plus
proche de la fermeture de l'emballage vers le haut.
Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.
Resserrer le bord supérieur s'il est tuilé.
Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier
qu'il ne reste pas de papier d'un travail précédant dans
le bac avant de charger le papier. Si reste une petite
quantité de papier dans le bac MF et que vous
souhaitez en ajouter, retirez d'abord le papier restant du
bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger
le papier dans le bac.
Chargement des enveloppes
On peut charger 1 enveloppe dans le bac MF.
Les formats d'enveloppes acceptés sont les suivants.
Enveloppe acceptée
2-36
Format
Hagaki
148×100 (mm)
Oufuku Hagaki
148×200 (mm)
Youkei 2
162×114 (mm)
Youkei 4
235×105 (mm)
Monarch
3 7/8"×7 1/2"
Enveloppe #10 (Commercial #10)
4 1/8"×9 1/2"
Enveloppe DL
110×220 (mm)
Enveloppe C5
162×229 (mm)
Executive
7 1/4"×10 1/2"
Enveloppe #9 (Commercial #9)
3 7/8"×8 7/8"
Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4)
3 5/8"×6 1/2"
ISO B5
176×250 (mm)
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
1
Tirer le bac MF jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
MANUEL D'UTILISATION
2
Sortir le plateau secondaire.
3
Régler la position des guides de papier du bac MF.
Les formats de papier standard sont indiqués sur le
bac MF ou sur le plateau d'alimentation manuelle.
Pour les formats de papier standard, faire coulisser
les guides de papier jusqu'au repère
correspondant.
2-37
Préparation à l’utilisation
4
Aligner le papier avec les guides de papier et
l'insérer à fond.
5
Pour les enveloppes au format paysage, fermer le
rabat. Insérer l’enveloppe à fond le long des guides
de largeur, face à imprimer vers le haut et bord
avec le rabat vers soi.
Pour les enveloppes au format portrait, fermer le
rabat. Insérer l’enveloppe à fond le long des guides
de largeur, face à imprimer vers le haut et bord
avec le rabat vers la fente d'introduction.
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF
Charger l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut.
Fermer le rabat.
Enveloppes au format
paysage
Enveloppes au format portrait
Carte (Hagaki)
Carte-réponse (Oufuku Hagaki)
REMARQUE : Utiliser des cartes-réponses dépliées (Oufuku Hagaki).
2-38
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
IMPORTANT : Le mode de chargement des
enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du
type d’enveloppe. Vérifier le sens du chargement car
toute erreur risque d’entraîner une impression dans le
mauvais sens ou sur le mauvais côté.
REMARQUE : Lors de chargement d’enveloppes
dans le bac MF, sélectionner le type d’enveloppe
conformément à la section Spécification du format de
papier et du type de support pour le bac MF à la page
2-43.
MANUEL D'UTILISATION
2-39
2
Préparation à l’utilisation
Spécification du format de papier et du support
La définition du format de papier par défaut pour le magasins 1 et pour le chargeur de papier en option
(magasins 2 et 3) est [Letter] et la définition du type de support par défaut est [Normal].
Pour fixer le type de papier à utiliser, spécifier les définitions du format de papier et du type de support. (Se
reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-40.)
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier la définition du format de papier. (Se reporter à
la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-43.)
Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le magasins 1 et dans le chargeur de papier optionnel (magasins 2
et 3), spécifier la définition du format du papier. De même, pour utiliser un type de support différent du papier
normal, spécifier la définition du type de support.
Sélection
Format/type possible
Format papier
Sélectionner l’un des formats standard. Les formats
papier acceptés sont les suivants.
Format métrique : Letter, Legal, Statement et Oficio II
Format en pouces : A4, A5, A6, B5, Folio et 16K
Type de support
Normal, Rugueux, Recyclé, Pré-imprimé, Relié,
Couleur, Perforé, En-tête, Haute qualité et Perso 1 à
8*
*
Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la
section Grammage du papier à la page 8-17.
REMARQUE : En cas d'utilisation du FS-1128MFP, les types de support disponibles pour l'impression des
fax reçus sont indiqués ci-dessous.
Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité et Rugueux
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
2-40
] [ Connex. ]
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
Menu syst/Comptr a b
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
7 Copier
[ Quitter ]
a b
Param. communs
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
3
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
de [Param. magasin 1] à [Param. magasin 3].
REMARQUE : [Magasin 2] et [Magasin 3] sont
affichés lorsque les magasins en option sont installés.
Suivre les étapes ci-dessous lors de la sélection du
magasin de l'unité principale (Magasin 1). Faire de
même lors de la sélection d'un magasin en option
(Magasin 2 ou 3).
Param. magasin 1 a b
1
Format bac 1
*********************
2 Type bac 1
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
magasin 1 s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format bac 1].
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
2-41
2
Préparation à l’utilisation
Format bac 1
a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
9
Appuyer sur la touche OK. Format bac 1 s'affiche.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. magasin 1.
Param. magasin 1 a b
1 Format bac 1
2
Type bac 1
*********************
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Type bac 1].
[ Quitter ]
Type bac 1
a b
1
*Normal
*********************
2 Rugueux
3 Recyclé
12 Appuyer sur la touche OK. Type bac 1 s'affiche.
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param. magasin 1.
2-42
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier le format de papier. Lors de l'utilisation d'un papier
autre que le papier normal, spécifier le type de support.
Élément
Format
papier
Formats standard
Sélectionner l’un des formats standard. Les formats
papier acceptés sont les suivants.
Format métrique : Letter, Legal, Statement, Executive et
Oficio II
Format en pouces : A4, A5, A6, B5, B6, Folio et 16K
Autres
Sélectionner l’un des formats standard spéciaux et
personnalisés.
Les formats papier acceptés sont les suivants.
ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe
#9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4),
Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Entr. format
Entrer un format différent du format standard.
Les formats papier acceptés sont les suivants.
Format en pouces
X (Horizontal) : 5,83~14,02" (par pas de 0,01"),
X (Horizontal) : 2,75~8,50" (par pas de 0,01"),
Format métrique
X (Horizontal) : 148~356 mm (par pas de 1 mm),
X (Horizontal) : 80~216 mm (par pas de 1 mm)
Type de support
*
2
Description
Les types de supports acceptés sont les suivants :
Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé,
En-tête, Enveloppe, Épais, Haute qualité et Perso 1 à 8*
Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section
Grammage du papier à la page 8-17.
REMARQUE : En cas d'utilisation du FS-1128MFP et si le bac MF est utilisé pour imprimer les fax reçus, les
types de support disponibles sont indiqués ci-dessous.
Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité et Rugueux
1
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2-43
Préparation à l’utilisation
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
7 Copier
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
a b
Config. by-pass
1
Bac MF dimen
*********************
2 Bac MF Type
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
3
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. by-pass].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. bypass s'affiche.
[ Quitter ]
2-44
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Bac MF dimen
a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
Autres
a b
1
*ISO B5a
*********************
2 Envelop. #10
3 Enveloppe #9
Saisie format(Y) D b
(5.83 - 14.02)
x ***11.49*"
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bac MF dimen].
9
Appuyer sur la touche OK. Bac MF dimen s'affiche.
2
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
Si [Autres] a été sélectionné, choisir l'un des autres
options, puis appuyer sur la touche OK.
Si [Saisie format] a été sélectionné, utiliser les
touches numériques pour saisir le format Y
(vertical) et appuyer sur la touche OK, puis saisir le
format X (horizontal) et appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Config. by-pass.
Config. by-pass
a b
1 Bac MF dimen
2
Bac MF Type
*********************
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bac MF Type].
[ Quitter ]
a b
Bac MF Type
1
*Normal
*********************
2 Transparent
3 Rugueux
12 Appuyer sur la touche OK. Bac MF Type s'affiche.
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Config. by-pass.
MANUEL D'UTILISATION
2-45
Préparation à l’utilisation
Chargement des originaux
Procéder comme suit pour charger les originaux à copier, à envoyer ou à mémoriser.
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition
Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles
habituelles.
1
Ouvrir le capot des originaux.
REMARQUE : Si le chargeur de document en option
(DP-100) est installé, ouvrir le chargeur. Avant de
l’ouvrir, vérifier qu’il ne reste aucun original dans le
plateau des originaux ou sur la table d’éjection des
originaux. Les originaux laissés dans le plateau des
originaux ou sur la table d’éjection peuvent tomber de
la machine lors de l’ouverture du chargeur de
document.
Laisser le processeur de document ouvert si l'épaisseur
de l'original est supérieure ou égale à 30 mm.
2
Mettre l’original en place. Placer la face à
numériser vers le bas et, en commençant à partir
du coin arrière gauche, l’aligner par rapport aux
plaques d’indication du format d’original.
3
Fermer le capot d'originaux.
IMPORTANT : Ne pas forcer sur le capot des originaux
lors de sa fermeture. Une pression excessive risquerait
de briser la glace d’exposition.
Ne pas fermer le processeur de document si l'épaisseur
de l'original est supérieure ou égale à 30 mm. Le
connecteur du chargeur de document pourrait être
détaché de la machine.
REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur
les contours et au centre des copies effectuées à partir
d’originaux ouverts.
ATTENTION : afin d'éviter tout risque de blessure, ne
pas laisser le processeur de document ouvert.
2-46
MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l’utilisation
Chargement des originaux dans le chargeur de documents
Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les
deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés.
2
Nomenclature du chargeur de documents
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Capot supérieur
(2) Guides de largeur des originaux
(3) Plateau des originaux
(4) Table d'éjection des originaux
(5) Butée d'original
(6) Poignée d'ouverture
(6)
Originaux pris en charge par le chargeur de documents
Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants.
Poids
50 à 120 g/m2 (recto-verso : 50 à 110 g/m2 )
Format
A4 maximum à A5 minimum
Legal maximum à Statement minimum
Capacité
Papier normal, papier couleur, papier recyclé,
Papier haute qualité : 50 feuilles
Papier épais (110 g/m2) : 36 feuilles
Papier épais (120 g/m2) : 33 feuilles
Papier surglacé : 1 feuille
Originaux non pris en charge par le chargeur de documents
Le chargeur de documents ne prend pas en charge les types d’originaux suivants.
•
Originaux souples tels que les feuilles de vinyle
•
Transparents tels que le film OHP
•
Papier carbone
•
Originaux avec des surfaces très glissantes
•
Originaux avec ruban adhésif ou colle
•
Originaux mouillés
•
Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher
•
Originaux ayant une forme irrégulière (non rectangulaire)
•
Originaux découpés
•
Papier froissé
•
Originaux pliés (déplier l'original avant le chargement sous peine d'entraîner un bourrage papier).
•
Originaux comportant des trombones ou des agrafes (retirer les trombones ou les agrafes et lisser les plis
éventuels avant le chargement, afin d’éviter tout risque de bourrage).
MANUEL D'UTILISATION
2-47
Préparation à l’utilisation
Comment charger les originaux
IMPORTANT : Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des
originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors
du chargement d'autres originaux.
1
Régler les guides de largeur papier en fonction des
originaux.
2
Mettre en place les originaux. Placer le côté à
numériser (ou le premier côté des originaux rectoverso) vers le haut. Glisser le plus possible le bord
d'attaque dans le processeur de document.
IMPORTANT : Vérifier que les guides de largeur de
l’original sont en contact avec l’original. S’ils sont trop
écartés, les rapprocher de l’original afin d’éviter tout
risque de bourrage.
Vérifier que les originaux ne dépassent pas
l'indicateur de niveau. S’ils dépassent le niveau
maximum, ils risquent de provoquer un bourrage
(voir la figure).
Les originaux perforés ou comportant des traits de
prédécoupage doivent être chargés de manière à
ce que les perforations ou les pointillés de coupe
soient lus en dernier (pas en premier).
2-48
MANUEL D'UTILISATION
3 Utilisation de base
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mise sous tension et hors tension.................................3-2
Mode faible consommation auto ...................................3-4
Veille et veille automatique ...........................................3-5
Connexion/déconnexion ...............................................3-6
Touches uniques et touches Programme......................3-7
Écran.............................................................................3-8
Copie.............................................................................3-9
Impression – Impression à partir d’une application.....3-19
Envoi ...........................................................................3-21
Écran de confirmation de destination..........................3-28
Spécification de la destination ....................................3-29
Annulation de travaux .................................................3-32
Vérification du niveau de toner et de papier ...............3-33
Programme (copie et envoi)........................................3-34
MANUEL D'UTILISATION
3-1
Utilisation de base
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension
Lorsque le voyant d'alimentation est allumé...
Appuyer sur la touche Power.
Lorsque le voyant d'alimentation est éteint...
Mettre l'interrupteur sur Marche.
IMPORTANT : Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous tension.
Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension.
3-2
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Mise hors tension
Avant de mettre la machine hors tension, mettre la touche Power du panneau de commande sur Arrêt. Vérifier
que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints avant de mettre la machine hors tension.
3
Vérifier que les
voyants sont
éteints.
Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps
ATTENTION : Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la
hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus
longue (par ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. En
cas d'utilisation du FS-1128MFP, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive
l'émission et la réception de fax.
ATTENTION : Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger
de l'humidité.
MANUEL D'UTILISATION
3-3
Utilisation de base
Mode faible consommation auto
En mode faible consommation auto, la machine passe automatiquement en mode faible consommation si elle
reste inactive pendant 2 minutes.
3-4
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Veille et veille automatique
Veille
Pour passer en mode Veille, appuyer sur la touche
Power. L'écran et tous les voyants du panneau de
commande, à l’exception du voyant d’alimentation
principal, s’éteignent afin d’économiser au maximum
l’énergie. La machine est en mode Veille.
En cas de réception de données d’impression en mode
Veille, l’impression est effectuée mais l’écran reste
éteint.
Pour la machine FS-1128MFP, les fax reçus sont
également imprimés mais le panneau de commande
reste éteint.
Pour quitter le mode Veille, appuyer sur la touche
Power. La machine est prête à fonctionner au bout de
15 secondes environ.
Veuillez noter que les conditions environnementales
ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps
de réponse de la machine.
Veille automatique
La veille automatique met automatiquement la machine en mode veille en cas d'inutilisation pendant 15
minutes.
MANUEL D'UTILISATION
3-5
3
Utilisation de base
Connexion/déconnexion
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, il est nécessaire de saisir le nom d'utilisateur et le
mot de passe de connexion pour utiliser la machine.
REMARQUE : Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont
été oubliés. Dans ce cas, se connecter avec les droits d'administrateur pour modifier le nom d'utilisateur ou le
mot de passe de connexion.
Connexion
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Si l'écran ci-contre s'affiche en cours d'exploitation,
saisir le nom d'utilisateur de connexion.
2
Appuyer sur la touche V. Le curseur de saisie
passe à Login mot passe.
3
Saisir le mot de passe de connexion.
] [ Connex. ]
Appuyer sur la touche U pour déplacer le curseur
de saisie sur Login nom utilis.
4
Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont
corrects, puis appuyer sur [Connexion] (la touche
Sélection de droite).
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
Déconnexion
Pour se déconnecter de la machine appuyer sur la
touche Logout pour revenir à l'écran de saisie du nom
d'utilisateur et du mot de passe de connexion.
3-6
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Touches uniques et touches Programme
Les touches uniques et les touches Programme du panneau de commande sont décrites ci-dessous.
Touche unique
Enregistrer les destinations sous les touches uniques pour pouvoir saisir la destination désirée en appuyant sur
la touche unique correspondante. Pour l'enregistrement d'une destination sous une touche unique, se reporter
à la section Ajout d'une destination à une touche unique à la page 8-127.
Enregistrement d'une destination avec une touche unique
Entrée adresse
*
B b
ABC
[ Texte
1
Dans Entrée adresse, appuyer sur la touche
unique sous laquelle la destination désirée doit
être enregistrée.
Rappel des touches uniques 1 à 11.
]
Appuyer sur la touche unique où la destination est
enregistrée.
Rappel des touches uniques 12 à 22.
Appuyer sur la touche Mode clavier numérique/
alphabétique pour allumer le voyant en regard des
touches, puis appuyer sur la touche unique où la
destination est enregistrée.
Entrée adresse
A b
5y@kyoceramita.co.jp*
ABC
[ Texte
]
2
La destination enregistrée sous la touche unique
est rappelée est saisie automatiquement sur
l'écran.
IMPORTANT : Toute destination déjà saisie est
remplacée.
Touches Programme
Les paramètres de différentes fonctions couramment utilisées pour la copie et l'envoi peuvent être enregistrés
collectivement en tant que programme. Il est alors possible de modifier les paramètres actuels de différentes
fonctions avec les paramètres enregistrés d'une simple pression sur la touche de programme correspondante.
Pour l'enregistrement des paramètres sous une touche unique, se reporter à la section Programme (copie et
envoi) à la page 3-34.
MANUEL D'UTILISATION
3-7
3
Utilisation de base
Écran
Les exemples suivants décrivent les messages et les icônes utilisés sur l'écran.
Prêt pour copie.
Copies
1
A4q
sA
A4a
100%
[ Zoom ] [
]
1
2
3
4
5
1
6
7
Prêt pour envoi.
Dest. 1
p :sally@kyoceramitaN
Recto
[ Rect/ver ] [
Écran Copier
Numéro de
référence
3-8
8
9
4
5
Écran Envoyer
Signification
1
Indique l'état actuel de la machine. Affiche également le titre du menu en cours
lors de l'utilisation du panneau de commande.
2
Affiche une icône indiquant la source d'alimentation de papier sélectionnée. La
signification de chaque icône est indiquée ci-dessous.
A
Le magasin standard est actuellement sélectionné. Si l'icône est affichée
de cette manièreG , il n'y a plus de papier dans le magasin.
B
C
Le magasin pour le chargeur de papier en option est actuellement
sélectionné. Si l'icône est affichée de cette manièreH ou I , il n'y a plus
de papier dans le magasin.
F
Le bac MF est actuellement sélectionné. Si l'icône est affichée de cette
manièreL , il n'y a plus de papier dans le bac MF.
3
Affiche le format des originaux.
4
Affiche le paramètre actuel lorsqu'un menu correspondant peut être sélectionné
à l'aide des touches Sélection de gauche ou de droite.
5
Affiche le titre du menu correspondant pouvant être sélectionné à l'aide des
touches Sélection de gauche ou de droite.
6
Affiche le nombre de copies.
7
Affiche le format du papier sur lequel effectuer la copie.
8
Affiche le nombre de destinations.
9
Affiche la destination.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Copie
Procéder comme suit pour effectuer des copies.
1
Appuyer sur la touche Copier lorsque la touche/
voyant Copier est éteinte.
REMARQUE : Si l'écran est éteint, appuyer sur la
touche Power et attendre que la machine se chauffe.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou
dans le chargeur de documents en option.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le
chargement, se reporter à la section Chargement des
originaux à la page 2-46.
Prêt pour copie.
Copies 1
Letterq sA Lettera
100%
[ Zoom ] [ Papier
3
La source du papier pour la copie est
l'emplacement affiché sur le panneau.
Source du papier
Lorsqu'il est nécessaire de modifier la source de
papier, utiliser le menu Sélection papier. Si [Auto]
est sélectionné, la source de papier la plus
appropriée est automatiquement sélectionnée.
Sélection papier a b
1
* Auto
*********************
2 A A4a
Normal
3 B A5a
Normal
Pour la spécification de la source de papier, se
reporter à la section Sélection du papier à la page
4-4.
4
MANUEL D'UTILISATION
Entrer le nombre de copies à l’aide des touches
numériques. Le nombre maximum est de 999.
3-9
3
Utilisation de base
5
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
6
Une fois les copies terminées, les retirer du plateau
supérieur.
Réglage de la densité
Cette fonction permet de régler la densité de la copie.
Option de réglage de la
densité
Description
Manuel
Réglage de la densité à l’aide de 7
niveaux.
Auto
Sélection de la densité optimale en
fonction de la densité de l’original.
REMARQUE : Il est possible de sélectionner Auto comme réglage par défaut (se reporter à la section
Densité à la page 8-37).
La méthode permettant de régler la densité des copies est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Densité
a b
1 Auto
2 *Manuel
*********************
3-10
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Densité].
3
Appuyer sur la touche OK. Densité s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Manuel
a b
1
u + clair -3
*********************
2 v + clair -2
3 w + clair -1
5
Appuyer sur la touche OK.
Lorsque [Manuel] est sélectionné, Manuel
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner la densité désirée, puis appuyer sur la
touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base.
6
Appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
Choix de la qualité image
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Le tableau ci-après répertorie les options de qualité.
Option de Qualité
image
Description
Texte+Photo
Approprié pour les originaux comportant à
la fois du texte et des photos.
Photo
Approprié pour les photos prises avec un
appareil photo.
Texte
Approprié pour les originaux comportant
essentiellement du texte.
La méthode permettant de choisir la qualité des copies est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Image d'original a b
1
*Text+Photo
*********************
2 Photo
3 Texte
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Image d'original].
3
Appuyer sur la touche OK. Image d’original
s'affiche.
3-11
3
Utilisation de base
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
qualité d'image appropriée au type d'original.
5
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
6
Appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
Agrandissement/réduction
Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de l’original. Les options de
zoom suivantes sont disponibles.
Zoom auto
Réduction ou agrandissement automatique de l’image
de l’original en fonction du format papier sélectionné.
Ledger : 129 %
Letter-R
A4
A3 : 141 %
Statement-R : 64 %
A5 : 70 %
Saisie du zoom
Réduction ou agrandissement manuel de l’image de
l’original par pas de 1 %, entre 25 et 400 %.
25 %
400 %
Zoom standard
Réduction ou agrandissement selon des taux prédéfinis.
Les taux suivants sont disponibles.
Modèle
Modèles
américains
3-12
Niveau de zoom (original - copie)
Standard
100 %, 400 % (Max.), 200 %, 129 % (Statement >> Letter),
78 % (Legal >> Letter), 64 % (Letter >> Statement), 50 %,
25 % (Min.)
Autre
141 % (A5 >> A4), 115 % (B5 >> A4), 90 % (Folio >> A4),
86 % (A4 >> B5), 70 % (A4 >> A5)
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Modèle
Modèles
européens
Modèles
métriques
(Asie
Pacifique)
Niveau de zoom (original - copie)
Standard
100 %, 400 % (Max.), 200 %, 141 % (A5 >> A4),
115 % (B5 >> A4), 86 % (A4 >> B5), 70 % (A4 >> A5),
50 %, 25 % (Min.)
Autre
129 % (Statement >> Letter), 90 % (Folio >> A4),
78 % (Legal >> Letter), 64 % (Letter >> Statement)
Standard
100 %, 400 % (Max.), 200 %, 141 % (A5 >> A4),
115 % (B5 >> A4), 90 % (Folio >> A4), 86 % (A4 >> B5),
70 % (A4 >> A5), 50 %, 25 % (Min.)
Autre
129 % (Statement >> Letter), 78 % (Legal >> Letter),
64 % (Letter >> Statement)
3
La méthode permettant d'utiliser l'option d'agrandissement/réduction est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Zoom
a b
1
*100%
*********************
2 Auto
3 Zoom standard
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Zoom].
3
Appuyer sur la touche OK. Zoom s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'agrandissement désiré.
Pour copier au même format que l'original,
sélectionner [100%].
Pour sélectionner le zoom automatique,
sélectionner [Auto].
a b
Zoom standard
1
400%
*********************
2 200%
3 141% A5 >> A4
MANUEL D'UTILISATION
Pour utiliser des agrandissements fixes,
sélectionner [Zoom standard] et appuyer sur la
touche OK. Zoom standard s'affiche. Appuyer sur
la touche U ou V pour sélectionner
l'agrandissement désiré. Si [Autre] est sélectionné,
il est possible de sélectionner parmi d'autres
agrandissements après avoir appuyé sur la touche
OK.
3-13
Utilisation de base
Pour saisir un agrandissement, sélectionner
[Entrée zoom] et appuyer sur la touche OK. Entrée
zoom s'affiche. Entrer l'agrandissement à l’aide
des touches numériques.
D b
Entrée zoom
(25 - 400)
*****200%
5
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
6
Appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
Copie recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso. Les options recto verso suivantes sont disponibles.
Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux recto verso ou d’originaux comportant
des pages en vis à vis (livres, par exemple). Les modes suivants sont disponibles.
Recto sur recto verso
5
4
5
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso
à partir d’originaux recto. Si le nombre d’originaux est
impair, le verso de la dernière copie sera vierge.
3
3
4
1
2
2
1
Original
Copie
A
ghi
def
ghi
ghi
abc
abc
def
abc
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
B
A Original Gauche/Droite sur Reliure Gauche/Droite :
pas de rotation des images sur le verso.
def
Original
Copie
B Original Gauche/Droite sur Reliure Haut : rotation
des images de 180° sur le verso. Les copies peuvent
être reliées sur le bord supérieur, afin d’avoir la
même orientation lorsque l’on tourne les pages.
Recto verso sur recto
1
1
2
2
Original
3-14
Copie
Cette option permet de copier chaque côté d’un original
recto verso sur deux feuilles individuelles. Le chargeur
de documents en option est nécessaire dans ce cas.
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
•
•
Reliure Gauche/droite : pas de rotation des
images sur le verso.
Reliure Haut : rotation des images de 180° sur le
verso.
Recto verso sur recto verso
5
5
3
3
4
4
1
1
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso
à partir d’originaux recto verso. Le chargeur de
documents en option est nécessaire dans ce cas.
2
2
Original
Copie
REMARQUE : Les formats de papier acceptés en
recto verso vers recto verso sont Legal, Letter, Oficio II,
Executive, A4, B5, A5 et Folio.
La méthode permettant d'effectuer des copies recto verso est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Rect/ver
a b
1
*Recto>>Recto
*********************
2 Recto>>RectoVers
3 RV>>Recto
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Rect/ver].
3
Appuyer sur la touche OK. Rect/ver s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
mode de copie recto verso désiré.
REMARQUE : [RV>>Recto] et [RectV>>RectV] sont
affichés uniquement lorsque le chargeur de document
en option (DP-110) est installé.
Finit° reliure
a b
1
*o Gche/droite
*********************
2 p Haut
MANUEL D'UTILISATION
En cas de sélection de [Recto>>RectoVers],
appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de
droite) pour pouvoir sélectionner le bord de reliure
des copies terminées et l'orientation de l'original.
3-15
3
Utilisation de base
Après avoir appuyé sur la touche OK, sélectionner
le bord de reliure des copies terminées et
l'orientation de l'original.
Orient. original a b
1
*c Bord sup. haut
*********************
2 d Bord sup. gauche
En cas de sélection de [RV>>Recto], appuyer sur
[Détails] (la touche Sélection de droite) pour
pouvoir sélectionner le bord de reliure de l'original
et l'orientation de l'original.
a b
Reliure origine
1
*o
Gche/droite
*********************
2 p Haut
Après avoir appuyé sur la touche OK, sélectionner
le bord de reliure de l'original et des copies
terminées et l'orientation de l'original.
Orient. original a b
1
*c Bord sup. haut
*********************
2 d Bord sup. gauche
En cas de sélection de [RV>>RV], appuyer sur
[Détails] (la touche Sélection de droite) pour
pouvoir sélectionner le bord de reliure de l'original
et l'orientation de l'original.
a b
Reliure origine
1
*o Gche/droite
*********************
2 p Haut
Après avoir appuyé sur la touche OK, sélectionner
le bord de reliure des copies terminées et
l'orientation de l'original.
Orient. original a b
1
*c Bord sup. haut
*********************
2 d Bord sup. gauche
Après avoir appuyé sur la touche OK, sélectionner
le bord de reliure de l'original et des copies
terminées et l'orientation de l'original.
Orient. original a b
1
*c Bord sup. haut
*********************
2 d Bord sup. gauche
5
3-16
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
6
Numérisation...
N° trav
Page(s)
[Annuler]
Appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
Si l’original est placé sur la glace d’exposition, le
remplacer par le suivant avant d'appuyer sur la
touche Départ.
9999
1
S'il n'y a pas d'autre original, appuyer sur [Fin scan]
(la touche Sélection de droite). La copie
commence.
Placez les originaux
et appuyer sur Start.
N° trav
9999
Page(s)
3
[Annuler] [Fin scan]
Copies assemblées
Cette machine permet d'assembler les copies.
Il est possible d'utiliser la fonction Assembler dans les cas suivants.
3
2
1
3
3
2
Cette option permet de lire plusieurs originaux et de
produire des jeux de copies complets triés dans l’ordre
des pages.
2
1
1
3
2
1
Original
Copie
La procédure de copie en mode d'assemblage est
décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection
papier
g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Assembler
a b
1 Désactivé
2
*Activé
*********************
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Assembler].
3
Appuyer sur la touche OK. Assembler s'affiche.
3-17
3
Utilisation de base
3-18
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
5
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
6
Appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Impression – Impression à partir d’une application
Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application.
REMARQUE : Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur
l'ordinateur à l'aide du CD-ROM (Product Library) fourni.
3
1
Créer un document dans une application.
2
Cliquer sur Fichier et sélectionner Imprimer dans
l’application. La boîte de dialogue Imprimer
s’affiche.
3
Cliquer sur le bouton T à côté du champ Nom et
sélectionner cette machine dans la liste.
4
Indiquer le nombre d’impressions souhaitées dans
la case Nombre de copies. Le nombre maximum
est de 999.
Pour imprimer plusieurs documents, sélectionner
Assembler afin de les imprimer un par un dans
l’ordre des pages.
5
MANUEL D'UTILISATION
Cliquer sur le bouton Propriétés. La boîte de
dialogue Propriétés s’affiche.
3-19
Utilisation de base
6
Sélectionner l’onglet Général et cliquer sur le
bouton Format page pour sélectionner le format
du papier.
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par
exemple papier épais ou transparents, cliquer sur
le menu Type de support et sélectionner le type de
support.
7
Cliquer sur Source et sélectionner la source de
papier.
REMARQUE : Si l’option Sélection auto. est activée,
le papier est alimenté automatiquement à partir de la
source de papier contenant le format et le type de
papier adapté. Pour imprimer sur des papiers
spéciaux, par exemple enveloppe ou papier épais,
placer le papier dans le bac MF et sélectionner Bac
MF.
8
Sélectionner l’orientation du papier, Portrait ou
Paysage, en fonction de l’orientation du document.
Si l'option Retourné est activée, le document sera
imprimé après une rotation de 180°.
9
Cliquer sur le bouton OK pour revenir à la boîte de
dialogue Imprimer.
10 Cliquer sur le bouton OK pour lancer l’impression.
3-20
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Envoi
Cette machine permet d'envoyer une image numérisée comme pièce jointe à un e-mail ou vers un PC en
réseau. Pour ce faire, il est nécessaire d'enregistrer l'adresse de l'émetteur et du destinataire sur le réseau.
Un environnement réseau permettant de connecter la machine à un serveur de messagerie est requis. Il est
recommandé d'utiliser un réseau local (LAN) afin d'éviter les problèmes de sécurité et de vitesse de
transmission.
Lorsque l'on envoie une image numérisée, il est également possible de l'imprimer ou de l'envoyer dans la Boîte
de document.
Pour utiliser la fonction de numérisation, procéder comme suit :
•
Programmer les réglages, notamment les paramètres de messagerie de la machine.
•
Utiliser COMMAND CENTER (page Web HTML interne) pour enregistrer l'adresse IP, le nom d'hôte du
serveur SMTP et le destinataire.
•
Sélectionner le destinataire dans le Carnet d'adresses ou à l’aide des touches uniques.
•
Si l'option Dossier PC (SMB/FTP) est sélectionnée, il est nécessaire de partager le dossier de destination.
Pour configurer le Dossier PC, contacter l'administrateur.
•
Réglages de transmission détaillés (pour sélectionner une Boîte de document comme destination ou
imprimer et envoyer l'image simultanément).
Procéder comme suit pour effectuer les fonctions d’envoi de base. Les cinq options suivantes sont disponibles.
•
Envoi en E-mail : envoie l’image numérisée d’un original comme pièce jointe à un e-mail...page 3-22
•
Envoi vers dossier (SMB) : stocke l’image numérisée d’un original dans un dossier partagé sur un
PC...page 3-24
•
Envoi vers dossier (FTP) : stocke l’image numérisée d’un original dans un dossier sur un serveur
FTP...page 3-24
•
REMARQUE : Il est possible de combiner plusieurs options d’envoi. Se reporter à la section envoi vers
différents types de destinataires (Envoi multiple) à la page 3-31.
MANUEL D'UTILISATION
3-21
3
Utilisation de base
Envoi en E-mail
Cette option permet d'envoyer l’image numérisée d’un original comme pièce jointe à un e-mail.
REMARQUE :
•
Il est nécessaire de disposer d'un environnement réseau permettant à la machine de se connecter à un
serveur de messagerie. Il est recommandé d'utiliser la machine dans un environnement permettant la
connexion au serveur de messagerie à tout moment via un réseau local.
•
Accéder à COMMAND CENTER auparavant et spécifier les paramètres requis pour l'envoi d'e-mail. Pour
plus de détails, se reporter à la section COMMAND CENTER (paramètres e-mail) à la page 2-27.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à
la page Annexe-5.
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
Affiche l’écran Envoyer.
Envoyer vers
a b
1
p E-mail
*********************
2 G Dossier (SMB)
3 H Dossier (FTP)
Entrée adresse
*
B b
ABC
[ Texte
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[E-mail].
3
Appuyer sur la touche OK. Entrée adresse
s'affiche.
4
Saisir l'adresse e-mail de destination.
]
REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à
l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques.
Se reporter à la section Spécification de la
destination à la page 3-29.
Prêt pour envoi.
Dest. 1
p :sally@kyoceramitaN
Recto
300x300dpi
[ Rect/ver][Rés.scan]
3-22
5
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
REMARQUE : Si l'écran de confirmation de la saisie
d'une nouvelle destination (page 8-66) est réglé sur
[Activé], un écran pour confirmer l'adresse e-mail
saisie s'affiche. Saisir à nouveau la même adresse email, puis appuyer sur la touche OK.
6
S'il y a des destinations supplémentaires, appuyer
sur la touche Ajouter destination. Répéter les
étapes 2 à 5 pour saisir les destinations
supplémentaires. Jusqu'à 100 destinations
peuvent être spécifiées.
7
Appuyer sur la touche Confirmer destination pour
confirmer les destinations enregistrées.
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
une destination et appuyer sur la touche OK. Il est
alors possible de modifier ou de supprimer la
destination.
Confirm dest
a b
p
Morgan@kyoceramitaN
*********************
p aaaaaaaaa@kyoceramN
p bbbbbbbbb@kyoceramN
[ Quitter ]
Appuyer sur [Quitter] (la touche Sélection de
droite) pour revenir à l'écran de base.
8
Appuyer sur la touche Départ. La transmission
démarre.
REMARQUE : Si l'écran de confirmation de la
destination avant la transmission (page 8-66) est réglé
sur [Activé], l'écran de confirmation de destination
s'affiche lorsque la touche Départ est enfoncée. Pour
plus d'informations, voir Écran de confirmation de
destination à la page 3-28.
MANUEL D'UTILISATION
3-23
3
Utilisation de base
Envoi vers dossier (SMB)/Envoi vers dossier (FTP)
Cette option permet de stocker le fichier image d’un original dans un dossier partagé sur un PC.
Cette option permet de stocker l’image numérisée d’un original dans un dossier sur un serveur FTP.
REMARQUE :
•
Pour plus d’informations sur le partage de dossiers, se reporter à l’Aide du système d’exploitation.
•
Vérifier que l'option Protocole SMB ou FTP de COMMAND CENTER est Activé. Pour plus de détails, se
reporter au KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à
la page Annexe-5.
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
Affiche l’écran Envoyer.
Envoyer vers
a b
1 p E-mail
2
G Dossier (SMB)
*********************
3 H Dossier (FTP)
Nom d'hôte(SMB)
Osaka SD*
A b
ABC
[ Texte
]
ou
Nom d'hôte(FTP)
Osaka SD*
A b
ABC
[ Texte
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Dossier (SMB)] ou [Dossier (FTP)].
3
Appuyer sur la touche OK. Nom d'hôte(SMB) ou
Nom d'hôte(FTP) s'affiche.
4
Saisir le nom d'hôte.
REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à
l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques.
Se reporter à la section Spécification de la
destination à la page 3-29.
]
5
3-24
Appuyer sur la touche OK. Chemin s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
A b
Chemin
SD3\report*
ABC
[ Texte
Login nom utilis
Maury*
Login mot passe
OOOOOOOOOOO*
7
Appuyer sur la touche OK. Login nom utilis
s'affiche.
8
Entrer le nom d'utilisateur de connexion. You have
to enter the account name of the destination PC.
9
Appuyer sur la touche OK. Login mot passe
s'affiche.
3
]
A b
ABC
[ Texte
Saisir le nom du chemin. Consider, that the share
name but not the folder name on the destination PC
has to be typed in.
]
C b
S
ABC
[ Texte
6
]
10 Saisir le mot de passe de connexion. You have to
enter the password of the account of the
destination PC.
11 Appuyer sur la touche OK. Un écran de
Vérifiez connexion.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
confirmation s'affiche.
]
REMARQUE : Si l'écran de confirmation de la saisie
d'une nouvelle destination (page 8-66) est réglé sur
[Activé], des écrans pour confirmer le nom d'hôte et le
nom du chemin saisis s'affichent. Saisir à nouveau le
même nom d'hôte et le même nom de chemin et
appuyer sur la touche OK sur les écrans respectifs.
Les données à saisir sont les suivantes.
REMARQUE : Contacter l'administrateur et vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion.
MANUEL D'UTILISATION
3-25
Utilisation de base
Pour l'envoi vers dossier (SMB)
Élément
Données à saisir
Nombre de
caractères max.
Nom d'hôte
(SMB)*
Nom d’hôte ou adresse IP du PC
expéditeur.
64 caractères
maximum
Chemin
d'accès
Chemin du dossier de destination.
Par exemple, Utilisateur\NomDePartage.
128 caractères
maximum
Nom
d'utilisateur
Nom d’utilisateur permettant l’accès au
dossier
Par exemple, abcdnet\james.smith
64 caractères
maximum
Mot de passe
d'accès
Mot de passe permettant l’accès au
dossier
64 caractères
maximum
*
Spécifier un numéro de port différent du port par défaut (139) en utilisant le
format "Nom d’hôte : numéro de port" (par exemple, nom_d'hôte_SMB :140).
Pour l'envoi vers dossier (FTP)
Élément
Données à saisir
Nom d'hôte
(FTP)*
Nom d’hôte ou adresse IP du serveur FTP.
64 caractères
maximum
Chemin
d'accès
Chemin d’accès du dossier de destination.
Par exemple,
Utilisateur\DonnéesNumérisation.
Sinon, les données seront enregistrées
dans le répertoire de base.
128 caractères
maximum
Nom
d'utilisateur
Nom utilisateur de connexion au serveur
FTP
64 caractères
maximum
Mot de passe
d'accès
Mot de passe de connexion au serveur
FTP
64 caractères
maximum
*
Spécifier un numéro de port différent du port par défaut (21) en utilisant le
format "Nom d’hôte : numéro de port" (par exemple, nom_d'hôte_FTP :140).
Confirm dest
a b
p Morgan@kyoceramitaN
b
0667640000
*********************
b 0667741234
[ Quitter ]
3-26
Nombre de
caractères max.
12 Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). La machine établi une connexion avec la
destination saisie.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Si la connexion réussit, Connecté. s'affiche à
l'écran. Appuyer sur [OK] (la touche Sélection de
droite). Terminé. s'affiche et l'écran revient à
l'écran de base.
Si la connexion échoue, Connexion impossible.
s'affiche. Appuyer sur [OK] (la touche Sélection de
droite). L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à
nouveau. Vérifier et saisir à nouveau la destination.
13 S'il y a des destinations supplémentaires, appuyer
sur la touche Ajouter destination. Répéter les
étapes 2 à 12 pour saisir les destinations
supplémentaires. Jusqu'à 100 destinations
peuvent être spécifiées.
