- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Cuiseurs
- LG
- LRG30357ST
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS RANGE USER’S GUIDE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 (CANADÁ) O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.) ca.lge.com (CANADÁ) Si vous désirez contacter LG Electronics, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 : COCINA DE GAZ GUÍA PARA EL USO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. CUISINIÈRE À GAZ GUIDE D'UTILISATION Veuillez lire le manuel d'utilisation avec soin avant l'utilisation et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. Models/Modelos/Modèles LRG30855ST LRG30355ST LRG30355SW LRG30355SB LRG30357ST LRG30357SW LRG30357SB P/No. MFL33029601 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Ou visitez notre site Web : us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Que faire si vous sentez du gaz....................................97 Dispositif antibasculement ............................................97 Sécurité de base ....................................................98-102 MERCI! MODE D'EMPLOI Utilisation des brûleurs de surface ......................103, 104 Tableau de commande – modèles à convection.........105 Tableau de commande – modèles sans convection ...106 Utilisation du four .................................................107-110 Horloge et minuterie....................................................111 Cuisson et rôtissage minutés ..............................112, 113 Utilisation de la sonde (modèles à convection)...113, 114 Four à convection (certains modèles)..................115-118 Cuisson et rôtissage par convection minutés (certains modèles)...............................................119, 120 Fonctions spéciales du four ................................120, 121 Fonction pour le jour du Sabbath ........................122, 123 Ajustement du thermostat du four ...............................124 Trucs pour la cuisson ..................................................124 Tiroir chauffe-plat électrique................................125, 126 Autonettoyage du four.........................................127, 128 Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle cuisinière à gaz LG combine des fonctions précises de cuisson à une utilisation simple et à un modèle stylisé. En suivant le mode d'emploi et SOIN ET ENTRETIEN Soin et nettoyage ........................................................129 Capuchons et têtes des brûleurs ................................130 Grilles des brûleurs .....................................................131 Surface de cuisson......................................................131 Surfaces en acier inoxydable ......................................132 Évents du four .............................................................132 Tableau de commande ...............................................132 Panneau avant et boutons ..........................................132 Porte du four ...............................................................133 Fond du four................................................................133 Lèchefrite et grille de rôtissage ...................................134 Grilles du four et du tiroir.............................................134 Remplacement de la lampe du four ............................134 Tiroir chauffe-plat amovible.........................................135 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire un appel au service après-vente...136-139 GARANTIE Renseignements pour l'enregistrement du produit......141 96 d'entretien, votre cuisinière à gaz vous procurera des années de service sans problème. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT Les renseignements fournis dans ce manuel doivent être suivis afin d'assurer votre sécurité. Ils aideront à minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou de dommages matériels, de blessures ou de mort. AVERTISSEMENT : DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT • TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER • ELLES PEUVENT VOUS BLESSER • INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE • SUIVEZ LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas exactement les directives dans ce manuel, vous courez un risque de dommages matériels, de blessures ou de mort. • N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou de liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ • Ne tentez pas d'allumer la cuisinière. • Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez pas un téléphone dans la maison. • Si vous ne pouvez pas entrer en contact avec le fournisseur de gaz, téléphonez au service d'incendie. • Rendez-vous chez un voisin et téléphonez immédiatement à votre fournisseur de gaz. Suivez les directives du fournisseur de gaz. L'installation et le service après-vente doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures. Afin d'éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur à l'aide du dispositif antibasculement fourni. Si vous voulez vous assurer que le dispositif est bien posé et enclenché, faites basculer la cuisinière lentement vers l'avant. Le dispositif devrait s'enclencher et empêcher la cuisinière de basculer. Si vous retirez la cuisinière de son enclave, assurez-vous que le dispositif est bien enclenché une fois la cuisinière remise dans l'enclave. Autrement, la cuisinière pourrait basculer et causer des blessures si vous, ou un enfant, vous assoyez ou vous appuyez sur la porte ouverte. Voyez l'information sur le dispositif antibasculement dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un basculement et des blessures. 97 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION AVIS DE SÉCURITÉ La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige du gouverneur de l'État, qu'il publie une liste des substances reconnues par l'État comme cause de malformations congénitales ou d'autres troubles du système reproducteur, et exige que les commerces avisent les clients de l'exposition possible à de telles substances. Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition mineure à quatre de ces substances, soit le benzène, l'oxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, provenant principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz liquéfié. Des brûleurs bien ajustés, indiqué par une flamme bleuâtre plutôt que jaune, minimisera la combustion incomplète. L'exposition à ces substances peut être minimisée en assurant une ventilation vers l'extérieur par une fenêtre ouverte, un ventilateur ou une hotte. SÉCURITÉ DE BASE Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement du robinet de coupure du gaz et la façon de le fermer si nécessaire. • Faites installer la cuisinière et faites-la connecter à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. Tout ajustement ou service devrait être fait par un installateur ou un technicien de service qualifié. • Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la cuisinière à moins que ce ne soit directement recommandé dans ce manuel. Tout autre service devrait être fait par un technicien qualifié. • Ne branchez la cuisinière qu'à une prise de courant 120 V mise à la terre. N'enlevez pas la broche de terre ronde de la fiche de la cuisinière. Si vous n'êtes pas familier avec le système de mise à la terre de votre demeure, il vous en revient de faire remplacer une prise sans mise à la terre, par une prise triphasée avec mise à la terre, conformément au Code national de l'électricité. N'utilisez pas une rallonge électrique avec cet appareil ménager. • Placez la cuisinière à un endroit hors de la circulation dans la cuisine et loin de toute source de courant d'air pour prévenir une mauvaise circulation de l'air. • Assurez-vous que tout le matériel d'emballage a été enlevé avant d'utiliser la cuisinière, afin d'éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée, découlant d’un morceau d'emballage qui s'enflamme. • Assurez-vous que la cuisinière est bien ajustée par un technicien ou un installateur qualifié, pour le type de gaz (naturel ou PL) utilisé. Votre cuisinière peut être convertie pour un ou l'autre type de gaz. Voyez les directives d'installations. 98 AVERTISSEMENT : Ces ajustements doivent être faits par un technicien de service qualifié, conformément aux directives du fabricant, et à tous les codes et règlements dans votre région. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. L'agence qualifiée qui effectue le travail assume la responsabilité de la conversion. • Suite à une utilisation prolongée de la cuisinière, le plancher peut devenir très chaud et le revêtement de plancher peut ne pas supporter un tel usage. Ne placez jamais la cuisinière sur des carreaux de vinyle ou un linoléum qui ne peut pas supporter un tel usage intensif. Ne posez jamais la cuisinière sur un tapis de cuisine. • Ne laissez jamais les enfants seuls et sans surveillance quand la cuisinière est chaude ou en service. Ils pourraient subir des brûlures graves. • Ne laissez personne grimper, se tenir debout ou se suspendre sur la porte du four, le tiroir chauffe-plat ou la table de cuisson. On risque d'endommager la cuisinière et de la faire