Confirm dest
a b
H
OSAKA SD
*********************
G EI5
G PT10
[ Quitter ]
14 Appuyer sur la touche Confirmer destination pour
confirmer les destinations enregistrées.
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
une destination et appuyer sur la touche OK. Il est
alors possible de modifier ou de supprimer la
destination.
Appuyer sur [Quitter] (la touche Sélection de
droite) pour revenir à l'écran de base.
15 Appuyer sur la touche Départ. La transmission
démarre.
REMARQUE : Si l'écran de confirmation de la
destination avant la transmission (page 8-66) est réglé
sur [Activé], l'écran de confirmation de destination
s'affiche lorsque la touche Départ est enfoncée. Pour
plus d'informations, voir Écran de confirmation de
destination à la page 3-28.
MANUEL D'UTILISATION
3-27
3
Utilisation de base
Écran de confirmation de destination
Si l'écran de confirmation de la destination avant la transmission (page 8-66) est réglé sur [Activé], Vérifier
toutes les destinations et appuyer sur[Suivant]. s'affiche lorsque la touche Départ est enfoncée.
Pour utiliser l'écran de confirmation de destination, procéder comme suit.
Liste de destin. a b
p
Morgan@kyoceramitaN
*********************
b 0667640000
b 0667741234
[ Annuler ] [
1
Appuyer sur la touche U ou V pour vérifier toutes
les destinations.
Appuyer sur la touche OK pour modifier ou
supprimer la destination sélectionnée.
Pour ajouter une destination, appuyer sur [Annuler]
(la touche Sélection de gauche) pour revenir à
l'écran précédent.
p Morgan@kyoceramNa b
1 Détails
2 Supprimer
Placez les originaux
et appuyer sur Start.
2
Après la vérification, appuyer sur [Suivant] (la
touche Sélection de droite). Placez l'original et
appuyer sur Start. est affiché à l'écran.
[Annuler]
Si des destinations sont masquées et ne sont pas
encore vérifiées, l'écran affiche Vérifier liste
destination jusqu'à la fin. et revient à l'écran Liste
de destin. Vérifier toutes les destinations.
Vérifier liste
destination
jusqu'à la fin.
3
3-28
Placer l'original sur la glace d'exposition et appuyer
sur la touche Départ. La transmission démarre.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Spécification de la destination
Pour spécifier un destinataire, utiliser le carnet d’adresses ou les touches uniques.
Sélection dans le carnet d’adresses
Sélectionner une destination enregistrée dans le carnet d'adresses.
Sél. carnet adr. a b
t
Carnet d'adr
*********************
t Crnt d'adr ext.
1
Dans l’écran de base de la fonction envoi, appuyer
sur la touche Carnet d'adresses. Le menu Sél.
carnet adr. s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr], puis appuyer sur la touche OK.
Carnet d'adr s'affiche.
[ Quitter ]
Carnet d'adr
a b
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
Pour utiliser un carnet d'adresses sur le serveur
LDAP, sélectionner [Crnt d'adr ext.].
REMARQUE : Si aucun carnet d'adresses externe
n'est enregistré, [Crnt d'adr ext.] ne s'affiche pas.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'utilisateur ou le groupe, puis appuyer sur la touche
OK.
Si un utilisateur est sélectionné, la liste des
destinations enregistrées pour l'utilisateur s'affiche.
l Fiala:
a b
b
0667643277
*********************
p fiala@kyoceramita.N
H SMB-PC
[ Menu
]
Si un groupe est sélectionné, passer à l'étape 5.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
destination désirée, puis appuyer sur la touche OK.
5
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base.
Recherche de destinataire
Il est possible d’effectuer une recherche sur les destinataires enregistrés dans le carnet d’adresses.
La méthode permettant d'utiliser les différents modes de recherche est décrite ci-après.
MANUEL D'UTILISATION
3-29
3
Utilisation de base
Recherche dans le carnet d'adresses
Menu
a b
1
Sélectionner
*********************
2 Détails
3 Recherche(Nom)
a b
Carnet d'adr
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
Recherche(Nom)
A b
ma*
S
ABC
[ Texte ]
Carnet d'adr
a b
l
Maury
*********************
l Morgan
l Sally
[ Menu
]
1
Dans Carnet d'adr, appuyer sur [Menu] (la touche
Sélection de droite). Menu s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Recherche(Nom)], puis appuyer sur la touche OK.
Un écran de recherche s'affiche.
3
Saisir les caractères à rechercher.
4
Appuyer sur la touche OK. Le carnet d'adresses
affiche en premier l'utilisateur commençant par la
chaîne de caractère saisie.
Recherche dans le carnet d'adresses externe
1 Dans Crnt d'adr ext., appuyer sur [Menu] (la touche
a b
Crnt d'adr ext.
l
Fiala
*********************
l Maury
l Morgan
[ Menu
]
Menu
a b
1 Sélectionner
2 Détails
3
Recherche
*********************
3-30
Sélection de droite). Menu s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Recherche], puis appuyer sur la touche OK. Un
écran de recherche s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Recherche(Nom)
A b
ma*
S
ABC
[ Menu ] [ Texte ]
Crnt d'adr ext.
a b
l
Maury
*********************
l Morgan
l Sally
[ Menu
]
3
Saisir les caractères à rechercher.
Si on appuie sur [Menu] (la touche Sélection de
droite), puis sur la touche OK, Rech. par s'affiche
pour permettre de spécifier la clé de recherche et la
condition à satisfaire. Sélectionner l'élément désiré
pour chacun, puis appuyer sur la touche OK.
4
Appuyer sur la touche OK. Le carnet d'adresses
affiche en premier l'utilisateur commençant par la
chaîne de caractère saisie.
REMARQUE : Si le carnet d'adresses externe est ouvert en premier, l'écran de recherche s'affiche d'abord.
Passer ensuite à l'étape 3.
Sélection par touche unique
Sélectionner le destinataire à l’aide des touches
uniques.
Dans l'écran de base de la fonction envoi ou dans
l'écran de saisie de la destination, appuyer sur la touche
unique sous laquelle est enregistrée la destination.
REMARQUE : Se reporter à la section Ajout d'une
destination à une touche unique à la page 8-127 pour
plus d'informations sur l'ajout de touches uniques.
envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple)
Il est possible de spécifier des destinataires qui combinent adresses e-mail, dossiers (SMB ou FTP) et numéros
de fax (pour FS-1028MFP uniquement). Cette fonction est appelée Envoi multiple. Cela est utile pour l'envoi
vers différents types de destinataires (adresses e-mail, dossiers, etc.) en une seule opération.
Nombre d'éléments de diffusion
E-mail
Dossiers (SMP, FTP)
FAX
: Jusqu'à 100
: 1 SMB et FTP au total
: Jusqu'à 100
Selon les réglages, il est également possible d'envoyer et d'imprimer simultanément.
Les procédures sont les mêmes que celles utilisées pour spécifier les destinataires de chaque type. Il suffit
d’ajouter l’adresse E-mail ou le chemin d’accès du dossier pour les afficher dans la liste de destinations.
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la transmission simultanément vers tous les destinataires.
MANUEL D'UTILISATION
3-31
3
Utilisation de base
Annulation de travaux
Procéder comme suit pour annuler un travail d'impression ou d'envoi en cours d'exécution.
Annulation de travaux
Il est également possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche Arrêter.
Liste trav.annul a b
1
Impr liste trav.
*********************
2 Env liste trav
3 Mém. liste trav
[ Quitter ]
Impr liste trav. a b
0008
r Copier
s
**********************
0009 W maury's data s
0010 W MicrosoftworN s
[Reprise ] [ Menu ]
Menu
a b
1
Détails
*********************
2 Annul. travaux
Le trav. sera annulé.
Êtes-vous sûr ?
z 0008 r Copier
[
Oui
] [
Non
1
Durant un travail d'impression ou d'envoi, appuyer
sur la touche Arrêter. Le menu Liste trav.annul
s'affiche.
REMARQUE : Appuyer sur la touche Arrêter met en
pause un travail d'impression, mais pas un travail
d'envoi.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de travail à interrompre, puis appuyer sur la
touche OK. Une file d'attente du type de travail
sélectionné s’affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
travail à interrompre, puis appuyer [Menu] (la
touche Sélection de droite). Menu s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Annul. travaux], puis appuyer sur la touche OK. Un
écran de confirmation s'affiche.
5
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de droite).
L'écran affiche Annulation... et revient à la file
d'attente du type de travail sélectionné après
l'annulation du travail.
]
Pour annuler d'autres travaux, répéter les étapes 3
à 5.
3-32
MANUEL D'UTILISATION
Utilisation de base
Vérification du niveau de toner et de papier
Il est possible de vérifier la quantité de toner restante et celle du papier dans chaque magasin.
Vérification du toner restant
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[Pause]
État cartouche
b
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[État cartouche].
3
Appuyer sur la touche OK. État cartouche s'affiche.
La quantité de toner restante est affichée sur l'un
des 10 niveaux.
0% VVVVEEEEEE 100%
Vérification du papier restant
État
a b
1
Etat
tâche
impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[Pause]
État papier
Magasin 1
Lettera
Normal
MANUEL D'UTILISATION
C b
1/ 4
Vide
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[État papier].
3
Appuyer sur la touche OK. État papier s'affiche.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour basculer entre
l'affichage de la quantité de papier restante pour le
magasin de l'unité principale, le chargeur en option
(si installé) et le bac MF.
3-33
3
Utilisation de base
Programme (copie et envoi)
Les paramètres de différentes fonctions couramment utilisées pour la copie et l'envoi peuvent être enregistrés
collectivement en tant que programme. Il est alors possible de modifier les paramètres actuels de différentes
fonctions avec les paramètres enregistrés d'une simple pression sur les touches de Programme 1 à 4.
Enregistrement des paramètres
Après le paramétrage, tenir enfoncé pendant 3
secondes l'une des touches Programme 1 à 4 sous
laquelle enregistrer les paramètres. Les paramètres
actuels sont enregistrés sous la touche de programme
sélectionnée.
Enregistré.
z Programme 1
Modification et suppression des paramètres
1
Menu
a b
1
Remplacer
*********************
2 Supprimer
2
Remplacer.
Êtes-vous sûr ?
z Programme 1
[
Oui
] [
Non
]
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Programme 1
[
Oui
] [
Non
]
Tenir enfoncé pendant 3 secondes l'une des
touches Programme 1 à 4 sous laquelle
enregistrer la modification/suppression les
paramètres. Menu s'affiche.
Pour remplacer les paramètres enregistrés par les
paramètres actuel, appuyer sur la touche U ou V
pour sélectionner [Remplacer], puis appuyer sur la
touche OK. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de gauche)
pour modifier les paramètres.
Pour supprimer les paramètres enregistrés,
appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Supprimer], puis appuyer sur la touche OK. Un
écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]
(la touche Sélection de gauche) pour supprimer
les paramètres enregistrés.
Rappel des paramètres
Appuyer sur l'une des touches Programme 1 à 4 où sont enregistrés les paramètres à rappeler. Les paramètres
actuel des différentes fonctions sont remplacés par les paramètres enregistrés.
3-34
MANUEL D'UTILISATION
4 Fonctions de copie
Ce chapitre décrit les fonctions de copie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Format de l’original .............................................................................. 4-2
Sélection du papier .............................................................................. 4-4
Orientation de l'original ........................................................................ 4-8
EcoPrint ............................................................................................. 4-10
Mode Combiner ................................................................................. 4-11
Numérisation continue ....................................................................... 4-15
Avis de fin du travail........................................................................... 4-16
Entrée nom fichier.............................................................................. 4-18
Annulation de priorité ......................................................................... 4-19
MANUEL D'UTILISATION
4-1
Fonctions de copie
Format de l’original
Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Veiller à sélectionner le format d’original
avant de démarrer la copie.
Les options suivantes sont disponibles.
Élément
Sélection
Formats
Formats
standard
Sélectionner l’un
des formats
standard.
Letter, Legal, Statement, Executive,
Officio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio,
16K
Autres
Sélectionner un
format
enveloppe, carte
postale ou
personnalisé*.
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe
#9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei
4, Youkei 2 et Perso
*
Pour plus d'information sur la spécification du format
d'original personnalisé, se reporter à la section Format
d’original personnalisé à la page 8-8.
Pour sélectionner le format de l'original, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Format d'origine a b
1
*Letterq
*********************
2 Legalq
3 Statementq
4-2
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format d'origine].
5
Appuyer sur la touche OK. Format d'origine
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format d'original désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Si [Autres] a été sélectionné, choisir l'un des autres
options, puis appuyer sur la touche OK.
Autres
a b
1
*ISO B5q
*********************
2 Envelop. #10
3 Enveloppe #9
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
7
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
4-3
4
Fonctions de copie
Sélection du papier
Sélectionner la source de papier contenant le format désiré.
REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la
section Config. original/papier à la page 8-8).
Sélection du magasin
Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Sélection papier a b
1
* Auto
*********************
2 A Lettera Normal
3 B Persoa Normal
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sélection papier].
5
Appuyer sur la touche OK. Sélection papier
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier désiré.
Lorsque la fonction de sélection automatique du
papier ([Auto]) est sélectionnée, le format de
l’original est détecté automatiquement.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
8
4-4
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Sélection du bac MF
Sélectionner le format et le type de papier.
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant.
Catégorie
Format
papier
Élément
Sélection
Formats
Formats
standard
Sélectionner l’un
des formats
standard.
Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, A4, A5, A6,
B5, B6, Folio et 16K *
Autres
Sélectionner un
format
enveloppe, carte
postale ou
personnalisé
ISO B5, Enveloppe #10,
Enveloppe #9, Enveloppe #6,
Enveloppe Monarch, Enveloppe
DL, Enveloppe C5, Hagaki,
Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei
2 et Perso
Entr.
format
Entrer un format
différent des
formats standard
1 et 2**.
Modèles américains
Horizontal : 5,83 à 14,02" (par pas
de 0,01"), Vertical : 2,76 à 8,50"
(par pas de 0,01")
4
Modèles européens
Vertical : 70 à 216 mm (par pas de
1 mm), Horizontal : 148 à 356 mm
(par pas de 1 mm)
Type de
support
*
**
***
Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé***, Relié, Carte, Couleur, Perforé***, En-tête***,
Enveloppe, Haute qualité et Perso 1 à 8***
Pour plus d'information sur la spécification du format de papier personnalisé
(Perso), se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de
papier personnalisé pour l’impression à la page 8-11.
Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système.
Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-27.
Pour plus d’information sur la spécification des types de papier personnalisés 1
à 8, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-17.
Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la
section Action pour papier spécial à la page 8-24.
REMARQUE : Il peut être utile de présélectionner le type et le format de papier le plus utilisé et de les
enregistrer par défaut (se reporter à la section Sélection du format de papier et du type de support pour le bac
MF à la page 8-15).
Pour sélectionner le format et le type de papier, procéder comme suit.
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
4-5
Fonctions de copie
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Sélection papier a b
1
* Auto
*********************
2 A A4a
Normal
3 B A5a
Normal
a b
Config. by-pass
1
*Taille standard
*********************
2 Autres
3 Entrée format
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sélection papier].
5
Appuyer sur la touche OK. Sélection papier
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. by-pass].
7
Appuyer sur la touche OK. Config. by-pass
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Taille standard], [Autres] ou [Entrée format] et
appuyer sur la touche OK, sélectionner le format
de papier désiré, puis appuyer sur la touche OK.
Si [Saisie format] a été sélectionné, utiliser les
touches numériques pour saisir le format Y
(vertical) et appuyer sur la touche OK, puis saisir le
format X (horizontal) et appuyer sur la touche OK.
Saisie format(Y) D b
(5.83 - 14.02)
x
11.49 "
******
Type de support
a b
1
*Normal
*********************
2 Transparent
3 Rugueux
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
10 Placer du papier dans le bac MF.
11 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
4-6
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Si Aj. papier au by-pass est affiché pendant
l'opération de copie, ajouter du papier dans le bac
MF, puis appuyer sur la touche OK. La copie
reprend ensuite.
4
MANUEL D'UTILISATION
4-7
Fonctions de copie
Orientation de l'original
Sélectionner l’orientation de l’original lors de l’utilisation des fonctions suivantes.
•
Recto-verso
•
Combiner
Originaux sur la glace d’exposition
[Bord sup. haut]
[Bord sup. gauche]
Originaux dans le chargeur de documents en option
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
REMARQUE : Pour modifier l’orientation de l’original, se reporter à la section Orient. original à la page 8-30.
4-8
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Orient. original a b
1 c Bord sup. haut
2 *d Bord sup. gauche
*********************
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Orient. original].
5
Appuyer sur la touche OK. Orient. original s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche].
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
8
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
4-9
Fonctions de copie
EcoPrint
Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Elle est utile pour
effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire.
La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
EcoPrint
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[EcoPrint].
5
Appuyer sur la touche OK. EcoPrint s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
7
4-10
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Mode Combiner
Ce mode permet de copier 2 ou 4 originaux sur une même feuille. Les modes 2/1 ou 4/1 sont disponibles. Il est
possible d’indiquer la limite de page de chaque original.
REMARQUE : Le mode Combiner est disponible pour les formats de papier Folio, A4, B5, Legal, Oficio II,
Letter, Statement et 16K.
Mode 2/1
4
Copie de deux originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier
quatre originaux sur une feuille unique.
Les options 2/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles.
Orientation de l’original
Original
Copie
Glace d’exposition
Chargeur de
documents
REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux
dans l’ordre des pages.
MANUEL D'UTILISATION
4-11
Fonctions de copie
Mode 4/1
Copie de quatre originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier
huit originaux sur une feuille unique.
Les options 4/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles.
Orientation de l’original
Original
Copie
Glace d’exposition
Chargeur de
documents
REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux
dans l’ordre des pages.
4-12
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Types de limites de page
Les types de limites de page suivants sont disponibles.
4
Aucune
Trait plein
Pointillés
Marquer
position
La procédure de copie en mode Combiner est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Combiner
a b
1
*Désactivé
*********************
2 2 en 1
3 4 en 1
[ Détails ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Combiner].
5
Appuyer sur la touche OK. Combiner s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [2
en1] ou [4 en 1].
7
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de
droite).
4-13
Fonctions de copie
Disp. 2 en 1
a b
1
*g G ver D f H ver
*********************
2 e D ver G
Ligne de bordure a b
1
* Aucune
*********************
2 l Trait plein
3 m Pointillés
Orient. original a b
1 c Bord sup. haut
2 *d Bord sup. gauche
*********************
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
disposition désirée, puis appuyer sur la touche OK.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
ligne de bordure désirée, puis appuyer sur la
touche OK.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'orientation de l'original, puis appuyer sur la touche
OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
11 Appuyer sur la touche Départ. La numérisation
commence.
Si l’original est placé sur la glace d’exposition,
mettre l’original suivant en place et appuyer sur la
touche Départ.
Après avoir numérisé tous les originaux, appuyer
sur [Fin scan] (la touche Sélection de droite) pour
démarrer la copie.
4-14
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Numérisation continue
S’il n’est pas possible de placer un grand nombre d’originaux dans le chargeur de documents à la fois, il est
possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les copier dans un travail unique. Avec cette
fonction, les originaux sont numérisés jusqu'à l'appui sur [Fin scan] (la touche Sélection de droite).
La procédure de copie en mode Numérisation continue est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélection
papier
g
*********************
2 Assembler
T
T
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Numér. continue
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Numér. continue].
4
Appuyer sur la touche OK. Numér. continue
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
4
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
6
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou
dans le chargeur de documents et appuyer sur la
touche Départ.
7
Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la
touche Départ. Recommencer les étapes
précédentes pour numériser les originaux restants.
Après avoir numérisé tous les originaux, appuyer
sur [Fin scan] (la touche Sélection de droite) pour
démarrer la copie.
MANUEL D'UTILISATION
4-15
Fonctions de copie
Avis de fin du travail
Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. L’utilisateur peut être informé de la fin
d’un travail de copie alors qu’il travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en
attendant la fin de la copie à côté de la machine.
REMARQUE : Le PC doit être préconfiguré en vue d’utiliser le courrier électronique.
Exemple d’avis de fin du travail
À:
h_pttr@owl-net.net
Objet :
Courrier électronique de rapport de fin de
tâche 1234
N° trav
000002
Résultat :
OK
Heure fin :
Mer 27 avril 2005 14:56:08
Nom de fichier :
doc27042005145608
Type tâche :
Copie
-----------------------------------------------1234
[00:c0:ee:d0:01:14]
------------------------------------------------
Pour activer l'avis de fin de travail en copie, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
4-16
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Avis fin travail].
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Avis fin travail a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
Destination
a b
1
*Carnet d'adr
*********************
2 Entrée adresse
a b
Carnet d'adr
p
Fiala
*********************
p Maury
p Morgan
[ Menu
]
5
Appuyer sur la touche OK. Avis fin travail s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr] ou [Entrée adresse], puis appuyer
sur la touche OK.
8
Si [Carnet d'adr] est sélectionné, sélectionner
[Carnet d'adr] sur l'écran suivant et appuyer sur la
touche OK, puis sélectionner la destination de
l'avis.
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite), sélectionner [Détails] sur l'écran suivant et
appuyer sur la touche OK pour afficher les détails
de la destination sélectionnée pour l'avis.
Si [Entrée adresse] a été sélectionné, saisir
l'adresse de la destination de l'avis.
B b
Entrée adresse
******@abcdefg.jp
ABC
[ Texte
]
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractèresà la page Annexe-5.
9
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
10 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
Une fois le travail terminé, un avis est envoyé par
e-mail au destinataire sélectionné.
MANUEL D'UTILISATION
4-17
4
Fonctions de copie
Entrée nom fichier
Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet d’ajouter des informations
complémentaires, par exemple, la date et l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des
travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de travail, de la date et de l’heure ou du numéro de travail
spécifiés à ce stade.
Pour affecter un nom à un travail de copie, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Entrée nom fich. A b
File_2009*
S
ABC
[ Texte ]
1
Appuyer sur la touche Copier.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Entrée nom fich.].
5
Appuyer sur la touche OK. Entrée nom fich.
s'affiche.
6
Saisir le nom du fichier et appuyer sur la touche
OK. Infos suppl. s'affiche.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractèresà la page Annexe-5.
7
Saisir la date, le numéro de travail, etc. sur l'écran,
puis appuyer sur la touche OK.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractèresà la page Annexe-5.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction copie.
8
4-18
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions de copie
Annulation de priorité
Cette fonction permet de suspendre le travail d'impression en cours en cas de besoin d'effectuer des copies
immédiatement. Lorsque le travail de copie qui a effectué l'interruption est terminé, la machine reprend le travail
d'impression suspendu.
REMARQUE : Si la machine demeure inactive pendant 60 secondes en mode interruption de copie,
l'interruption de copie s'annule automatiquement et l'impression reprend.
Menu fonction
a b
1
Sélection papier g
*********************
2 Assembler
T
3 Rect/ver
T
[ Quitter ]
Annul. priorité
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
MANUEL D'UTILISATION
4
1
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Annul. priorité].
3
Appuyer sur la touche OK. Annul. priorité s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé].
5
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche, la
machine passe en mode interruption de copie et
l'écran de base s'affiche.
6
Effectuer le travail d'interruption de copie de la
même manière qu'un travail de copie normal.
Lorsque le travail de copie qui a effectué
l'interruption est terminé, la machine reprend le
travail d'impression suspendu.
4-19
Fonctions de copie
4-20
MANUEL D'UTILISATION
5 Fonctions d’envoi
Ce chapitre décrit les fonctions d’envoi de documents.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Format de l’original .......................................................5-2
Format d'envoi ..............................................................5-4
Zoom.............................................................................5-6
Envoi recto verso ..........................................................5-8
Orientation de l'original ...............................................5-10
Format de fichier .........................................................5-12
Image de l'original.......................................................5-14
Réglage de la densité .................................................5-15
Résolution de numérisation ........................................5-16
Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc .........5-17
Numérisation continue ................................................5-18
Entrée du nom de fichier.............................................5-19
Saisie de l'objet et du corps ........................................5-20
Numérisation WSD .....................................................5-21
Avis de fin du travail....................................................5-23
Transmission cryptée FTP ..........................................5-25
MANUEL D'UTILISATION
5-1
Fonctions d’envoi
Format de l’original
Cette fonction permet de sélectionner le format d’original à utiliser pour la numérisation. Veiller à sélectionner
le format d’original avant de démarrer l'envoi.
Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original ci-dessous.
Élément
Détails
Format
Formats
standard
Sélectionner l’un
des formats
standard.
Letter, Legal, Statement, Executive,
Officio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio,
16K
Autres
Sélectionner un
format Hagaki ou
personnalisé*.
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe
#9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4,
Youkei 2 et Perso
*
Pour plus d’informations sur le paramétrage des formats personnalisés,
se reporter à la section Format d’original personnalisé à la page 8-8.
Pour sélectionner le format de l'original lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Format d'origine a b
1
*Letterq
*********************
2 Legalq
3 Statementq
5-2
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format d'origine].
5
Appuyer sur la touche OK. Format d'origine
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format d'original désiré, puis appuyer sur la touche
OK.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Si [Autres] a été sélectionné, choisir l'un des autres
options, puis appuyer sur la touche OK.
Autres
a b
1
*ISO B5q
*********************
2 Envelop. #10
3 Enveloppe #9
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
7
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5
MANUEL D'UTILISATION
5-3
Fonctions d’envoi
Format d'envoi
Cette fonction permet de sélectionner le format d'envoi (format de l'image à envoyer).
Le tableau ci-après répertorie les formats disponibles.
Élément
Détails
Formats
standard
Sélectionner
Identique à
l’original ou
Formats standard.
Identique org., Legal, Letter,
Statement, Executive, Oficio II, A4,
A5, A6, B5, B6, Folio et 16K
Autres
Sélectionner un
format enveloppe,
carte postale ou
personnalisé*.
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe
#9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei
4 et Youkei 2
*
Format
Pour plus d'information sur la spécification du format d'original
personnalisé, se reporter à la section Format d’original
personnalisé à la page 8-8.
Relations entre les options Format d’origine, Taille envoi et Zoom
Format d'origine (page 5-2), Taille envoi et Zoom (page 5-6) sont liées. Se reporter au tableau suivant.
Le Format d’origine et la taille
d’envoi sont
identiques
différents
Format d'origine
Spécifier le cas
échéant
Spécifier le cas
échéant
Format d'envoi
Sélectionner
[Identique org.]
Sélectionner le
format requis
Zoom
Sélectionner
[100%] (ou
[Auto])
Sélectionner
[Auto]
REMARQUE : Si la taille d’envoi est différente du format d’origine et si le zoom sélectionné est [100%], il est
possible d’envoyer l’image à son format réel (pas de zoom).
Pour sélectionner la taille d'envoi lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.
5-4
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Taille envoi
a b
1
*Identique org.
*********************
2 Letter
3 Legal
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Taille envoi].
5
Appuyer sur la touche OK. Taille envoi s'affiche.
5
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format d'envoi.
Si [Autres] a été sélectionné, sélectionner l'une des
autres options.
a b
Autres
1
*ISO B5
*********************
2 Envelop. #10
3 Enveloppe #9
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-5
Fonctions d’envoi
Zoom
Cette fonction permet de numériser l’original en appliquant automatiquement un taux de reproduction en
fonction du format d’envoi.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Détails
100%
Pas de zoom (numérisation au format réel)
Auto
Zoom automatique en fonction du format d’envoi
spécifié.
REMARQUE : Si l'on utilise l'agrandissement ou la réduction, se reporter à la section Format d'envoi à la
page 5-4 pour sélectionner la taille d'envoi.
Si les options Format personnalisé ou Entrée format sont sélectionnées pour le format de l’original, la fonction
zoom n’est pas disponible et les documents sont envoyés au format normal.
L’image est positionnée sur le bord du papier en fonction de la combinaison du format d’origine et du format
d’envoi.
Pour agrandir ou réduire l'original en fonction du format d'envoi, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Zoom
a b
1
*100%
*********************
2 Auto
5-6
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Sélectionner le format d'envoi.
4
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Zoom].
6
Appuyer sur la touche OK. Zoom s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[100%] ou [Auto], puis appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5
MANUEL D'UTILISATION
5-7
Fonctions d’envoi
Envoi recto verso
Cette fonction permet de sélectionner le type et la reliure en fonction de l’original.
Le tableau ci-après répertorie les sens de reliure pour chaque type d'original.
Original
Type
Reliure
Reliure
Original composé d’une
seule feuille recto
Recto
—
—
Original composé d’une
seule feuille recto verso
Recto verso*
Reliure Gauche/
Droite, Reliure Haut
Bord supérieur
haut, Bord
supérieur gauche
*
Uniquement lorsque le chargeur de document sen option est installé pour
FS-1028MFP.
Pour sélectionner le format de l'original et le sens de reliure lors de l'envoi de documents numérisés, procéder
comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Rect/ver
a b
1
*Recto
*********************
2 Recto verso
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Rect/ver].
5
Appuyer sur la touche OK. Rect/ver s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Recto] ou [Recto verso].
[ Détails ]
Si [Recto verso] a été sélectionné, appuyer sur
[Détails] (la touche Sélection de droite),
sélectionner le bord de reliure et appuyer sur la
touche OK, puis sélectionner l'orientation de
l'original sur l'écran suivant.
7
5-8
Appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5
MANUEL D'UTILISATION
5-9
Fonctions d’envoi
Orientation de l'original
Pour envoyer le document avec une orientation permettant une lecture facile, spécifier l’orientation supérieure
de l’original. Pour utiliser les fonctions suivantes, sélectionner l'orientation de l'original sur la glace d'exposition.
•
Sélection du mode recto/recto verso
Originaux sur la glace d’exposition
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
Originaux dans le chargeur de documents en option
[Bord sup.
gauche]
[Bord sup. haut]
Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition pour l'envoi, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
5-10
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Orient. original].
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Orient. original a b
1 c Bord sup. haut
2 *d Bord sup. gauche
*********************
5
Appuyer sur la touche OK. Orient. original s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche].
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-11
5
Fonctions d’envoi
Format de fichier
Cette fonction permet de sélectionner le format de fichier de l’image à envoyer.
Le tableau ci-après répertorie les formats de fichiers et leurs caractéristiques.
Format de
fichier
Plage de réglage de la
qualité d’image
Mode couleur
PDF
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de gris,
Noir et blanc
TIFF
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de gris,
Noir et blanc
XPS
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de gris
JPEG
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de gris
REMARQUE : Il est impossible de sélectionner [JPEG] si [Noir & Blanc] est sélectionné pour le mode
couleur.
Pour sélectionner le format de fichier d'envoi, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Format fich.
a b
1
*PDF
*********************
2 TIFF
3 XPS
[ Détails ]
5-12
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format fich.].
5
Appuyer sur la touche OK. Format fich. s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de fichier [PDF], [TIFF], [XPS] ou [JPEG].
Si Couleur ou Nuances de gris a été sélectionné
pour le mode couleur de la fonction numérisation,
appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de
droite) et sélectionner la qualité d'image.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-13
5
Fonctions d’envoi
Image de l'original
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Le tableau ci-après répertorie les options de qualité.
Élément
Détails
Texte+Photo
Mélange de texte et de photos.
Photo
Approprié pour les photos prises avec un
appareil photo.
Texte
Texte uniquement, sans photos.
Pour sélectionner la qualité lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Image d'original a b
1
*Text+Photo
*********************
2 Photo
3 Texte
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Image d'original].
5
Appuyer sur la touche OK. Image d’original
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
qualité d'image désirée.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
5-14
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Réglage de la densité
Pour régler la densité de numérisation des originaux, procéder comme suit.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Détails
Manuel
Réglage de la densité à l’aide de 7 niveaux.
Auto
Sélection de la densité optimale en fonction de
la densité de l’original.
5
La méthode permettant de régler la densité est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Densité
a b
1
* Auto
*********************
2 Manuel
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Densité].
5
Appuyer sur la touche OK. Densité s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
Si [Manuel] a été sélectionné, appuyer sur la
touche OK, puis sélectionner la densité sur l'écran
suivant.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-15
Fonctions d’envoi
Résolution de numérisation
Cette fonction permet de sélectionner la finesse de la résolution de numérisation. Plus la numérisation est fine
(plus la valeur est élevée), meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère
également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation et d’envoi sont plus longs. Les
résolutions possibles sont : 200x100dpi Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Super Fin, 300x300dpi,
400x400dpi Ultra Fin ou 600x600dpi.
La procédure de réglage de la résolution de numérisation lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Résolution scan
a b
3 200x400dpi S.Fin
4
*300x300dpi
*********************
5 400x400dpi U.Fin
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Résolution scan].
5
Appuyer sur la touche OK. Résolution scan
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
résolution de numérisation désirée.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
5-16
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc
Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation pour l'envoi de documents. Les options
disponibles sont Couleur, Nuances de gris, Noir & Blanc.
Pour sélectionner le mode couleur lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Sélect. couleurs a b
1
*Couleur
*********************
2 Nuan. gris
3 Noir & Blanc
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
5
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sélect. couleurs].
5
Appuyer sur la touche OK. Sélect. couleurs
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
mode de couleur.
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-17
Fonctions d’envoi
Numérisation continue
S’il n’est pas possible de placer l’ensemble d’un original de plusieurs pages dans le chargeur de documents, il
est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les envoyer dans un travail unique. Avec
cette fonction, les originaux peuvent être numérisés l'un après l'autre jusqu'à l'appui sur [Fin scan] (la touche
Sélection de droite).
La procédure de numérisation continue lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après.
Menu fonction
a b
1
Sélect.
couleurs
g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Numér. continue
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Numér. continue].
4
Appuyer sur la touche OK. Numér. continue
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
6
Sélectionner la destination.
7
Mettre en place l’original et appuyer sur la touche
Départ.
8
Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la
touche Départ. Numériser les originaux restants en
procédant de même.
Lorsque tous les originaux ont été numérisés,
appuyer sur [Fin scan] (la touche Sélection de
droite) pour démarrer l'envoi.
5-18
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Entrée du nom de fichier
Cette fonction permet d'affecter un nom de document aux images numérisées. Il est possible de spécifier un
nom de document par défaut.
Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Entrée nom fich. A b
File_2009*
S
ABC
[ Texte ]
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
5
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Entrée nom fich.].
5
Appuyer sur la touche OK. Entrée nom fich.
s'affiche.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
6
Saisir le nom du fichier et appuyer sur la touche
OK. Infos suppl. s'affiche.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
7
Saisir la date, le numéro de travail, etc. sur l'écran,
puis appuyer sur la touche OK.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
8
MANUEL D'UTILISATION
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
5-19
Fonctions d’envoi
Saisie de l'objet et du corps
Lors de l’envoi par e-mail, cette fonction permet de saisir l’objet et le corps de l’e-mail.
Procéder comme suit pour saisir l'objet et le corps d'un message e-mail, puis envoyer cet e-mail.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Entrée objet
*
B b
ABC
[ Texte
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Obj/corps E-Mail].
4
Appuyer sur la touche OK. Entrée objet s'affiche.
5
Saisir l'objet et appuyer sur la touche OK.
]
REMARQUE : L'objet peut contenir 60 caractères
maximum.
Entrée du corps
*
B b
ABC
[ Texte
6
REMARQUE : Le corps peut contenir 500 caractères
maximum.
]
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
7
5-20
Saisir le corps et appuyer sur la touche OK.
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Numérisation WSD
La numérisation WSD enregistre les images des originaux numérisés sur cette machine sous forme de fichiers
sur un ordinateur compatible WSD.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez l'aide du système
d'exploitation de l'ordinateur.
Pour utiliser la numérisation WSD, le paramètre de numérisation WSD (page 8-135) doit être réglé sur [Activé]
dans les paramètres réseau.
Procédure en utilisant l'ordinateur
1
Installer le pilote WIA sur l'ordinateur en mode
personnalisé à l'aide du CD-ROM (Product Library)
fourni.
2
Sélectionner le bouton Démarrer sur l'écran de
Windows, puis Réseau.
3
Sélectionner la machine dans Périphériques
multifonction, puis effectuer un clic droit sur
Installer.
L'installation du pilote démarre.
4
Après avoir installé le pilote, cliquer sur Fermer.
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou
dans le chargeur de documents.
Procédure en utilisant cette machine
Affiche l’écran Envoyer.
REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du
carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer
sur [Annulation] pour afficher l'écran d'envoi.
Envoyer vers
a b
2 G Dossier (SMB)
3 H Dossier (FTP)
4 F Numérisation WSD
*********************
MANUEL D'UTILISATION
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Numérisation WSD].
5-21
5
Fonctions d’envoi
Numérisation WSD a b
1 Depuis ordinat.
2
Depuis pan.opér.
*********************
4
Appuyer sur la touche OK. Numérisation WSD
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Depuis pan.opér.].
6
Sélectionner l'ordinateur de destination dans la
liste.
[ Quitter ]
Choix ordinateur a b
P
Ordinateur01
*********************
P Ordinateur02
P Ordinateur03
[Annuler ] [ Détails ]
Appuyer sur la touche
Départ.
P Ordinateur01
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de
droite) pour afficher les informations sur
l'ordinateur sélectionné.
7
Appuyer sur la touche OK pour confirmer la
destination, puis appuyer sur la touche Départ. La
transmission démarre.
REMARQUE : Pour modifier l'ordinateur de
destination, appuyer sur la touche Retour, puis
appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de gauche).
Cela permet de revenir à l'étape 6.
REMARQUE : Pour utiliser la numérisation WSD à
partir de l'ordinateur, appuyer sur [Depuis ordinat.] à
l'étape 5, puis numériser l'original à partir de
l'ordinateur.
5-22
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Avis de fin du travail
Cette fonction permet d'avertir par e-mail de la fin d'une transmission.
Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Avis fin travail a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
Destination
a b
1
*Carnet
d'adr
*********************
2 Entrée adresse
a b
Carnet d'adr
p
Fiala
*********************
p Maury
p Morgan
[ Menu
]
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
5
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Avis fin travail].
5
Appuyer sur la touche OK. Avis fin travail s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr] ou [Entrée adresse], puis appuyer
sur la touche OK.
8
Si [Carnet d'adr] est sélectionné, sélectionner
[Carnet d'adr] sur l'écran suivant et appuyer sur la
touche OK, puis sélectionner la destination de
l'avis.
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite), sélectionner [Détails] sur l'écran suivant et
appuyer sur la touche OK pour afficher les détails
de la destination sélectionnée pour l'avis.
5-23
Fonctions d’envoi
Si [Entrée adresse] a été sélectionné, saisir
l'adresse de la destination de l'avis.
Entrée adresse
A b
******@abcdefg.jp*
ABC
[ Texte
]
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
9
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
10 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche
Départ pour lancer l’envoi.
Une fois l’envoi terminé, l’avis de fin de travail est
envoyé à l’adresse E-mail spécifiée.
5-24
MANUEL D'UTILISATION
Fonctions d’envoi
Transmission cryptée FTP
Cette option permet de crypter des documents lors de leur envoi. Si l'on sélectionne [Activé] dans cette option,
il est possible de sélectionner la méthode de cryptage dans l'écran d'envoi de base.
Pour numériser et envoyer des originaux sous forme de fichiers cryptés, procéder comme suit.
Menu fonction
a b
1
Sélect. couleurs g
*********************
2 Format d'origine T
3 Image d'original T
[ Quitter ]
Trans FTP crypt. a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou
dans le chargeur de documents.
3
Appuyer sur la touche Menu fonction. Menu
fonction s'affiche.
5
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Trans FTP crypt.].
5
Appuyer sur la touche OK. Trans FTP crypt.
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé], puis appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient à l'écran de
base pour la fonction envoi.