basculer, ce qui pourrait causer des blessures graves. • MISE EN GARDE : Les articles d'intérêt pour les enfants ne devraient pas être rangés dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret. Un enfant pourrait grimper sur la cuisinière pour les atteindre et se blesser gravement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT : N'utilisez JAMAIS cet appareil comme chaufferette pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un empoisonnement par oxyde de carbone et un surchauffage du four. • Ne portez jamais de vêtements lâches ou pendants quand vous utilisez la cuisinière. Soyez prudent quand vous vous étirez pour saisir un article dans une armoire au-dessus de la cuisinière. Un tissu inflammable pourrait s'enflammer en contact avec la flamme ou les surfaces chaudes du four, causant des brûlures graves. • Ne rangez pas de matières inflammables dans le four, le tiroir chauffe-plat ou près de la table de cuisson. • Ne rangez ni n'utilisez aucune matière combustible, essence ou autre liquide ou matière inflammable près de cette cuisinière ou de tout autre appareil. • Ne laissez pas la graisse de cuisson ni d'autres matières inflammables s'accumuler sur ou près de la cuisinière. • N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Ne saisissez jamais une poêle enflammée. Éteignez les brûleurs et étouffez le feu en couvrant la poêle complètement avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau plat. Utilisez un extincteur à poudre ou mousse chimique. La graisse enflammée hors de la poêle peut être éteinte en la couvrant de bicarbonate de soude ou, si possible, à l'aide d'un extincteur à poudre ou mousse chimique. Un feu dans le haut du four ou dans le tiroir chauffe-plat peut être complètement étouffé en fermant la porte du four ou le tiroir et en éteignant tous les brûleurs ou en utilisant un extincteur à poudre ou mousse chimique. • Laissez les grilles des brûleurs et autres surfaces refroidir avant de les toucher ou de les laisser à la portée d'un enfant. • Ne bloquez jamais les évents (bouches d’air) de la cuisinière. Elles servent d’entrées et de sorties d'air, nécessaires au bon fonctionnement de la cuisinière et à une bonne combustion. Les évents sont situés à l'arrière de la table de cuisson, dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de la cuisinière, sous le tiroir chauffe-plat ou le panneau décoratif. • Les grosses égratignures ou les gros chocs aux portes en verre peuvent causer le bris ou l'éclatement du verre. BRÛLEURS DE SURFACE Utilisez des poêles de la taille appropriée; évitez d'utiliser des poêles instables ou qui basculent facilement. Choisissez des ustensiles de cuisine à fond plat assez grands pour couvrir les grilles des brûleurs. Pour éviter les déversements, assurez-vous que les ustensiles de cuisine sont assez grands pour contenir tous les aliments. Cela réduira le temps de nettoyage et empêchera l'accumulation dangereuse d'aliments, car un gros bouillonnement ou un gros déversement pourrait causer un incendie. Utilisez des poêles avec un manche facile à saisir et qui ne retient pas la chaleur. • Utilisez toujours la position LITE pour allumer les brûleurs de la table de cuisson, et assurez-vous que les brûleurs sont bien allumés. • Ajustez la flamme d'un brûleur de façon à ce qu'elle ne dépasse pas le rebord de l'ustensile. Une flamme excessive peut être dangereuse. • Ne laissez jamais un brûleur fonctionner à flamme élevée, sans surveillance. Un débordement peut causer de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. 99 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION BRÛLEURS DE SURFACE (suite) • N'utilisez que des poignées sèches; des poignées humides ou mouillées peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher une flamme nue quand vous soulevez l'ustensile. N'utilisez pas une serviette ou un gros chiffon à la place d'une poignée. • Si vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'elle est conçue pour l'utilisation sur une table de cuisson. • Afin de minimiser le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables ou de déversement, tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur ou l'arrière de la cuisinière, en évitant de les laisser au-dessus des brûleurs adjacents. • Suveillez bien les aliments pendant la friture à flamme élevée. • Ne laissez aucun article sur la table de cuisson. L'air chaud de l'évent peut enflammer des articles inflammables et augmenter la pression dans un contenant hermétique, entraînant un éclatement. • Si vous utilisez une combinaison d'huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de les chauffer ou au fur et à mesure que la graisse fond. • Autant que possible, utilisez un thermomètre à friture pour éviter le surchauffage des graisses au point de fumée. • Utilisez le moins de graisse que possible pour une bonne friture. Trop remplir la poêle de graisse peut causer des déversements lors de l'ajout des aliments. • Les aliments à frire devraient être aussi secs que possible. Le gel sur les aliments surgelés ou l'humidité sur les aliments frais peut faire bouillir le gras chaud et le faire déborder. • Ne déplacez jamais une poêle remplie de graisse chaude, surtout une friteuse. Attendez que la graisse refroidisse. • Ne laissez aucun article en plastique sur la table de cuisson, car il pourrait fondre s'il se trouve trop près de l'évent. • Gardez tous les plastiques loin des brûleurs de la table de cuisson. • Afin d'éviter le risque de brûlure, assurez-vous toujours que les commandes des brûleurs sont en position éteinte (OFF) et que les grilles sont refroidies avant de tenter de les enlever. • Si la cuisinière se trouve près d'une fenêtre, n'y suspendez pas de rideaux longs qui pourraient être soufflés au-dessus des brûleurs, créant ainsi un risque d'incendie. • Si vous sentez du gaz, coupez le gaz à la cuisinière et contactez un technicien qualifié. N'utilisez jamais une flamme nue pour détecter une fuite. • Tournez toujours la commande du brûleur en position éteinte avant d'enlever l'ustensile de cuisine. • Ne soulevez pas la table de cuisson. Vour risqueriez de l'endommager et de causer un mauvais fonctionnement de la cuisinière. • Ne flambez pas d'aliments sur la table de cuisson; si vous le faites sous une hotte, mettez le ventilateur en marche. • N'utilisez pas un wok sur la table de cuisson si celui-ci est muni d'un collier métallique qui se place sur la grille du brûleur, comme support. Ce collier peut agir comme piège à chaleur, ce qui endommagerait la grille et la tête du brûleur. Le brûleur pourrait aussi ne pas bien fonctionner. Le niveau d'oxyde de carbone pourrait alors surpasser les limites admissibles, ce qui serait nuisible à la santé. BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE Faites bien cuire la viande et la volaille. La température INTERNE de la viande doit être d'au moins 71 °C (160 °F), et celle de la volaille, d'au moins 82 °C (180 °F). Cuire les aliments à cette température protège habituellement contre les maladies d'origine alimentaire. 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE • Le tiroir chauffe-plat sert à garder les aliments cuits, à une température de service. Placez-y toujours des aliments chauds. Des aliments froids ne peuvent pas être chauffés ou cuits dans le tiroir chauffe-plat. • N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. S'ils surchauffent, ils peuvent prendre feu. • Ne laissez aucun produit en papier ou en plastique, aliment en conserve ni matière combustible dans le tiroir. • Ne laissez jamais de pots ou de cannettes de graisse dans le tiroir ou à proximité. • Ne réchauffez aucun aliment pendant plus de deux heures dans le tiroir. • Ne touchez pas l'élément chauffant ni la surface intérieure du tiroir. Ces surfaces sont assez chaudes pour brûler. RAPPELEZ-VOUS : la surface intérieure du tiroir peut être chaude quand vous ouvrez le tiroir. • Ouvrez le tiroir avec prudence. Ouvrez-le légèrement et laissez la chaleur ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou d'y placer les aliments. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. • Ne couvrez pas la surface du tiroir chauffe-plat avec une feuille d'aluminium; celle-ci est un excellent isolant et emprisonnera la chaleur, ce qui nuira au bon rendement du tiroir et pourrait en endommager le fini intérieur. FOUR AUTONETTOYANT • Assurez-vous d'essuyer tout gros déversement avant d'utiliser l'autonettoyage. • Avant d'autonettoyer le four, enlever le lèchefrite, la grille de rôtissage, tout ustensile, la sonde et toute feuille d'aluminium. • Les grilles de four nickelées devraient être sorties du four avant de faire un autonettoyage. • Ne nettoyez que les pièces listées dans le guide d'utilisation. • Si l'autonettoyage ne fonctionne pas bien, éteignez le four et déconnectez la cuisinière de la prise de courant. Prenez alors contact avec un technicien qualifié. • N'utilisez pas de nettoyants pour les fours. Aucun nettoyant ni aucune doublure commerciale devrait être utilisée dans le four ou autour du four. Les résidus de nettoyants pour les fours endommageront l'intérieur du four lors de l'utilisation de l'autonettoyage. • Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce dernier est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Assurezvous de ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION FOUR Éloignez-vous de la cuisinière quand vous ouvrez la porte d'un four chaud. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut brûler les mains, le visage et les yeux. • N'utilisez pas le four comme aire de rangement. Les articles rangés dans le four peuvent s'enflammer. • Éliminez toute graisse qui pourrait s’accumuler dans le four. • N'utilisez pas de feuilles d'aluminium dans le four, sauf tel qu'indiqué dans ce manuel. Une mauvaise utilisation peut représenter un risque d'incendie ou de dommage à la cuisinière. • Placez les grilles du four à la position voulue quand le four est refroidi. • Si vous utilisez des sacs de cuisson ou de rôtissage dans le four, suivez les directives du fabricant. • Tirer la grille jusqu'à sa butée aidera à soulever les aliments lours. Ceci aidera aussi à prévenir les brûlures par contact avec les surfaces chaudes de la porte ou du four. La grille ne glisse pas à la position la plus basse. • N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. Du papier surchauffé peut s'enflammer. AVERTISSEMENT : Ne couvrez JAMAIS les fentes, orifices ou passages dans le fond du four, et ne couvrez JAMAIS la grille entière avec un matériau comme une feuille d'aluminium. Cela empêche l'air de circuler dans le four et pourrait causer un empoisonnement par oxyde de carbone. Une feuille d'aluminium peut aussi emprisonner la chaleur, ce qui représente un risque d'incendie. • Ne faites pas chauffer de contenants d'aliments fermés. Une pression peut s'accumuler et faire éclater le contenant, causant ainsi des blessures. • N'utilisez que des ustensiles en verre conçus pour aller dans un four à gaz. • Sortez toujours le lèchefrite du four dès que le rôtissage est terminé. La graisse dans le lèchefrite peut s'enflammer si vous utilisez le four sans d'abord enlever le lèchefrite. • Lors du rôtissage, si la viande se trouve trop près de la flamme, le gras peut s'enflammer. Découpez l'excédent de gras pour éviter les petits feux. • Assurez-vous que le lèchefrite est bien placé dans le four, afin de réduire le risque de feu de graisse. • Si vous découvrez un feu de graisse dans le lèchefrite, appuyez sur le bouton CLEAR/OFF et tenez la porte du four fermée jusqu'à ce que le feu s'éteigne. • Afin d'assurer la sécurité et une bonne cuisson, gardez toujours la porte du four fermée pour la cuisson et le rôtissage. REMARQUE : Ouvrir la porte pendant que vous faites cuire ou griller peut endommager les boutons ou les tubes du four. NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE DURANT LA CUISSON OU LE REFROIDISSEMENT. LISEZ ET SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT. 102 CONSERVEZ CES DIRECTIVES MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. AVANT D'ALLUMER UN BRÛLEUR • Assurez-vous que tous les brûleurs sont bien en place. • Assurez-vous que les grilles de la cuisinière sont bien en place avant d'allumer un brûleur. APRÈS AVOIR ALLUMÉ UN BRÛLEUR • N'utilisez pas un brûleur pendant une période prolongée sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille peut s'écailler sans ustensile pour absorber la chaleur. • Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis avant de les toucher avec la main, une poignée, un chiffon ou tout autre article. S'IL Y A UNE PANNE DE COURANT S'il y a une panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de la cuisinière avec une allumette. Tenez une allumette allumée contre le brûleur, puis enfoncez le bouton et tournez-le sur LITE. Soyez extrêmement prudent quand vous allumez un brûleur de cette façon. Les brûleurs déjà allumés quand survient une panne de courant continueront à fonctionner normalement. ALLUMER UN BRÛLEUR DE LA TABLE DE CUISSON • Assurez-vous que tous les brûleurs sont bien en place. • Enfoncez le bouton de commande et tournez-le à la position LITE. • Vous entendrez un cliquement - le son d'une étincelle électrique qui allume le brûleur. Enfoncez le bouton et tournez-le sur LITE. • Tournez le bouton pour ajuster la hauteur de la flamme. Si le bouton est laissé sur LITE, le cliquement continuera. • Quand un brûleur est réglé sur LITE, une étincelle est produite à tous les brûleurs. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour d'un brûleur quand un autre brûleur est allumé. Vous pourriez subir un choc électrique, ce qui pourrait vous faire renverser un ustensile chaud. BRÛLEURS À GAZ SCELLÉS La table de cuisson comporte cinq brûleurs à gaz scellés. Ces brûleurs pratiques, faciles à nettoyer et polyvalents, conviennent à grand nombre de tâches de cuisson. Moyen Petit Les petits brûleurs se trouvent à l'arrière droite et au centre. Ces brûleurs Grand Très grand peuvent se régler sur LO, parfait pour faire mijoter. Ils offrent une performance de cuisson précise pour les aliments délicats, comme les sauces ou les aliments qui requièrent une cuisson prolongée à feu lent. Les brûleurs moyen (arrière gauche) et grand (avant gauche) sont les plus utilisés pour la cuisson générale. Ils se règlent de HI à LO pour tous les besoins de cuisson. Le très grand brûleur (avant droit) est le plus puissant. Comme les quatre autres brûleurs, il se règle de HI à LO pour tous les besoins de cuisson. Ce brûleur sert aussi à porter à ébullition rapide un grand volume de liquide. Son réglage spécial, SUPER BOILMC, convient aux ustensiles de cuisson de 10 po de diamètre et plus. Très grand brûleur seulement 103 MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE RÉGLAGE DE LA FLAMME Afin d'assurer le maniement sûr des ustensiles, ne laissez jamais la flamme lécher le rebord de l'ustensile. Surveillez la flamme, pas le bouton, quand vous réduisez le feu. Pour un chauffage rapide, la hauteur de la flamme devrait correspondre à la taille de l'ustensile utilisé. Une flamme qui lèche le côté de l'ustensile ne le chauffera pas plus vite et pourrait être dangereuse. USTENSILES POUR LA TABLE DE CUISSON Aluminium : Des ustensiles de poids moyen sont recommandés, car ils chauffent rapidement et uniformément. La plupart des aliments brûnissent uniformément dans une poêle en aluminium. Utilisez des casseroles avec des couvercles hermétiques pour cuire avec une petite quantité. Fonte : Chauffés lentement, la plupart des poêles donneront de bons résultats. Émail : Selon les conditions, l'émail de certains ustensiles peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant concernant les méthodes de cuisson. Céramique de verre à l'épreuve de la chaleur : Convient à la table de cuisson comme au four. Elle conduit la chaleur très lentement et se refroidit très lentement. Consultez les directives du fabricant pour savoir si vous pouvez l'utiliser sur une cuisinière à gaz. Acier inoxydable : Ce métal est un mauvais conducteur de la chaleur. On le combine habituellement au cuivre, à l'aluminium ou à d'autres métaux pour améliorer la distribution de la chaleur. Les poêles en métaux combinés donnent normalement de bons résultats à feu moyen, comme le recommande le fabricant. UTILISATION D'UN WOK GRILLES DE CUISSON Nous recommandons l'utilisation d'un wok à fond plat de 14 po ou moins. Assurez-vous que son fond est plat sur la grille. On les trouve dans les magasins de détail locaux. N'utilisez pas de grilles de cuisson sur les brûleurs à gaz scellés. Leur utilisation peut causer une combustion incomplète et donc la production d'oxyde de carbone à des niveaux supérieurs aux limites permissibles. Utilisez un wok à fond plat Seul un wok à fond plat devrait être utilisé. N'utilisez pas le collier de support. Placer le collier sur le brûleur ou la grille peut causer un mauvais fonctionnement, causant ainsi une production d'oxyde de carbone au-delà des niveaux permissibles. Ceci peut être dangereux pour la santé. 104 Verre : Il y a deux types d'ustensiles en verre : ceux qui vont au four et ceux qui ne s'utilisent que sur la table de cuisson (casseroles, cafetières, théières). Le verre conduit la chaleur très lentement. Cela peut être dangereux pour la santé. MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES À CONVECTION Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. 1 2 3 4 5 6 7 9 12 8 13 11 10 14 15 16 COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE 1 TOUCHE PROBE : Appuyez sur la touche pour choisir la 7 fonction de sonde. 2 TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche puis sur 1 à 3 pour utiliser le tiroir chauffe-plat. Lisez Tiroir chauffe-plat électrique. TOUCHE BAKE : Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de cuisson. 8 3 TOUCHE BROIL HI/LO : Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de rôtissage. TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour choisir l'autonettoyage. Lisez Autonettoyage du four. 9 4 AFFICHAGE : Indique l'heure, la température du four, si le four est au mode cuisson, rôtissage ou autonettoyage, la durée de minuterie ou la cuisson automatique. Il indique aussi les réglages du tiroir chauffe-plat. TOUCHE CONVECTION BAKE : Appuyez sur cette touche pour choisir la cuisson par convection. 10 TOUCHE CONVECTION ROAST : Appuyez sur cette touche pour choisir le rôtissage par convection. 