REMARQUE : Cliquer sur Avancé -> Protocoles de
sécurité dans COMMAND CENTER. S'assurer que
l'option SSL dans Paramètres du protocole de
sécurité est réglée sur Activé et qu'au moins deux
cryptages effectifs sont sélectionnés dans Paramètres
côté client. Pour plus de détails, se reporter au
KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
MANUEL D'UTILISATION
5-25
Fonctions d’envoi
Numérisation d'une image à l'aide d'une application
Veiller à connecter l'ordinateur à la machine à l'aide du câble USB et penser à installer le pilote TWAIN ou WIA
Kyocera. La numérisation peut être effectuée à partir de n'importe quelle application compatible TWAIN ou WIA.
La procédure suivante est un exemple du fonctionnement de numérisation à l'aide du pilote TWAIN. Utiliser les
pilotes WIA de la même manière.
1
Connecter l'ordinateur la à machine à l'aide d'un
câble USB.
2
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou
dans le chargeur de documents.
3
Utiliser l'application compatible TWAIN pour
numériser depuis l'ordinateur.
REMARQUE : Lorsque l'écran de saisie du nom
d'utilisateur et du mot de passe de connexion s'affiche,
saisir les informations correspondantes et cliquer sur le
bouton OK.
4
5-26
Choisir les paramètres appropriées et cliquer sur
Numériser. Les données numérisées seront
envoyées à l'ordinateur.
MANUEL D'UTILISATION
6 Boîte de document
Ce chapitre décrit les procédures d’utilisation habituelle de la Boîte de document.
•
•
•
Impression de documents stockés en mémoire USB ........................................6-2
Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB).6-4
Retrait de la mémoire USB ................................................................................6-6
MANUEL D'UTILISATION
6-1
Boîte de document
Impression de documents stockés en mémoire USB
Brancher la mémoire USB directement dans la machine pour imprimer rapidement et facilement les fichiers
stockés dans la mémoire USB sans avoir besoin d'utiliser un ordinateur.
Limitations
•
Les types de fichiers suivants peuvent être imprimés :
•
Fichier PDF (Version 1.5)
•
Fichier TIFF (format TIFF V6/TTN2)
•
Fichier XPS
•
Les fichiers PDF à imprimer doivent comporter une extension (.pdf).
•
Les fichiers à imprimer doivent être sauvegardés au maximum au troisième niveau d'arborescence des
dossiers.
•
Brancher la mémoire USB directement dans le logement de mémoire USB (A1). En cas d’utilisation d’un
concentrateur USB, l’impression à partir de la mémoire USB peut comporter des erreurs.
Impression
Impression de documents stockés en mémoire USB amovible.
Bte de documents a b
1 Mémoire USB
*********************
Mémoire USB
a b
N
Stockage fichier
*********************
i Dossier-1
j Fichier-1
T
[ Menu ] [Sélection]
6-2
1
Brancher la mémoire USB dans le logement de
mémoire USB.
2
Appuyer sur la touche Boîte de document. Le
menu Boîte de documents s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mémoire USB].
4
Appuyer sur la touche OK. Mémoire USB s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Boîte de document
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
fichier à imprimer.
Sélectionner un dossier et appuyer sur la touche
OK pour afficher les fichiers dans le dossier. Les
documents des 3 niveaux de dossier supérieurs, y
compris la racine, peuvent être affichés.
Mémoire USB
a b
N Stockage fichier
i Dossier-1
j
Fichier-1
g
*********************
[ Menu ] [
6
Appuyer sur [Sélectionner] (la touche Sélection de
droite). Le nom du fichier sélectionné est indiqué
par une coche.
Pour imprimer des fichiers supplémentaires,
répéter les étapes 5 et 6 pour les sélectionner.
Mémoire USB
a b
1
Imprimer
*********************
2 Supprimer
Prêt à imprimer.
Copies
sA
A4a
A4q
[
] [
1
]
6
7
Appuyer sur la touche OK. Un menu s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Imprimer].
9
Appuyer sur la touche OK. L'écran de base
s'affiche. Le cas échéant, modifier le nombre de
copies, l'impression recto/recto verso, etc. Pour
modifier les paramètres d'impression, se reporter à
la section Copie à la page 3-9 et Fonctions de
copie à la page 4-1.
10 Appuyer sur la touche Départ. L'impression du
fichier sélectionné débute.
MANUEL D'UTILISATION
6-3
Boîte de document
Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers
USB)
Cette fonction permet de stocker des fichiers images numérisés dans la mémoire USB connectée à la machine.
Il est possible de stocker des fichiers au format PDF, TIFF, JPEG ou XPS.
REMARQUE : Il est possible de stocker un maximum de 100 fichiers.
Stockage de documents
La procédure de stockage des documents dans la mémoire USB amovible est décrite ci-dessous.
Bte de documents a b
1 Mémoire USB
*********************
Mémoire USB
a b
N
Stockage fichier
*********************
i Dossier-1
j Fichier-1
T
[ Menu][Sélectionner]
6-4
1
Brancher la mémoire USB dans le logement de
mémoire USB.
2
Appuyer sur la touche Boîte de document. Le
menu Boîte de documents s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mémoire USB].
4
Appuyer sur la touche OK. Mémoire USB s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Stockage fichier].
MANUEL D'UTILISATION
Boîte de document
Prêt pr num.
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de base
s'affiche. Le cas échéant, modifier le type
d’original, le format de fichier, etc. Pour modifier les
paramètres de numérisation, se reporter à la
section Fonctions d’envoi à la page 5-1.
7
Appuyer sur la touche Départ. L’original est
numérisé et les données sont stockées dans la
mémoire USB.
A4q
[
] [
]
IMPORTANT : Lors du retrait de la mémoire USB,
s'assurer que la procédure de retrait est correcte
conformément à la description de la section Retrait de
la mémoire USB à la page 6-6.
MANUEL D'UTILISATION
6-5
6
Boîte de document
Retrait de la mémoire USB
Retirer la mémoire USB.
IMPORTANT : Respecter la bonne procédure afin d’éviter d’endommager les données ou la mémoire USB.
Bte de documents a b
1 Mémoire USB
*********************
a b
Mémoire USB
N
Stockage fichier
*********************
i Dossier-1
j Fichier-1
T
[Menu] [Sélectionner]
Menu(dossier)
a b
1 Détail mémoire
2 Retirer mémoire
la mémoire UBS peut
être retirée en toute
sécurité.
[
6-6
OK
1
Appuyer sur la touche Boîte de document. Le
menu Boîte de documents s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mémoire USB].
3
Appuyer sur la touche OK. Mémoire USB s'affiche.
4
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
gauche). Un menu s'affiche.
REMARQUE : Il s'agit de l'image à l'écran lorsqu'un
dossier est sélectionné. [Ouvrir] n'est pas affiché
lorsqu'un fichier est sélectionné.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Retirer mémoire].
6
Appuyer sur la touche OK. Un message de
confirmation s'affiche.
7
Appuyer sur [OK] (la touche Sélection de droite)
ou retirer la mémoire USB. L’écran revient au menu
Boîte de document.
]
MANUEL D'UTILISATION
7 Statut/Annulation des travaux
Ce chapitre explique comment vérifier le statut et l’historique des travaux et comment annuler
les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression.
Il explique également comment vérifier le niveau de toner et de papier, le statut des
périphériques, et comment annuler les communications fax.
•
•
•
•
•
•
Vérification du statut des travaux..................................7-2
Vérification de l’historique des travaux .........................7-8
Envoi de l'historique du journal des travaux ...............7-14
Pause et reprise de travaux ........................................7-20
Annulation de travaux .................................................7-20
Périphérique/Communication......................................7-21
MANUEL D'UTILISATION
7-1
Statut/Annulation des travaux
Vérification du statut des travaux
Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression.
Écrans de statut disponibles
Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme de liste sur l’écran, dans quatre
écrans différents : Impressions, Envois, Stockages et Planifiés. Les écrans suivants sont disponibles.
Écran
Statuts affichés
Impressions
•
•
•
•
•
•
•
Copie
Imprimante
Réception de fax
Boîte de document
Réception d’e-mail
Rapport/liste des travaux
Impression de données à partir de la
mémoire amovible
Envois
•
•
•
•
•
•
Transmission de fax
Transmission PC (SMB/FTP)
E-mail
Application
Destinataires multiples
Envoi de fax par émission différée
Stockages
•
•
Numérisation
FAX
Travail planifié
•
FAX
Écran d'état des impressions
État
a b
1
Etat
tâche
impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
Etat tâche impr. a b
0008 r Copier
r
0009 r maury’s data
0010 W aaaa
[ Pause ] [ Menu
]
1
7-2
2
3
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Etat tâche impr.].
3
Appuyer sur la touche OK. Etat tâche impr.
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier la file d'attente.
4
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
0009 Détails
État
Traitement
Appuyer sur la touche OK pour afficher les
informations détaillées du travail sélectionné.
C b
1/8
REMARQUE : Il est également possible d'afficher les
informations en appuyant sur [Menu] (la touche
Sélection de droite) et en sélectionnant [Détails] dans
le menu qui s'affiche.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
État (état du travail)
Temps accepté
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Page et copie
(nombre de pages et de copies à imprimer)
Page original (nombre de pages de l'original)
7
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Lorsque le nom du travail dans Nom trav. est affiché sous une forme courte, appuyer sur [Détails] (la touche
Sélection de droite) pour afficher le nom complet. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Impressions.
N°
Élément/Touche
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Type
Icône indiquant le type de travail
„Copie r
„Impression W
„Réception de fax b
„Réception d’e-mail p
„Travail dans la Boîte de documentx
„Rapport/liste j
„Données de la mémoire amovible Y
3
Nom trav.
MANUEL D'UTILISATION
Nom du travail ou nom du fichier
7-3
Statut/Annulation des travaux
N°
4
Élément/Touche
État
Détails
Statut du travail
r:
Impression
s:
Impression en attente
aucune icône :Pause du travail d'impression ou
erreur
R:
Impression préférentielle en cours
S:
Suspendu en raison d'une
impression préférentielle en cours
Écran d'état Envois
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
Envoy état tâche a b
0010 b 066764333
r
N
0011 p Diffuser
0017 b 0324256345 N
[Annuler ] [ Menu
]
1
2
3
0011 Détails
État
Traitement
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Envoy état tâche].
3
Appuyer sur la touche OK. Envoy état tâche
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier la file d'attente.
4
C b
1/8
Appuyer sur la touche OK pour afficher les
informations détaillées du travail sélectionné.
REMARQUE : Il est également possible d'afficher les
informations en appuyant sur [Menu] (la touche
Sélection de droite) et en sélectionnant [Détails] dans
le menu qui s'affiche.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
État (état du travail)
Temps accepté
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Pages original (nombre de pages de l'original)
Couleur/N & B (mode couleur de l'original)
destination
7-4
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Nom trav. pour afficher le nom complet. Appuyer sur
OK pour revenir à l’écran original.
Lorsque le nom complet de la destination n'est pas affiché dans les informations
détaillées.
Lorsqu'il n'y a qu'une destination, appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Destination pour
afficher le nom complet de la destination. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
Lorsqu'il y plusieurs destinations, appuyer sur [Liste] (la touche Sélection de droite) dans Destination pour
afficher la liste des destinations. Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la destination désirée et
appuyer sur la touche OK. Le nom complet de la destination s'affiche. Appuyer sur OK pour revenir à la liste
des destinations.
Appuyer sur [Quitter] (la touche Sélection de droite) lorsque la liste des destinations est affichée pour revenir
à l'écran original.
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Envois.
N°
Élément/Touche
7
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Type
Icône indiquant le type de travail
„Envoi de faxb
„Envoi PC (SMB) G
„Envoi PC (FTP) H
„Envoi E-mail p
„Envoi TWAIN2 U
„Envoi numérisation WSD F
Lorsque l'envoi de diffusion est
effectué, Diffuser est affiché à côté de
l'icône.
3
Destination
Destination (nom du destinataire,
numéro de fax, adresse de
messagerie ou nom de serveur)
4
État
Statut du travail
r:
Envoi
aucune icône :Envoi en attente
s:
Travail en pause
X:
Arrêt de l'envoi
MANUEL D'UTILISATION
7-5
Statut/Annulation des travaux
Écran d'état Stockage
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
État
0008
r
0009
0010
1
tâch stock. a b
N Numérisation
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[État tâch stock.].
3
Appuyer sur la touche OK. État tâch stock.
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier la file d'attente.
b maury’s data
b aaaa
2
3
0009 Détails
État
Traitement
4
C b
1/8
Appuyer sur la touche OK pour afficher les
informations détaillées du travail sélectionné.
REMARQUE : Il est également possible d'afficher les
informations en appuyant sur [Menu] (la touche
Sélection de droite) et en sélectionnant [Détails] dans
le menu qui s'affiche.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
État (état du travail)
Temps accepté
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Pages original (nombre de pages de l'original)
Couleur/N & B (mode couleur de l'original)
Info. expéditeur (informations de destination)
7-6
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Nom trav. pour afficher le nom complet. Appuyer sur
OK pour revenir à l’écran original.
Lorsque les informations complètes sur la destination ne sont pas affichés dans les
informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Info. expéditeur pour afficher les informations
complètes sur la destination. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Stockages.
Informations
affichées/Touche
N°
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Type
Icône indiquant le type de travail
7
„Stockage travail de numérisation N
„Stockage de faxb
3
Nom trav.
Affichage du nom du travail ou du
nom du fichier.
4
État
Statut du travail
s:
Stockage des données
aucune icône :Stockage en attente
MANUEL D'UTILISATION
7-7
Statut/Annulation des travaux
Vérification de l’historique des travaux
Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés.
REMARQUE : Il est également possible de consulter l’historique des travaux sur l’ordinateur, via COMMAND
CENTER ou KM-NET VIEWER.
Écrans d’historique des travaux disponibles
Les historiques des travaux sont affichés dans trois écrans différents : Impressions, Envois, Stockages et
Planifiés. Les écrans suivants sont disponibles.
Écran
Historiques affichés
Impressions
•
•
•
•
•
•
Copie
Imprimante
Réception de fax
Réception d’e-mail
Rapport/liste des travaux
Impression de données à partir de
la mémoire amovible
Envois
•
•
•
•
•
FAX
PC (SMB/FTP)
E-mail
Application
Destinataires multiples
Stockages
•
•
Numérisation
FAX
Travail planifié
•
FAX
Affichage du journal des impressions
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
7-8
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Journ tâche impr].
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Journ tâche impr a b
0006 r maury’s da. v
0007 r tom’s da.
u
0008 r susan’s da. u
[ Détails ]
3
Appuyer sur la touche OK. Journ tâche impr
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier le journal d'impression.
7
MANUEL D'UTILISATION
7-9
Statut/Annulation des travaux
Une icône de résultat de travail s'affiche à l'extrême
droite de chaque travail.
u : Travail terminé normalement
v : Erreur de travail
t : Travail annulé
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres
éléments, se reporter à la section Écran d'état des
impressions à la page 7-2.
0006 Détails
Résultat
Erreur
00100
C b
1/9
Appuyer sur la touche OK ou sur [Détails] (la
touche Sélection de droite) pour afficher les
informations détaillées du journal d'impression
sélectionné.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
Résultat
Temps accepté
Heure de fin
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Page et copie
(nombre de pages et de copies à imprimer)
Page original (nombre de pages de l'original)
Info. expéditeur (informations de destination)
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Lorsque le nom du travail dans Nom trav. est affiché sous une forme courte, appuyer sur [Détails] (la touche
Sélection de droite) pour afficher le nom complet. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
Lorsque les informations complètes sur la destination ne sont pas affichés dans les
informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Info. expéditeur pour afficher les informations
complètes sur la destination. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
7-10
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Affichage du journal des envois
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
Env journ tâches a b
0004 p Diffuser
u
0003 b 0756545865
u
0002 p Morgan@kyocN v
[ Détails ]
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Env journ tâches].
3
Appuyer sur la touche OK. Env journ tâches
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier le journal des envois.
Une icône de résultat de travail s'affiche à l'extrême
droite de chaque travail.
u : Travail terminé normalement
7
v : Erreur de travail
t : Travail annulé
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres
éléments, se reporter à la section Écran d'état Envois à
la page 7-4.
0004 Détails
Résultat
OK
C b
1/9
Appuyer sur la touche OK ou sur [Détails] (la
touche Sélection de droite) pour afficher les
informations détaillées du journal d'envoi
sélectionné.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
Résultat
Temps accepté
Heure de fin
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Pages original (nombre de pages de l'original)
Couleur/N & B (mode couleur de l'original)
destination
MANUEL D'UTILISATION
7-11
Statut/Annulation des travaux
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Nom trav. pour afficher le nom complet. Appuyer sur
OK pour revenir à l’écran original.
Lorsque le nom complet de la destination n'est pas affiché dans les informations
détaillées.
Lorsqu'il n'y a qu'une destination, appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Destination pour
afficher le nom complet de la destination. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
Lorsqu'il y plusieurs destinations, appuyer sur [Liste] (la touche Sélection de droite) dans Destination pour
afficher la liste des destinations. Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la destination désirée et
appuyer sur la touche OK. Le nom complet de la destination s'affiche. Appuyer sur OK pour revenir à la liste
des destinations.
Appuyer sur [Quitter] (la touche Sélection de droite) lorsque la liste des destinations est affichée pour revenir
à l'écran original.
Affichage du journal des stockages
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
Journ tâch stock a b
0008 b Numérisation u
0009 b maury’s data v
0010 Y aaaa
v
[ Détails ]
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Journ tâch stock].
3
Appuyer sur la touche OK. Journ tâch stock
s'affiche. Appuyer sur la touche U ou V pour
vérifier la file d'attente.
Une icône de résultat de travail s'affiche à l'extrême
droite de chaque travail.
u : Travail terminé normalement
v : Erreur de travail
t : Travail annulé
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les
autres éléments, se reporter à la section Écran d'état
Stockage à la page 7-6.
7-12
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
0009 Détails
Résultat
Erreur
10200
C b
1/9
Appuyer sur la touche OK ou sur [Détails] (la
touche Sélection de droite) pour afficher les
informations détaillées du travail sélectionné.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
Résultat
Temps accepté
Heure de fin
Nom trav.
Type trav.
Nom d'utilisateur
Pages original (nombre de pages de l'original)
Couleur/N & B (mode couleur de l'original)
Info. expéditeur (informations de destination)
Lorsque le nom complet du travail n'est pas affiché dans les informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Nom trav. pour afficher le nom complet. Appuyer sur
OK pour revenir à l’écran original.
Lorsque les informations complètes sur la destination ne sont pas affichés dans les
informations détaillées.
Appuyer sur [Détails] (la touche Sélection de droite) dans Info. expéditeur pour afficher les informations
complètes sur la destination. Appuyer sur OK pour revenir à l’écran original.
MANUEL D'UTILISATION
7-13
7
Statut/Annulation des travaux
Envoi de l'historique du journal des travaux
Il est possible d'envoyer l'historique du journal des travaux par e-mail. L'envoi est possible manuellement selon
les besoin ou automatiquement lorsqu'un nombre de travaux défini a été atteint.
Affichage du menu historique du journal des travaux
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
Menu syst/Comptr a b
1
Rapport
*********************
2 Compteur
3 Système
[ Quitter ]
sur le panneau de commande. Le menu Menu syst/
Comptr s'affiche.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
********************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
1
Rapport
*********************
2 Compteur
3 Système
[ Quitter ]
Rapport
a b
1
Imprimer
rapport
*********************
2 Param.rapp.résul
3 Hist. jrnl trav
[ Quitter ]
Les fonct. copie,
impr., envoi, stock.
sont
limitées
à
présent.
23:00 - 08:30
7-14
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Rapport].
3
Appuyer sur la touche OK. Le menu Rapport
s'affiche.
IMPORTANT : Lorsqu'une période de temps interdisant
l'acceptation des travaux est définie dans les
paramètres de temporisation, l'écran affiche Les fonct.
copie, impr., envoi et stock. sont limitées à présent. et
revient à l'écran de veille.
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Rapport
a b
2 Param.rapp.admin
3 Param.rapp.résul
4
Hist. jrnl trav
*********************
[ Quitter ]
Hist. jrnl trav
a b
1
Envoi auto
*********************
2 Env. historique
3 Destination
[ Quitter ]
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Hist. jrnl trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu Hist. jrnl trav
s'affiche.
Sélection de la destination
7
Sélectionner la destination d'envoi des historiques du journal des travaux.
Pour sélectionner la destination, procéder comme suit.
a b
Hist. jrnl trav
1 Envoi auto
2 Env. historique
3
Destination
*********************
[ Quitter ]
Destination
a b
1
Confirmation
*********************
2 Enregistrer
1
Dans le menu Hist. jrnl trav, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Destination].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Destination
s'affiche.
1
Dans le menu Destination, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Confirmation].
[ Quitter ]
Confirmation de la destination actuelle
Destination
a b
1
Confirmation
*********************
2 Enregistrer
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
7-15
Statut/Annulation des travaux
Confirm dest
a b
p Morgan@kyoceramita
*********************N
[ Quitter ]
2
Appuyer sur la touche OK. Confirm dest s'affiche.
REMARQUE : Appuyer sur la touche OK pour
modifier/supprimer la destination actuelle. Pour plus
d'informations sur la saisie de caractères, se reporter à
la section Méthode de saisie de caractères à la page
Annexe-5.
3
Appuyer sur [Quitter] (la touche Sélection de
droite). L'écran de base s'affiche à nouveau.
1
Dans le menu Destination, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Enregistrer].
2
Appuyer sur la touche OK. Enregistrer s'affiche.
Enregistrement de destinations
Destination
a b
1 Confirmation
2
Enregistrer
*********************
[ Quitter ]
a b
Enregistrer
1
Carnet d'adr
*********************
2 Entrée adresse
Pour sélectionner une destination dans le carnet
d'adresses, appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner [Carnet d'adr], puis appuyer sur la
touche OK. Le carnet d'adresses s'affiche.
Sélectionner l'émulation désirée.
REMARQUE : Pour la sélection d’une destination
dans le carnet d’adresses, se reporter à la section
Spécification de la destination à la page 3-29.
Pour saisir directement une destination, appuyer
sur la touche U ou V pour sélectionner [Entrée
adresse], puis appuyer sur la touche OK. Un écran
de saisie s'affiche. Saisir directement l'adresse de
destination.
7-16
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Terminé.
Enregistrer
a b
1
Carnet
d'adr
*********************
2 *Entrée adresse
3
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Destination.
REMARQUE : Si l'adresse de la destination
sélectionnée a été modifiée après l'avoir sélectionnée
dans le carnet d'adresse, [*] est affiché avant [Entrée
adresse]. Se reporter à la section Confirmation de la
destination actuelle à la page 7-15 et confirmer
l'adresse de destination.
Transmission automatique de l'historique du journal des travaux
7
Cette fonction envoie automatiquement l'historique du journal des travaux aux destinations sélectionnées
lorsqu'un nombre de travaux défini a été journalisé.
Pour configurer la transmission automatique de l'historique du journal des travaux, procéder comme suit.
a b
Hist. jrnl trav
1
Envoi auto
*********************
2 Env. historique
3 Destination
[ Quitter ]
a b
Envoi auto
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Hist. jrnl trav, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Envoi auto].
2
Appuyer sur la touche OK. Envoi auto s'affiche.
7-17
Statut/Annulation des travaux
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
Si [On] a été sélectionné, Travaux s'affiche après
avoir appuyé sur la touche OK. Utiliser les touches
numériques pour saisir le nombre de travaux à
envoyer en une seule fois.
Travaux
D b
(1 - 16)
******16*travaux
4
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Hist. jrnl trav.
Transmission manuelle de l'historique du journal des travaux
Il est également possible d'envoyer manuellement l'historique du journal des travaux aux destinations
spécifiées.
Utiliser la procédure ci-dessous pour envoyer manuellement l'historique du journal des travaux.
Hist. jrnl trav
a b
1 Envoi auto
2
Env. historique
*********************
3 Destination
[ Quitter ]
Envoyer l'historique
des travaux.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
Entrer destination.
1
Dans le menu Hist. jrnl trav, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Env. historique].
2
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
]
IMPORTANT : Si aucune destination n'est enregistrée,
Entrer destination s'affiche. Se reporter à la section
Enregistrement de destinations à la page 7-16 et
enregistrer la destination désirée.
3
7-18
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Accepté. est affiché et l'historique des
travaux est envoyé à la destination enregistrée
avant que l'écran de revienne au menu Hist. jrnl
trav.
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Réglage de l'objet de l’e-mail
Cette option définit automatiquement l'objet entré lors de l'envoi des historiques du journal des travaux par email.
Pour définir l'objet, procéder comme suit.
Hist. jrnl trav
a b
2 Env. historique
3 Destination
4
Objet
*********************
[ Quitter ]
Objet
%imprimante*
B b
ABC
[ Texte
MANUEL D'UTILISATION
]
1
Dans le menu Hist. jrnl trav, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Objet].
2
Appuyer sur la touche OK. Objet s'affiche.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
3
Saisir l'adresse de destination.
4
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Hist. jrnl trav.
7-19
7
Statut/Annulation des travaux
Pause et reprise de travaux
Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente.
La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après.
État
a b
1
Etat tâche impr.
*********************
2 Envoy état tâche
3 État tâch stock.
[ Pause ]
Etat tâche impr. a b
0008
r Copier
r
*********************
0009 r maury’s data
0010 y aaaa
[ Pause ] [ Menu
]
a b
Interruption
0008
r Copier
s
*********************
0009 r maury’s data s
s
0010 y aaaa
[Reprise ] [ Menu
]
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Etat tâche impr.].
3
Appuyer sur la touche OK. Etat tâche impr.
s'affiche.
4
Appuyer sur [Pause] (la touche Sélection de
gauche). L’impression s’arrête.
Appuyer sur [Reprise] (la touche Sélection de
gauche) pour reprendre l'impression.
Reprise des travaux
en pause.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
REMARQUE : Lorsque la touche Retour est
enfoncée, un écran de confirmation s'affiche. Appuyer
sur [Oui] (la touche Sélection de gauche) pour
reprendre l'impression.
]
Annulation de travaux
Pour l'annulation des travaux, se reporter à la section Annulation de travaux à la page 3-32.
7-20
MANUEL D'UTILISATION
Statut/Annulation des travaux
Périphérique/Communication
Vérification du statut ou configuration des périphériques et des lignes installés ou connectés à la machine. Il est
également possible de contrôler les périphériques en fonction de leur statut.
Vérification du statut des périphériques
État
a b
7 Journ tâch stock
8
Scanner
*********************
9 Imprimante
[ Pause ]
b
Scanner
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Scanner], [Imprimante] ou [FAX].
3
Appuyer sur la touche OK. L'état du périphérique
sélectionné à l'étape 2 s'affiche.
Prêt.
b
Imprimante
Prêt.
b
FAX
Prêt.
[ Journal ]
4
Appuyer sur la touche OK. L’écran revient au menu
État.
Il est possible de vérifier les éléments suivants.
Scanner
Les informations (numérisation, interruption, etc.) s'affichent.
Imprimante
Les informations (attente, impression, etc.) s'affichent.
MANUEL D'UTILISATION
7-21
7
Statut/Annulation des travaux
FAX
Les informations (envoi, attente, etc.) s'affichent.
Si on appuie sur [Journal] (la touche Sélection de
droite), le menu Journal s'affiche. Cet écran
permet d'afficher ou d'imprimer l'historique de
transmission/réception.
Journal
a b
1
Jrnl fax sortant
*********************
2 Jrnl fax entrant
3 Rapp. envoi FAX
REMARQUE : En cas d'utilisation de la gestion
utilisateur, le menu pour l'impression de l'historique de
transmission.réception s'affiche uniquement lorsque la
connexion est effectuée en tant qu'administrateur.
Gestion des périphériques
a b
État
< État papier
= Carte mémoire
>
Mémoire USB
*********************
[ Pause ]
C b
1/3
Mémoire USB
Capacité
512.0MB
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Le menu
État s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mémoire USB].
3
Appuyer sur la touche OK. L'état de la mémoire
USB s'affiche.
[Retirer ]
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
d'autres éléments d'information. Les éléments
affichés sont les suivants :
Capacité
Espace utilisé
Espace libre
Lors de l'appui sur [Retirer] (la touche Sélection de
gauche), un écran de confirmation s'affiche et il est
possible de retirer la mémoire USB.
la mémoire UBS peut
être retirée en toute
sécurité.
[
OK
]
4
7-22
Appuyer sur la touche OK. L’écran revient au menu
État.
MANUEL D'UTILISATION
8 Paramètres par défaut (Menu Système)
Ce chapitre explique comment configurer divers paramètres à l’aide des menus du panneau
de commande de la machine.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Paramètres communs.......................................................................................... 8-2
Paramètres de copie.......................................................................................... 8-57
Paramètres d’envoi ............................................................................................ 8-64
Paramètres de la boîte de document................................................................. 8-68
Paramètres imprimante...................................................................................... 8-71
Impression de rapports/Envois d’avis ................................................................ 8-84
Réglage/Maintenance ........................................................................................ 8-90
Date/Temporisation ............................................................................................ 8-95
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques).... 8-114
Redémarrage du système................................................................................ 8-130
Paramètres réseau .......................................................................................... 8-131
sécurité réseau ................................................................................................ 8-141
Configuration du blocage de l'interface............................................................ 8-149
Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) .................................. 8-153
Fonctions en option.......................................................................................... 8-154
MANUEL D'UTILISATION
8-1
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres communs
Les paramètres communs sont les suivants :
•
Comment afficher le menu Menu syst/Comptr …8-2
•
Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) …8-2
•
Écran par défaut …8-5
•
Son …8-6
•
Luminosité de l'écran …8-7
•
Config. original/papier …8-8
•
Modification de l’unité de mesure …8-27
•
Gestion des erreurs …8-28
•
Fonctions par défaut …8-30
•
Opération login …8-56
Comment afficher le menu Menu syst/Comptr
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Menu syst/Comptr a b
1
Rapport
*********************
2 Compteur
3 Système
[ Quitter ]
REMARQUE :
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
2
Le menu Menu syst/Comptr s'affiche.
Sélection de la langue d’affichage ([Langue])
Il est possible de sélectionner la langue de l'écran en procédant comme suit. Il est également possible de
télécharger d'autres langues pour les messages. Contacter votre technicien de service pour plus d'informations.
8-2
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Langue
a b
1
*English
*********************
2 Deutsch
3 Français
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Langue].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Langue
s'affiche.
Les langues disponibles sont les suivantes :
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Русский
Português
8
Les langues en option sont les suivantes :
Langue en option
Écran
Turc
Türkçe
Grec
Ελληνικά
Polonais
Polski
Tchèque
Hongrois
Magyar
Finnois
Suomi
Hébreu
Arabe
Suédois
Svensk
Danois
Dansk
Norvégien
Norsk
Roumain
MANUEL D'UTILISATION
8-3
Paramètres par défaut (Menu Système)
Langue en option
Écran
Coréen
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Si l'une des langues en option est utilisée, elle
s'affiche à la place de Português.
8-4
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
une langue.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Écran par défaut
Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut). Les options
suivantes sont disponibles.
Le tableau ci-après répertorie les écrans disponibles.
Élément
Description
État
Écran de la fonction État/Annulation des travaux
(écran affiché lors de l’appui sur Statut/Annul.
Job).
Copie
Écran de la fonction Copie (écran affiché lors de
l’appui sur Copier).
Envoyer
Écran de la fonction Envoi (écran affiché lors de
l’appui sur Envoyer).
FAX
Écran de la fonction FAX (écran affiché lors de
l’appui sur FAX).
Boîte de document
Écran de la fonction Boîte de document (écran
affiché lors de l’appui sur Document Box).
8
Pour sélectionner l'écran de démarrage par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1 Langue
2
Écran pr défaut
*********************
3 Son
[ Quitter ]
a b
Écran pr défaut
1 État
2
*Copier
*********************
3 Envoyer
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Écran pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Écran pr défaut
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'écran par défaut.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
8-5
Paramètres par défaut (Menu Système)
Son
Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la machine en fonctionnement.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres des types d'alarme et leurs caractéristiques. L'astérisque dans le
Élément
Valeur
Description
Confirmation de
la clé
Désactivé, Activé *
Émission d’un signal
sonore lors de l’appui sur
les touches du panneau de
commande.
Avis de fin du
travail
Désactivé*, Activé
Signal sonore annonçant la
fin d’un travail d’impression.
Prêt
Désactivé*, Activé
Signal sonore annonçant la
fin du préchauffage.
Avertissement
Désactivé, Activé*
Signal sonore annonçant
une erreur.
tableau représente un paramètre par défaut.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1 Langue
2 Écran pr défaut
3
Son
*********************
[ Quitter ]
Son
a b
1
Alarme
*********************
2 Haut-parleur FAX
3 Moniteur FAX
[ Quitter ]
8-6
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Son].
4
Appuyer sur la touche OK. Son s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Alarme].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Alarme
a b
1
Confirmation clé
*********************
2 Avis de fin trav
3 Prêt
[ Quitter ]
Confirmation clé a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
6
Appuyer sur la touche OK. Alarme s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Confirmation clé].
8
Appuyer sur la touche OK. Confirmation clé
s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Alarme.
Luminosité de l'écran
8
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité de l'affichage, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Lumin. affich.
a b
3 + foncé -1
4
*Normal 0
*********************
5 + clair +1
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Lumin. affich.].
4
Appuyer sur la touche OK. Lumin. affich. s'affiche.
8-7
Paramètres par défaut (Menu Système)
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
de [+ foncé -3] à [+clair +3].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
Config. original/papier
Cette fonction permet de définir des types et des formats supplémentaires de papier et d'originaux.
Format d’original personnalisé
Cette fonction permet de configurer le format d’original personnalisé utilisé régulièrement. Les dimensions
suivantes sont disponibles.
Le tableau suivant répertorie les formats disponibles.
Modèles
Dimensions
Modèles
américains
X : 1,97 à 14,02" (par pas de 0,01")
Y : 1,97 à 8,50" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
X : 50 à 356 mm (par pas de 1 mm)
Y : 50 à 216 mm (par pas de 1 mm)
Pour définir un format d'original personnalisé, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
8-8
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Frmt orig.perso].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Saisie format(Y)
(1.97 - 8.50)
x ***7.00*"
D b
Saisie format(X)
(1.97 - 14.02)
J **11.23*"
D b
6
Appuyer sur la touche OK. Saisie format(Y)
s'affiche.
7
Entrer la longueur du papier (Y) à l’aide des
touches numériques.
8
Appuyer sur la touche OK. Saisie format(X)
s'affiche.
9
Entrer la largeur du papier (X) à l’aide des touches
numériques.
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf.orig/papier.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-9
Paramètres par défaut (Menu Système)
Format d’original par défaut
Dans l'écran pour la définition du format de papier pour le magasin ou le bac MF, sélectionner le format de
papier à utiliser par défaut.
Pour sélectionner le format de papier par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Déf. format orig a b
1
*Letterq
*********************
2 Legalq
3 Statementq
8-10
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. format orig].
6
Appuyer sur la touche OK. Déf. format orig
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier à utiliser par défaut.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf.orig/papier.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression
Cette fonction permet de configurer le format de papier personnalisé utilisé régulièrement. Les options de format
personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner le papier.
Le tableau suivant répertorie les formats disponibles.
Modèles
Modèles
américains
Modèles
européens
Dimensions
Magasin :
X : 4,13 à 8,50" (par pas de 0,01")
Y : 5,83 à 14,02" (par pas de 0,01")
Chargeur de papier
PF-100 :
X : 5,83 à 8,50" (par pas de 0,01")
Y : 8,27 à 14,02" (par pas de 0,01")
Bac MF :
X : 2,75 à 8,50" (par pas de 0,01")
Y : 5,83 à 14,02" (par pas de 0,01")
Magasin :
X : 105 à 216 mm (par pas de 1 mm)
Y : 148 à 356 mm (par pas de 1 mm)
Chargeur de papier
PF-100 :
X : 148 à 216 mm (par pas de 1 mm)
Y : 210 à 356 mm (par pas de 1 mm)
Bac MF :
X : 70 à 216 mm (par pas de 1 mm)
Y : 148 à 356 mm (par pas de 1 mm)
8
Les formats de papier personnalisés peuvent être ajoutés pour chaque source de papier.
Sélectionner le type de papier pour chaque format.
Types de supports : Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié,
Carte,Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Hte qual., Perso 1 à 8
REMARQUE : Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-17 pour les types de papier Perso 1
à 8.
Pour sélectionner un format et un type de papier personnalisé, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
8-11
Paramètres par défaut (Menu Système)
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Frmt pap. perso
a b
1
Format bac 1
*********************
2 Format bac 2
3 Format bac 3
Saisie format(Y) D b
(5.83 - 14.02)
x ***11.49*"
Saisie format(X) D b
(4.13 - 8.50)
J ***6.00*"
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Frmt pap. perso].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Frmt pap.
perso s'affiche.
7
Sélectionner la source de papier pour laquelle
définir le format personnalisé et appuyer sur la
touche OK. Saisie format(Y) s'affiche.
8
Entrer la longueur du papier (Y) à l’aide des
touches numériques.
9
Appuyer sur la touche OK. Saisie format(X)
s'affiche.
10 Entrer la largeur du papier (X) à l’aide des touches
numériques.
Type de support
a b
1
*Normal
*********************
2 Transparent
3 Rugueux
11 Appuyer sur la touche OK. Type de support
s'affiche.
12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de support pour lequel définir le format
personnalisé.
13 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf.orig/papier.
8-12
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sélection du format de papier et du type de support pour les magasins
Cette fonction permet de sélectionner un type et un format de papier pour le magasins 1 et pour les chargeurs
en option (Magasins 2 et 3).
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant.
Élément
Description
Format papier
Letter, Legal, Statement*, Executive, Oficio II,
A4, A5, A6*, B5, Folio, 16K, Perso
Type de support
Normal (105 g/m2 maximum), Rugueux,
Vélin (64 g/m2 ou moins), Recyclé, Préimprimé***, Relié**, Couleur, Perforé***, Entête***, Épais (106 g/m2 et plus)**, Haute qualité
et Perso 1 à 8**
*
**
***
Magasin 1 uniquement
Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se
reporter à la section Grammage du papier à la page 8-17.
Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se
reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-24.
8
Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
8-13
Paramètres par défaut (Menu Système)
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. magasin 1], [Param. magasin 2] ou
[Param. magasin 3].
Suivre les étapes ci-dessous lors de la sélection du
magasin de l'unité principale ([Magasin 1]). Faire
de même lors de la sélection d'un magasin en
option ([Magasin 2 ou 3]).
Param. magasin 1 a b
1
Format bac 1
*********************
2 Type bac 1
6
Le menu Param. magasin 1 s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format bac 1].
8
Appuyer sur la touche OK. Format bac 1 s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier.
[ Quitter ]
a b
Format bac 1
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
Param. magasin 1 a b
1
Format bac 1
*********************
2 Type bac 1
10 Appuyer sur la touche OK. L’écran revient au menu
Param. magasin 1.
[ Quitter ]
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Type bac 1].
a b
Type bac 1
1
*Normal
*********************
2 Rugueux
3 Recyclé
12 Appuyer sur la touche OK. Type bac 1 s'affiche.
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier.
14 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. magasin 1.
8-14
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF
Cette fonction permet de sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF. Elle permet de configurer
les formats et les types de papier utilisés régulièrement avant utilisation.
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant.
Élément
Format
papier
Formats
standard
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II,
A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 16K
Autres
Sélectionner l’un des formats standard spéciaux
ou personnalisés*.
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe Monarch, Enveloppe
DL, Enveloppe C5, Hagaki, Oufuku Hagaki,
Youkei 4, Youkei 2, Perso
Entr.
format
Entrer un format différent du format standard.
Modèles américains :
X : 2,75 à 8,50" (par pas de 0,01")
Y : 5,83 à 14,02" (par pas de 0,01")
Modèles européens :
X : 70 à 216 mm (par pas de 1 mm)
Y : 148 à 356 mm (par pas de 1 mm)
Type de support
*
**
Description
8
Normal (105 g/m2 ou moins), Transparent,
Rugueux, Vélin (64 g/m2 ou moins), Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé**, Relié, Carte, Couleur,
Perforé**, En-tête**, Enveloppe, Épais (106 g/
m2 et plus), Haute qualité et Perso 1 à 8**
Se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de
papier personnalisé pour l’impression à la page 8-11 pour la
sélection du format de papier personnalisé.
Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-17 pour
sélectionner les types de papier perso 1 à 8.
Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se
reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-24.
REMARQUE : Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage
du papier à la page 8-17.
Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
8-15
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
a b
Config. by-pass
1
Bac MF dimen
*********************
2 Bac MF Type
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. by-pass].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. bypass s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bac MF dimen].
8
Appuyer sur la touche OK. Bac MF dimen s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
format de papier.
[ Quitter ]
a b
Bac MF dimen
< 16Ka
= Autres
>
*Entrée format
*********************
Autres
a b
1
*ISO B5a
*********************
2 Envelop. #10
3 Enveloppe #9
8-16
Si [Autres] a été sélectionné, il est possible de
sélectionner les formats de papier
supplémentaires.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Si [Entrée format] a été sélectionné, il est possible
d'enregistrer un format personnalisé. Dans l'écran
qui s'affiche, définir la taille verticale (Y) et
horizontale (X) du papier à l'aide des touches
numériques.
Saisie format(Y) D b
(5.83 - 14.02)
x ***11.49*"
Config. by-pass
a b
1 Bac MF dimen
2
Bac MF Type
*********************
10 Appuyer sur la touche OK. L’écran revient au menu
Config. by-pass.
[ Quitter ]
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Bac MF Type].
a b
Type bac 1
1
*Normal
*********************
2 Rugueux
3 Recyclé
12 Appuyer sur la touche OK. Bac MF Type s'affiche.
8
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier.
14 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. by-pass.
Grammage du papier
Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de papier. Les options suivantes sont
disponibles pour le type et le grammage du papier.
Types et grammages de papier
z : Disponible × : Non disponible
Grammage du
papier
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très
lourd
z**
×
×
×
×
×
×
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
×
z
z
z
z
×
×
×
×
Étiquettes
z
z
z
z
z
z
z
z
Recyclé
z
z
z
z
×
×
×
×
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal
z
z
z
Transparent
×
×
Rugueux
z
Vélin
MANUEL D'UTILISATION
Normal 3
8-17
Paramètres par défaut (Menu Système)
Grammage du
papier
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très
lourd
Préimprimé
z
z
z
z
×
×
×
×
Relié
z
z
z
z
z
z
z
×
Carte
×
×
×
×
z
z
z
z
Couleur
z
z
z
z
×
×
×
×
Perforé
z
z
z
z
×
×
×
×
En-tête
z
z
z
z
×
×
×
×
Épais
×
×
×
×
z
z
z
z
Enveloppe
×
×
×
×
z
z
z
z
Hte qual.
z
z
z
z
×
×
×
×
Perso 1 à 8
z
z
z
z
z
z
z
z
Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le nom du type de support peuvent
varier.
Élément
Rectoverso
Nom
Description
Interdire
L’impression recto verso n’est pas autorisée.
Autoriser
L’impression recto verso est autorisée.
Modifier les noms des options Perso 1 à 8.
Les noms sont limités à 16 caractères. Lors
de la sélection du type de support sur le bac
MF, le nom après modification s’affiche.
Pour configurer le grammage du papier, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
8-18
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Config type supp K b
1
Normal
*********************
2 Transparent
3 Rugueux
[ Quitter ]
a b
Normal
1
Epaisseur supp.
*********************
2 Densité impress.
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config type supp].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config type
supp s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de papier pour lequel effectuer le
paramétrage.
8
Appuyer sur la touche OK. Le menu du type de
papier sélectionné s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Epaisseur supp.].
[ Quitter ]
a b
Epaisseur supp.
1
Très
épais
*********************
2 *Epais 3
3 *Epais 2
10 Appuyer sur la touche OK. Le menu Epaisseur
supp. s'affiche.
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'épaisseur du papier.
a b
Normal
1 Epaisseur supp.
2
Densité impress.
*********************
12 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu du type de papier
sélectionné.
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
8-19
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
13 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Densité impress.].
Densité impress. a b
2 Foncé moyen
3
*Normal
*********************
4 Clair moyen
14 Appuyer sur la touche OK. Le menu Densité
impress. s'affiche.
15 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
densité d'impression.
Normal
a b
1 Epaisseur supp.
2
Densité impress.
*********************
16 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu du type de papier
sélectionné.
[ Quitter ]
Perso X
a b
1
Epaisseur supp.
*********************
2 Densité impress.
3 Rect/ver
[ Quitter ]
Lorsque le type de papier sélectionné est [Perso 1
à 8], il est possible de définir l'activation ou la
désactivation du recto verso et le nom du type de
papier personnalisé.
17 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Rect/ver].
a b
Rect/ver
1
Autoriser
*********************
2 Interdire
18 Appuyer sur la touche OK. Le menu Rect/ver
s'affiche.
[ Quitter ]
19 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner si
activer ou désactiver le recto verso.
a b
Perso X
1
Epaisseur supp.
*********************
2 Densité impress.
3 Rect/ver
[ Quitter ]
20 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu du type de papier
personnalisé sélectionné.
21 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Nom].
8-20
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Entrée du nom
C b
Osaka SD Kyocer*S
ABC
[ Texte
]
Perso X
a b
1
Epaisseur supp.
*********************
2 Densité impress.
3 Rect/ver
[ Quitter ]
22 Appuyer sur la touche OK. Entrée du nom s'affiche.
Saisir le nom du type de papier personnalisé.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, se reporter à la section Méthode de saisie
de caractères à la page Annexe-5.
23 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu du type de papier
personnalisé sélectionné.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-21
Paramètres par défaut (Menu Système)
Source de papier par défaut
Cette fonction permet de sélectionner la source de papier par défaut, Magasin 1 à 3 et Bac MF.
REMARQUE : [Magasin 2] et [Magasin 3] s'affichent lorsque le chargeur latéral en option est installé.
Pour sélectionner la source de papier par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Srce papier déf. a b
1
*Magasin 1
*********************
2 Magasin 2
3 Magasin 3
8-22
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Srce papier déf.].
6
Appuyer sur la touche OK. Srce papier déf.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
source de papier à utiliser de préférence.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sélection automatique du support
Lorsque [Auto] est sélectionné dans Sélection papier, la source de papier qui est automatiquement sélectionnée
peut être limitée par types de support. Si Normal est sélectionné, la source de papier contenant du papier normal
au format spécifié est sélectionnée. Sélectionner [Tous types de supports] pour pouvoir charger tous les types
de papier dans la source de papier au format spécifié.
Pour sélectionner le format et le type de papier en sélection automatique, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Type papier auto a b
1 Tous types supp.
2
*Normal
*********************
3 Transparent
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
8
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Type papier auto].
6
Appuyer sur la touche OK. Type papier auto
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Tous types supp.] ou le type de papier à utiliser
pour la sélection du papier.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf.orig/papier.
8-23
Paramètres par défaut (Menu Système)
Action pour papier spécial
Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à en-tête, les perforations peuvent ne pas être
alignées ou le sens d’impression peut être inversé selon le paramétrage des originaux et la combinaison des
fonctions de copie. Dans ce cas, sélectionner [Déf. sens impr.] pour régler le sens d’impression. Si l’orientation
du papier n’a pas d’importance, sélectionner [Priorité vit.].
Le tableau ci-après répertorie les paramètres disponibles et leurs caractéristiques.
Élément
Description
Déf. sens impr.
Définir le sens d’impression. L’impression
est légèrement ralentie. Sélectionner cette
option pour imprimer sur du papier perforé,
pré-imprimé ou à en-tête.
Priorité vit.
La vitesse est prioritaire et l’orientation du
papier n’est pas prise en compte.
Sélectionner cette option si l’orientation du
papier n’a pas d’importance.
Si l’on sélectionne [Déf. sens impr.], charger le papier en procédant comme suit.
Exemple : copie sur papier à en-tête
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
REMARQUE : Pour charger du papier de couverture dans un magasin ou dans le bac MF, charger la face sur
laquelle l’impression doit être effectuée vers le haut.
8-24
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Procéder comme suit pour configurer les options relatives aux types de papiers spéciaux.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Conf.orig/papier a b
1
Frmt orig.perso
*********************
2 Déf. format orig
3 Frmt pap. perso
[ Quitter ]
Act. pap.spécial a b
1
*Déf. sens impr.
*********************
2 Priorité vit.
Act. pap.spécial a b
1 Déf. sens impr.
2 *Priorité vit.
*********************
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf.orig/papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf.orig/
papier s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Act. pap.spécial].
6
Appuyer sur la touche OK. Act. pap.spécial
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. sens impr.] ou [Priorité vit.].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf.orig/papier.
8-25
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Limite prédéfinie
Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué à un moment donné. Les valeurs
varient de 1 à 999 copies.
Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Limite prédéf.
D b
(1 - 999)
**999*
8-26
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Limite prédéf.].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Limite prédéf.
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour saisir le
nombre de copie.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Modification de l’unité de mesure
Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains ou européens.
Pour modifier les unités de mesure, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Mesure
a b
1
*pouce
*********************
2 mm
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mesure].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Mesure
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[pouce] ou [mm].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
8-27
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Gestion des erreurs
Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un travail en cas d’erreur. Les erreurs
possibles et les solutions sont les suivantes.
Erreur Recto verso
Sélectionner une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible pour le format et le type de papier
sélectionnés.
Élément
Description
Recto
Impression en recto
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
Papier non-correspondant
Sélectionner la méthode lorsque le format ou le type du papier sélectionné ne correspond pas au format ou au
type chargé dans la source de papier lors de l'impression à partir de l'ordinateur.
Élément
Description
Ignorer
L'impression se poursuit.
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
Procéder comme suit pour définir les options de gestion des erreurs.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
8-28
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Gestion erreurs].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Gestion erreurs
a b
1
ErreurPapRecVers
*********************
2 ErrPapierNonCorr
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Gestion
erreurs s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[ErreurPapRecVers].
6
Appuyer sur la touche OK. ErreurPapRecVers
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
méthode de gestion si le recto verso est désactivé.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Gestion erreurs.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[ErrPapierNonCorr].
[ Quitter ]
ErreurPapRecVers a b
1
*Recto
*********************
2 Afficher erreur
a b
Gestion erreurs
1 ErreurPapRecVers
2
ErrPapierNonCorr
*********************
[ Quitter ]
ErrPapierNonCorr a b
1
*Ignorer
*********************
2 Afficher erreur
10 Appuyer sur la touche OK. ErrPapierNonCorr
s'affiche.
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
méthode de gestion des disparités de papier.
12 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Gestion erreurs.
MANUEL D'UTILISATION
8-29
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonctions par défaut
Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la fin du préchauffage ou lors de l’appui
sur la touche Annuler.
Cette fonction permet de définir des valeurs par défaut pour les paramètres de copie et d’envoi. La définition de
valeurs utilisées régulièrement comme valeurs par défaut facilite l’exécution des travaux ultérieurs.
Orient. original
Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
c Bord sup. haut
Positionne le bord supérieur de l’original
vers le haut.
d Bord sup. gauche
Positionne le bord supérieur de l’original
vers la gauche.
Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 4-8.
Pour sélectionner l'orientation des originaux par défaut sur la glace d'exposition, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
8-30
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Orient. original].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Orient. original a b
1 c Bord sup. haut
2 *d Bord sup. gauche
*********************
6
Appuyer sur la touche OK. Orient. original s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [c
Bord sup. haut] ou [d Bord sup. gauche].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Numérisation continue
Cette fonction permet de définir la numérisation continue par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
Désactivé
Pas de numérisation continue.
Activé
Numérisation continue.
8
Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 4-8.
Pour sélectionner les options de numérisation continue par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect.
couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
8-31
Paramètres par défaut (Menu Système)
Numér. continue
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Numér. continue].
6
Appuyer sur la touche OK. Numér. continue
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Image de l'original
Cette fonction permet de définir le type d’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
Texte+Photo
Mélange de texte et de photos.
Photo
Approprié pour les photos prises avec un
appareil photo.
Texte
Texte uniquement, sans photos.
pour OCR
Qualité d'image adaptée au logiciel OCR.
Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
8-32
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Image d'original a b
1
*Text+Photo
*********************
2 Photo
3 Texte
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Image d'original].
6
Appuyer sur la touche OK. Image d’original
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Text+Photo], [Photo], [Texte] ou [pour OCR].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Résolution numérisation
Cette fonction permet de sélectionner la résolution de numérisation par défaut. Les options sont 600x600dpi,
400x400dpi Ult.F (Ultra-fin), 300x300dpi, 200x400dpi TrèsF (Très fin), 200x200dpi Fin, 200x100dpi Norm
(Normal).
Pour sélectionner l'option de résolution par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
8-33
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Résolution scan
a b
1
*200x100dpi Norm
*********************
2 200x200dpi Fin
3 200x400dpi S.Fin
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Résolution scan].
6
Appuyer sur la touche OK. Résolution scan
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[200x100dpi Norm], [200x200dpi Fin], [200x400dpi
TrèsF], [300x300dpi], [400x400dpi U.Fin] ou
[600x600dpi].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Sélection couleur
Sélectionner le mode de couleur par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Mode couleur
Description
Couleur
Permet de copier tous les originaux en
pleine couleur.
Nuances de gris
Le document est numérisé en nuances
(niveaux) de gris pour obtenir une finition
plus lisse et plus fine.
Noir et blanc
Numérisation du document en noir et
blanc.
Pour sélectionner l'option de mode couleur par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
8-34
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Sélect. couleurs a b
1
*Couleur
*********************
2 Nuan. gris
3 Noir & Blanc
MANUEL D'UTILISATION
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sélect. couleurs].
6
Appuyer sur la touche OK. Sélect. couleurs
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Couleur], [Nuan. gris] ou [Noir & Blanc].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
8
8-35
Paramètres par défaut (Menu Système)
Format de fichier
Cette fonction permet de sélectionner le type de fichier par défaut pour l’envoi des originaux numérisés. Les
options par défaut sont les suivantes.
Format de fichier
Description
PDF
Envoi des fichiers au format PDF.
TIFF
Envoi des fichiers au format TIFF.
XPS
Envoi des fichiers au format XPS.
JPEG
Envoi des fichiers au format JPEG.
REMARQUE : Se reporter à la section page 5-12 pour plus d’informations sur les formats de fichiers.
Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
8-36
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format fich.].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Format fich.
a b
1
*PDF
*********************
2 TIFF
3 XPS
6
Appuyer sur la touche OK. Format fich. s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[PDF], [TIFF], [XPS] ou [JPEG].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Densité
Cette fonction permet de sélectionner la densité par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
Manuel (Normal 0)
Réglage à (Normal 0) dans la densité
manuelle.
Auto
Réglage automatique de la densité.
8
Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
8-37
Paramètres par défaut (Menu Système)
Densité
a b
1 Auto
2 *Manuel
*********************
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Densité].
6
Appuyer sur la touche OK. Densité s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Zoom
Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut, en cas de modification du format
papier ou du format d’envoi après la mise en place des originaux. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
100%
Copie (envoi/enregistrement) à la taille
réelle (100 %).
Auto
Réduction ou agrandissement automatique
des originaux en fonction du format papier
ou d’envoi.
Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
8-38
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Zoom
a b
1
*100%
*********************
2 Auto
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Zoom].
6
Appuyer sur la touche OK. Zoom s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[100%] ou [Auto].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Entrée du nom de fichier
Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement (par défaut). Il est également possible
de configurer des informations complémentaires, par exemple Date et heure et N° de travail.
Le tableau ci-après répertorie les informations supplémentaires disponibles.
Élément
Description
Aucune
Aucune information supplémentaire
disponible.
Date
Ajoute la date et l’heure.
N° trav.
Ajoute le numéro de travail.
Nº trav. + date
Ajoute le numéro de travail, ainsi que la
date et l'heure.
Date + nº trav.
Ajoute la date et l'heure, ainsi que le
numéro de travail.
REMARQUE :
•
Se reporter à la page 4-18 et à la page 5-19 pour la saisie du nom.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à
la page Annexe-5.
Pour configurer le nom de fichier par défaut, procéder comme suit.
MANUEL D'UTILISATION
8-39
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Entrée nom fich. A b
doc 1*
S
ABC
[ Texte ]
Infos suppl.
a b
1
* Aucune
*********************
2 Date
3 Nº trav.
8-40
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Entrée nom fich.].
6
Appuyer sur la touche OK. Entrée nom fich.
s'affiche. Entrer le nom du document (32
caractères maximum).
7
Appuyer sur la touche OK. Infos suppl. s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Aucune], [Date], [Nº trav.], [Nº trav. + date] ou
[Date + Nº trav.].
9
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Objet/Corps
Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés automatiquement (objet et corps par défaut) lors de
l’envoi des originaux numérisés par e-mail.
REMARQUE :
•
Se reporter à la section Envoi en E-mail à la page 3-22.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à
la page Annexe-5.
Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect.
couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
K b
Entrée objet
abcdefghijklmnopqrstu
vwxyzABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ*
S
ABC
[ Texte ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Obj/corps E-Mail].
6
Appuyer sur la touche OK. Entrée objet s'affiche.
Entrer l'objet de l’e-mail (60 caractères maximum).
8
Il est possible de revenir au menu Fonct pr défaut
en appuyant sur la touche Retour.
8-41
Paramètres par défaut (Menu Système)
Entrée du corps
a b
abcdefghijklmnopqrstu
vwxyzABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ*
ABC
[ Texte ]
7
Il est possible de revenir à Entrée du corps en
appuyant sur la touche Retour.
8
8-42
Appuyer sur la touche OK. Entrée du corps
s'affiche. Saisir le texte du corps de l'e-mail (500
caractères maximum).
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Assembler
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut des options Assembler. Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles.
Élément
Assem
bler
Description
Désactivé
Aucun assemblage.
Activé
Assemblage.
REMARQUE : Se reporter à la page 3-17 pour plus de détails sur la fonction Assembler/Décaler.
Pour sélectionner les options Assembler/Décaler par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1 Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
a b
Assembler
1 Désactivé
2 *Activé
*********************
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Assembler].
6
Appuyer sur la touche OK. Assembler s'affiche.
8
8-43
Paramètres par défaut (Menu Système)
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
EcoPrint
Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options
disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Le mode EcoPrint est désactivé.
Activé
Le mode EcoPrint est activé.
REMARQUE : Se reporter à la page 4-10 pour plus de détails sur la fonction EcoPrint.
Pour sélectionner l'option EcoPrint par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect.
couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
8-44
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[EcoPrint].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
EcoPrint
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
6
Appuyer sur la touche OK. EcoPrint s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Fonct pr défaut.
Disposition 2 en 1
Sélectionner la valeur par défaut pour la disposition lorsque [2 en 1] est sélectionné pour Assembler. Les
éléments disponibles pour la valeur par défaut sont les suivants :
Élément
Description
g G ver Df H ver B
Disposition de gauche à droite ou de haut
en bas.
e D ver G
Disposition de droite à gauche.
8
Pour sélectionner la valeur de disposition par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
8-45
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Config. détail
a b
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
a b
Disp. 2 en 1
1
*g G ver D f H ver B
*********************
2 e D ver G
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Disp. 2 en1].
8
Appuyer sur la touche OK. Disp. 2 en 1 s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [g
G ver D f H ver B] ou [e D ver G].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
Disposition 4 en 1
Sélectionner la valeur par défaut pour la disposition lorsque [4 en 1] est sélectionné pour Assembler. Les
éléments disponibles pour la valeur par défaut sont les suivants :
Élément
Description
h Droite, puis bas
Disposition du haut à gauche vers la droite.
i Bas, puis drte
Disposition du haut à gauche vers le bas.
j Gauche, puis bas
Disposition du haut à droite vers la gauche.
k Bas, puis gauche
Disposition du haut à droite vers le bas.
Pour sélectionner la valeur de disposition par défaut, procéder comme suit.
8-46
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
a b
Config. détail
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
Disp. 4 en 1
a b
1
*h
Droite, puis
*********************
2 i Bas, puis drte
3 j Gauche, puis bas
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Disp. 4 en1].
8
Appuyer sur la touche OK. Disp. 4 en 1 s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [h
Droite, puis bas], [i Bas, puis drte], [j Gauche,
puis bas] ou [k Bas, puis gauche].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
MANUEL D'UTILISATION
8-47
Paramètres par défaut (Menu Système)
Ligne de bordure
Sélectionner la valeur par défaut pour la ligne de bordure lorsque [2 en 1] est sélectionné pour Assembler. Les
éléments disponibles pour la valeur par défaut sont les suivants :
Élément
Description
Aucune
Aucune ligne de bordure.
l Trait plein
Dessine des lignes de bordures pleines.
m Pointillés
Dessine des lignes de bordures en
pointillés.
n Marquer position
Place un repère sur la position de la ligne
de bordure.
Pour sélectionner la valeur de ligne de bordure par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
8-48
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Config. détail
a b
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
Ligne de bordure a b
1
* Aucune
*********************
2 l Trait plein
3 m Pointillés
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ligne de bordure].
8
Appuyer sur la touche OK. Ligne de bordure
s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [
Aucune], [l Trait plein], [m Pointillés] ou [n
Marquer position].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
Reliure origine
Sélectionner la valeur par défaut pour le bord de reliure de l'original lorsque [RV>>Recto] ou [RectV>>RectoV]
est sélectionné pour Rect/ver. Les éléments disponibles pour la valeur par défaut sont les suivants :
REMARQUE : Ce paramètre s'affiche uniquement lorsque le chargeur de documents en option (DP-110) est
installé.
Élément
Description
o Gche/droite
Reliure gauche/droite
p Haut
Reliure supérieure
Pour sélectionner la valeur par défaut du bord de reliure de l'original, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
8-49
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
a b
Config. détail
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
a b
Reliure origine
1
*o
Gche/droite
*********************
2 p Haut
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Reliure origine].
8
Appuyer sur la touche OK. Reliure origine s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [o
Gche/droite] ou
[ p Haut].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
8-50
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Finition reliure
Sélectionner la valeur par défaut pour le bord de reliure des copies terminées lorsque [Recto>>RectoVers] ou
[RectV>>RectoV] est sélectionné pour Rect/ver. Les éléments disponibles pour la valeur par défaut sont les
suivants :
Élément
Description
o Gche/droite
Reliure gauche/droite
p Haut
Reliure supérieure
Pour sélectionner la valeur par défaut du bord de reliure des copies terminées, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
a b
Config. détail
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Finit° reliure].
8
8-51
Paramètres par défaut (Menu Système)
Finit° reliure
a b
1
*o Gche/droite
*********************
2 p Haut
8
Appuyer sur la touche OK. Finit° reliure s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner [o
Gche/droite] ou[p Haut].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
Qualité image
Sélectionner la valeur de qualité d'image par défaut lorsque Format fich. est sélectionné. Sélectionner la valeur
par défaut entre [1 Bas (Hte comp)] (haute compression) et [5 Hte (Bas.comp)] (basse compression).
Pour sélectionner la valeur de qualité d'image par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
a b
Fonct pr défaut
1
Sélect.
couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
8-52
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Config. détail
a b
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
Qualité d'image
a b
1
*1 Bas (Hte comp)
*********************
2 2
3 3
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Qualité d'image].
8
Appuyer sur la touche OK. Qualité d'image
s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
de [1 Bas (Hte comp)] à [5 Hte (Bas.comp)].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
Coul. TIFF comp.
Définir la méthode de compression par défaut pour les images TIFF gérées par cette machine.
Pour définir la méthode de compression par défaut pour les images TIFF en couleur, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
8-53
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
Config. détail
a b
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
Coul. TIFF comp. a b
1
*TIFF V6
*********************
2 TTN2
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Coul. TIFF comp.].
8
Appuyer sur la touche OK. Coul. TIFF comp.
s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[TIFF V6] ou [TTN2].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
XPS ajust.à page
Définir la valeur par défaut pour la plage d'impression XPS pour l'impression d'un document XPS après
l'agrandissement ou la réduction pour ajuster à la zone d'impression.
Pour définir la valeur de plage d'impression XPS par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
8-54
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Fonct pr défaut
a b
1
Sélect. couleurs
*********************
2 Résolution scan
3 Résolution fax
[ Quitter ]
a b
Config. détail
1
Disp. 2 en 1
*********************
2 Disp. 4 en 1
3 Ligne de bordure
[ Quitter ]
XPS ajust.à page a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Fonct pr défaut].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Fonct pr
défaut s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. détail].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. détail
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[XPS ajust.à page].
8
Appuyer sur la touche OK. XPS ajust.à page
s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. détail.
MANUEL D'UTILISATION
8-55
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Opération login
Spécifier la méthode de saisie de caractère dans l'écran de connexion qui s'affiche lorsque la gestion de
l'utilisateur est activée.
Élément
Description
Ut. touche num.
Utiliser les touches numériques pour
sélectionner et saisir les caractères.
Sélect. caract.
Saisir les caractères en les sélectionnant
dans la palette de caractères qui s'affiche.
Pour ajuster l'opération de connexion, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
Opération login a b
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Opération login].
4
Appuyer sur la touche OK. Opération login
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ut. touche num.] ou [Sélect. caract.].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. communs.
1
*Ut. touche num.
*********************
2 Sélect. caract.
8-56
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres de copie
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fonctions de copie.
•
Traitement photo …8-57
•
Sélection du papier …8-58
•
Sélection automatique du papier …8-59
•
Priorité % automatique …8-60
•
Sél. jeu touches …8-62
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
Traitement photo
Définir la résolution pour la copie d'une photo.
Élément
Description
Tramage(Normal)
Définit la résolution standard.
Tramage(Rugueux)
Définit la résolution basse.
8
Pour définir le traitement photo, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7
Copier
*********************
8 Imprimante
9 Envoyer
[ Quitter ]
Copier
a b
1
Traitement photo
*********************
2 Sélection du papier
3 Sél. auto papier
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Copier].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Copier
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Traitement photo].
8-57
Paramètres par défaut (Menu Système)
Traitement photo a b
1
*Tramage(Normal)
*********************
2 Tramage(Rugueux)
4
Appuyer sur la touche OK. Traitement photo
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Tramage(Normal)] ou [Tramage(Rugueux)].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Copier.
Sélection du papier
Cette fonction permet de sélectionner le papier par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options
disponibles.
Élément
Description
Auto
Sélection automatique du magasin
contenant le même format papier que
l’original.
Srce papier déf.
Sélection de la source de papier définie par
la fonction Source papier par défaut (voir
page 8-22).
Pour configurer la sélection de papier par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7
Copier
*********************
8 Imprimante
9 Envoyer
[ Quitter ]
a b
Copier
1
Traitement photo
*********************
2 Sélection du papier
3 Sél. auto papier
[ Quitter ]
8-58
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Copier].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Copier
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sélection papier].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sélection papier a b
1
* Auto
*********************
2 Srce papier déf.
4
Appuyer sur la touche OK. Sélection papier
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Srce papier déf.].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Copier.
Sélection automatique du papier
Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette fonction permet la sélection automatique du
papier lors du changement du taux de zoom. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Frmt plus adapté
Sélection du papier en fonction du zoom
actuel et du format de l’original.
Identique org.
Sélection du papier correspondant au
format de l’original, quel que soit le zoom.
8
Procéder comme suit pour configurer les options relatives à la sélection automatique du papier.
Menu syst/Comptr a b
7
Copier
*********************
8 Imprimante
9 Envoyer
[ Quitter ]
a b
Copier
1
Traitement photo
*********************
2 Sélection du papier
3 Sél. auto papier
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Copier].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Copier
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sél. auto papier].
8-59
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sél. auto papier a b
1
*Frmt plus adapté
*********************
2 Identique org.
4
Appuyer sur la touche OK. Sél. auto papier
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Frmt plus adapté] ou [Identique org.].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Copier.
Priorité % automatique
Lorsqu’une source de papier ayant un format différent de l’original est sélectionnée, cette fonction permet de
définir l’application automatique ou non du zoom (réduction/agrandissement).
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Le réglage par défaut est Désactivé.
Élément
Détails
Désactivé
Aucun zoom n’est appliqué (copie au format de
l’original).
Activé
Un zoom automatique est appliqué le cas
échéant.
Pour sélectionner l'option de zoom automatique par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7
Copier
*********************
8 Imprimante
9 Envoyer
[ Quitter ]
a b
Copier
1
Traitement photo
*********************
2 Sélection du papier
3 Sél. auto papier
[ Quitter ]
8-60
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Copier].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Copier
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Priorité % auto].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Priorité % auto a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
4
Appuyer sur la touche OK. Sél. auto papier
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Copier.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-61
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sél. jeu touches
Si une fonction est enregistrée sous la touche Sélection de gauche ou la touche Sélection de droite, il est
possible de définir rapidement la fonction lors de l'utilisation des fonctions de copie.
Il est possible d'enregistrer l'une des fonctions suivantes sous chaque touche.
•
Aucune
•
Sélection du papier
•
Assembler
•
Recto-verso
•
Zoom
•
Combiner
•
Format d'origine
•
Orient. original
•
Image de l'original
•
Densité
•
EcoPrint
•
Numérisation continue
•
Entrée nom fichier
•
Avis fin travail
•
Annul. priorité
Pour sélectionner le jeu de touches, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7
Copier
*********************
8 Imprimante
9 Envoyer
[ Quitter ]
Copier
a b
1
Traitement
photo
*********************
2 Sélection du papier
3 Sél. auto papier
[ Quitter ]
8-62
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Copier].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Copier
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sél. jeu touches].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sél. jeu touches a b
1 Gauche
*********************
2 Droite
4
Appuyer sur la touche OK. Sél. jeu touches
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Gauche] ou [Droite].
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
fonction s'affiche pour la touche polyvalente
sélectionnée à l'étape 5. L'illustration représente
l'écran lorsque [Gauche] est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
fonction à enregistrer sous la touche polyvalente.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Copier.
[ Quitter ]
Gauche
a b
4 Recto verso
5
*Zoom
*********************
6 Combiner
Cette fonction
est déjà enregistrée.
MANUEL D'UTILISATION
IMPORTANT : Si on essaie de définir une fonction qui
est déjà enregistrée sous l'autre touche polyvalente,
l'opération échoue et le message Cette fonction est
déjà enregistrée. s'affiche.
8-63
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres d’envoi
Les paramètres d'envoi permettent de configurer les options d'envoi suivantes.
•
Sél. jeu touches …8-64
•
VérifDestination …8-66
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
Sél. jeu touches
Si une fonction est enregistrée sous la touche Sélection de gauche ou la touche Sélection de droite, il est
possible de définir rapidement la fonction lors de l'utilisation des fonctions d'envoi.
Il est possible d'enregistrer l'une des fonctions suivantes sous chaque touche.
•
Aucune
•
Sélection couleur
•
Format d'origine
•
Image de l'original
•
Résolution numérisation
•
Format d'envoi
•
Zoom
•
Orient. original
•
Numérisation continue
•
Format de fichier
•
Entrée nom fichier
•
Objet/Corps
•
Avis fin travail
•
Résolution fax
•
Trans.FAXdirect.
•
Trans.FAXdiffer.
•
Rcpt sélect. FAX
•
Densité
•
Recto-verso
•
Transmission cryptée FTP
8-64
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Pour sélectionner le jeu de touches, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8 Imprimante
9
Envoyer
*********************
[ Quitter ]
Envoyer
a b
1
Sél. jeu touches
*********************
2 VérifDestination
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Envoyer].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Envoyer
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sél. jeu touches].
4
Appuyer sur la touche OK. Sél. jeu touches
s'affiche.
[ Quitter ]
Sél. jeu touches a b
1
Gauche
*********************
2 Droite
8
[ Quitter ]
a b
Gauche
2 Sélect. couleurs
3
Format d'origine
*********************
4 Image d’original
Cette fonction
est déjà enregistrée.
MANUEL D'UTILISATION
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Gauche] ou [Droite].
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
fonction s'affiche pour la touche polyvalente
sélectionnée à l'étape 5. L'illustration représente
l'écran lorsque [Gauche] est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
fonction à enregistrer sous la touche polyvalente.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Envoyer.
IMPORTANT : Si on essaie de définir une fonction qui
est déjà enregistrée sous l'autre touche polyvalente,
l'opération échoue et le message Cette fonction est
déjà enregistrée. s'affiche.
8-65
Paramètres par défaut (Menu Système)
VérifDestination
Définir s'il faut afficher l'écran de confirmation de la destination avant la transmission. Les éléments suivants
sont disponibles :
Élément
Description
Confirm dest
Définit s'il faut afficher l'écran de
confirmation de la destination avant la
transmission.
Vérif.nouv.dest.
Définit s'il faut afficher l'écran de
confirmation de la destination pour une
nouvelle destination.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8 Imprimante
9
Envoyer
*********************
[ Quitter ]
Envoyer
a b
1
Sél.
jeu
touches
*********************
2 VérifDestination
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Envoyer].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Envoyer
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[VérifDestination].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu
VérifDestination s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Confirm dest] ou [Vérif.nouv.dest.].
[ Quitter ]
VérifDestination a b
1
Confirm dest
*********************
2 Vérif.nouv.dest.
[ Quitter ]
8-66
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Confirm dest
ab
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de paramétrage
de la fonction sélectionné s'affiche.
L'illustration représente l'écran lorsque Confirm
dest est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Envoyer.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-67
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres de la boîte de document
Les paramètres suivants sont disponibles pour la boîte de document.
•
Sél. jeu touches …8-68
Sél. jeu touches
Si une fonction est enregistrée sous la touche Sélection de gauche ou la touche Sélection de droite, il est
possible de définir rapidement la fonction lors de l'impression ou de l'enregistrement avec la boîte de document.
Il est possible d'enregistrer l'une des fonctions suivantes sous chaque touche pour l'impression ou
l'enregistrement avec une boîte de document.
Imprimer
•
Aucune
•
Assembler
•
Sélection du papier
•
Recto-verso
•
Entrée nom fichier
•
Avis fin travail
•
Annul. priorité
•
PDF crypté
Stocker
•
Aucune
•
Sélection couleur
•
Format d'origine
•
Image de l'original
•
Résolution numérisation
•
Taille de stockage
•
Zoom
•
Orient. original
•
Numérisation continue
•
Format de fichier
•
Entrée nom fichier
•
Avis fin travail
•
Densité
•
Recto-verso
8-68
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Pour sélectionner le jeu de touches, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
;
Bte de documents
*********************
< Modif. destint°
= Réglage/Maint.
[ Quitter ]
Bte de documents a b
1
Boîte ss-adresse
*********************
2 Sél. jeu touches
3 Boîte Polling
[ Quitter ]
Sél. jeu touches a b
1
Imprimer
*********************
2 Stocker
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Bte de
documents].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Boîte de
documents s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sél. jeu touches].
4
Appuyer sur la touche OK. Sél. jeu touches
s'affiche.
8
[ Quitter ]
a b
Imprimer
1
Gauche
*********************
2 Droite
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Imprimer] ou [Stocker].
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
touche polyvalente s'affiche pour la fonction
sélectionnée à l'étape 5. L'illustration représente
l'écran lorsque [Imprimer] est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Gauche] ou [Droite].
8
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
fonction s'affiche pour la touche polyvalente
sélectionnée à l'étape 7. L'illustration représente
l'écran lorsque [Gauche] est sélectionné.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
fonction à enregistrer sous la touche polyvalente.
[ Quitter ]
a b
Gauche
1
Aucune
*********************
2 Assembler
3 Sélection du papier
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Bte de documents.
MANUEL D'UTILISATION
8-69
Paramètres par défaut (Menu Système)
Cette fonction
est déjà enregistrée.
8-70
IMPORTANT : Si on essaie de définir une fonction qui
est déjà enregistrée sous l'autre touche polyvalente,
l'opération échoue et le message Cette fonction est
déjà enregistrée. s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres imprimante
En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de
l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de
personnalisation de la machine.
•
Param. émulation …8-71
•
EcoPrint …8-74
•
Ann. A4/Letter …8-75
•
Recto-verso …8-76
•
Copies …8-77
•
Orientation …8-79
•
Délai saut page …8-80
•
Saut de ligne …8-81
•
Retour chariot …8-82
•
Mode alim papier…8-83
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
8
Param. émulation
Sélectionner l’émulation de la machine en cas de commande par d’autres imprimantes.
Sélection de l’émulation
Cette machine peut émuler les imprimantes suivantes :
•
Line Printer
•
IBM Proprinter
•
DIABLO 630
•
EPSON LQ-850
•
PCL6
•
KPDL
•
KPDL(Auto)
MANUEL D'UTILISATION
8-71
Paramètres par défaut (Menu Système)
Pour sélectionner l'émulation, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
Param. émulation a b
5 PCL6
6 KPDL
7 *KPDL(Auto)
*********************
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. émulation].
4
Appuyer sur la touche OK. Param. émulation
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'imprimante à émuler.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
REMARQUE : Si [KPDL] ou [KPDL(Auto)] a été
sélectionné, l'opération après la sélection de
l'émulation diffère des autres choix.
En cas de sélection de [KPDL], se reporter à la page 873.
En cas de sélection de [KPDL(Auto)], se reporter à la
page 8-73.
8-72
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque KPDL est sélectionné pour l'émulation
Lorsque le mode d'émulation KPDL est utilisé, il faut choisir si imprimer ou non les rapports d'erreur KPDL. Le
réglage par défaut est Désactivé.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Param. émulation a b
5 PCL6
6
KPDL
*********************
7 KPDL(Auto)
Rpt erreur KPDL a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Dans Param. émulation, appuyer sur la touche U
ou V pour sélectionner [KPDL].
2
Appuyer sur la touche OK. Rpt erreur KPDL
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
4
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
Lorsque KPDL(Auto) est sélectionné pour l'émulation
Si le mode d'émulation KPDL(Auto) est utilisé, le mode KPDL et un autre mode d'émulation peuvent être
automatiquement choisis en fonction des données (émulation alternative).
Pour l'émulation alternative, il est possible de choisir l'une des imprimantes suivantes. Le réglage par défaut est
PCL6.
•
Line Printer
•
IBM Proprinter
•
DIABLO 630
•
EPSON LQ-850
•
PCL6
De même, lorsque [KPDL] est sélectionné, il faut choisir si imprimer ou non les rapports d'erreur KPDL. Le
réglage par défaut est Désactivé.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
MANUEL D'UTILISATION
8-73
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. émulation a b
5 PCL6
6 KPDL
7 KPDL(Auto)
*********************
Autre émulation a b
3 DIABLO 630
4 EPSON LQ-850
5
*PCL6
*********************
Rpt erreur KPDL a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
1
Dans Param. émulation, appuyer sur la touche U
ou V pour sélectionner [KPDL(Auto)].
2
Appuyer sur la touche OK. Autre émulation
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'imprimante pour l'émulation alternative.
4
Appuyer sur la touche OK. Rpt erreur KPDL
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
EcoPrint
Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Cette option est
recommandée pour les copies de test où l’impression plus pâle ne constitue pas un problème.
Pour configurer l'option EcoPrint, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
8-74
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
EcoPrint
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[EcoPrint].
4
Appuyer sur la touche OK. EcoPrint s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
Ann. A4/Letter
Cette fonction permet de traiter les formats A4 et Letter qui sont similaires, comme un même format lors de
l’impression. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Activé
Les formats A4 et Letter sont considérés
comme identiques. La machine utilisera
n'importe quel format se trouvant dans la
source de papier.
Désactivé
Les formats A4 et Letter sont considérés
comme différents.
Pour configurer l'option annuler A4/Letter, procéder comme suit. Le réglage par défaut est Activé.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
8-75
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
Ann. A4/Letter
a b
1 Désactivé
2 *Activé
*********************
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ann. A4/Letter].
4
Appuyer sur la touche OK. Ann. A4/Letter s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
Recto-verso
Cette fonction permet de sélectionner l’orientation de la reliure en mode recto verso. Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Le mode recto
verso est
désactivé.
Relié bord
long
Reliure sur le côté
long
Relié bord
court
Reliure sur le côté
court
Finition
Pour sélectionner une option recto verso, procéder comme suit.
8-76
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param.
émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
ab
Rect/ver
1
*Désactivé
*********************
2 Relié bord long
3 Relié bord court
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Rect/ver].
4
Appuyer sur la touche OK. Rect/ver s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé], [Relié bord long] ou [Relié bord court].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
Copies
Cette fonction permet de définir le nombre de copies, entre 1 et 999.
Pour spécifier le nombre de copies par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
8-77
Paramètres par défaut (Menu Système)
Copies
D b
(1 - 999)
*****999*copies
8-78
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Copies].
4
Appuyer sur la touche OK. Copies s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir le nombre de copies par
défaut.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Orientation
Définir l'orientation par défaut Portrait ou Paysage.
Portrait
Paysage
Imprimante
Imprimante
Pour configurer l'orientation de l'impression par défaut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
a b
Orientation
1
*Portrait
*********************
2 Paysage
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
8
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Orientation].
4
Appuyer sur la touche OK. Orientation s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Portrait] ou [Paysage].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
8-79
Paramètres par défaut (Menu Système)
Délai saut page
Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne
permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai
prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le délai varie de 5 à 495 secondes.
Pour configurer l'expiration du délai saut de page, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param.
émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
Délai saut page * b
(5 - 495)
******30*Sec.
8-80
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Délai saut page].
4
Appuyer sur la touche OK. Délai saut page
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour définir le délai
de saut de page. Il est possible de définir le délai en
secondes. Il n'est pas possible d’utiliser les touches
numériques pour entrer cette valeur.
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Saut de ligne
Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit le code de saut de ligne (code
caractère 0AH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Le paramètre par défaut est Saut de
Élément
Description
Saut de ligne
Seul le saut de ligne est effectué.
Saut de ligne et
ret.chariot
Un saut de ligne et un retour chariot sont
effectués.
Ignorer saut
Aucun saut de ligne n’est effectué.
ligne.
Pour spécifier une action de saut, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
a b
Imprimante
1
Param.
émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
Saut de ligne
M b
1
*Saut de ligne
*********************
2 LF et CR
3 Ignorer LF
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
8
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Saut de ligne].
4
Appuyer sur la touche OK. Saut de ligne s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Saut de ligne], [LF et CR] ou [Ignorer LF].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
8-81
Paramètres par défaut (Menu Système)
Retour chariot
Cette fonction permet de définir le retour chariot lorsque la machine reçoit le code de retour (code caractère
0DH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Le paramètre par défaut est Retour chariot.
Élément
Description
Retour chariot
Seul le retour chariot est effectué.
Saut de ligne et
ret.chariot
Un retour chariot et un saut de ligne sont
effectués.
Ignorer retour
Aucun retour chariot n’est effectué.
Pour spécifier un retour chariot, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
Imprimante
a b
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
a b
Retour chariot
1
*Retour chariot
*********************
2 LF et CR
3 Ignorer CR
8-82
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Retour chariot].
4
Appuyer sur la touche OK.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Retour chariot], [LF et CR] ou [Ignorer CR].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Mode alim papier
Définir la valeur par défaut pour la direction d'alimentation du papier utilisée pour les fonctions de l'imprimante.
Le réglage par défaut est Auto.
Élément
Description
Auto
Définir automatiquement la direction
d'alimentation du papier.
Fixe
Définir même direction d'alimentation du
papier que pour l'opération d'impression
précédente.
Pour définir le mode d'alimentation du papier, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
7 Copier
8
Imprimante
*********************
9 Envoyer
[ Quitter ]
a b
Imprimante
1
Param. émulation
*********************
2 EcoPrint
3 Ann. A4/Letter
[ Quitter ]
Mode alim papier a b
1
* Auto
*********************
2 Fixe
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Imprimante].
8
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimante
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Mode alim papier].
4
Appuyer sur la touche OK. Mode alim papier
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Fixe].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Imprimante.
8-83
Paramètres par défaut (Menu Système)
Impression de rapports/Envois d’avis
Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine. Il est
également possible de configurer des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats.
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
imprimer.
Impression de rapports
Les options d'impression de rapports suivantes sont disponibles.
Plan menu
Imprime un plan de menu de cette machine.
Plan menu
Status Page
Firmware Version
Page d'état
Permet de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, l’espace mémoire disponible et les
équipements en option installés.
Status Page
Firmware Version
8-84
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Liste des polices
Permet de vérifier des exemples de polices installées sur la machine.
Pour imprimer un plan de menu, une page d'état ou une liste des polices, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1
Rapport
*********************
2 Compteur
3 Système
[ Quitter ]
Rapport
a b
1
Imprimer
rapport
*********************
2 Param.rapp.admin
3 Param.rapp.résul
[ Quitter ]
Imprimer rapport a b
1
Plan menu
*********************
2 Page d’état
3 Liste polices
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Rapport].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Rapport
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Imprimer rapport].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Imprimer
rapport s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Plan menu], [Page d'état] ou [Liste polices].
8-85
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
6
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page d’état
[
Oui
] [
Non
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
L'illustration représente l'écran lorsque Page d'état
est sélectionné.
]
7
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Le rapport sélectionné est imprimé.
Accepté. s'affiche et l'écran revient au menu
Imprimer rapport.
REMARQUE : Lorsque l'acceptation des travaux est interdite, le message Les fonct. impression et stockage
sont limitées à présent. s'affiche et l'impression est annulée.
Page d’état du service
Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la page d’état. Les techniciens après-vente utilisent
généralement les pages d’état du service à des fins de maintenance.
Page d’état du réseau
Permet de vérifier des informations, notamment la version du micrologiciel d’interface réseau, l’adresse réseau
et le protocole.
Pour imprimer l'état du service ou l'état du réseau, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
< Modif. destint°
=
Réglage/Maint.
*********************
[ Quitter ]
8-86
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Réglage/Maint.].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Réglage/Maint.
a b
1
Ajust.dens.copie
*********************
2 Dens. Env./Boîte
3 Corr.lign.noires
[ Quitter ]
Param. service
a b
1
État
du
service
*********************
2 État du réseau
3 Nouv.développeur
[ Quitter ]
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z État du réseau
[
Oui
] [
Non
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Réglage/
Maint. s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. service].
4
Appuyer sur la touche OK. Param. service
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[État du service] ou [État du réseau].
6
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
8
L'illustration représente l'écran lorsque État du
réseau est sélectionné.
]
7
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Le rapport sélectionné est imprimé.
Accepté. s'affiche et l'écran revient au menu
Réglage/Maint.
REMARQUE : Lorsque l'acceptation des travaux est interdite, le message Les fonct. impression et stockage
sont limitées à présent. s'affiche et l'impression est annulée.
MANUEL D'UTILISATION
8-87
Paramètres par défaut (Menu Système)
Rapport résult. d'envoi
Impression automatique d’un rapport de résultats de transmission à la fin de la transmission. Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles. Le paramètre par défaut est Err. uniquement.
Élément
Description
Désactivé
Pas d’impression de rapport de résultats.
Activé
Impression automatique du rapport de
résultats.
Il est possible de joindre les images
transmises.
Erreur uniqu.
Impression du rapport uniquement en cas
d'erreur de transmission. Si deux
destinataires ou plus sont enregistrés, les
rapports ne s’impriment que pour les
destinataires affichant les erreurs. Il est
possible de joindre les images transmises.
Pour envoyer un rapport de résultats, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1
Rapport
*********************
2 Compteur
3 Système
[ Quitter ]
a b
Rapport
1
Imprimer rapport
*********************
2 Param.rapp.admin
3 Param.rapp.résul
[ Quitter ]
Param.rapp.résul a b
1
Envoyer résultat
*********************
2 Résult trans FAX
3 Avis fin travail
[ Quitter ]
8-88
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Rapport].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Rapport
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param.rapp.résul].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.rapp.résul s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Envoyer résultat a b
1
E-mail/Dossier
*********************
2 FAX
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Envoyer résultat]. Le menu Envoyer résultat
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[E-mail/Dossier]. E-mail/Dossier s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé], [Activé] ou [Err. uniquement].
8
Appuyer sur la touche OK. Un rapport de résultats
est envoyé. Terminé. s'affiche et l'écran revient au
menu Envoyer résultat.
[ Quitter ]
a b
E-mail/Dossier
1 Désactivé
2 Activé
3
*Err. uniquement
*********************
8
MANUEL D'UTILISATION
8-89
Paramètres par défaut (Menu Système)
Réglage/Maintenance
Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la maintenance de la machine.
•
Ajust.dens.copie …8-90
•
Dens. Env./Boîte …8-91
•
Corr.lign.noires …8-92
•
Nouv.développeur...8-93
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
Ajust.dens.copie
Cette fonction permet de régler la densité des copies. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes
densité auto et manuelle.
Pour ajuster la densité des copies, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
< Modif. destint°
=
Réglage/Maint.
*********************
[ Quitter ]
Réglage/Maint.
a b
1
Ajust.dens.copie
*********************
2 Dens. Env./Boîte
3 Corr.lign.noires
[ Quitter ]
Ajust.dens.copie a b
1
Auto
*********************
2 Manuel
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Réglage/Maint.].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Réglage/
Maint. s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ajust.dens.copie].
4
Appuyer sur la touche OK. Ajust.dens.copie
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
[ Quitter ]
8-90
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Manuel
a b
3
-1
4
* 0 Normal
*********************
5
+1
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
densité s'affiche pour le mode sélectionné à l'étape
5. L'illustration représente l'écran lorsque [Manuel]
est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
densité de [-3 + clair] à [+3 + foncé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Réglage/Maint.
Dens. Env./Boîte
Cette fonction permet de régler la densité de numérisation pour l’envoi ou le stockage des données dans la
Boîte de document. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
< Modif. destint°
=
Réglage/Maint.
*********************
[ Quitter ]
Réglage/Maint.
a b
1
Ajust.dens.copie
*********************
2 Dens. Env./Boîte
3 Corr.lign.noires
[ Quitter ]
Dens. Env./Boîte a b
1
Auto
*********************
2 Manuel
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Réglage/Maint.].
8
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Réglage/
Maint. s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Dens. Env./Boîte].
4
Appuyer sur la touche OK. Dens. Env./Boîte
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
8-91
Paramètres par défaut (Menu Système)
Manuel
a b
3
-1
4
* 0 Normal
*********************
5
+1
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran de sélection de
densité s'affiche pour le mode sélectionné à l'étape
5. L'illustration représente l'écran lorsque [Manuel]
est sélectionné.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
densité de [-3 + clair] à [+3 + foncé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Réglage/Maint.
Corr.lign.noires
Cette fonction permet de corriger les lignes noires fines (traces noires dues à la contamination), susceptibles
d’apparaître sur les copies, lorsque le chargeur de documents en option est utilisé.
Sens de
chargement
du papier
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Aucune correction n’est appliquée.
Marche (faible)
Une correction est appliquée. La
reproduction de l’image est moins bonne
avec l’option Désactivé.
Marche (fort)
Une correction est appliquée. Sélectionner
cette option si des traces noires subsistent
après avoir utilisé l’option Activé (basse).
La reproduction de l’image est moins
bonne avec l’option Activé (basse).
REMARQUE : L’utilisation de la correction des lignes noires fines peut nuire à la reproduction de caractères
fins. Il est recommandé de conserver le réglage par défaut ([Désactivé]).
8-92
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Procéder comme suit pour définir les options de correction des lignes noires.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
< Modif. destint°
=
Réglage/Maint.
*********************
[ Quitter ]
Réglage/Maint.
a b
1
Ajust.dens.copie
*********************
2 Dens. Env./Boîte
3 Corr.lign.noires
[ Quitter ]
Corr.lign.noires a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé(basse)
3 Activé(haute)
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Réglage/Maint.].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Réglage/
Maint. s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Corr.lign.noires].
4
Appuyer sur la touche OK. Corr.lign.noires
s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé], [Activé(basse)] ou [Activé(haute)].
6
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Réglage/Maint.
Nouv.développeur
Lorsque l'impression est trop claire ou incomplète, même s'il y a suffisamment de toner, rafraîchir le
développeur.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
< Modif. destint°
=
Réglage/Maint.
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Réglage/Maint.].
8-93
Paramètres par défaut (Menu Système)
Réglage/Maint.
a b
1
Ajust.dens.copie
*********************
2 Dens. Env./Boîte
3 Corr.lign.noires
[ Quitter ]
Param. service
a b
1
État du service
*********************
2 État du réseau
3 Nouv.développeur
[ Quitter ]
Nouveau développeur.
Êtes-vous sûr ?
[
8-94
Oui
] [
Non
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Réglage/
Maint. s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. service].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
service s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Nouv.développeur].
6
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
7
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Terminé. s'affiche et l'écran revient au
menu Réglage/Maint.
]
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Date/Temporisation
Les paramètres de la fonction Date/Temporisation sont les suivants :
•
Date/heure …8-95
•
Format de la date …8-98
•
Fuseau horaire …8-100
•
Heure d'été …8-102
•
Correction d’erreur automatique …8-103
•
Veille automatique …8-105
•
Réinitialisation auto du panneau …8-108
•
Temporisation faible consommation …8-110
•
Temps inutilis. …8-112
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
Date/heure
Définition de la date et de l’heure en fonction du lieu où la machine est utilisée. En cas d’utilisation de la fonction
Envoi en E-mail, la date et l’heure définies à ce stade seront affichées dans l’en-tête.
ATTENTION : Ne pas oublier de configurer le fuseau horaire avant de configurer la date et l’heure.
Pour configurer la date et l'heure, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date] et appuyer sur la touche OK.
8-95
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisissez l'ID utilisateur et le
mot de passe pour vous connecter.
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Définition date a b
1
Date/Heure
*********************
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
Date/Heure
Année Mois
*2009*
01
(Déf.fuseau
hor.:Tokyo)
a b
Jour
01
4
Le menu Définition date s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Date/Heure].
6
Appuyer sur la touche OK. L'écran pour saisir la
date de Date/Heure s'affiche.
7
Régler la date.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour passer à
l'élément (Année/Mois/Jour) à saisir.
Appuyer sur la touche U ou V pour définir chaque
élément.
Date/Heure
a b
Heure
min Second
****11 :
45:
50
(Déf. fuseau hor.:Tokyo)
8
Appuyer sur la touche OK. L'écran pour saisir
l'heure de Date/Heure s'affiche.
9
Régler l'heure.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour passer à
l'élément (Heure/min/Second) à saisir.
Appuyer sur la touche U ou V pour définir chaque
élément.
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Définition date.
8-96
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
REMARQUE : Si l'on tente de modifier la date/heure
lorsqu'une application d'essai (page 8-154) est en
cours d'exécution, le message Si vous changez la
valeur Date/Heure, les tests ne seront pas disponibles.
Êtes-vous sûr ? s'affiche. Pour modifier la date ou
l'heure, appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche).
8
MANUEL D'UTILISATION
8-97
Paramètres par défaut (Menu Système)
Format de la date
Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du jour. L'année est affichée
en notation occidentale.
Pour sélectionner le format de la date, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Définition date a b
1
Date/Heure
*********************
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
.
8-98
a b
Format de date
1
*MM/ JJ/ AAAA
*********************
2 JJ/ MM/ AAAA
3 AAAA/ MM/ JJ
4
Le menu Définition date s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Format de date].
6
Appuyer sur la touche OK. Format de date
s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[MM/ JJ/ AAAA], [JJ/ MM/ AAAA] ou [AAAA/ MM/
JJ].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Définition date.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-99
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fuseau horaire
Cette fonction permet de définir le décalage horaire par rapport à l’heure GMT.
Pour configurer le décalage horaire, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Définition date a b
1
Date/Heure
*********************
2 Format de date
3 Déf. fuseau hor.
[ Quitter ]
Déf. fuseau hor. a b
1
-12:00 Internat.
*********************
2 -11:00 Midway
3 -10:00 Hawaii
8-100
4
Le menu Définition date s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. fuseau hor.].
6
Appuyer sur la touche OK. Déf. fuseau hor.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
votre lieu.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Définition date.
REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui
n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de
l'heure d'été ne s'affiche pas.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-101
Paramètres par défaut (Menu Système)
Heure d'été
Définir s'il faut appliquer ou non l'heure d'été à l'affichage de la date.
Pour régler l'heure d'été, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Définition date a b
2
Format de date
*********************
3 Déf. fuseau hor.
4 Heure d'été
[ Quitter ]
a b
Heure d'été
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
8-102
4
Le menu Définition date s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Heure d'été].
6
Appuyer sur la touche OK. L'heure d'été s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Définition date.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Correction d’erreur automatique
En cas d’erreur lors de l’impression, le travail s’arrête et attend une action de la part de l’utilisateur. Le mode
Correction d’erreur automatique permet de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini.
Les erreurs suivantes peuvent être corrigées automatiquement.
Recto verso impossible sur ce papier.
Erreur d'envoi.
Connexion serveur d'authentification impossible.
ID de compte incorrect. Le travail est annulé.
Limite de compta.trav. dépassée. Impossible d'imprimer.
Limite de compta.trav. dépassée. Impossible de numériser.
Travail non stocké. Appuyer sur [OK].
Limite de compta.trav. dépassée. Le travail est annulé.
Relève ss-adresse/capac.boîte dépassée. Le travail est annulé.
Mémoire pleine. Le trav. d'impression ne peut être terminé.
Mémoire scanner pleine. Le travail est annulé.
Surcharge d'impression.
Erreur KPDL.
8
Erreur de mémoire USB. Le travail est annulé.
Pas de copies multi. Appuyer sur [OK].
Activation/désactivation de la correction d’erreur automatique
Sélectionner l’utilisation ou non de la correction d’erreur automatique.
Pour configurer l'option de correction d'erreur automatique, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
8-103
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
Corr.Erreur auto a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Corr.Erreur auto].
6
Appuyer sur la touche OK. Corr.Erreur auto
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Temporisation de correction d’erreur
Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Corr.Erreur auto, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant
la correction automatique des erreurs. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). Le réglage
par défaut est 30 secondes.
Si le délai est 0, les erreurs ne sont pas affichées.
REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée pour Corr.Erreur auto, l’affichage de l’heure n’apparaît
pas.
Pour configurer le délai de correction d'erreur automatique, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
8-104
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
Temp.Corr.Erreur D b
(5 - 495)
******30*sec.
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Temp.Corr.Erreur].
6
Appuyer sur la touche OK. Temp.Corr.Erreur
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour définir le délai
de correction des erreurs. Définir le délai en
secondes avant la correction des erreurs. Il n'est
pas possible d’utiliser les touches numériques pour
entrer cette valeur.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Veille automatique
Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction permet de passer automatiquement en
mode Veille. Se reporter à la section Veille et veille automatique à la page 3-5 pour le mode veille
MANUEL D'UTILISATION
8-105
Paramètres par défaut (Menu Système)
Activation/désactivation de la veille auto
Sélectionner l’utilisation ou non de la Veille auto. Le réglage par défaut est Désactivé.
REMARQUE : Le délai avant l’activation de la Veille auto peut être modifié en fonction des besoins.
Pour configurer l'option Veille auto, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
a b
Veille auto
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
8-106
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Veille auto].
6
Appuyer sur la touche OK. Veille auto s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Mise en veille
Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Veille auto, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant
la mise en veille automatique. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes).
Pour configurer le délai de mise en veille automatique, procéder comme suit. Le réglage par défaut est 15
minutes.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
8
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Tempor. veille].
8-107
Paramètres par défaut (Menu Système)
Tempor. veille
D b
(1 - 240)
******15*min.
6
Appuyer sur la touche OK. Tempor. veille s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour définir la
temporisation de veille. Définir le délai en minutes
avant l'entrée en état de veille. Il n'est pas possible
d’utiliser les touches numériques pour entrer cette
valeur.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Réinitialisation auto du panneau
Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction réinitialise automatiquement les
paramètres et restaure les valeurs par défaut.
REMARQUE : Se reporter à la page 8-30 pour plus d’informations sur les paramètres par défaut.
Activation/désactivation de la réinitialisation automatique du panneau
Sélectionner l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du panneau.
Pour configurer la réinitialisation automatiquement du panneau, procéder comme suit. Le réglage par défaut est
Activé.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
8-108
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
Réinit.AutoPann. a b
1 Désactivé
2 *Activé
*********************
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Réinit.AutoPann.].
6
Appuyer sur la touche OK. Réinit.AutoPann.
s'affiche.
8
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] ou [Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Temporisation de la réinitialisation du panneau
Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet de définir le délai
d’attente avant la Réinit. auto du panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). Le
réglage par défaut est 90 secondes.
REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, l’affichage de l’heure
n’apparaît pas.
Pour configurer le délai de réinitialisation, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
8-109
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
D b
Tempo. réinit.
(5 - 495)
******90*sec.
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Tempo. réinit.].
6
Appuyer sur la touche OK. Tempo. réinit. s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour définir la
temporisation de réinitialisation du panneau.
Définir le délai en secondes avant la réinitialisation
de l'écran sur le panneau. Il n'est pas possible
d’utiliser les touches numériques pour entrer cette
valeur.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
Temporisation faible consommation
Il est possible de spécifier le temps d'attente avant le passage en mode faible consommation.
Spécifier une valeur comprise entre 1 et 240 minutes (par incréments de 1 minute). Le réglage par défaut est 2
minutes.
Pour plus d’informations sur le mode faible consommation, se reporter à la section Mode faible consommation
auto à la page 3-4.
8-110
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Pour configurer le mode faible consommation, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
Temp faible puis D b
(1 - 240)
*******2*min.
MANUEL D'UTILISATION
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Temp faible puis].
6
Appuyer sur la touche OK. Temp faible puis
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir la temporisation de faible
consommation. Définir le délai en minutes avant
l'entrée en état de faible consommation.
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
8-111
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Temps inutilis.
Cette fonction permet de spécifier la période d'interdiction.
Pour configurer le mode temps inutilisable, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4 NomUtil/CptaTrav
5 Propriété util.
6
Param. communs
*********************
[ Quitter ]
Param. communs
a b
1
Langue
*********************
2 Écran pr défaut
3 Son
[ Quitter ]
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Param.
communs].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param.
communs s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. tempor.] et appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Param. tempor.
a b
1
Temp.Corr.Erreur
*********************
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
Temps inutilis. a b
7 Désactivé
8
Activé
*********************
4
Le menu Param. tempor. s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Temps inutilis.].
6
Appuyer sur la touche OK. Temps inutilis. s'affiche.
[ Quitter ]
8-112
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Heure début
a b
Heure
min
***11*: 45
(Heure actu. 11:45)
Heure de fin
a b
Heure
min
***07*: 00
(Heure actu. 11:45)
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé].
8
Appuyer sur la touche OK. Heure début s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir l'heure de début.
10 Appuyer sur la touche OK. Heure de fin s'affiche.
11 Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir l'heure de fin.
Code déblocage
a b
(0000 - 0000)
********99***
12 Appuyer sur la touche OK. Code déblocage
s'affiche.
13 Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir le code de déblocage.
14 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. tempor.
MANUEL D'UTILISATION
8-113
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches
uniques)
Enregistrer les destinations fréquemment utilisées dans le Carnet d'adresses ou sous les touches uniques. Les
destinations enregistrées peuvent être modifiées. Les destinations sont disponibles dans les fonctions Envoi en
E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en option).
Ajout d’une destination individuelle
Il est possible d’enregistrer 2 000 adresses individuelles maximum. Chaque adresse peut comporter des
informations telles que le nom du destinataire, l’adresse e-mail, le chemin du dossier sur le serveur FTP, le
chemin du dossier sur l’ordinateur et le numéro de fax (en option).
REMARQUE :
•
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut modifier les
destinataires dans le Carnet d'adresses.
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à
la page Annexe-5.
Pour enregistrer un nouveau contact individuel, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
<
Modif. destint°
*********************
= Réglage/Maint.
[ Quitter ]
Modif. destint° a b
1
Carnet d'adr
*********************
2 Impr. liste
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Modif. destint°].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Modif. destint°
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr].
4
Appuyer sur la touche OK. L'écran de liste Carnet
d'adr s'affiche.
[ Quitter ]
a b
Carnet d'adr
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
8-114
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Menu
a b
1
Détail/Modif.
*********************
2 Supprimer
3 Ajouter adresse
4 Recherche(Nom)
Ajouter adresse a b
1
Contact
*********************
2 Groupe
Détails
Nom du contact
Sally
C b
1/7
[Modifier]
5
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite). Menu s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ajouter adresse].
7
Appuyer sur la touche OK. Ajouter adresse
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Contact].
9
Appuyer sur la touche OK. L'écran de modification
des destinations s'affiche.
REMARQUE : Si le nombre maximum de
destinations a déjà été enregistré, l'écran affiche le
message Limite numéros enregistrés dépassée. et
revient au carnet d'adresses.
10 Saisir chaque élément, puis appuyer sur la touche
OK. Enregistré. s'affiche et l'écran revient à l'écran
de liste Carnet d'adr.
Se reporter aux descriptions ci-dessous pour la
saisie de chaque élément.
Saisie du nom de contact
Détails
Nom du contact
Sally
C b
1/7
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour sélectionner
[Nom du contact].
[Modifier]
MANUEL D'UTILISATION
8-115
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Nom du contact
A b
Sally*
S
ABC
[ Texte ]
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Saisir le nom du contact.
Lors de la création d'un nouveau nom de contact,
le numéro d'adresse attribué à la destination est
déjà saisi.
4
Appuyer sur la touche OK. Le nom du contact est
enregistré.
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
l'adresse e-mail.
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Saisir l'adresse e-mail.
Saisie d'adresse e-mail
Détails
C b
p Adresse E-mail 4/7
t_maury@kyoceramita.N
[Modifier]
Entrée adresse
*
B b
ABC
[ Texte
]
REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à
l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques.
Se reporter à la section Spécification de la
destination à la page 3-29.
4
8-116
Appuyer sur la touche OK. L'adresse e-mail est
enregistrée.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Saisie d'adresse de dossier (SMB/FTP)
Adresse Dossier (SMB)
Le tableau suivant décrit les informations à saisir.
Élément
Nombre max. de
caractères
Description
Nom d'hôte*
Nom d’hôte ou adresse IP de
l'ordinateur expéditeur.
64 caract.
Chemin d'accès
Chemin du dossier où seront
enregistrés les fichiers.
Exemple, "\Utilisateur\ScanData"
128 caract.
Nom d'utilisateur
Nom d'utilisateur pour l'accès au
dossier.
Par exemple,
abcdnet\james.smith
64 caract.
Mot de passe
d'accès
Mot de passe pour l'accès au dossier.
64 caract.
*
8
Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (139), utiliser le format
"Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte SMB : 140).
Adresse Dossier (FTP)
Le tableau suivant décrit les informations à saisir.
Élément
Nombre max. de
caractères
Description
Nom d'hôte*
Nom d’hôte ou adresse IP de
l'ordinateur expéditeur.
64 caract.
Chemin d'accès
Chemin du dossier où seront
enregistrés les fichiers.
Exemple, "\Utilisateur\ScanData"
128 caract.
Nom d'utilisateur
Nom d'utilisateur pour l'accès au
dossier.
Par exemple,
abcdnet\james.smith
64 caract.
Mot de passe
d'accès
Mot de passe pour l'accès au dossier.
64 caract.
Cryptage
Si la communication sécurisée est
activée, la méthode de cryptage peut
être sélectionnée parmi Auto, DES,
3DES et AES.
-
*
Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (21), utiliser le format "Nom
d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte FTP : 140).
MANUEL D'UTILISATION
8-117
Paramètres par défaut (Menu Système)
Détails
G Dossier (SMB)
Ntid7004
C b
4/6
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher Dossier
(SMB) ou Dossier (FTP).
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Saisir le nom d'hôte.
[Modifier]
Nom d'hôte(SMB)
Osaka SD*
A b
ABC
[ Texte
]
ou
Nom d'hôte(FTP)
Osaka SD*
A b
ABC
[ Texte
Chemin
SD3\report*
]
A b
ABC
[ Texte
Login mot passe
OOOOOOOOOOO*
8-118
Appuyer sur la touche OK. Chemin s'affiche.
5
Saisir le nom du chemin.
6
Appuyer sur la touche OK. Login nom utilis
s'affiche.
7
Entrer le nom d'utilisateur de connexion.
8
Appuyer sur la touche OK. Login mot passe
s'affiche.
9
Saisir le mot de passe de connexion.
]
A b
ABC
[ Texte
4
]
Login nom utilis A b
Maury*
S
ABC
[ Texte
REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à
l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques.
Se reporter à la section Spécification de la
destination à la page 3-29.
]
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
10 Appuyer sur la touche OK. Un écran de
Vérifiez connexion.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
confirmation s'affiche.
]
REMARQUE : Si l'écran de confirmation de la saisie
d'une nouvelle destination (page 8-66) est réglé sur
[Activé], des écrans pour confirmer le nom d'hôte et le
nom du chemin saisis s'affichent. Saisir à nouveau le
même nom d'hôte et le même nom de chemin et
appuyer sur la touche OK sur les écrans respectifs.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-119
Paramètres par défaut (Menu Système)
Confirm dest
ab
p Morgan@kyoceramitaN
b 0667640000*********
b 0667741234
[ Quitter ]
11 Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). La machine établi une connexion avec la
destination saisie.
Si la connexion réussit, Connecté. s'affiche à
l'écran. Appuyer sur [OK] (la touche Sélection de
droite). Terminé. s'affiche et l'adresse du dossier
(SMB/FTP) est enregistrée.
Si la connexion échoue, Connexion impossible.
s'affiche. Appuyer sur [OK] (la touche Sélection de
droite). L'écran illustré à l'étape 2 s'affiche à
nouveau. Vérifier et saisir à nouveau la destination.
Numéro d’adresse
Le numéro d’adresse est un identificateur de destination. Lors de la création d'une nouvelle destination, le
numéro d'adresse inutilisé le plus petit est automatiquement attribué. Il est possible de sélectionner un numéro
parmi 100 pour les contacts individuels et 20 pour les groupes.
Détails
C b
Numéro d'adresse 6/6
053
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
Numéro d'adresse.
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour saisir le numéro d'adresse.
4
Appuyer sur la touche OK. Le numéro d'adresse
est enregistré.
[Modifier]
Numéro d'adresse D b
(001 - 120)
*****053*
REMARQUE : Si le numéro d'adresse saisi est déjà
enregistré, l'écran affiche le message Ce numéro
d'adresse est déjà enregistré. et revient à l'écran de
l'étape 2.
8-120
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Ajout d’un groupe
Compiler deux individus ou plus dans un groupe. Les désignations du groupe peuvent être ajoutées en même
temps. Lors de l’ajout d’un groupe, il est possible d’ajouter 500 groupes maximum au carnet d’adresses.
REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut modifier
les destinataires dans le Carnet d'adresses.
Avant d'ajouter un groupe au carnet d'adresses, il est impératif d'ajouter d'abord les contacts individuels qui
seront inclus dans le groupe. Il est possible d’enregistrer dans un groupe 100 destinations en E-mail, 500
destinations en Fax et un total de 10 destinations en FTP et SMB.
Pour enregistrer un groupe, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
<
Modif. destint°
*********************
= Réglage/Maint.
[ Quitter ]
Modif. destint° a b
1
Carnet d'adr
*********************
2 Impr. liste
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Modif. destint°].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Modif. destint°
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr].
4
Appuyer sur la touche OK. L'écran de liste Carnet
d'adr s'affiche.
5
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite). Menu s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ajouter adresse].
[ Quitter ]
Carnet d'adr
a b
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
Menu
a b
1 Détail/Modif.
2 Supprimer
3 Ajouter adresse
*********************
MANUEL D'UTILISATION
8-121
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Ajouter adresse a b
1 Contact
2 *Groupe
*********************
Détails
Nom de groupe
GUI Section
C b
1/4
[Modifier]
7
Appuyer sur la touche OK. Ajouter adresse
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Groupe].
9
Appuyer sur la touche OK. L'écran de modification
des groupes s'affiche.
REMARQUE : Si le nombre maximum de groupes a
déjà été enregistré, l'écran affiche le message Limite
numéros enregistrés dépassée. et revient au carnet
d'adresses.
10 Saisir chaque élément, puis appuyer sur la touche
OK. Enregistré. s'affiche et l'écran revient à l'écran
de liste Carnet d'adr.
Se reporter aux descriptions ci-dessous pour la
saisie de chaque élément.
Saisie du nom de groupe
Détails
Nom de groupe
GUI Section
C b
1/4
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher Nom
de groupe.
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Saisir le nom du groupe.
[Modifier]
Nom de groupe
GUI*
S
A b
ABC
[ Texte
]
Lors de la création d'un nouveau nom de groupe, le
numéro d'adresse attribué à la destination est déjà
saisi.
4
8-122
Appuyer sur la touche OK. Le nom du groupe est
enregistré.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Saisie d'un membre du groupe
Détails
Membre groupe
30
C b
2/3
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
Membre groupe.
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). La liste des destinations enregistrées pour
le groupe s'affiche.
3
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite). Le menu de modification du groupe
s'affiche.
[Modifier]
Membre groupe
A b
p
Sally
*********************
b Morgan
G Morgan
[ Menu
]
a b
Menu
1 Détails
2 Supprimer
3 Ajouter un mbre
*********************
Contacts
a b
l
Fiala
*********************
l Maury
l Morgan
[ Menu
]
l
b
p
G
Sally:
a b
0667643277
sally@kyoceramita.N
Ntid7004
[ Menu
]
MANUEL D'UTILISATION
8
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Ajouter un mbre].
5
Appuyer sur la touche OK. La liste des destinations
enregistrées dans le carnet d'adresses s'affiche.
REMARQUE : Si 100 membres ont déjà été
enregistrés dans le groupe, l'écran affiche le message
Limite numéros enregistrés dépassée. et revient au
membre du groupe.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
destination à ajouter au groupe.
7
Appuyer sur la touche OK. L'adresse d'envoi
enregistrée pour la destination sélectionnée
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'adresse d'envoi.
8-123
Paramètres par défaut (Menu Système)
9
Appuyer sur la touche OK. La destination
sélectionnée est ajoutée au groupe et l'écran
revient au membre du groupe.
REMARQUE : Si la destination individuelle
sélectionnée a déjà été enregistrée pour le groupe,
l'écran affiche le message Cette adr. est déjà
enregistrée. et revient à l'écran de l'étape 7.
Suppression d'un membre du groupe
Pour supprimer un membre enregistré pour un groupe, procéder comme suit.
Membre groupe
A b
p
Sally
*********************
b Morgan
G Morgan
[ Menu
]
a b
Menu
1 Détails
2
Supprimer
*********************
3 Ajouter un mbre
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z p Sally
[
Oui
] [
Non
1
Lorsque Membre groupe est affiché, appuyer sur
[Modifier] (la touche Sélection de droite). La liste
des destinations enregistrées pour le groupe
s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
destination à supprimer.
3
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite). Le menu de modification du groupe
s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Supprimer].
5
Appuyer sur la touche OK. Un message de
confirmation s'affiche.
6
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Terminé. s'affiche et l'écran revient au
menu Membre groupe.
]
Saisir du numéro d’adresse
Le numéro d’adresse est un identificateur de destination. Lors de la création d'une nouvelle destination, le
numéro d'adresse inutilisé le plus petit est automatiquement attribué. Il est possible de sélectionner un numéro
parmi 2 500 pour les contacts individuels et 500 pour les groupes.
8-124
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Détails
C b
Numéro d'adresse 4/4
019
1
Appuyer sur la touche Y ou Z pour afficher
Numéro d'adresse.
2
Appuyer sur [Modifier] (la touche Sélection de
droite). Un écran de saisie s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour saisir le numéro d'adresse.
4
Appuyer sur la touche OK. Le numéro d'adresse
est enregistré.
[Modifier]
Numéro d'adresse D b
(001 - 120)
*****053*
REMARQUE : Si le numéro d'adresse saisi est déjà
enregistré, l'écran affiche le message Ce numéro
d'adresse est déjà enregistré. et revient à l'écran de
l'étape 2.
Modification d’une destination
Modifier/supprimer les destinations (individuelles) ajoutées au carnet d’adresses.
Pour modifier une destination, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
; Bte de documents
<
Modif. destint°
*********************
= Réglage/Maint.
[ Quitter ]
Modif. destint° a b
1
Carnet d'adr
*********************
2 Impr. liste
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Modif. destint°].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Modif. destint°
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Carnet d'adr].
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
8-125
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Carnet d'adr
a b
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
Menu
a b
1
Détail/Modif.
*********************
2 Supprimer
3 Ajouter adresse
4 Recherche(Nom)
A b
1/7
Détails
Nom du contact
Sally
4
Appuyer sur la touche OK. L'écran de liste Carnet
d'adr s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
destination à modifier.
6
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite). Menu s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Détail/Modif.].
8
Appuyer sur la touche OK. L'écran de modification
de la destination sélectionnée s'affiche.
L'illustration représente l'écran lorsqu'une
destination individuelle est sélectionnée.
[Modifier]
9
Modifier les éléments selon les besoins.
Pour la méthode de modification de chaque
élément, se reporter aux sections Ajout d’une
destination individuelle à la page 8-114 et Ajout
d’un groupe à la page 8-121.
10 Après avoir terminé la modification, appuyer sur la
Remplacer.
Êtes-vous sûr ?
z p Sally
[
Oui
] [
Non
touche OK. Un écran de confirmation s'affiche.
]
11 Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Enregistré. s'affiche et l'écran revient à
l'écran de liste Carnet d'adr.
8-126
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Ajout d'une destination à une touche unique
Cette machine possède 11 touches unique permettant d'enregistrer 2 destinations par touche.
Les touches uniques sont disposées comme suit :
Nº 1
Nº 2
Nº 3
Nº 4
Nº 12
Nº 13
Nº 14
Nº 15
Nº 5
Nº 6
Nº 7
Nº 8
Nº 16
Nº 17
Nº 18
Nº 19
Nº 9
Nº 10
Nº 11
Nº 20
Nº 21
Nº 22
Mode clavier
numérique/
alphabétique
REMARQUE : Se reporter à la section Touche unique à la page 3-7 pour leur utilisation.
Enregistrement d'une nouvelle destination
Pour enregistrer une destination sur une touche unique, procéder comme suit.
Sélect. N° clé
a b
1
Nº 1
*********************
2 Nº 12
1
L'illustration représente l'écran lorsque la touche
Nº 1/Nº 12 est tenue enfoncée.
[ Quitter ]
a b
Carnet d'adr
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
Dans l'écran de base, appuyer sur la touche unique
sous laquelle enregistrer la destination et la tenir
enfoncée pendant au moins 2 secondes. Sél. jeu
touches s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
numéro de touche sous laquelle enregistrer la
destination.
3
Appuyer sur la touche OK. L'écran de liste Carnet
d'adr s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
destination à enregistrer.
REMARQUE : Pour effectuer une recherche dans le
carnet d'adresses, se reporter à la section Recherche
dans le carnet d'adresses à la page 3-30.
5
MANUEL D'UTILISATION
Appuyer sur la touche OK. La destination
sélectionnée est enregistrée sous la touche
8-127
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
unique. Enregistré. s'affiche et l'écran revient à
l'écran de base.
Modification d’une touche unique
Modifier/supprimer les destinations ajoutées à la touche unique.
Pour modifier une touche unique, procéder comme suit.
Sélect. N° clé
a b
1
Nº 1
*********************
2 Nº 12
1
L'illustration représente l'écran lorsque la touche
Nº 1/Nº 12 est tenue enfoncée.
[ Quitter ]
a b
Modifier clé
1 Modifier
2 Détails
3 Supprimer
[ Quitter ]
Dans l'écran de base, appuyer sur la touche unique
pour laquelle modifier la destination et la tenir
enfoncée pendant au moins 2 secondes. Sél. jeu
touches s'affiche.
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
numéro de touche dont la destination doit être
modifiée.
3
Appuyer sur la touche OK. Modifier clé s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Modifier].