11 TOUCHE CLOCK : Appuyez sur la touche pour pouvoir régler l'heure. REMARQUE : Si « F– et un chiffre ou une lettre » clignote et que la commande du four sonne, il s'agit d'un code d'erreur. 12 Si le four était réglé pour un fonctionnement minuté et qu'il y a eu une panne de courant, l'horloge et toutes les fonctions programmées doivent être réglées de nouveau. TOUCHE TIMER ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour utiliser la minuterie. 13 TOUCHE OVEN LIGHT : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lumière du four. L'heure clignote à l'affichage s'il y a eu une panne de courant. Réglez l'horloge de nouveau. 14 TOUCHE CLEAR/OFF : Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les fonctions du four sauf les réglages de l'horloge, de la minuterie et du tiroir chauffe-plat. 15 TOUCHES NUMÉRIQUES : Utilisez-les pour régler l'heure à l'horloge, la minuterie, la température du four, la température interne des aliments, l'heure de mise en marche et la durée de fonctionnement pour la cuisson minutée et l'autonettoyage. 16 TOUCHE START : Appuyez sur cette touche pour amorcer la cuisson ou le nettoyage, et utiliser le tiroir chauffe-plat. Si « Err » s'affiche, vous avez tenté de régler une heure ou une température hors des limites de la commande. Appuyez sur CLEAR/OFF et tapez une nouvelle valeur. Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir une heure. Remettez le four en marche. Si le code d'erreur revient, coupez le courant à la cuisinière et faites un appel de au service après-vente. 5 TOUCHE COOK TIME : Appuyez sur cette touche puis sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson voulu. Le four s'éteint une fois la durée écoulée. 6 TOUCHE DELAY START : S'utilise avec COOK TIME ou SELF CLEAN pour mettre le four en marche et l'arrêter automatiquement aux heures voulues. 105 MODE D'EMPLOI TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES SANS CONVECTION Dans ce manuel les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 11 12 13 COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE 1 TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour 7 choisir l'autonettoyage. Lisez Autonettoyage du four. 2 TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche puis sur 1 à 3 pour utiliser le tiroir chauffe-plat. Lisez Tiroir chauffe-plat électrique. TOUCHE BAKE : Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de cuisson. 8 3 TOUCHE BROIL HI/LO : Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de rôtissage. TOUCHE CLOCK : Appuyez sur la touche pour pouvoir régler l'heure. 9 4 AFFICHAGE : Indique l'heure, la température du four, si le four est au mode cuisson, rôtissage ou autonettoyage, la durée de minuterie ou la cuisson automatique. Il indique aussi les réglages du tiroir chauffe-plat. TOUCHE TIMER ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour utiliser la minuterie. 10 TOUCHE OVEN LIGHT : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lumière du four. 11 TOUCHE CLEAR/OFF : Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les fonctions du four sauf les réglages de l'horloge, de la minuterie et du tiroir chauffe-plat. 12 TOUCHES NUMÉRIQUES : Utilisez-les pour régler l'heure à l'horloge, la minuterie, la température du four, la température interne des aliments, l'heure de mise en marche et la durée de fonctionnement pour la cuisson minutée et l'autonettoyage. 13 TOUCHE START : Appuyez sur cette touche pour amorcer la cuisson ou le nettoyage, et utiliser le tiroir chauffe-plat. REMARQUE : Si « F– et un chiffre ou une lettre » clignote et que la commande du four sonne, il s'agit d'un code d'erreur. Si le four était réglé pour un fonctionnement minuté et qu'il y a eu une panne de courant, l'horloge et toutes les fonctions programmées doivent être réglées de nouveau. L'heure clignote à l'affichage s'il y a eu une panne de courant. Réglez l'horloge de nouveau. Si « Err » s'affiche, vous avez tenté de régler une heure ou une température hors des limites de la commande. Appuyez sur CLEAR/OFF et tapez une nouvelle valeur. Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir une heure. Remettez le four en marche. Si le code d'erreur revient, coupez le courant à la cuisinière et faites un appel de au service après-vente. 5 TOUCHE COOK TIME : Appuyez sur cette touche puis sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson voulu. Le four s'éteint une fois la durée écoulée. 6 TOUCHE DELAY START : S'utilise avec COOK TIME ou SELF CLEAN pour mettre le four en marche et l'arrêter automatiquement aux heures voulues. 