REMARQUE : Si [Supprimer] est sélectionné ici, il est
possible de supprimer l'enregistrement de la
destination après avoir appuyé sur la touche OK. En
cas d'appui sur [Oui] (la touche Sélection de gauche)
dans l'écran qui s'affiche, le message Terminé.
s'affiche et l'enregistrement de la destination est
supprimé.
Carnet d'adr
a b
k
Design
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menu
]
8-128
5
Appuyer sur la touche OK. L'écran de liste Carnet
d'adr s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
nouvelle destination à enregistrer.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
REMARQUE : Pour effectuer une recherche dans le
carnet d'adresses, se reporter à la section Recherche
dans le carnet d'adresses à la page 3-30.
Remplacer.
Êtes-vous sûr ?
z Nº 1
[
Oui
] [
Non
7
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
8
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). La destination sélectionnée est
enregistrée sous la touche unique et remplace la
destination existante. Enregistré. s'affiche et
l'écran revient à l'écran de base.
]
8
MANUEL D'UTILISATION
8-129
Paramètres par défaut (Menu Système)
Redémarrage du système
Cette fonction permet de redémarrer l'imprimante sans
mettre la machine hors tension. Elle permet de
résoudre les problèmes d’instabilité. (Comme un
redémarrage ordinateur.)
Pour redémarrer le système, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
3 Niveau sécurité
4
Redémarrer
*********************
5 Fonction opt.
[ Quitter ]
Redémarrer.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
] [
Non
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Redémarrer].
4
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
5
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). L'imprimante est redémarrée.
]
En cas d'appui sur [Non] (la touche Sélection de
droite), l'imprimante ne redémarre pas et l'écran
revient au menu Système.
8-130
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Paramètres réseau
Les paramètres réseau suivants sont disponibles.
•
Configuration d'interface LAN …8-131
•
Configuration TCP/IP (IPv4) …8-132
•
Configuration TCP/IP (IPv6) …8-132
•
Configuration NetWare …8-134
•
Configuration AppleTalk …8-135
•
Détail protocole …8-138
Configuration d'interface LAN
Spécifier les paramètres de l'interface LAN à utiliser. Le réglage par défaut est Auto.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
8
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param.
réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
*Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
8-131
Paramètres par défaut (Menu Système)
Interface LAN
a b
1
* Auto
*********************
2 10Base-Half
3 10Base-Full
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Interface LAN].
6
Appuyer sur la touche OK. Interface LAN s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'interface LAN désirée.
Les interfaces LAN disponibles sont les suivantes :
Auto
10Base-Half
10Base-Full
100Base-Half
100Base-Full
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. réseau.
Configuration TCP/IP (IPv4)
Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows.
Se reporter à la section Configuration TCP/IP (IPv4) (par saisie d’adresses IP) à la page 2-13 pour les
procédures.
Configuration TCP/IP (IPv6)
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv6) pour une connexion au réseau. Le réglage par défaut est
Désactivé.
Procéder comme suit pour configurer les paramètres TCP/IP (IPv6).
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
8-132
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param.
réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
a b
Config. TCP/IP
1
TCP/IP
*********************
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
a b
Param. IPv6
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. TCP/IP].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. TCP/
IP s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. IPv6].
8
Appuyer sur la touche OK. Param. IPv6 s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
[ Quitter ]
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Config. TCP/IP.
MANUEL D'UTILISATION
8-133
Paramètres par défaut (Menu Système)
Configuration NetWare
Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau NetWare. Sélectionner ensuite les types de trame
du réseau NetWare, Auto,
Ethernet-II, 802.3, 802.2, ou SNAP. Le réglage par défaut est Désactivé.
Pour configurer l'option Netware, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
Config.
TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
a b
NetWare
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
8-134
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[NetWare].
6
Appuyer sur la touche OK. NetWare s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
Si [On] a été sélectionné, Type de séquence
s'affiche après avoir appuyé sur la touche OK.
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
type de séquence désiré.
Type de séquence a b
1
* Auto
*********************
2 802.3
3 Ether-II
Les types de séquence disponibles sont les
suivants :
Auto
802.3
Ether-II
802.2
SNAP
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. réseau.
Pour obtenir des informations détaillées sur le
redémarrage du système, se reporter à la section
Redémarrage du système à la page 8-130.
8
Configuration AppleTalk
Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk.
Se reporter à la section Configuration AppleTalk à la page 2-23 pour les procédures.
Configuration de numérisation WSD
Sélectionner l’utilisation ou non de la numérisation WSD. Le réglage par défaut est Activé.
Pour configurer l'option Numérisation WSD, procéder comme suit. La machine doit être redémarrée lorsque le
paramètre est modifié.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
MANUEL D'UTILISATION
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
] [ Connex. ]
8-135
Paramètres par défaut (Menu Système)
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Param. réseau
a b
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
Numérisation WSD a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Numérisation WSD].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Numérisation
WSD s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. réseau.
Configuration de l'impression WSD
Sélectionner l’utilisation ou non de l'impression WSD. Le réglage par défaut est Activé.
Pour configurer l'option Impression WSD, procéder comme suit. La machine doit être redémarrée lorsque le
paramètre est modifié.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
8-136
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param.
réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
a b
Impression WSD
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
MANUEL D'UTILISATION
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Impression WSD].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Impression
WSD s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. réseau.
8-137
Paramètres par défaut (Menu Système)
Détail protocole
Configurer les autres paramètres réseau.
Élément
8-138
Description
Paramètre par
défaut
Redémarrage
du système*
NetBEUI
Sélectionner la réception ou
non des documents en
utilisant NetBEUI.
Activé
×
LPD
Sélectionner la réception ou
non des documents en
utilisant le protocole réseau
LDP.
Activé
z
FTP (Serveur)
Sélectionner la réception ou
non des documents en
utilisant FTP.
Activé
z
FTP (Client)
Sélectionner si envoyer ou
non les documents en
utilisant FTP et définir le
numéro de port à utiliser.
Activé
Numéro de port :
21
×
Port Raw
Sélectionner la réception ou
non des documents en
utilisant le port Raw.
Activé
z
LDAP
Sélectionner l’utilisation ou
non de LDAP.
Désactivé
×
SNMP
Sélectionner la
communication ou non avec
SNMP.
Activé
z
SNMPv3
Définir SNMPv3.
Désactivé
z
SMB
Sélectionner si envoyer ou
non les documents en
utilisant SMB et définir le
numéro de port à utiliser.
Activé
Numéro de port :
139
×
SMTP
(transmis. e-mail)
Sélectionner l'envoi d'e-mail
ou non avec SMTP.
Désactivé
×
POP3
(réception e-mail)
Sélectionner la réception
d'e-mail ou non avec POP3.
Désactivé
×
HTTP
Sélectionner la
communication ou non avec
HTTP.
Activé
z
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Élément
Paramètre par
défaut
Description
Redémarrage
du système*
HTTPS
Sélectionner la
communication ou non avec
HTTPS.
SSL doit être réglé sur
[Activé] dans Configuration
SSL à la page 8-141.
Activé
z
IPP
Sélectionner si utiliser ou
non IPP et définir le numéro
de port à utiliser.
Désactivé
Numéro de port :
631
z
IPP sur SSL
Sélectionner l’utilisation ou
non de IPP sur SSL.
SSL doit être réglé sur
[Activé] dans Configuration
SSL à la page 8-141.
Activé
z
*
z : la machine doit être redémarrée lorsque le paramètre est modifié.
× : la machine n'a pas besoin d'être redémarrée lorsque le paramètre est modifié.
Procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
8
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
8-139
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. réseau
a b
1
Config. TCP/IP
*********************
2 NetWare
3 AppleTalk
[ Quitter ]
Config. TCP/IP
a b
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
4
Détail protocole
*********************
[ Quitter ]
Détail protocole a b
1
NetBEUI
*********************
2 SNMPv3
3 FTP(Serveur)
[ Quitter ]
FTP(Client)
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Config. TCP/IP].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu Config. TCP/
IP s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Détail protocole].
8
Appuyer sur la touche OK. Le menu Détail
protocole s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'élément pour lequel effectuer le paramétrage.
10 Appuyer sur la touche OK. L'écran de paramétrage
de l'élément sélectionné à l'étape 9 s'affiche.
L'illustration représente l'écran lorsque
[FTP(Client)] est sélectionné.
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
Numéro du port D b
(1 - 65535)
*******21*
Si [Activé] est sélectionné pour [FTP(Client)] et
pour [IPP], un écran de saisie du numéro de port
s'affiche après avoir appuyé sur la touche OK.
Appuyer sur la touche U ou V ou sur les touches
numériques pour définir le numéro du port.
12 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Détail protocole.
8-140
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
sécurité réseau
Les fonctions de sécurité réseau peuvent être configurées pour protéger le fonctionnement de l'imprimante et
les données imprimées.
Les paramètres de sécurité réseau suivants sont disponibles.
•
Configuration SSL …8-141
•
Configuration SNMPv3 …8-146
•
Configuration IPSec …8-147
Configuration SSL
Cette fonction permet d'utiliser la sécurité réseau SSL lors des communications. Il est possible d'utiliser la
configuration SSL pour choisir d'utiliser ou non SSL et pour spécifier les paramètres de sécurité du port IPP et
du port HTTP.
SSL
Configurer ce paramètre lors de l'utilisation de SSL. Le réglage par défaut est Désactivé.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param.
réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
8-141
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Param. réseau
a b
7
Protocole sécur.
*********************
8 Nom d'hôte
9 Interface LAN
[ Quitter ]
Protocole sécur. a b
1
SSL
*********************
2 Sécurité IPP
3 Sécurité HTTP
[ Quitter ]
a b
SSL
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Protocole sécur.].
6
Appuyer sur la touche OK. Protocole sécur.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[SSL].
8
Appuyer sur la touche OK. SSL s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
[ Quitter ]
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Protocole sécur.
Sécurité IPP
Spécifier le protocole à utiliser pour IPP. Le réglage par défaut est IPP/IPP sur SSL.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
8-142
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param.
réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
7
Protocole sécur.
*********************
8 Nom d'hôte
9 Interface LAN
[ Quitter ]
Protocole sécur. a b
1 SSL
2
Sécurité IPP
*********************
3 Sécurité HTTP
[ Quitter ]
a b
Sécurité IPP
1 IPP/IPP sur SSL
2 *IPP sur SSL uniq
*********************
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
8
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Protocole sécur.].
6
Appuyer sur la touche OK. Protocole sécur.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sécurité IPP].
8
Appuyer sur la touche OK. Sécurité IPP s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[IPP/IPP sur SSL] ou [IPP sur SSL uniq].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Protocole sécur.
MANUEL D'UTILISATION
8-143
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sécurité HTTP
Spécifier le protocole à utiliser pour HTTP. Le réglage par défaut est HTTPS uniquement.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Param. réseau
a b
7
Protocole sécur.
*********************
8 Nom d'hôte
9 Interface LAN
[ Quitter ]
Protocole sécur. a b
1 SSL
2 Sécurité IPP
3
Sécurité HTTP
*********************
[ Quitter ]
8-144
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Protocole sécur.].
6
Appuyer sur la touche OK. Protocole sécur.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sécurité HTTP].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Sécurité HTTP
a b
1 HTTP/HTTPS
2 *HTTPS uniquement
*********************
8
Appuyer sur la touche OK. Sécurité HTTP s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[HTTP/HTTPS] ou [HTTPS uniquement].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Protocole sécur.
Sécurité LDAP
Spécifier le protocole à utiliser pour LDAP. Le réglage par défaut est Désactivé.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
8
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Param. réseau
a b
7
Protocole sécur.
*********************
8 Nom d'hôte
9 Interface LAN
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
8-145
Paramètres par défaut (Menu Système)
Protocole sécur. a b
2 Sécurité IPP
3 Sécurité HTTP
4
Sécurité LDAP
*********************
[ Quitter ]
Sécurité LDAP
a b
1
*Désactivé
*********************
2 LDAPv3/TLS
3 LDAP sur SSL
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Protocole sécur.].
6
Appuyer sur la touche OK. Protocole sécur.
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Sécurité LDAP].
8
Appuyer sur la touche OK. Sécurité LDAP s'affiche.
9
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Désactivé] [LDAPv3/TLS] ou [LDAP sur SSL].
10 Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Protocole sécur.
Configuration SNMPv3
Configuration de SNMPv3. Le réglage par défaut est Désactivé. Procéder comme suit.
Se reporter à la section Détail protocole à la page 8-138 pour les procédures.
8-146
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Configuration IPSec
Configurer ce paramètre lors de l'utilisation d'IPSec. Le réglage par défaut est Activé et celui de Config. règle
est Désactivé.
Pour effectuer la configuration, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1
Param. réseau
*********************
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
a b
Param. réseau
4 Numérisation WSD
5 Impression WSD
6
IPSec
*********************
[ Quitter ]
IPSec
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
8
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. réseau].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param. réseau
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[IPSec].
6
Appuyer sur la touche OK. IPSec s'affiche.
8-147
Paramètres par défaut (Menu Système)
7
Si [On] a été sélectionné, Config. règle s'affiche
après avoir appuyé sur la touche OK. Appuyer sur
la touche U ou V pour sélectionner [Activé] ou
[Désactivé].
Config. règle
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
8
8-148
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Param. réseau.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Configuration du blocage de l'interface
Cette option vous permet de protéger cette machine en bloquant l'interface avec les périphériques externes
comme les hôtes USB ou les interfaces en option.
Les paramètres de blocage d'interface suivants sont disponibles :
•
Hôte USB (paramètre du logement mémoire USB)
•
Périphérique USB (paramètre de l'interface USB)
•
Interface en option (paramètre de la carte d'interface en option)
Hôte USB (paramètre du logement mémoire USB)
Cette option bloque et protège le logement mémoire USB (A1) ou le port USB (A2) (hôte USB). Le réglage par
défaut est Déverrouiller.
Pour configurer le paramètre de l'hôte USB, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
8
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1 Param. réseau
2
Conf bloc interf
*********************
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Conf bloc interf a b
1
Hôte USB
*********************
1 Périphérique USB
3 Interface opt.
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf bloc interf].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf bloc
interf s'affiche.
8-149
Paramètres par défaut (Menu Système)
Hôte USB
a b
1
*Déverrouiller
*********************
2 Verrouiller
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Hôte USB].
6
Appuyer sur la touche OK. Hôte USB s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déverrouiller] ou [Verrouiller].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Conf bloc interf.
Périphérique USB (paramètre de l'interface USB)
Cette option verrouille et protège le connecteur d'interface USB (B1) (périphérique USB). Le réglage par défaut
est Déverrouiller.
Pour configurer le paramètre du périphérique USB, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
1
Lorsque vous effectuez la gestion de l'utilisateur et
que vous n'êtes pas connecté, un écran de
connexion s'affiche. Saisir ensuite l'ID utilisateur et
le mot de passe pour se connecter et appuyer sur
[Connex.] (la touche Sélection de droite).
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
Système
a b
1 Param. réseau
2
Conf bloc interf
*********************
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
8-150
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système], puis
appuyer sur la touche OK.
2
Le menu Système s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf bloc interf].
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Conf bloc interf a b
1 Hôte USB
1
Périphérique USB
*********************
3 Interface opt.
[ Quitter ]
Périphérique USB a b
1
*Déverrouiller
*********************
2 Verrouiller
MANUEL D'UTILISATION
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf bloc
interf s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Périphérique USB].
6
Appuyer sur la touche OK. Périphérique USB
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déverrouiller] ou [Verrouiller].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Système.
8-151
8
Paramètres par défaut (Menu Système)
Interface en option (paramètre de la carte d'interface en option)
Cette option verrouille et protège les logements d'interface en option (OPT1). Le réglage par défaut est
Déverrouiller.
Pour configurer le paramètre d'interface en option, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2 Compteur
3
Système
*********************
[ Quitter ]
Système
a b
1 Param. réseau
2
Conf bloc interf
*********************
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
Conf bloc interf a b
1 Hôte USB
1 Périphérique USB
3
Interface opt.
*********************
[ Quitter ]
a b
Interface opt.
1
*Déverrouiller
*********************
2 Verrouiller
8-152
1
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Système].
2
Appuyer sur la touche OK. Le menu Système
s'affiche.
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Conf bloc interf].
4
Appuyer sur la touche OK. Le menu Conf bloc
interf s'affiche.
5
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Interface opt.].
6
Appuyer sur la touche OK. Interface opt. s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déverrouiller] ou [Verrouiller].
8
Appuyer sur la touche OK. Terminé. s'affiche et
l'écran revient au menu Système.
MANUEL D'UTILISATION
Paramètres par défaut (Menu Système)
Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité)
Le paramètre de niveau de sécurité est une option de menu principalement utilisée par le personnel de service
pour le travail de maintenance. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu.
8
MANUEL D'UTILISATION
8-153
Paramètres par défaut (Menu Système)
Fonctions en option
Il est possible d'utiliser les applications optionnelles installées sur cette machine.
Fonction opt.
Bien que rien ne soit actuellement affiché, les licences pourront être configurées à l'aide de ce menu lorsque
des fonctions optionnelles seront publiées.
8-154
MANUEL D'UTILISATION
9 Maintenance
Ce chapitre décrit les procédures de nettoyage et de remplacement du toner.
•
•
Nettoyage......................................................................9-2
Cartouche de toner .......................................................9-5
MANUEL D'UTILISATION
9-1
Maintenance
Nettoyage
Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité de copie optimale.
ATTENTION : pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de
courant avant de nettoyer la machine.
Glace d’exposition
Essuyer l’intérieur du chargeur de documents et la glace d’exposition à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool
ou de détergent doux.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de diluant ou de solvants organiques.
Nettoyage de la machine
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, l'intérieur de la machine doit être nettoyé à chaque
remplacement de la cartouche de toner.
1
9-2
Ouvrir le capot avant.
MANUEL D'UTILISATION
Maintenance
2
Soulever le développeur avec la cartouche de
toner pour les sortir de la machine.
3
Retirer le tambour de la machine en tenant les
leviers verts des deux mains.
REMARQUE : Le tambour est sensible à la lumière.
Ne jamais exposer le tambour à la lumière pendant
plus de cinq minutes.
4
Placer le tambour à plat sur une surface propre et
plane.
9
IMPORTANT : Ne pas placer le tambour sur une
extrémité.
5
Utiliser un chiffon propre, sans peluches pour
retirer la saleté et la poussière du rouleau de
réglage métallique.
IMPORTANT : Veiller à ne pas toucher le rouleau de
transfert (noir) pendant le nettoyage.
MANUEL D'UTILISATION
9-3
Maintenance
6
Sur le tambour, faire coulisser 2 ou 3 fois d'avant en
arrière l'outil de nettoyage du chargeur principal
(vert) pour nettoyer le fil du chargeur, puis le
remettre dans sa position d'origine (CLEANER
HOME POSITION ).
IMPORTANT : Retirer le ruban de fixation sur l'outil de
nettoyage du chargeur principal avant le premier
nettoyage.
Après le nettoyage, s'assurer de remettre l'outil de
nettoyage du chargeur principal dans sa position
d'origine.
9-4
7
Une fois le nettoyage terminé, remettre le tambour
dans sa position d'origine.
8
Remettre le développeur dans sa position en
alignant les guides aux deux extrémités avec les
fentes dans la machine. Refermer ensuite le capot
avant.
MANUEL D'UTILISATION
Maintenance
Cartouche de toner
Lorsque l'écran affiche Ajoutez du toner, remplacer le toner.
Lors de chaque remplacement de la cartouche de toner, ne pas oublier de nettoyer les composants comme
indiqué ci-après. Les pièces sales peuvent détériorer la qualité de sortie.
ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles
dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Remplacement de la cartouche de toner
1
Ouvrir le capot avant.
2
Tourner le levier de verrouillage en position
déverrouillée. Pousser le levier de verrouillage
dans la position indiquée par la flèche et sortir la
cartouche de toner.
REMARQUE : Mettre la cartouche de toner usagée
dans le sachet en plastique (fourni avec le nouveau kit
de toner) et la mettre au rebut conformément aux
codes ou règlementations locales pour les déchets.
3
MANUEL D'UTILISATION
Sortir la nouvelle cartouche de toner du kit. Agiter
la nouvelle cartouche de toner au moins 5 fois
comme indiqué sur la figure pour répartir le toner
de façon homogène dans la cartouche.
9-5
9
Maintenance
9-6
4
Retirer l'étiquette de la cartouche de toner.
5
Installer la nouvelle cartouche de toner dans la
machine. Pousser fermement sur le dessus de al
cartouche aux emplacements marqués PUSH,
jusqu'à entendre un déclic.
6
Tourner le levier de verrouillage en position
verrouillée.
7
Refermer le capot avant.
MANUEL D'UTILISATION
Maintenance
Inutilisation prolongée et déplacement de la machine
Inutilisation prolongée
Si la machine demeure inutilisée pendant une longue période de temps, débrancher le cordon d'alimentation de
la prise.
Nous conseillons de consulter le revendeur pour connaître les mesures supplémentaires à prendre afin d'éviter
tout dégât possible pouvant se produire lors de la prochaine utilisation de la machine.
Déplacement de la machine
Lors du déplacement de la machine :
•
La déplacer soigneusement.
•
La tenir la plus droite possible afin d'éviter de renverser le toner à l'intérieur de la machine.
•
Veiller à consulter un technicien de service avant de tenter un transport de la machine sur une longue
distance.
AVERTISSEMENT : Si la machine doit être expédiée, retirer et envelopper le développeur et le tambour dans
un sachet en plastique et les expédier à part.
9
MANUEL D'UTILISATION
9-7
Maintenance
9-8
MANUEL D'UTILISATION
10 Dépannage
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes éventuels.
•
•
•
Résolution des dysfonctionnements ...........................10-2
Réponse aux messages d'erreur ................................10-6
Résolution des incidents papier ................................10-12
MANUEL D'UTILISATION
10-1
Dépannage
Résolution des dysfonctionnements
Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes.
En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les
pages suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance.
Problème
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Le panneau de
commande ne répond
pas lorsque la
machine est sous
tension.
La machine est-elle
branchée ?
Brancher le cordon d'alimentation
sur une prise de courant.
—
Aucune copie n'est
produite lorsque
j'appuie sur la touche
Départ.
Un message s'affiche-t-il sur
l'écran ?
Déterminer la réponse appropriée
au message et prendre les
mesures adéquates.
—
La machine est-elle en mode
veille ?
Appuyer sur la touche Power pour
faire sortir la machine du mode
veille. La machine est prête à
fonctionner au bout de 45
secondes.
3-5
Des feuilles vierges
sont éjectées.
Les originaux ont-ils été
chargés correctement ?
Lors de la mise en place des
originaux sur la glace d'exposition,
les positionner face dessous et les
aligner sur les plaques d'indication
du format de l'original.
2-46
Placer les originaux face dessus
dans le processeur de document
en option.
2-48
10-2
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Page de
référence
Problème
Vérifications
Actions correctives
Les impressions sont
trop claires.
La machine est-elle en mode
Densité auto ?
Définir le niveau de densité correct
pour la densité automatique.
—
La machine est-elle en mode
Densité manuelle ?
Sélectionner le niveau de densité
correct.
5-15
Lors de la modification du niveau
de densité par défaut, régler la
densité manuellement et choisir le
niveau souhaité.
—
Le toner est-il réparti
uniformément dans la
cartouche de toner ?
Secouer plusieurs fois la cartouche
de toner horizontalement.
9-5
Un message demandant
d'ajouter du toner s'affiche-t-il
?
Remplacer la cartouche de toner.
9-5
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier
neuf.
2-30
Le mode EcoPrint est-il
activé ?
Désactiver le mode EcoPrint.
4-10
La machine est-elle en mode
Densité auto ?
Définir le niveau de densité correct
pour la densité automatique.
—
La machine est-elle en mode
Densité manuelle ?
Sélectionner le niveau de densité
correct.
5-15
Lors de la modification du niveau
de densité par défaut, régler la
densité manuellement et choisir le
niveau souhaité.
—
Les impressions sont
trop sombres.
Les copies présente
un motif moiré (les
points sont groupés
en motifs et ne sont
pas alignés
uniformément).
L'original est-il une photo
imprimée ?
Régler la qualité de l’image sur
[Photo].
5-14
Les impressions ne
sont pas claires.
La qualité image choisie pour
l'original est-elle appropriée ?
Sélectionner la qualité de l'image
appropriée.
5-14
Les impressions sont
sales.
La glace d'exposition ou le
processeur de document
sont-ils sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou le
processeur de document.
—
Le fil du chargeur est-il sale ?
Nettoyer le fil du chargeur.
—
La machine est-elle utilisée
dans des conditions très
humides ?
Nettoyer le fil du chargeur.
—
Les impressions sont
confuses.
MANUEL D'UTILISATION
10
10-3
Dépannage
Problème
Les images sont de
travers.
Les bourrages papier
sont fréquents.
Les impressions sont
froissées.
Impossible
d'imprimer.
Les documents ne
s'impriment pas
correctement.
10-4
Vérifications
Les originaux ont-ils été
positionnés correctement ?
Actions correctives
Page de
référence
Lors de la mise en place des
originaux sur la glace d'exposition,
les aligner sur les plaques
d'indication du format de l'original.
2-46
Lors de la mise en place
d'originaux dans le processeur de
document en option, aligner les
guides de largeur avant de
positionner les originaux.
2-47
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Vérifier la position des guides de
largeur du papier.
2-47
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Charger le papier correctement.
2-30
Le type de papier est-il pris
en charge ? Le papier est-il
en bon état ?
Retirer le papier, le retourner et le
recharger.
2-30
Le papier est-il tuilé, plié ou
froissé ?
Remplacer le papier par du papier
neuf.
2-30
Des feuilles ou des
morceaux de papier sont-ils
coincés dans la machine ?
Retirer le papier coincé.
10-12
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier
neuf.
2-30
Le papier est-il placé selon
l'orientation correcte ?
Modifier l'orientation selon laquelle
le papier est placé.
—
La machine est-elle
branchée ?
Brancher le cordon d'alimentation
sur une prise de courant.
—
La machine est-elle sous
tension ?
Mettre la machine sous tension.
3-2
Le câble d'imprimante est-il
branché ?
Brancher le câble d'imprimante
correctement.
2-5
La machine était-elle sous
tension avant le
branchement du câble
d'imprimante ?
Mettre la machine sous tension
après avoir branché le câble
d'imprimante.
2-5
3-2
Le travail d'impression est-il
en pause ?
Appuyer sur [Reprise] pour
reprendre l’impression.
7-20
Le paramétrage du logiciel
applicatif sur le PC est-il
correct ?
Vérifier que les paramètres du
pilote d'imprimante et du logiciel
applicatif sont corrects.
—
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Problème
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Lors de l'utilisation du
panneau de
commande, les
touches sont
verrouillées et ne
répondent pas.
Le panneau de commande
est-il verrouillé ?
Vérifier le réglage du verrouillage
du panneau dans COMMAND
CENTER et le modifier le cas
échéant.
Impression
impossible avec la
mémoire USB.
La mémoire USB a-t-elle été
formatée sur une autre
machine ?
Formater la mémoire USB sur
cette machine.
L'hôte USB est-il verrouillé ?
Sélectionner Déverrouiller dans les
paramètres de l'hôte USB.
8-149
Vérifier que la mémoire USB
est bien branché dans la
machine.
—
—
Lors de l'affichage
d'une image envoyée
de la machine au PC,
le format de l'image
est réduit
verticalement ou
horizontalement.
La résolution de
numérisation 200×100dpi
Normal ou 200×400dpi
Super Fin a-t-elle été choisie
?
Choisir une résolution de
numérisation différente de
200×100dpi Normal ou
200×400dpi Super Fin pour l'envoi
d'une image.
5-16
Mémoire USB non
reconnue.
Vérifier que la mémoire USB
est bien branché dans la
machine.
—
—
L'hôte USB est-il verrouillé ?
Sélectionner Déverrouiller dans les
paramètres de l'hôte USB.
8-149
L'intérieur de la machine peut
être sale.
Vérifier la cartouche de toner et la
remplacer si nécessaire.
9-5
Nettoyer le fil du chargeur.
—
Vérifier que l'outil de nettoyage du
chargeur principal du tambour est
dans sa position d'origine.
—
Des traces verticales
apparaissent sur les
impressions.
MANUEL D'UTILISATION
Manuel
d'utilisation
COMMAND
CENTER
KYOCERA
10
10-5
Dépannage
Réponse aux messages d'erreur
Si l'un des messages suivants s'affiche sur le panneau de commande, suivre la procédure correspondante.
Alphanumérique
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Ajoutez du toner.
–
Remplacer la cartouche de toner.
9-5
Bourrage papier.
–
En cas d'incident papier, la machine
s'arrête et son emplacement est
indiqué sur l'écran. Laisser la
machine sous tension et suivre les
instructions pour éliminer le bourrage
papier.
10-12
Charger du papier au
magasin 1.
Le magasin indiqué est-il
vide ?
Charger du papier.
2-31
Charger du papier
dans le bac MF.
Le papier contenu dans le
bac MF correspond-t-il au
format sélectionné ?
Charger le papier du format et du
type affichés sur l'écran dans le bac
MF.
2-34
Connexion serveur
d'authentification
impossible.
–
Appuyer sur la touche OK et vérifier
les éléments suivants.
—
•
Enregistrement sur serveur
d'authentification
•
Mot de passe et adresse de
l'ordinateur pour le serveur
d'authentification
•
Connexion réseau
Consommable de
marque inconnue
installé.
–
Si la cartouche de toner vient d'une
machine différente du même modèle,
ignorer le message Ajouter du toner.
et utiliser le toner.
Consommable de
marque inconnue
installé. PC
–
Ce message s'affiche si les
spécifications de région de la
cartouche de toner installée ne
correspondent pas celles de la
machine.
10-6
—
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Message d'erreur
Défaillance de la
machine.
Contacter le service
après-vente.
Erreur d'envoi.
####
MANUEL D'UTILISATION
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
–
Une erreur interne s'est produite.
Prendre note du code d'erreur affiché
sur l'écran. Arrêter la machine,
débrancher le cordon d'alimentation
et contacter le représentant de
service.
—
Le code d'erreur C4200 estil affiché ?
De la condensation s'est produite à
l'intérieur à cause d'une variation
soudaine de température. Arrêter la
machine pendant 30 à 90 minutes,
puis la remettre sous tension. Si le
message persiste, arrêter la
machine, débrancher le cordon
d'alimentation et contacter le
représentant de service.
—
–
Une erreur s'est produite lors de la
transmission. Les codes d'erreur
possibles et leur signification sont les
suivants.
1101: Le nom de serveur du serveur
SMTP n'est pas configuré
correctement ou nom d'hôte incorrect
lors de l'envoi des données
numérisées vers un serveur FTP.
Utiliser COMMAND CENTER pour
enregistrer correctement le nom du
serveur SMTP et le nom d'hôte.
1102: L'ID utilisateur de connexion
est incorrecte ou le nom de domaine
n'a pas été saisi. Entrer l'ID utilisateur
de connexion, le nom de domaine et
le mot de passe corrects.
1103: Le nom du chemin réseau est
incorrect, ou l'utilisateur ne possède
pas les droits d'accès au dossier
spécifié. Utiliser COMMAND
CENTER pour enregistrer le nom de
chemin correct.
1104: Pas d'adresse de destinataire.
Saisir une adresse e-mail correcte.
10
—
10-7
Dépannage
Message d'erreur
Erreur d'envoi.
####
Erreur de mémoire
USB.
Le travail est annulé.
10-8
Vérifications
–
–
Actions correctives
1105: E-mail – Le protocole SMTP
est désactivé. Utiliser COMMAND
CENTER pour activer le protocole
SMTP.
Envoyer vers PC (SMB) – L'option
SMB est désactivée. Utiliser
COMMAND CENTER pour activer
l'option SMB.
Envoyer vers PC (FTP) – L'option
FTP est désactivée. Utiliser
COMMAND CENTER pour activer
l'option FTP.
1106: Le réglage de l'adresse
expéditeur dans E-mail: SMTP n'est
pas enregistré. Utiliser COMMAND
CENTER pour enregistrer l'adresse
de l'expéditeur.
2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203,
3101: Le câble réseau est
débranché, ou le concentrateur
auquel il est raccordé ne fonctionne
pas correctement. Vérifier le câble et
le concentrateur. Ou bien, le nom de
serveur ou le nom d'hôte du serveur
SMTP n'est pas défini correctement.
Utiliser COMMAND CENTER pour
enregistrer correctement le nom du
serveur SMTP et le nom d'hôte.
2204: La taille de l'e-mail est
supérieure à la capacité d'envoi de
données. Réduire la taille ou la
résolution des données numérisées à
transmettre et renvoyer l'e-mail.
5101, 5102, 5103, 5104, 7102, 720f :
Mettre la machine hors tension, puis
à nouveau sous tension. Si l'erreur se
répète, noter le code d'erreur affiché
et contacter le technicien de
maintenance. (Voir l'action corrective
indiquée pour le message d'erreur
"Une erreur s'est produite".)
9181: L'original lu est supérieur au
nombre de pages maximum de 999.
Envoyer les pages supplémentaires
séparément.
Le travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
Page de
référence
—
—
—
—
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Fichier introuvable.
Le travail est annulé.
–
Le fichier spécifié est introuvable. Le
travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
—
ID de compte
incorrect.
Le travail est annulé.
–
Ce travail a été annulé car il est
restreint par la comptabilité des
tâches. Appuyer sur la touche OK.
—
ID de compte
incorrect.
–
L'ID de compte n'existe pas. Vérifier
l'ID de compte enregistré.
—
ID d'utilisateur ou mot
de passe incorrect. Le
travail est annulé.
–
Entrer une ID d'utilisateur ou un mot
de passe correct.
—
La mémoire du
scanner
est pleine.
Le travail est annulé.
–
Numérisation impossible car la
mémoire du scanner est insuffisante.
Le travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
—
Le nombre de numérisations
possibles est-il dépassé ?
Appuyer sur la touche OK pour
imprimer, envoyer ou stocker les
pages numérisées. Appuyer sur la
touche Arrêter pour annuler
l'impression, l'envoi ou le stockage.
—
Le combiné du
téléphone
est décroché.
Raccrocher.
–
Raccrocher le combiné.
—
Le plateau supérieur
est plein.
Retirer le papier.
–
Retirer du papier du plateau
supérieur et appuyer sur la touche
OK pour reprendre le travail.
—
Limite de comptabilité
des travaux dépassée.
Impossible
d'imprimer.
–
Le travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
—
Limite de comptabilité
des travaux dépassée.
Impossible de
numériser.
–
Le travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
—
Limite Sous-adresse/
Boîte sélective
dépassée.
Le travail est annulé.
–
La boîte FAX est pleine et il n'est plus
possible de stocker des données. Le
travail est annulé. Appuyer sur la
touche OK.
—
MANUEL D'UTILISATION
10
10-9
Dépannage
Vérifications
Limite de compta.trav.
dépassée. Le travail
est annulé.
Le nombre maximum
d'impressions limité par la
comptabilité des tâches estil dépassé ?
Le nombre d'impressions est
supérieur au nombre limité par la
comptabilité des tâches. Impossible
d'imprimer. Le travail est annulé.
Appuyer sur la touche OK.
—
Mémoire insuffisante.
Impossible de
démarrer le travail
–
Numérisation impossible car la
mémoire est insuffisante.
Appuyer sur la touche OK pour
imprimer les pages numérisées.
Appuyer sur la touche Arrêter pour
annuler le travail d'impression.
—
Mémoire pleine.
L'impression ne peut
pas être traitée
totalement.
–
Impossible de continuer car la
mémoire est saturée.
Appuyer sur la touche OK pour
imprimer les pages numérisées.
L'impression ne peut pas être traitée
totalement.
Appuyer sur la touche Arrêter pour
annuler le travail.
—
Placer l'original
et appuyer sur la
touche Départ.
–
Retirer les originaux du chargeur de
documents, les remettre dans l'ordre
d'origine puis les remettre en place.
Appuyer sur la touche Départ pour
reprendre l’impression.
Appuyer sur la touche Arrêter pour
annuler le travail.
2-48
Recto verso
impossible sur ce
papier.
Un type de support ou un
format de papier ne pouvant
pas être imprimé en recto
verso a-t-il été sélectionné ?
Sélectionner le type de papier
disponible. Appuyer sur la touche OK
pour imprimer sans utiliser le recto
verso.
3-14
Refermer le capot
avant.
Un capot est-il ouvert ?
Refermer le capot affiché sur le
panneau de commande.
—
Refermer le chargeur
de documents.
Le chargeur de documents
est-il ouvert ?
Fermer le chargeur de documents.
—
Le capot supérieur du
chargeur de documents estil ouvert ?
Refermer le capot supérieur du
chargeur de documents.
2-47
Des originaux ont-ils été
laissés dans le chargeur de
documents ?
Retirer les originaux du chargeur de
documents.
—
Retirer l'original du
chargeur de
documents.
10-10
Actions correctives
Page de
référence
Message d'erreur
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Message d'erreur
Une erreur s'est
produite.
Mettre la machine hors
tension puis sous
tension.
Vérifications
–
Actions correctives
Une erreur système s'est produite.
Mettre la machine hors tension puis
sous tension.
Page de
référence
—
10
MANUEL D'UTILISATION
10-11
Dépannage
Réponse aux clignotements des voyants d'erreur
Si un voyant d'erreur clignote, appuyer sur [État/Annulation Job] pour consulter le message d'erreur. Si le
message n'est pas indiqué sur l'écran lors de l'appui sur [État/Annulation Job] ou si le voyant d'erreur clignote
pendant 1,5 seconde, consulter les informations suivantes.
Problème
Impossible d'envoyer
un fax.
10-12
Vérifications
Actions correctives
Page de référence
Le cordon téléphonique
est-il correctement
branché ?
Brancher le cordon
téléphonique
correctement.
—
Le numéro de fax
autorisé ou l'ID autorisé
sont-ils enregistrés
correctement ?
Vérifier le numéro de fax
autorisé et l'ID autorisé.
Manuel d'utilisation du
FAX
Chapitre 6
"Enregistrement de
numéros de fax
autorisés" et
"Enregistrement d'ID
autorisés".
Une erreur de
communication s'est-elle
produite ?
Consulter les codes
d'erreur dans le Rapport
de transmission et de
réception et dans le
rapport d'activité. Si le
code d'erreur commence
par "U" ou "E", effectuer
la procédure
correspondante.
Manuel d'utilisation du
FAX
Annexe
"Liste des codes
d'erreur"
La ligne du destinataire
du fax est-elle occupée
?
Recommencer l'envoi.
—
La machine du
destinataire du fax
répond-elle ?
Recommencer l'envoi.
—
Y-a-t'il une autre erreur
que celles ci-dessus ?
Contacter le service
d’assistance.
—
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
Résolution des incidents papier
Si un bourrage papier se produit, un message s'affiche pour l'indiquer et la copie ou l'impression s'arrête.
Laisser l'interrupteur d'alimentation en position marche et consulter les informations suivantes pour éliminer le
bourrage papier.
Indicateurs d'emplacement de bourrage
Si un bourrage papier se produit, le message d'erreur affiche l'emplacement du bourrage.
Indicateur d'emplacement de
bourrage
Page de
référence
Emplacement du bourrage papier
Chargeur de documents (option)
10-17
À l'intérieur de la machine
10-15
Bac MF
10-12
Magasins
10-13
Unité recto verso
10-13
Capot arrière
10-16
Précautions à prendre lors de la résolution d'incidents papier
Si un bourrage papier se produit, un message s'affiche pour l'indiquer et la copie ou l'impression s'arrête.
10
•
Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
•
Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
•
La page sur laquelle s'est produit le bourrage sera réimprimée.
ATTENTION : l'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les
risques de brûlure.
Messages d'aide en ligne
Lorsque Papier coincé est affiché, appuyer sur [Aide] (la touche Sélection de gauche) pour afficher la
procédure d'élimination du bourrage.
Appuyer sur V la flèche vers le bas pour afficher l'étape suivante ou sur U la flèche vers le haut pour afficher
l'étape précédente.
Appuyer sur la touche OK pour quitter l'affichage du message d'aide en ligne.
Bac MF
Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier dans le bac MF.
MANUEL D'UTILISATION
10-13
Dépannage
1
Retirer le papier coincé dans le bac MF.
2
Recharger le bac MF. Ouvrir et refermer le capot
supérieur pour éliminer l'erreur. La machine se
chauffe et reprend l'impression.
Magasin/Chargeur de papier
Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier dans le magasin ou dans le chargeur
de papier.
1
Sortir le magasin ou le chargeur de papier en
option.
2
Retirer tout papier partiellement inséré.
IMPORTANT : Ne pas essayer de retirer le papier qui a
déjà été partiellement inséré. Passer à la section À
l'intérieur de la machine à la page 10-15.
REMARQUE : Vérifier si le papier est chargé
correctement. Si ce n'est pas le cas, recharger le
papier.
3
Remettre le magasin en place. La machine se
chauffe et reprend l'impression.
Unité recto verso
Le papier est coincé dans l'unité recto verso. Éliminer le bourrage à l'aide de la procédure ci-dessous.
1
10-14
Sortir entièrement le magasin de la machine.
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
2
Ouvrir le capot de l'unité recto verso à l'avant de la
machine et retirer tout papier coincé.
Ouvrir le capot de l'unité recto verso à l'arrière de la
machine et retirer tout papier coincé.
3
Réinsérez correctement le bac dans l'appareil,
puis ouvrez etrefermez le capot supérieur pour effacer l'erreur.
La machine se chauffe et reprend l'impression.
10
MANUEL D'UTILISATION
10-15
Dépannage
À l'intérieur de la machine
1
Sortir entièrement le magasin de la machine.
Retirer tout papier partiellement inséré.
2
Ouvrir le capot avant et soulever le développeur
avec la cartouche de toner pour les sortir de la
machine.
3
Retirer le tambour de la machine en tenant les
leviers verts des deux mains.
ATTENTION : L'unité de fusion à l'intérieur de la
machine est chaude. Ne pas la toucher, sous peine de
brûlures.
REMARQUE : Le tambour est sensible à la lumière.
Ne jamaisexposer le tambour à la lumièreever
pendant plus de cinq minutes.
10-16
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
4
Si le papier coincé est pincés par les rouleaux, il
faut le tirer dans la direction normale de passage
du papier.
5
Remettre le tambour dans sa position en alignant
les guides aux deux extrémités avec les fentes
dans la machine.
6
Remettre le développeur avec la cartouche de
toner dans la machine. Refermer le capot avant. La
machine se chauffe et reprend l'impression.
10
Capot arrière
Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier du capot arrière.
1
Ouvrir le capot arrière et sortir le papier coincé en
le tirant.
ATTENTION : L'unité de fusion à l'intérieur de la
machine est chaude. Ne pas la toucher, sous peine de
brûlures.
MANUEL D'UTILISATION
10-17
Dépannage
Si la papier est coincé à l'intérieur de l'unité de
fusion, ouvrir le capot de l'unité de fusion et sortir
le papier en le tirant.
2
Refermer le capot arrière, puis ouvrir et refermer le
capot avant pour éliminer l'erreur. La machine se
chauffe et reprend l'impression.
Chargeur de documents en option
Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le processeur de documents en option.
1
Retirer tous les originaux du plateau d'alimentation
des documents.
2
Ouvrir le capot de gauche du chargeur de
documents.
3
Retirer l'original coincé.
Si l'original est coincé dans les rouleaux ou est
difficile à retirer, passer à l'étape suivante.
10-18
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage
4
Ouvrir le chargeur de documents.
5
Retirer l'original coincé.
Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux
restant à l'intérieur de la machine.
6
Fermer le chargeur de documents.
7
Mettre en place les originaux.
10
MANUEL D'UTILISATION
10-19
Dépannage
10-20
MANUEL D'UTILISATION
11 Gestion
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
•
•
•
Administration des connexions d’utilisateurs .............. 11-2
Comptabilité des travaux .......................................... 11-15
Consultation du compteur ......................................... 11-41
MANUEL D'UTILISATION
11-1
Gestion
Administration des connexions d’utilisateurs
Cette fonction permet de définir le mode d’administration des accès utilisateurs sur cette machine. Entrer une
ID d’utilisateur et un mot de passe d’authentification utilisateur, pour la connexion.
Les accès sont sur trois niveaux : utilisateur, administrateur et administrateur de la machine. Les niveaux de
sécurité peuvent être modifiés uniquement par l'administrateur de la machine.
Première administration des connexions d’utilisateurs
Procéder comme suit lors de la première administration des connexions d’utilisateurs.
Activer l’administration des connexions d’utilisateurs. (page 11-2)
T
Ajouter un utilisateur. (page 11-6)
T
Appuyer sur Logout. (page 11-5)
T
L’utilisateur enregistré se connecte pour effectuer les opérations. (page 11-5)
Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs
Cette fonction permet d’activer l’administration des connexions d’utilisateurs. Sélectionner l’une des méthodes
d’authentification suivantes :
Élément
11-2
Description
Authentification
locale
Authentification utilisateur en fonction des
propriétés de l’utilisateur dans la liste locale
stockée sur la machine.
Authentification
réseau
Authentification utilisateur en fonction du serveur
d’authentification. Utilise les propriétés de
l’utilisateur stockées sur le serveur
d’authentification pour accéder à la page
d’authentification réseau.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Pour activer l'administration des connexions d'utilisateurs, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
1
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
] [ Connex. ]
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
NomUtil/CptaTrav a b
1
ParamLogin util
*********************
2 NomUtil/CptaTrav
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav].
11
3
Appuyer sur la touche OK. Le menu NomUtil/
CptaTrav s'affiche.
4
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[ParamLogin util].
11-3
Gestion
ParamLogin util
a b
1
Login utilisat.
*********************
2 Liste utilis loc
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu ParamLogin
util s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Login utilisat.].
7
Appuyer sur la touche OK. Login utilisat. s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Authentif.locale] ou [Authentif.réseau], puis
appuyer sur la touche OK.
[ Quitter ]
Login utilisat. a b
1 *Désactivé
2
Authentif.locale
*********************
3 Authentif.réseau
Pour désactiver l’administration des connexions
d’utilisateurs, sélectionner [Désactivé].
Nom d'hôte
GUI*
Si [Authentif.réseau] a été sélectionné, saisir le
nom d'hôte et le nom de domaine du serveur
d'authentification (respectivement 64 et 256
caractères maximum), puis appuyer sur la touche
OK. Sélectionner ensuite le type de serveur
[NTLM] ou [Kerberos], puis appuyer sur la touche
OK.
A b
ABC
[ Texte
]
REMARQUE : Si l’ID utilisateur et le mot de passe
sont refusés, vérifier les paramètres suivants.
•
Paramètres d’authentification réseau de la machine
•
Propriétés utilisateur du serveur d’authentification
•
Réglage de la date et de l'heure de la machine et du
serveur d’authentification
Si le paramétrage de la machine ne permet pas la
connexion, se connecter en tant qu’administrateur
enregistré dans la liste des utilisateurs locaux et
corriger les paramètres. Si le type de serveur est
[Kerberos], seuls les noms de domaines saisis en
majuscules seront reconnus.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
ParamLogin util.
11-4
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Connexion/déconnexion
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, un écran de saisie de l'ID utilisateur et du mot de
passe s'affiche lors de chaque utilisation de la machine.
Connexion
Procéder comme suit pour se connecter.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Si l'écran ci-dessous s'affiche en cours
d'exploitation, effectuer les opérations de
connexion suivantes.
2
Appuyer sur la touche OK, saisir le nom
d'utilisateur de connexion, puis appuyer sur la
touche OK.
3
Appuyer sur la touche V pour sélectionner [Login
mot passe], appuyer sur la touche OK, saisir le mot
de passe de connexion, puis appuyer sur la touche
OK.
4
Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont
corrects, puis appuyer sur [Connex.] (la touche
Sélection de droite).
] [ Connex. ]
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
Déconnexion
Pour déconnecter la machine, appuyer sur la touche
Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID
utilisateur et du mot de passe de connexion.
Déconnexion automatique
Une déconnexion automatique se produit dans les cas
suivants :
MANUEL D'UTILISATION
•
Lors de l’appui sur la touche Power pour passer en
mode veille.
•
Lorsque la veille automatique est activée.
11-5
11
Gestion
•
Lorsque la réinitialisation automatique du panneau
est activée.
•
Lorsque le mode faible consommation auto est
activé.
Ajout d’un utilisateur
Cette fonction permet d’ajouter un nouvel utilisateur. Il est possible d’ajouter 21 utilisateurs (y compris l’ID
utilisateur par défaut). Le tableau suivant décrit les informations utilisateur à enregistrer.
Élément
Description
Nom
d'utilisateur*
Entrer le nom figurant dans la liste des utilisateurs
(32 caractères maximum).
Nom
d'utilisateur*
Entrer l’ID utilisateur de connexion (32 caractères
maximum). Il n’est pas possible d’enregistrer le
même ID utilisateur.
Mot de passe
d'accès*
Entrer le mot de passe de connexion (64
caractères maximum).
Niveau d’accès*
Sélectionner les droit d’accès Utilisateur ou
Administrateur.
Nom de compte
Ajouter un compte auquel appartient l’utilisateur.
L’utilisateur ayant enregistré son nom de compte
peut se connecter sans entrer d’ID de compte. Se
reporter à la section Comptabilité des travaux à la
page 11-15.
Adresse e-mail
L’utilisateur peut enregistrer son adresse E-mail.
L’adresse enregistrée sera automatiquement
sélectionnée lors d’opérations ultérieures
nécessitant une fonction de messagerie.
*
Obligatoire lors de l'enregistrement d'un utilisateur.
REMARQUE : Par défaut, un de chaque utilisateur par défaut possédant des droits d’administrateur et des
privilèges d'administrateur sur la machine est déjà mémorisé. Les propriétés par défaut de l'utilisateur sont les
suivantes.
Nom d’utilisateur : DeviceAdmin
Nom d'utilisateur de connexion :2800
Mot de passe de connexion :2800
Niveau d’accès : Administrateur
Il est recommandé de modifier périodiquement le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le mot de passe de
connexion pour des raisons de sécurité.
Pour enregistrer un nouvel utilisateur, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
11-6
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Se connecter en tant qu’administrateur.
2
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
3
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
4
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
] [ Connex. ]
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
NomUtil/CptaTrav a b
1
ParamLogin util
*********************
2 NomUtil/CptaTrav
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
ParamLogin util a b
1 Login utilisat.
2
Liste utilis loc
*********************
3 Param. carte IC
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
5
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [ParamLogin
util].
6
Appuyer sur la touche OK. Le menu ParamLogin
util s'affiche.
7
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Liste utilis loc].
11-7
11
Gestion
Liste utilis loc a b
l
AdminPériph
*********************
[
Menu
T b
S
ABC
[ Texte
9
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite), appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner [Ajouter un util.], puis appuyer sur la
touche OK.
10 Saisir le nom d'utilisateur et appuyer sur la touche
OK, saisir le nom d'utilisateur de connexion dans
l'écran suivant, puis appuyer sur la touche OK.
]
l User01:
a b
1
Quitter
*********************
2 Détails
Liste utilis loc a b
l AdminPériph
l Admin
l
Utilisateur 1
*********************
[ Menu
]
Détails
Login mot passe
OOOOOOOOOOO
Appuyer sur la touche OK. Liste utilis loc s'affiche.
]
a b
Menu
1 Détail/Modif.
2 Supprimer
3
Ajouter un util.
*********************
Nom utilisateur
*
8
C b
3/6
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Quitter], puis appuyer sur la touche OK.
Sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche OK
pour afficher les informations sur les utilisateurs
enregistrés.
12 Dans Liste utilis loc, appuyer sur la touche U ou V
pour sélectionner l'utilisateur ajouté, puis appuyer
sur la touche OK.
13 Appuyer sur la touche Y ou Z pour sélectionner
[Login mot passe], appuyer sur [Modifier] (la touche
Sélection de droite), saisir le mot de passe de
connexion, puis appuyer sur la touche OK.
[Modifier]
14 Entrer le mot de passe une deuxième fois et
appuyer sur la touche OK.
11-8
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Détails
C b
p Adresse E-mail 4/6
******@abcdef.jp
15 Appuyer sur la touche Z pour sélectionner
[Adresse E-mail], appuyer sur [Modifier] (la touche
Sélection de droite), saisir l'adresse e-mail, puis
appuyer sur la touche OK.
[Modifier]
Détails
Niveau d’accès
Administrateur
C b
5/6
16 Appuyer sur la touche Z pour sélectionner [Niveau
d'accès], appuyer sur [Modifier] (la touche
Sélection de droite), sélectionner les privilèges
d'accès de l'utilisateur, puis appuyer sur la touche
OK.
[Modifier]
REMARQUE : Si la liste d'utilisateur concerne
l'administrateur du périphérique, [Modifier] ne affiche
pas.
Détails
C b
Nom du compte
6/6
k KyoceramitaOsaka
[Modifier]
17 Appuyer sur la touche Z pour sélectionner [Nom
du compte], appuyer sur [Modifier] (la touche
Sélection de droite), sélectionner le compte, puis
appuyer sur la touche OK.
REMARQUE : Si la liste d'utilisateur concerne
l'administrateur du périphérique et que l'administrateur
du périphérique ne se connecte pas, [Modifier] ne
affiche pas.
18 Après avoir saisi les informations de l'utilisateur
appuyer à nouveau sur la touche OK.
Enregistré. s'affiche et l'écran revient au menu
Liste utilis loc.
Modification des propriétés utilisateur
Il est possible de modifier les informations de l'utilisateur. Seul un utilisateur disposant des droits
d'administrateur peut effectuer cette opération.
Pour modifier les propriétés de l'utilisateur, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
MANUEL D'UTILISATION
11-9
11
Gestion
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
] [ Connex. ]
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
NomUtil/CptaTrav a b
1
ParamLogin util
*********************
2 NomUtil/CptaTrav
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
ParamLogin util a b
1 Login utilisat.
2
Liste utilis loc
*********************
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [ParamLogin
util].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu ParamLogin
util s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Liste utilis loc].
[ Quitter ]
11-10
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Liste utilis loc a b
l
AdminPériph
*********************
l Utilisateur1
l Utilisateur2
[ Menu
]
7
Appuyer sur la touche OK. Liste utilis loc s'affiche.
La méthode diffère selon les informations à
modifier.
Modification des informations utilisateur
Liste utilis loc a b
l AdminPériph
l
Admin
*********************
l Utilisateur1
[ Menu
]
Détails
Nom utilisateur
Utilisateur1
C b
1/6
1
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'utilisateur dont les informations doivent être
modifiée, puis appuyer sur la touche OK.
2
De même que pour l'enregistrement d'un nouvel
utilisateur, appuyer sur la touche Y ou Z pour
sélectionner l'élément désiré, appuyer sur
[Modifier] (la touche Sélection de droite), modifier
les informations, puis appuyer sur la touche OK.
3
Répéter l'étape 2 pour modifier les éléments
nécessaires.
4
Après avoir terminé la modification des
informations de l'utilisateur appuyer à nouveau sur
la touche OK.
[Modifier]
MANUEL D'UTILISATION
11-11
11
Gestion
5
L'écran de confirmation de remplacement s'affiche.
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Les informations de l'utilisateur sont
modifiées et l'écran revient au menu Liste utilis loc.
Suppression d’un utilisateur
Liste utilis loc a b
l AdminPériph
l
Admin
*********************
l Utilisateur1
[ Menu
]
Menu
a b
1 Détail/Modif.
2
Supprimer
*********************
3 Ajouter un util.
1
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'utilisateur à supprimer, puis appuyer [Menu] (la
touche Sélection de droite).
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Supprimer], puis appuyer sur la touche OK.
3
Dans l'écran de confirmation de suppression,
appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). L'utilisateur est supprimé et l'écran
revient au menu Liste utilis loc.
Travaux avec ID utilisateur inconnu
Cette fonction définit le type de traitement de travaux envoyés avec des noms de connexion ou des ID utilisateur
inconnus (c’est-à-dire, ID non envoyés). Si l’ID utilisateur est désactivé et la Comptabilité des travaux activée,
procéder comme suit si l’ID de compte est inconnu.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
11-12
Description
Refuser
Le travail est refusé (non imprimé).
Autoriser
L’impression du travail est autorisée.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Pour traiter les travaux envoyés par des utilisateurs inconnus, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
] [ Connex. ]
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2 NomUtil/CptaTrav
3
ID trav. inconnu
*********************
[ Quitter ]
ID trav. inconnu a b
1
*Refuser
*********************
2 Autoriser
MANUEL D'UTILISATION
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [ID trav.
inconnu].
5
Appuyer sur la touche OK. ID trav. inconnu
s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Refuser] ou [Autoriser].
11-13
11
Gestion
7
Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
NomUtil/CptaTrav.
11-14
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Comptabilité des travaux
Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code
d’identification à chaque compte.
La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans les entreprises.
•
Possibilité de gérer jusqu’à 20 comptes individuels.
•
Utilisation de codes d’identification de comptes comportant jusqu’à 8 chiffres (entre 0 et 99999999) pour
une sécurité optimale.
•
Gestion intégrée des statistiques d’impression et de numérisation grâce à un ID de compte identique.
•
Suivi du volume d’impressions pour chaque compte et pour l’ensemble des comptes.
•
Limitation du nombre d’impressions par compte par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies.
•
Réinitialisation du compteur d’impressions pour chaque compte ou l’ensemble des comptes.
Configuration initiale de la Comptabilité des travaux
Procéder comme suit lors de la première configuration de la comptabilité des travaux.
Activer la comptabilité des travaux. (page 11-15)
T
Ajouter un compte. (page 11-19)
T
Appuyer sur Logout. (page 11-18)
T
D’autres utilisateurs se connectent pour effectuer les opérations. (page 11-18)
11
Activation/désactivation de la comptabilité des travaux
Activer la comptabilité des travaux. Pour configurer l'option de comptabilité des travaux, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
11-15
Gestion
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
3
] [ Connex. ]
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
1
Compta. travaux
*********************
2 Rapport compta.
3 Total Comptes
[ Quitter ]
a b
Compta. travaux
1
*Désactivé
*********************
2 Activé
11-16
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Compta. travaux].
7
Appuyer sur la touche OK. Compta. travaux
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé]. Pour désactiver la comptabilité des
travaux, sélectionner [Désactivé].
9
Appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu
Param.compt.trav.
REMARQUE : Lorsque l’affichage revient à l’écran
Manu Système par défaut, la déconnexion est
effectuée automatiquement et l’écran de saisie d’ID de
compte s’affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte.
11
MANUEL D'UTILISATION
11-17
Gestion
Connexion/déconnexion
Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation
de la machine.
Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit.
Connexion
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
ID de compte
b
1
Dans l’écran suivant, entrer l’ID de compte à l’aide
des touches numériques et appuyer sur la touche
OK.
*******************
[Compteur]
REMARQUE : En cas d’erreur de saisie, appuyer sur
la touche Effacer et recommencer la saisie.
Si l’ID de compte ne correspond pas à celui enregistré,
un signal audio est généré et la connexion échoue.
Entrer l’ID de compte correct.
L'appui sur [Compteur] ( la touche Sélection de
gauche) permet de vérifier le nombre de pages
imprimées et le nombre de pages numérisées.
Lorsque l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du
mot de passe s’affiche
Si l’administration des connexions d’utilisateurs est
activée, l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de
passe s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe de connexion. (Se reporter à la section
Connexion/déconnexion à la page 11-5.) Si l’utilisateur
a déjà enregistré les informations de compte, la saisie
de l’ID de compte est ignorée. (Se reporter à la section
Ajout d’un utilisateur à la page 11-6.)
2
Effectuer les autres opérations.
Déconnexion
Une fois les opérations terminées, appuyer sur la
touche Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID
de compte.
11-18
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Gestion des comptes
Cette section indique comment ajouter un nouveau compte. Les paramètres suivants sont requis.
Élément
Description
Nom de compte
Entrer le nom du compte (32 caractères maximum).
ID de compte
Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum
(entre 0 et 99999999).
Restriction
Permet d’interdire l’impression ou la numérisation,
ou de limiter le nombre de feuilles chargées. Se
reporter à la section Restriction de l’utilisation de la
machine à la page 11-26.
Pour enregistrer un nouveau compte, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
11
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
MANUEL D'UTILISATION
11-19
Gestion
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
4 Compta ch. trav
5
Liste compta.
*********************
6 Param pr défaut
[ Quitter ]
a b
Liste compta.
k
UI R&D DEP.
*********************
k Osaka GUI Design
k Kyoceramita
[ Menu
]
a b
Menu
1 Détail/Modif.
2 Supprimer
3
Ajouter compte
*********************
Nom du compte
*
T b
S
ABC
[ Texte
ID de compte
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Liste compta.].
7
Appuyer sur la touche OK. Liste compta. s'affiche.
8
Appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de
droite), appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner [Ajouter compte], puis appuyer sur la
touche OK.
9
Saisir le nom du compte et appuyer sur la touche
OK.
]
b
*******************
S
11-20
4
10 Saisir le code du compte et appuyer sur la touche
OK.
REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser une ID
de compte déjà enregistrée. Entrer une autre ID de
compte.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
k Dep.01:
a b
1
Quitter
*********************
2 Détails
11 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Quitter], puis appuyer sur la touche OK.
Sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche OK
pour afficher les informations sur les comptes
enregistrés.
12 Liste compta. s'affiche et le nouveau compte est
ajouté dans la liste des comptes.
Gestion des comptes
Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré ou de supprimer le compte.
Pour gérer les comptes, procéder comme suit.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
] [ Connex. ]
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
11
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE : Si [Authentif.réseau] est sélectionné
comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
appuyer sur [Menu] (la touche Sélection de gauche)
pour sélectionner la destination d'authentification.
MANUEL D'UTILISATION
11-21
Gestion
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
4 Compta ch. trav
5
Liste compta.
*********************
6 Param pr défaut
[ Quitter ]
a b
Liste compta.
k
UI R&D DEP.
*********************
k Osaka GUI Design
k Kyoceramita
[ Menu
]
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Liste compta.].
7
Appuyer sur la touche OK. Liste compta. s'affiche.
La méthode diffère selon les informations à modifier.
Modification des informations de compte
1
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
compte dont les informations doivent être modifiée,
puis appuyer sur la touche OK.
2
Appuyer sur la touche Y ou Z pour sélectionner
l'élément à modifier, appuyer sur [Modifier] (la
touche Sélection de droite), modifier les
informations du compte et la limite d'utilisation, puis
appuyer sur la touche OK.
a b
Liste compta.
k UI R&D DEP.
k
Osaka GUI Design
*********************
k Kyoceramita
[ Menu
]
Détails
C b
Nom du compte
1/7
Osaka GUI Design
[Modifier]
REMARQUE : Activer ou désactiver les restrictions.
Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la
machine à la page 11-26.
3
11-22
Répéter l'étape 2 pour modifier les éléments
nécessaires.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Remplacer.
Êtes-vous sûr ?
z k Osaka GUI DESIGN
[
Oui
] [
Non
4
Après avoir terminé la modification des
informations du compte appuyer à nouveau sur la
touche OK. Un écran de confirmation s'affiche.
5
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Les informations du compte sont
modifiées. Enregistré. s'affiche et l'écran revient au
menu Liste compta.
]
11
MANUEL D'UTILISATION
11-23
Gestion
Suppression d’un compte
Liste compta.
a b
k UI R&D DEP.
k
Osaka GUI Design
*********************
k Kyoceramita
[ Menu
]
Menu
a b
1 Détail/Modif.
2
Supprimer
*********************
3 Ajouter compte
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z k UI R&D DEPT.
[
Oui
] [
Non
1
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
compte à supprimer, puis appuyer [Menu] (la
touche Sélection de droite).
2
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Supprimer].
3
Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
4
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Le compte est supprimé.Terminé.
s'affiche et l'écran revient au menu Liste compta.
]
Gestion du nombre de copies/impressions
Il est possible de sélectionner un mode d’affichage du nombre de copies et d’impression – soit le total des deux,
soit le nombre de copies et le nombre d’impressions séparément. Cette sélection peut influer sur les restrictions
relatives au nombre et à la méthode de comptage. Pour plus de détails, se reporter à la section Restriction de
l’utilisation de la machine à la page 11-26, Comptabilité du nombre de pages imprimées à la page 11-34 et à la
section Impression d’un rapport de comptabilité à la page 11-39.
Pour configurer les méthodes de comptabilité, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
11-24
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
3
] [ Connex. ]
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
1
Compta. travaux
*********************
2 Rapport compta.
3 Total Comptes
[ Quitter ]
Param pr défaut a b
1 Appl/ restrict.
2
Cop/Impr. cpte
*********************
3 Limite compteur
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
11
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param pr défaut].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param pr
défaut s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Cop/Impr. cpte].
11-25
Gestion
Cop/Impr. cpte
a b
1 Total
2 *Diviser
*********************
9
Appuyer sur la touche OK. Cop/Impr. cpte s'affiche.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Total] ou [Diviser].
11 Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu Param
pr défaut.
Restriction de l’utilisation de la machine
Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre
de feuilles disponibles.
Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du
nombre de copies/impressions à la page 11-24.
Options de restriction
‹ [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress.
Élément
Détails
Restriction des
copies (Copieur)
Limite le nombre de feuilles utilisées pour la copie.
Restriction
impression
(Imprimante)
Limite le nombre de feuilles utilisées pour
l'impression.
Restriction
numérisation
(autres)
Limite le nombre de feuilles numérisées (copie
exclue).
Restriction
trans. FAX
Limite le nombre de feuilles envoyées par fax.
(pour FS-1128MFP uniquement)
‹ [Total] est sélectionné pour Nbre copies/impress.
Élément
11-26
Détails
Restriction
impression
Limite le nombre total de feuilles utilisées pour la
copie et l'impression.
Restriction
numérisation
(autres)
Limite le nombre de feuilles numérisées (copie
exclue).
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Élément
Détails
Restriction
trans. FAX
Limite le nombre de feuilles envoyées par fax.
(pour FS-1128MFP uniquement)
Application de restrictions
Les restrictions peuvent être appliquées selon deux modes, comme indiqué ci-après :
Élément
Description
Désactivé
Aucune restriction
Limite compteur
Limite le nombre d’impressions par compte par
incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies.
Refuser
utilisation
La restriction est appliquée.
Pour sélectionner une méthode de restriction, procéder comme suit.
Liste compta.
a b
k UI R&D DEP.
k
Osaka GUI Design
*********************
k Kyoceramita
[ Menu
]
Détails
Restric. impr.
C b
4/6
1
Exécuter les étapes 1 à 7 de la section Gestion des
comptes à la page 11-19.
2
Dans Liste compta., appuyer sur la touche U ou V
pour sélectionner le compte dont l'utilisation doit
être limitée, puis appuyer sur la touche OK.
3
Appuyer sur la touche Y ou Z pour sélectionner
l'élément à limiter, puis appuyer sur [Modifier] (la
touche Sélection de droite).
Désactivé
[Modifier]
Détails
C b
Restric. impr.
4/7
Copieur
Désactivé
[Modifier]
MANUEL D'UTILISATION
Lors de la sélection de [Diviser] dans Cop/Impr. cpte,
l'écran change comme indiqué ci-contre.
11-27
11
Gestion
Restric. impr.
a b
1
*Désactivé
*********************
2 Limite compteur
3 Ref. utilisateur
[ Quitter ]
4
Si [Limite compteur] est sélectionné, saisir le
nombre de pages pour la limite supérieure dans
l'écran suivant, puis appuyer sur la touche OK.
D b
Limiter pages
(1 - 9999999)
**123456*pages
Remplacer.
Êtes-vous sûr ?
z k Osaka GUI DESIGN
[
Oui
] [
Non
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
méthode de restriction désirée, puis appuyer sur la
touche OK.
5
Répéter les étapes 3 et 4 pour définir les éléments
nécessaires.
6
Appuyer à nouveau sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
7
Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). La restriction d'utilisation est modifiée.
Enregistré. s'affiche et l'écran revient au menu
Liste compta.
]
Application d’une limite de restriction
Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de restriction. Le
tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Immédiatement
*
Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa
limite.
Ensuite
Le travail d’impression ou de numérisation se
poursuit mais le travail suivant sera refusé.
Avertissement
seulement
Le travail se poursuit et un message d’alerte
s’affiche.
*
11-28
Description
Le travail suivant sera interdit en envoi ou en stockage dans la boîte.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Pour appliquer la limite de restriction, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1 NomUtil/CptaTrav
*********************
2 Propriété util.
3 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
] [ Connex. ]
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
4 Compta ch. trav
5 Liste compta.
6
Param pr défaut
*********************
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
11-29
11
Gestion
Param pr défaut a b
1
Appl/ restrict.
*********************
2 Cop/Impr. cpte
3 Limite compteur
[ Quitter ]
Appl/ restrict. a b
1 Immédiatement
2
*Ensuite
*********************
3 Alerte uniquem.
[ Quitter ]
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param pr défaut].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param pr
défaut s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Appl/ restrict.].
9
Appuyer sur la touche OK. Appl/ restrict. s'affiche.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Immédiatement], [Ensuite] ou [Alerte uniquem.].
11 Appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu Param
pr défaut.
11-30
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Limite par défaut du compteur
Lors de l'ajout d'un nouveau compte, il est possible de modifier les restrictions par défaut pour le nombre de
feuilles utilisées.
Ce nombre peut être réglé de 1 à 9 999 999 par incréments de 1 feuille.
Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du
nombre de copies/impressions à la page 11-24.
Paramètres disponibles
‹ [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress.
Élément
Détails
Restriction copie
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour la copie.
Restriction
impression
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour l'impression.
Restriction
numérisation
(autres)
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour la numérisation (copie exclue).
Restriction
trans. FAX
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour l'envoi de fax. (pour FS-1128MFP
uniquement)
‹ [Total] est sélectionné pour Nbre copies/impress.
Élément
Restriction
impression
Règle la restriction par défaut du nombre total de feuilles
utilisées pour la copie et l'impression.
Restriction
numérisation
(autres)
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour la numérisation (copie exclue).
Restriction
trans. FAX
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles
utilisées pour l'envoi de fax. (pour FS-1128MFP
uniquement)
MANUEL D'UTILISATION
11
Détails
11-31
Gestion
Pour configurer les limites de compteur, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
1
NomUtil/CptaTrav
*********************
2 Propriété util.
3 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
] [ Connex. ]
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
1 Compta ch. trav
2 Liste compta.
3
Param pr défaut
*********************
[ Quitter ]
11-32
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Param pr défaut a b
1
Appl/ restrict.
*********************
2 Cop/Impr. cpte
3 Limite compteur
[ Quitter ]
Limite compteur a b
1
RestrictionCopie
*********************
2 Restric. impr.
3 Rest.scan(autre)
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param pr défaut].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Param pr
défaut s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Limite compteur].
9
Appuyer sur la touche OK. Limite compteur
s'affiche.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'élément pour lequel définir la restriction par défaut
sur le nombre de feuilles, puis appuyer sur la
touche OK.
RestrictionCopie D b
(1 - 9999999)
**123456*
11 Utiliser les touches numériques pour saisir la
restriction par défaut sur le nombre de feuilles, puis
appuyer sur la touche OK.
Terminé. s'affiche et l'écran revient au menu Limite
compteur.
12 Répéter les étapes 10 et 11 pour définir d'autres
restrictions par défaut sur le nombre de feuilles.
MANUEL D'UTILISATION
11-33
11
Gestion
Comptabilité du nombre de pages imprimées
Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total
comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle
comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité stockées depuis un certain temps.
Les types de comptabilité sont les suivants.
Élément
Détails
Pages
imprimées
Affiche le nombre de pages copiées et imprimées
et le nombre total de pages utilisées. Il est aussi
possible d'utiliser [Pages Recto/V] et [Combiner
pages] pour consulter le nombre de pages
utilisées.
Pages
numérisées
Affiche le nombre de pages numérisées pour la
copie, le fax* et les autres fonctions, ainsi que le
nombre total de pages numérisées.
Trsm.pag pr
FAX*
Affiche le nombre de pages faxées.
Durée trans
FAX*
Affiche la durée totale des transmissions de fax.
*
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement avec le modèle FS1128MFP.
Total comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et réinitialise la comptabilité des comptes
simultanément.
Utiliser la procédure ci-dessous pour réinitialiser le compteur.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
11-34
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
3
] [ Connex. ]
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
1
Compta. travaux
*********************
2 Rapport compta.
3 Total Comptes
[ Quitter ]
a b
Total Comptes
1
Pages imprimées
*********************
2 Pages numérisées
3 Trsm.pag pr FAX
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
11
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Total Comptes].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Total Comptes
s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
fonction dont les comptes doivent être affichés,
puis appuyer sur la touche OK.
11-35
Gestion
Si [Pages imprimées] ou [Pages numérisées],
appuyer sur la touche Y ou Z pour passer d'un
élément compté à l'autre.
Copier/Imp pages C b
Copier
1/3
1234567
9
Total Comptes
a b
1 Pages imprimées
2 Pages numérisées
3
Réinit. Compteur
*********************
[ Quitter ]
Réinit compteur.
Êtes-vous sûr ?
z Total compta. Trav.
[
Oui
] [
Non
Après avoir confirmé le contenu, appuyer sur la
touche OK. L’écran revient au menu Total
Comptes.
10 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur la touche
U ou V pour sélectionner [Réinit. Compteur].
11 Appuyer sur la touche OK. Un écran de
confirmation s'affiche.
]
12 Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Le compteur est réinitialisé. Terminé.
s'affiche et l'écran revient au menu Total Comptes.
Chaque comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et réinitialise la comptabilité des comptes
un par un.
Utiliser la procédure ci-dessous pour afficher et réinitialiser le compteur.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
11-36
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
3
] [ Connex. ]
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
4
Compta ch. trav
*********************
5 Liste compta.
6 Param pr défaut
[ Quitter ]
Compta ch. trav a b
k
Osaka GUI DESIGN
*********************
k Kyoceramita
k UI R&D DEPT.
MANUEL D'UTILISATION
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
11
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Compta ch. trav].
7
Appuyer sur la touche OK. Le menu Compta ch.
trav s'affiche.
8
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner le
compte dont les comptes doivent être affichés.
11-37
Gestion
Osaka GUI DESIGN: a b
1
Pages imprimées
*********************
2 Pages numérisées
3 Réinit. Compteur
[ Quitter ]
9
Appuyer sur la touche OK. Un menu pour le
compte s'affiche.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner la
fonction dont les comptes doivent être affichés,
puis appuyer sur la touche OK.
Si [Pages imprimées] est sélectionné, sélectionner
l'élément pour lequel afficher les comptes de pages
imprimées, puis appuyer sur la touche OK.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour passer enter
les éléments comptés.
Copier/Imp pages C b
Copier
1/3
1234567
Limite
:1234567
Si [Pages numérisées], appuyer sur la touche Y ou
Z pour passer d'un élément compté à l'autre.
Si le nombre de feuilles imprimées est limité par
une fonction de gestion de compte, la limite
supérieure du nombre de feuilles imprimées est
également affichée.
11 Après avoir confirmé le contenu, appuyer sur la
touche OK. L’écran revient au menu du compte.
Osaka GUI DESIGN: a b
1 Pages imprimées
2 Pages numérisées
3
Réinit. Compteur
*********************
[ Quitter ]
Oui
] [
Non
U ou V pour sélectionner [Réinit. Compteur].
13 Appuyer sur la touche OK. Un écran de
Réinit compteur.
Êtes-vous sûr ?
z k Osaka GUI DESIGN
[
12 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur la touche
confirmation s'affiche.
]
14 Appuyer sur [Oui] (la touche Sélection de
gauche). Le compteur est réinitialisé. Terminé.
s'affiche et l'écran revient au menu du compte.
11-38
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Impression d’un rapport de comptabilité
Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées par tous les
comptes concernés.
Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes.
Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions
En cas de comptabilité par format de papier, le rapport sera imprimé par format.
Pour imprimer un rapport de comptabilité des travaux, procéder comme suit.
Menu syst/Comptr a b
4
NomUtil/CptaTrav
*********************
5 Propriété util.
6 Param. communs
[ Quitter ]
Login nom utilis L b
*******************
Login mot passe
[ Menu
MANUEL D'UTILISATION
] [ Connex. ]
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [NomUtil/
CptaTrav], puis appuyer sur la touche OK.
3
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est
inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est
nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un
utilisateur à la page 11-6 pour obtenir le nom
11-39
11
Gestion
d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la
connexion.
REMARQUE :
NomUtil/CptaTrav a b
1 ParamLogin util
2
Param.compt.trav
*********************
3 ID trav. inconnu
[ Quitter ]
Param.compt.trav a b
1
Compta. travaux
*********************
2 Rapport compta.
3 Total Comptes
[ Quitter ]
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Total compta. Trav.
[
11-40
Oui
] [
Non
•
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page Annexe-5.
•
Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme
méthode d'authentification de l'utilisateur, appuyer
sur [Menu] (la touche Sélection de gauche) pour
sélectionner la destination d'authentification.
4
Dans le menu NomUtil/CptaTrav, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner
[Param.compt.trav].
5
Appuyer sur la touche OK. Le menu
Param.compt.trav s'affiche.
6
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Rapport compta.], puis appuyer sur la touche OK.
7
Dans l'écran de confirmation, appuyer sur [Oui] (la
touche Sélection de gauche). Un rapport de
comptabilité des travaux est imprimé.
]
MANUEL D'UTILISATION
Gestion
Consultation du compteur
Il est possible de consulter le nombre de pages imprimées et numérisées.
Le nombre est compté par les éléments suivants :
Élément
Pages
imprim
ées
par fonction
Il est possible de consulter le nombre de
pages copiées, faxées* et imprimées et le
nombre total de pages utilisées.
par frmt
papier
Il est possible de consulter le nombre de
pages imprimées pour chaque format de
papier.
Pages numérisées
*
Description
Il est possible de consulter le nombre de
pages copiées, faxées* et numérisées et le
nombre total de pages utilisées.
Les fonctions FAX sont disponibles uniquement avec le modèle FS1128MFP.
Menu syst/Comptr a b
1 Rapport
2
Compteur
*********************
3 Système
[ Quitter ]
Compteur
a b
1
Pages
imprimées
*********************
2 Pages numérisées
1
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur
sur le panneau de commande.
2
Dans le menu Menu syst/comptr, appuyer sur la
touche U ou V pour sélectionner [Compteur], puis
appuyer sur la touche OK.
11
3
Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Pages imprimées] ou [Pages numérisées], puis
appuyer sur la touche OK.
[ Quitter ]
Pages imprimées a b
1
par fonction
*********************
2 par frmt papier
Si [Pages imprimées] est sélectionné, sélectionner
[par fonction] ou [par frmt papier] dans l'écran
suivant, puis appuyer sur la touche OK.
[ Quitter ]
MANUEL D'UTILISATION
11-41
Gestion
Pages imprimées
Copier
1234567
11-42
C b
1/4
4
Appuyer sur la touche Y ou Z pour consulter le
compte.
5
Après avoir terminé la consultation du compte,
appuyer sur la touche OK. L’écran revient au menu
du compte.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe
•
•
•
•
•
Matériel en option .............................................. Annexe-2
Méthode de saisie de caractères ....................... Annexe-5
Papier................................................................. Annexe-9
Spécifications ................................................... Annexe-19
Glossaire.......................................................... Annexe-24
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-1
Matériel en option
Présentation des équipements en option
Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.
Chargeur de documents
Extension mémoire
Chargeur de papier
Chargeur de documents (DP-110)
Numérise automatiquement les originaux. Vous pouvez
également effectuer la copie recto verso et la copie
séparée.
Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se
reporter à la section Chargement des originaux dans le
chargeur de documents à la page 2-47.
Chargeur de papier (PF-100)
Il est possible d'installer deux magasins
supplémentaires identiques aux doubles magasins de
la machine. La capacité papier et la méthode de
chargement sont les mêmes que pour le magasin 1.
Extension mémoire
Pour étendre la mémoire de l'imprimante en vue de
travaux d'impression plus complexes et d'une plus grande
vitesse d'impression, il est possible d'insérer un module de
mémoire en option (module de mémoire double en ligne)
dans le logement de mémoire prévu sur la carte du
contrôleur principal. Il est possible de sélectionner un
module de mémoire supplémentaire de 128, 256, 512 ou
1024 Mo. La capacité mémoire maximum est de 768 Mo.
Annexe-2
MANUEL D'UTILISATION
REMARQUE : L'extension mémoire doit être installée
uniquement par votre technicien de service. Nous rejetons
toute responsabilité quant aux dégâts causés par une
mauvaise installation de l'extension mémoire.
Précautions pour la manipulation du module de mémoire
Correct
Incorrect
Pour protéger les parties électroniques, décharger
l'électricité statique de votre corps en touchant une
canalisation d'eau (robinet) ou tout autre grand
objet métallique avant de manipuler le module de
mémoire. Si possible, porter un bracelet
antistatique lors de l'installation du module de
mémoire.
Installation du module de mémoire
MANUEL D'UTILISATION
1
Mettre la machine hors tension et débrancher le
cordon d'alimentation et le câble d'interface.
2
Retirer le capot de droit à l'aide d'une pièce de
monnaie ou d'un objet similaire.
Annexe-3
3
Retirer les vis et le capot du logement de mémoire
comme indiqué sur la figure.
4
Retirer le module de mémoire de son emballage.
5
Aligner les encoches du module de mémoire avec
les ergots sur le support, insérer soigneusement le
module de mémoire dans le support de mémoire
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Pousser
ensuite le module de mémoire vers le bas pour le
fixer.
ATTENTION : Avant d'insérer un module de mémoire
dans la machine, s'assurer que la machine est hors
tension.
6
Pousser le module de mémoire vers le bas pour le
fixer.
7
Remettre le capot de droite en place.
Retrait du module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirer le capot de
droite et le capot du logement de mémoire de la
machine. Écarter ensuite les deux attaches du support.
Faire coulisser le module de mémoire hors du support
pour le retirer.
Vérification de la mémoire étendue
Pour vérifier que le module de mémoire fonctionne
correctement, imprimer une page d'état.
Annexe-4
MANUEL D'UTILISATION
Méthode de saisie de caractères
Dans les écrans de saisie des caractères, procéder comme suit pour la saisie de caractères.
Touches utilisées
Utiliser les touches suivantes pour saisir les caractères.
1
7
2
3
4
6
5
1. Touche OK
Appuyer sur cette touche pour finaliser la saisie de caractères.
2. Touche Effacer
Appuyer sur cette touche pour supprimer le caractère à la position du
curseur. Si le curseur se trouve à la fin de la ligne, le caractère à sa gauche
est supprimé.
3. Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l'écran depuis lequel a été ouvert
l'écran de saisie de caractère.
4. Touches curseur
Utiliser ces touches pour sélectionner la position de saisie ou sélectionner
un caractère dans la liste des caractères.
5. Touches numériques
Utiliser ces touches pour sélectionner le caractère à saisir.
6. Touche Annuler
Appuyer sur cette touche pour annuler la procédure de saisie de
caractères et revenir à l'écran de veille.
7. Touches Sélection de droite
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les caractères à saisir
(Lorsque [Texte] est affiché).
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-5
Sélection du type de caractères
Pour saisir des caractères, les trois types suivants sont disponibles :
ABC
Pour saisir des lettres.
123
Pour saisir des chiffres.
Symboles Pour saisir des symboles.
Saisie du
fichier :
nom
de
Dans un écran de saisie des caractères, appuyer
sur [Texte] (la touche Sélection de droite) pour
sélectionner le type de caractères à saisir.
OsakaSD3*
123
Type de caractère
Symboles
ABC
[ Texte
]
123
[ Texte
]
Chaque appui sur [Texte] (la touche Sélection de
droite), le type de caractère défile comme suit :
ABC, 123, Symboles, ABC...
a b
[ Texte
]
REMARQUE : En appuyant sur
dans les touches
numériques pendant la saisie de caractères, il est
possible d'afficher directement l'écran des symboles.
Annexe-6
MANUEL D'UTILISATION
Saisie de caractères
Après avoir sélectionné un type de caractère, procéder comme suit pour la saisie de caractères.
Saisir de lettres et de chiffres
Consulter le tableau ci-dessous et appuyer sur la touche correspondant au caractère à saisir jusqu'à ce qu'il soit
affiché.
Touch
e
*
Mode saisie
Caractères disponibles
Lettre/Symbole
.@-_/:¯1
Chiffre
1
Lettre/Symbole
abcABC2
Chiffre
2
Lettre/Symbole
defDEF3
Chiffre
3
Lettre/Symbole
ghiGHI4
Chiffre
4
Lettre/Symbole
jklJKL5
Chiffre
5
Lettre/Symbole
mnoMNO6
Chiffre
6
Lettre/Symbole
pqrsPQRS7
Chiffre
7
Lettre/Symbole
tuvTUV8
Chiffre
8
Lettre/Symbole
wxyzWXYZ9
Chiffre
9
Lettre/Symbole
. , - _ ’ ! ? (espace) 0
Chiffre
0
Lettre/Symbole
Basculer entre majuscule et
minuscule
Chiffre
* ou . (point décimal)*
Lettre/Symbole
Chiffre
#
'*' est saisi lorsque [123] est sélectionné dans la sélection du type de
caractère ou '.' est saisi lorsque seuls des chiffres sont saisis et qu'aucun
type de caractère n'est sélectionné.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-7
Les caractères associés à des touches différentes peuvent être saisis consécutivement. Pour saisir un
caractères associés à la même touche à la suite d'un autre, utiliser les touches du curseur pour déplacer le
curseur à la position de saisie suivante avant de le saisir.
Si les touches du curseur sont utilisées pour déplacer le curseur sur une position de saisie éloignée de la fin de
la ligne et qu'un caractère est saisi à cet endroit, les espaces intermédiaires sont automatiquement saisis.
Saisie de symboles
Symboles
a b
[ Texte
Appuyer sur [Texte] (la touche Sélection de
droite) ou sur # dans les touches numériques pour
afficher l'écran des symboles. Utiliser les touches
du curseur pour sélectionner le symbole à saisir,
puis appuyer sur la touche OK.
]
Saisie lorsque [Sélect. caract.] est sélectionné dans les paramètres de l'opération de connexion
Dans l'écran de connexion qui s'affiche lorsque la gestion de l'utilisateur est activée, la méthode de saisie des
caractères peut varier en fonction des paramètres (se reporter à la section Opération login à la page 8-56.)
Login nom utilis a b
*
*abcdefghijklmnopqrst
uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO
[ Suivant ]
Si une palette de caractères s'affiche sur l'écran,
utiliser les touches du curseur pour sélectionner le
caractère désiré parmi les caractères affichés, puis
appuyer sur la touche OK pour le saisir.
REMARQUE : Les chiffres peuvent être saisis
directement en appuyant sur les touches numériques.
Annexe-8
MANUEL D'UTILISATION
Papier
Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier.
Magasin
Types pris en charge
Formats de papier pris en charge
Normal, Pré-imprimé, Relié, Recyclé,
Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé,
Haute qualité, Perso 1 à 8
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Statement, Executive, A6,
B6, ISO B5, Enveloppe C5, 16K,
Perso (105 x 148 à 216 x 356 mm (41/8 x 5-13/16 à 8-1/2 x 14 pouces)
Nombre de feuilles
250 (80 g/m2)
Chargeur de papier en option
Types pris en charge
Formats de papier pris en charge
Normal, Pré-imprimé, Relié, Recyclé,
Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé,
Haute qualité, Perso 1 à 8
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Executive, B6, ISO B5,
Enveloppe C5, 16K, Perso (148 x 210
à 216 x 356 mm (5-13/16 x 8-5/16 à 81/2 x 14 pouces)
Nombre de feuilles
250 (80 g/m2)
Bac MF (bac multifonctions)
Types pris en charge
Normal, Pré-imprimé, Étiquettes,
Relié, Recyclé, Rugueux, Vélin, Entête, Couleur, Haute qualité, Perso 1
à8
Formats de papier pris en charge
Letter, Legal, Statement, Executive,
Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio,
16k
Nombre de feuilles
50 (80 g/m2)
Autres formats :
Portrait-2,76 à 8,50" ou 70 à 216 mm
Paysage-5,83 à 14,02" ou 148 à 356
mm
Papier épais
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Statement, Executive, A6,
B6, ISO B5, 16K
1
Autres formats :
Portrait-2,76 à 8,50" ou 70 à 216 mm
Paysage-5,83 à 14,02" ou 148 à 356
mm
Cartes postales
Oufuku Hagaki (carte réponse)
MANUEL D'UTILISATION
Cartes postales (100 × 148 mm)
Carte-réponse (148 × 200 mm)
15
Annexe-9
Types pris en charge
Enveloppes
Formats de papier pris en charge
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe
#9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4,
Youkei 2
Nombre de feuilles
1
Autres formats :
Portrait-2,76 à 8,50" ou 70 à 216 mm
Paysage-5,83 à 14,02" ou 148 à 356
mm
Transparent (film OHP) :
Annexe-10
Letter, A4
1
MANUEL D'UTILISATION
Spécifications papier de base
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard destiné à des copieurs et à des
imprimantes ordinaires (à toner sec), telles que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large
éventail d’autres types de papiers conformes aux spécifications indiquées dans cette annexe.
Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer
des incidents papier ou de se froisser.
Papier pris en charge
Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité
d’impression est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats
insatisfaisants.
Spécifications papier de base
Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux
sections suivantes pour plus d’informations.
Critères
Poids
Spécifications
Magasins : 60 à 120 g/m2
Bac MF : 60 à 220 g/m2
Épaisseur
0,086 à 0.110 mm
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0.2°
Degré d'humidité
9%
Direction du grain
Grain long (direction d’alimentation
du papier)
Teneur en pâte
80% minimum
REMARQUE : certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le
tableau Spécifications papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte.
Il est donc recommandé d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir
du papier recyclé permettant d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de faibles quantités de
poussières de papier.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non
conforme à ces spécifications.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-11
Choix du papier approprié
Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier.
Condition
Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de
papier dont la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles.
De tels papiers peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais risquent également d'entraîner des
bourrages papier et de réduire la durée de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et
unie. Éviter toutefois les papiers couchés ou les papiers dont la surface est traitée car ils risquent d'endommager
le tambour ou le module de fusion.
Ingrédient
Ne pas utiliser du papier couché ou dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone.
Exposés à la chaleur du processus d’impression, ces papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et
d’endommager le tambour.
Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en
coton ou autres fibres n’est pas supérieure à 20 %.
Formats de papier pris en charge
Cette machine prend en charge les formats suivants.
Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle
des coins doit être de 90° ±0,2°.
Bac MF
Magasin ou bac MF
B6 (128 × 182 mm)
Letter
ISO B5 (176 × 250 mm)
Legal
Enveloppe #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Statement *
Enveloppe #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Executive
Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Oficio II
Enveloppe Monarch (3 7/8 ×7 1/2")
A4 (297 × 210 mm)
Enveloppe DL (110 × 220 mm)
A5 (210 × 148 mm)
Enveloppe C5 (162 × 229mm)
A6 (105 × 148 mm) *
Hagaki (100 × 148 mm)
B5 (257 × 182 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm)
Folio (210 × 330 mm)
Youkei 4 (105 × 235 mm)
16K (273 × 197 mm)
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Entrée format (70 × 148 à 216 × 356 mm)
*
Annexe-12
Sauf pour les magasins en option.
MANUEL D'UTILISATION
Lissé
La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs
feuilles par accident, provoquant des bourrages papier.
Grammage
Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un
mètre carré. Aux États-Unis, le grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de papier
de format standard pour une catégorie de papier spécifique. Un grammage trop élevé ou trop faible peut
entraîner des départs incorrects ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un
grammage (c’est-à-dire une épaisseur) mixte peut provoquer le départ accidentel de plusieurs feuilles ou des
problèmes d’impression floue ou autre en raison de la mauvaise fixation du toner.
Pour les magasins, le grammage approprié est compris entre 60 et 120 g/m2 ; pour le bac MF, il est compris
entre 60 et 220 g/m2.
Épaisseur
Ne pas utiliser de papier trop épais ou trop fin. Si des incidents papier ou le départ simultané de plusieurs feuilles
se produisent fréquemment, c’est sans doute parce que le papier est trop fin. Les bourrages papier peuvent
également indiquer que le papier est trop épais. L’épaisseur correcte se situe entre 0,086 et 0,110 mm.
Degré d’humidité
Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en
pourcentage. Le degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence
du toner.
Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée,
le papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le papier
perd de son humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression.
Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible,
s’assurer que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %.
Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous.
•
Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré.
•
Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier
est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
•
Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine. Placer le carton sur une palette pour le
surélever du sol. Séparer le papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout par
temps pluvieux.
•
Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré d'humidité correct pendant 48 h au moins.
•
Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
Autres spécifications papier
Porosité : densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des
incidents papier.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-13
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier
passe dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le
papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin.
Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir
du papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres.
Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc
permet d’obtenir un aspect plus net, plus brillant.
Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal
découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour
parer à ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant.
Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement,
l’emballage lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité.
Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont
conformes aux spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais.
•
Papier glacé
•
Papier filigrane
•
Papier avec une surface inégale
•
Papier perforé
Papier spécial
Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux.
Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés.
•
Transparent (film OHP) :
•
Rugueux
•
Vélin
•
Étiquettes
•
Recyclé
•
Préimprimé
•
Relié
•
Carte
•
Couleur
•
Perforé
•
En-tête
•
Enveloppe
•
Épais
•
Hte qual.
•
Perso 1 à 8
Annexe-14
MANUEL D'UTILISATION
Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou
les imprimantes de page (telles que les imprimantes laser). Utiliser le bac MF pour les transparents, le papier
épais, les enveloppes, les cartes et les étiquettes.
Choix du papier spécial
Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine,
la qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces
papiers. Il est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du
papier ordinaire. Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour
s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte
des précautions générales d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus
responsables des dommages mécaniques ou blessures éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les
caractéristiques du papier spécial.
Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial.
Transparent (film OHP) :
Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire
aux conditions ci-dessous.
Critères
Spécifications
Résistance à la chaleur
Doit résister à 190 °C minimum.
Épaisseur
0,100 à 0.110 mm
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0.2°
Pour éviter tout problème, utiliser le bac MF pour les transparents et charger ceux-ci avec le bord long orienté
vers la machine.
En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer doucement le bord avant des feuilles
à leur sortie de la machine.
Carte
Irrégularités
Irrégularités
Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le
charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser
avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki
tuilé peut provoquer des incidents papier.
Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié (disponible
dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki
peuvent présenter un bord arrière irrégulier en
conséquence de la découpe. Si c’est le cas, placer le
papier sur une surface plane et aplanir les bords en les
frottant doucement avec une règle.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-15
Enveloppes
Charger les enveloppes dans le bac MF.
En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible d’effectuer une impression uniforme sur
toute la surface. Les enveloppes fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la
machine. Avant d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que
la qualité d’impression est satisfaisante.
Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de
n’ouvrir l’emballage qu’au moment de les utiliser.
Tenir compte des points suivants :
Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est
protégée par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie
adhésive se détache à l'intérieur la machine.
Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet
autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée
d'un film en plastique).
En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes.
Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des enveloppes, ne pas placer plus de dix
enveloppes à la fois dans le plateau supérieur.
Papier épais
Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Certains papiers épais peuvent
présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le
papier Hagaki. Placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises
avec une règle, sans trop appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut
provoquer des bourrages.
REMARQUE : Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger dans le
bac MF avec le bord d’attaque relevé de quelques millimètres.
Étiquettes
S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF.
Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la
machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs
qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne.
Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes
éventuels.
Annexe-16
MANUEL D'UTILISATION
Feuille supérieure
Couche adhésive
Feuille de support
Les étiquettes sont composées de trois couches
comme illustré. La couche adhésive contient des
matériaux qui sont facilement affectés par la force
appliquée dans la machine. La feuille de support
soutien la feuille supérieure jusqu'à l'utilisation de
l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer
plus de problèmes.
La surface de l'étiquette doit être complètement
couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre
les étiquettes peuvent entraîner un décollement des
étiquettes et entraîner une panne grave.
Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de
ce type de papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression.
Autorisé
Non autorisé
Feuille
supérieure
Feuille de
support
Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes.
Élément
Spécifications
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m²
Grammage
(grammage du papier)
104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm
Grammage du papier
0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Papier couleur
Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 11 de cette Annexe. De plus, les
pigments utilisés dans le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200 °C ou
392 °F).
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-17
Papier pré-imprimé
Le papier préimprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 9 de cette Annexe. L'encre
couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de
silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 11 de cette Annexe.
REMARQUE : Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour
s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante.
Annexe-18
MANUEL D'UTILISATION
Spécifications
REMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Machine
Description
Élément
FS-1028MFP
FS-1128MFP
Type
Bureau
Méthode d'impression
Électrophotographie par laser à semi-conducteur, système à
tambour simple
Types d’originaux pris en charge
Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'original maximal
: Folio/Legal)
Système d'alimentation des
originaux
Fixe
Grammage du
papier
Magasin avant
60 à 120 g/m2 (recto verso : 60 à 120 g/m2)
Bac MF
60 à 220 g/m2, 230 µm (Carte)
Magasin avant
Normal, Rugueux, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Couleur, Perforé,
En-tête, Haute qualité, Perso 1 à 8 (Recto-verso : identique à
Recto)
Bac MF
Normal, Transparent (film OHP), Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête,
Épais, Enveloppe, Haute qualité, Perso 1 à 8
Magasin avant
Maximum : 8 1/2 × 14"/A4 (Recto verso : 8 1/2 × 14"/A4)
Minimum : 5 1/2 × 8 1/2"/A6 (Recto verso : 7 1/4 × 10 1/2"/A5)
Bac MF
Maximum : 8 1/2 × 14"/A4
Minimum : 3 5/8 × 6 1/2"/C5
Type de papier
Format papier
Niveau de zoom
Vitesse
d’impression
Mode manuel : 25 à 400 %, incréments de 1 %
Agrandissements fixes :
400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%,
50%, 25%
Recto
A4R/LetterR : 28/30 feuilles/minuteLegal : 24 feuilles/minute
B5R : 22 feuilles/minute
A5R/A6R : 17 feuilles/minute
Recto-verso
A4R/LetterR : 14/15 feuilles/minuteLegal : 12 feuilles/minute
Temps de sortie de la première
impression
(A4, chargé à partir du magasin)
MANUEL D'UTILISATION
Lors de l'utilisation du chargeur de documents : 7,9 ± 0,5 secondes
Lorsque le chargeur de documents n'est pas utilisé : 6,9 ± 0,5
secondes
Annexe-19
Description
Élément
FS-1028MFP
Temps de
préchauffage
(22°C/71,6°F,
60%)
Capacité en
papier
FS-1128MFP
Mise sous
tension
20 secondes
Faible
consommation
15 secondes
Veille
15 secondes
Magasin avant
250 feuilles (80 g/m2)
Bac MF
50 feuilles (80 g/m2, papier normal, A4/Letter ou inférieur)
Capacité du plateau de sortie
150 feuilles (80 g/m2)
Copie continue
1 à 999 feuilles (peut être défini par incrément d'une feuille)
Système d'écriture d'image
Laser à semi-conducteur (1 faisceau)
Mémoire principale
Standard : 256 Mo
Interface
Maximum : 768 Mo
Standard
Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit)
Hôte USB : 1
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Option
Logement KUIO/W : 1
Résolution
600 × 600 dpi
Tâche mensuelle
Moyenne : 1 500 pages
Environnement
d’utilisation
Maximum : 20 000 pages
Température
10 à 32,5°C/50 à 90,5°F
Humidité
15 à 80 %
Altitude
8 200 pieds/2 500 m ou moins
Luminosité
1 500 lux ou moins
Dimension (L × P × H)
19.4 × 16.1 × 14.4"
494 × 410 × 366 mm
19.4 × 16.9 × 17.6"
494 × 430 × 448 mm
Poids (sans cartouche de toner)
33 lb/15 kg
40 lb/18 kg
Espace requis (L × P)
25 3/16 × 25 7/16"
640 × 646 mm
Alimentation
120 V (60 Hz, plus de 7,8 A)
220 à 240 V (50/60 Hz, plus de 4,0 A)
Annexe-20
MANUEL D'UTILISATION
Description
Élément
FS-1028MFP
Consommation
FS-1128MFP
En impression
479,9 W (États-Unis/Canada),
470 W (Pays européens)
498 W (États-Unis/Canada),
484 W (Pays européens)
En veille
83,8 W (États-Unis/Canada), 83,4
W (Pays européens)
91,8 W (États-Unis/Canada),
90 W (Pays européens)
Mode faible
consommation
82,6 W (États-Unis/Canada), 82,3
W (Pays européens)
91,2 W (États-Unis/Canada),
90 W (Pays européens)
Mode veille
8,0 W (États-Unis/Canada), 8,8 W
(Pays européens)
10,5 W (États-Unis/Canada),
11,1 W (Pays européens)
Hors tension
0W
Options
Chargeur de documents, chargeur de papier (jusqu'à 2 unités)
Imprimante
Élément
Description
Vitesse d’impression
Identique à Vitesse de copie.
Temps de sortie de la
première impression
(A4, chargé à partir du
magasin)
6,0 secondes maximum
Résolution
Fin 1200, Rapide 1200, 600 dpi, 300 dpi
Système d’exploitation
Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional, Windows Server
2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Vista x86 Edition,
Windows Vista x64 Edition, Windows 2008 Server, Windows Server 2008
x64 Edition, Apple Macintosh OS 10.x
Interface
Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit)
Hôte USB : 1
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Standard
Langage de description de
page
MANUEL D'UTILISATION
PRESCRIBE
Annexe-21
Scanner
Élément
Description
Système d’exploitation
Windows 2000 (Service Pack 4), Windows XP, Windows Vista, Windows
Server 2003, Windows Server 2008
Configuration requise
Compatible IBM PC/AT
Processeur : Celeron 600 Mhz minimum
RAM : 128MB minimum
Espace libre sur le disque dur : 20 Mo minimum
Interface : Ethernet
Résolution
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi
Format de fichier
JPEG, TIFF, PDF, XPS
Vitesse de numérisation
Recto : N/B 20 images/min
Couleur 7 images/min
Recto verso : N/B 11 images/min
Couleur 4 images/min
(A4 paysage, 600 dpi, Qualité d’image : original Texte/Photo)
Interface
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX)
USB2.0 (USB haut débit)
Protocole réseau
TCP/IP
transmission
Système
Transmission PC
Transmission E-mail
Numérisation WIA*1
Numérisation WIA*2
*1
*2
SMB
FTP
SNMP
Envoyer vers SMB
Envoyer vers FTP, FTP over SSL
Envoyer vers E-mail
Système d’exploitation disponible : Windows 2000 (Service Pack 4), Windows XP, Windows Vista
Système d’exploitation disponible : Windows Vista
Annexe-22
MANUEL D'UTILISATION
Chargeur de documents (en option)
Élément
Description
Méthode
d’alimentation des
originaux
Alimentation automatique
Types d’originaux
pris en charge
à partir de feuilles
Format papier
Maximum : Legal/A4
Minimum : Statement/A5
Grammage du
papier
50 à 120 g/m2
Capacité papier
50 feuilles (50 à 80 g/m2) maximum
Dimensions
(L) × (P) × (H)
22 3/4 × 21 × 7 1/8"
455 × 338 × 93 mm
Poids
3 kg maximum
Respect de l’environnement
Description
Élément
FS-1028MFP
FS-1128MFP
Délai avant activation du Mode faible
consommation (par défaut)
2 minutes
Délai avant activation du mode veille
(réglage par défaut)
15 minutes
Temps de reprise sur Mode faible
consommation
10 secondes maximum
Temps de reprise depuis le mode
veille
15 secondes maximum
Mode recto verso
Standard
Capacité de la source d’alimentation
du papier
Utilisation possible de papier 100 % recyclé.
REMARQUE : Pour les types de papier recommandés, consulter le revendeur ou un technicien.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-23
Glossaire
Adresse IP
Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à un
périphérique appartenant au réseau. Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres séparés par
des points, par exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk est un protocole réseau associé au système d’exploitation Mac OS de Apple Computer. Il permet de
partager les fichiers et les imprimantes et d’utiliser des logiciels d’application installés sur un autre ordinateur
appartenant au même réseau AppleTalk.
Bac MF (multifonction)
Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de
l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes.
Bonjour
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte automatiquement
les ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP Puisqu'un protocole IP standard industriel est
utilisé, Bonjour permet au périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou
sans définir de serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si
un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour
fonctionne correctement. Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si
Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour
est enregistré dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur
Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de
passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre
d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP affectée.
dpi(points par pouce)
Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm).
Émulation
Fonction permettant d’interpréter et d’exécuter les langages de description de page d’autres imprimantes. Cette
machine permet les émulations suivantes : PCL 6, KPDL et KPDL (Auto).
Envoi en E-mail
Fonction permettant d’envoyer les données d’images stockées sur la machine sous forme de pièce jointe à un
e-mail. Les adresses e-mail peuvent être sélectionnées dans une liste ou saisies manuellement.
Annexe-24
MANUEL D'UTILISATION
FTP (File Transfer Protocol)
Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels qu’Internet ou les intranets. Tout
comme les protocoles HTTP et SMTP/POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet.IPP
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/IP comme Internet pour permettre
l'envoi des travaux d'impression entre les ordinateurs distants et les imprimantes. IPP est une extension du
protocole HTTP utilisé pour afficher les sites Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes d'authentification HTTP avec
l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le chiffrement.
KPDL (Kyocera Page Description Language)
Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un
masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse
hôte par un 0. Le nombre de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme préfixe se
réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce contexte, il indique la première section de l'adresse
IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut être indiquée par la longueur du
préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette
nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de l'adresse hôte), rendue possible par le masque de
sous-réseau, est appelée adresse de sous-réseau.Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau, assurezvous que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
Mode EcoPrint
Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les copies effectuées dans ce mode sont
plus claires que les copies normales.
Mode Veille auto
Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou n’a pas reçu
de données pendant une période déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de NetBIOS. Elle offre des fonctions plus
évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux
grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner les chemins les mieux
adaptés. NetBEUI a été adoptée par IBM pour le système OS/2 et par Microsoft pour Windows comme protocole
standard de services de partage de fichiers et d’impression.
NetWare
Logiciel de gestion de réseau Novell fonctionnant sur un grand nombre de systèmes d’exploitation.
Nuances de gris
Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées de
nuances de gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres
couleurs. Les nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’est-à-dire, blanc et noir
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-25
uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris
pour 16 bits.
Page d’état
Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple : capacité mémoire, total des impressions et
des numérisations, paramètres des sources de papier.
Passerelle par défaut
Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle) en vue
d’accéder à des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé ; si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour
une adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme passerelle par défaut.
Pilote d'imprimante
Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante de la
machine figure sur le CD-ROM d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la machine.
POP3 (Post Office Protocol 3)
Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance d’un serveur sur lequel le courrier
est stocké sur Internet ou sur un intranet.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités souples au
niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité
supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie du Niveau 2 permettant
l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais) en 1990. Le Niveau 3 a été lancé
en 1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF, avec des améliorations progressives dans
les technologies de mise en œuvre.
PPM (impressions par minute)
Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute.
Saut de page attente
Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes.
Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le
papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée.
Sélection automatique du papier
Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original lors de
l’impression.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou les intranets. Il permet le transfert de
courrier entre les serveurs de messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les clients.
Annexe-26
MANUEL D'UTILISATION
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les ordinateurs et les
périphériques sur un réseau.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération du
protocole Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses lié
à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations comme une fonctionnalité
de sécurité supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de données.
TWAIN (Technology Without Any Interested Name)
Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos numériques et autres matériels d’imagerie
aux ordinateurs. Les périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur tout logiciel
applicatif adapté. TWAIN a été adopté par de nombreux logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop)
et logiciels OCR.
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de 480 Mbps.
Cette machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit.
WIA (Windows Imaging Acquisition)
Fonction prise à charge à partir de Windows Me/XP et permettant l'importation d'images à partir d'appareils
photo numériques ou d'autres périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est fournie en
standard avec les fonctions de Windows et facilite l'utilisation afin d'importer des images directement vers le
Poste de travail sans utiliser d'application.
MANUEL D'UTILISATION
Annexe-27
Annexe-28
MANUEL D'UTILISATION
Index
Magasin 1 10-13
Magasin 2 10-13
précautions 10-12
Voyants d'emplacement de bourrage
10-12
A
C
Accessibilité Annexe-24
Administration des connexions d’utilisateurs 11-2
activation/désactivation 11-2
ajout 11-6
Connexion 11-5
Déconnexion 11-5
modification des propriétés 11-9
travaux avec ID utilisateur inconnu 1112
Adresse IP Annexe-24
Agrandissement/réduction
Zoom auto 3-12
Zoom manuel 3-12
Zoom prédéfini 3-12
Ajustement de la densité
Copie 3-10
Envoyer 5-15
Alarme 8-6
AppleTalk Annexe-24
Paramétrage 2-23
Avis de fin du travail 5-23
Copie 4-16
Envoyer 5-23
Câble LAN
raccordement 2-5
Câble réseau 2-4
raccordement 2-5
Câble secteur
raccordement 2-7
Câble USB
raccordement 2-7
Cartouche de toner
remplacement 9-5
CD-ROM 2-2
Chargeur de documents Annexe-2, Annexe-23
chargement des originaux 2-47
comment charger les originaux 2-48
nomenclature 2-47
originaux non pris en charge 2-47
originaux pris en charge 2-47
chargeur de papier Annexe-2
Choix de la langue 2-7, 8-2
COMMAND CENTER 2-27
Comptabilité des travaux 11-15
Gestion du nombre de copies/impressions 11-24
restriction de l’utilisation de la machine
11-26
Comptabilité du nombre de pages imprimées
chaque travail 11-36
impression d’un rapport 11-39
total travaux 11-34
Comptabilité du nombre de pages
imprimées 11-34
Configuration de la date et de l’heure 2-9
Connexion 3-6, 11-5
Copie
Agrandissement/réduction 3-12
choix de la qualité image 3-11
copie recto verso 3-14
copies assemblées 3-17
B
Bac de récupération de toner
remplacement 9-5
Bac MF (multifonction) Annexe-24
format papier et support 2-43, 8-15
Blocage de l'interface 8-149
Boîte de document 6-1
Enreg. install. rapide 8-68
Bonjour Annexe-24
Bourrage papier 10-12
A l'intérieur des capots gauche 2 et 3 1016
Bac MF 10-16
Chargeur de documents 10-17
MANUEL D'UTILISATION
Index-1
copies décalées 3-17
Originaux 4-2
Paramétrage 8-57
Réglage de la densité 3-10
Couleur
Sélection couleur/nuances de gris/noir
et blanc 5-17
D
Date/Temporisation 8-95
Date/Heure 8-95
Format de la date 8-98
Fuseau horaire 8-100
réinitialisation auto du panneau 8-108
Temporisation faible consommation 8110
Déconnexion 3-6, 11-5
Défaut 8-30
Assembler/Décaler 8-43
Densité 8-37
EcoPrint 8-44
Format de fichier 8-36
Image de l'original 8-32
Nom de fichier 8-39
Numérisation continue 8-31
objet/corps de l’E-Mail 8-41
Orientation de l'original 8-30
Résolution numérisation 8-33
Sélection couleur (copie) 8-34
Zoom 8-38
Destination 8-114
ajout 8-114
Ajout d’un groupe 8-121
envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) 3-31
modification 8-125
recherche 3-29
Sélection dans le carnet d’adresses 329
Sélection par touche unique 3-31
Touche unique 8-127
DHCP Annexe-24
dpi Annexe-24
Index-2
E
Écran Installation rapide
Modification des enregistrements 8-62,
8-64, 8-68
Écran par défaut 8-5
E-mail
Envoi en E-mail 3-22
Émulation Annexe-24
sélection 8-71
Entrée
corps 5-20
Nom de fichier 4-18, 5-19
objet 5-20
Entrée Objet et corps E-mail 5-20
Envoi
Envoi en E-mail 3-22
envoi vers dossier (FTP) 3-26
Envoi vers dossier (SMB) 3-26
Envoi de courrier électronique 2-28
Envoi multiple (envoi vers différents types
de destinataires) 3-31
envoi vers différents types de destinataires
(Envoi multiple) 3-31
Envoyer
Format de fichier 5-12
Paramétrage 8-64
Qualité image 5-14
Sélection du format d'envoi 5-4
Sélection du format des originaux 5-2
Étiquettes Annexe-16
Extension mémoire Annexe-2
F
Fichier
Formater 5-12
Fonctions d’envoi 5-1
Fonctions de copie 4-1
Fonctions en option 8-154
FTP Annexe-25
G
Gestion 11-1
Administration des connexions d’utilisateurs 11-2
MANUEL D'UTILISATION
Comptabilité des travaux 11-15
Gestion des erreurs 8-28
Glace d’exposition
Mise en place des documents 2-46
I
Impression 3-19
Impression à partir d’une application 3-19
Impression de rapports/Envois d’avis 8-84
Liste des polices 8-85
Page d'état 8-84
Page d’état du réseau 8-86
Page d’état du service 8-86
rapports des résultats de transmission
8-88
Imprimante
Paramétrage 8-71
Interface réseau 2-4
Interface USB 2-4
IPP Annexe-25
K
KPDL Annexe-25
L
Livraison 2-2
M
Magasin
Chargement du papier 2-31
Format de papier et type de support 813
Masque de sous-réseau Annexe-25
Mémoire USB
impression de documents 6-2
retrait 6-6
Sauvegarde de documents 6-4
Menu Système 8-1
Messages d'erreur 10-6
Méthode de connexion 2-3
Mise hors tension 3-3
Mise sous tension 3-2
Mode Combiner
MANUEL D'UTILISATION
mode 2/1 4-11
mode 4/1 4-12
types de limites de page 4-13
Mode couleur
Sélection couleur (copie) 8-34
Mode EcoPrint Annexe-24
Copie 4-10
Imprimer 8-74
Mode faible consommation 3-5
Mode faible consommation auto 3-4
Mode Zoom
Copie 3-12, 5-6
Envoyer 5-6
Modification de l’unité de mesure 8-27
N
NetBEUI Annexe-25
Nettoyage
Séparateur 9-5
Verre fendu 9-2
NetWare 8-134, Annexe-25
Paramétrage 8-134
Nom de fichier 4-18
nomenclature 1-1
Nuances de gris 5-17, Annexe-24
Numérisation continue
Copie 4-15
Envoyer 5-18
Numérisation WSD 5-21
O
Option
Chargeur de documents Annexe-2
chargeur de papier Annexe-2
Extension mémoire Annexe-2
Présentation Annexe-2
Orientation de l'original
Chargeur de documents 4-8
Copie 4-8
Envoyer 5-10
Original
chargement dans le chargeur de
documents 2-47
mise en place sur la glace d’exposition
2-46
Index-3
Originaux
Copie 4-2
Paramétrage 8-8
personnalisé 8-8
Sélection du format 4-2, 5-2
P
Page d'état 8-84, Annexe-27
Panneau de commande 1-2
Papier
avant de charger 2-30
Bac MF 8-15
Chargement d’enveloppes 2-36
chargement dans le bac MF 2-34
chargement dans les magasins 2-31
format et support 2-40, Annexe-9
Magasin 8-13
papier approprié Annexe-12
Papier spécial 8-24, Annexe-14
Paramétrage 8-8
personnalisé 8-11
Poids 8-17
sélection automatique 8-23
Source papier par défaut 8-22
Spécifications Annexe-11
Paramétrage
AppleTalk 2-23
Copie 8-57
Date/Temporisation 8-95
Envoyer 8-64
Imprimante 8-71
NetWare 8-134
Réseau 8-131
Paramètres d’envoi 8-64
Enreg. install. rapide 8-64
Paramètres de copie 8-57
Enreg. install. rapide 8-62
Sélection automatique du papier 8-59,
8-60
Sélection du papier 8-58
Paramètres imprimante 8-71
Annuler A4/Letter 8-75
EcoPrint 8-74
Émulation 8-71
Exemplaires 8-77
Index-4
Expiration du délai saut de page 8-80
Orientation 8-79
Recto-verso 8-76
Retour chariot 8-82
Saut de ligne 8-81
Paramètres réseau
AppleTalk 2-23
FTP (Réception) 8-138
HTTP 8-138
HTTPS 8-139
Interface LAN 8-131
IPP sur SSL 8-139
LDAP 8-138
LPD 8-138
NetBEUI 8-138
NetWare 8-134
POP3 (réception e-mail) 8-138
Port Raw 8-138
SMTP (transmis. e-mail) 8-138
SNMP 8-138
TCP/IP (IPv4) 8-132
TCP/IP (IPv6) 8-132, 8-135, 8-136
Passerelle par défaut Annexe-26
Périphérique 7-21
configuration 7-22
vérification du statut 7-21
Pilote d'imprimante Annexe-26
Plaques d’indication du format de l’original
2-46
POP3 Annexe-26
PostScript Annexe-26
PPM Annexe-26
Préparation 2-1
Préparation des câbles 2-4
Product Library 2-2
Q
Qualité image
Copie 3-9
Envoyer 5-14
R
raccordement
Câble LAN 2-5
Câble secteur 2-7
MANUEL D'UTILISATION
Câble USB 2-7
Recto-verso 3-14, 8-76
Redémarrage du système 8-130
Réglage de la densité 5-15
Auto 3-10
Manuel 3-10
Réglage/Maintenance 8-90
ajustement de la densité copies 8-90
correction des lignes noires 8-92
densité envoi/boîte 8-91
Rafraîchissement du développeur 8-93
remplacement
Bac de récupération de toner 9-5
Cartouche de toner 9-5
Réseau
Paramétrage 2-13
Résolution Annexe-20, Annexe-21
Résolution des dysfonctionnements 10-2
Résolution numérisation 5-16
Paramètres par défaut 8-33
S
sécurité réseau 8-141
Sélection automatique du papier Annexe26
Sélection de la langue 2-7, 8-2
Sélection du format d'envoi 5-4
Sélection du format des originaux
Envoyer 5-2
Sélection du mode recto/recto verso 5-8
Sélection du papier 4-4
Bac MF 4-5
Magasin 4-4
Séparateur
Nettoyage 9-5
SMTP Annexe-26
Spécification de la destination 3-29
Spécifications
Chargeur de documents Annexe-23
Imprimante Annexe-21
Machine Annexe-19
MANUEL D'UTILISATION
Respect de l’environnement Annexe-23
Scanner Annexe-22
Statut/Annulation des travaux 7-1
T
TCP/IP Annexe-27
Temporisation faible consommation 8-110
Temps inutilis. 8-112
Transmission cryptée FTP 5-25, 5-26
Travaux
annulation 3-32, 7-20
Envoi de l'historique du journal des
travaux 7-14
pause et reprise 7-20
statut disponible 7-2
vérification de l’historique 7-8
vérification du statut 7-2
TWAIN Annexe-27
U
USB Annexe-27
V
Veille 3-5
Veille automatique 3-5, Annexe-25
Verre fendu
Nettoyage 9-2
W
WIA Annexe-27
X
XPS
Enregistrement des documents dans la
mémoire USB amovible 6-4
Formats de fichier 5-12, 8-36
Impression de documents stockés en
mémoire USB amovible 6-2
Index-5
Index-6
MANUEL D'UTILISATION
E3
Première Édition 2009.7

Manuels associés