106 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR AVANT DE COMMENCER PANNE DE COURANT Les grilles sont munies de butées. Quand elles sont bien placées sur les supports (A à E), elles s'arrêtent avant de sortir complètement, et ne s'inclinent pas. MISE EN GARDE : Ne tentez E D C B A Quand vous placez ou retirez des ustensiles du four, tirez la grille jusqu'à la butée du support de grille. Retrait de la grille : tirez-la vers vous, soulevez le devant de la grille et tirez. R Le four a 6 positions de grille. Il a aussi une position abaissée de grille spéciale (R) pour les très gros aliments, comme une grosse dinde. Remise de la grille : placez l'extrémité de la grille (butées) sur le support, inclinez la grille vers le haut et poussez. REMARQUE : La grille n'est pas conçue pour glisser à la position abaissée spéciale (R). jamais d'utiliser l'allumage électrique du four pendant une panne de courant. Le four et le gril ne peuvent pas être allumés pendant une panne de courant. Le gaz ne coule pas à moins que la barre à incandescence soit chaude. Si le four est en marche quand une panne de courant survient, le brûleur du four s'éteint et ne peut pas être rallumé tant qu'il n'y a pas de courant. Cela vient du fait que le gaz est automatiquement coupé et l’alimentation en gaz ne se rétablira que lorsque la barre à incandescence retourne à sa température de service. LAMPE DU FOUR Appuyez sur la touche OVEN LIGHT sur le tableau de commande pour allumer ou éteindre la lampe. ÉVENT DU FOUR La ventilation du four est assurée par les conduits de ventilation à l'arrière de la cuisinière. Ne bloquez pas ces conduits quand vous utilisez le four. Il est important que l'air chaud sorte et l'air frais entre dans le four continuellement. Évitez de toucher les évents ou les surfaces près des évents quand le four ou le gril fonctionne – ils peuvent être très chauds. Les articles en plastique sur la table de cuisson peuvent fondre s'ils sont trop près de l'évent. La forme et la position de l'évent peuvent varier. • Les manches des poêles et casseroles sur la table de cuisson peuvent devenir chauds s'ils sont trop près des évents. • Ne laissez aucun article en plastique ou inflammable sur la table de cuisson – ils peuvent fondre ou s'enflammer s'il sont trop près des évents. • Ne laissez pas de contenants fermés sur la table de cuisson. La pression dans le contenant pourrait s'accroître et causer un éclatement. • Les articles en métal peuvent devenir très chauds et causer des brûlures s'ils sont laissés sur la table de cuisson. 107 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR Afin d'éviter tout risque de brûlure, placez les grilles à la position voulue avant d'allumer le four. RÉGLAGE POUR LA CUISSON OU LE RÔTISSAGE Le four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte ouverte. 1 Appuyez sur BAKE. 2 Appuyez sur les touches numériques pour régler la température. 3 Appuyez sur START. ON et 100° s'affichent. La température à l'affichage grimpe au fur et à mesure que le four chauffe. Une fois que la température réglée est atteinte, une tonalité se fait entendre. Si vous voulez changer la température du four pendant le cycle de cuisson, appuyez sur BAKE puis sur les touches numériques pour régler la nouvelle température. PRÉCHAUFFAGE ET POSITION DES PLATS Faites préchauffer le four si la recette le demande. Pour ce faire, réglez le four à la température désirée. Le préchauffage est nécessaire pour la cuisson par convection et pour obtenir de bons résultats avec les gâteaux, les biscuits, les pâtisseries et les pains. La cuisson se fera mieux si les plats sont centrés dans le four, autant que possible. Les plats ne devraient pas se toucher, ni toucher les parois du four. Si vous devez utiliser deux grilles, étagez les plats afin qu'ils ne se trouvent pas directement l'un au-dessus de l'autre. Laissez un espace d'environ 1 1/2 po entre les plats, à l'avant, à l'arrière et sur les côtés. Type d'aliment Position de la grille Tartes congelées (sur tôle à biscuits) B ou C 4 Vérifiez le niveau de cuisson des aliments une fois la durée minimale de cuisson écoulée. Faites cuire plus longtemps si nécessaire. Gâteau des anges, Bundt ou quatre-quarts A Biscuits, muffins, carrés au chocolat, petits gâteaux, gâteaux en étagés, tartes C Plats en cocotte B ou C 5 Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson terminée. Rôtissage R ou A FEUILLE D'ALUMINIUM Il y a une position spéciale de grille (R) juste audessus du fond du four. Utilisez-la pour faire cuire de très gros aliments comme une grosse dinde. La grille n'est PAS conçue pour glisser à cette position. HUMIDITÉ DANS LE FOUR Pendant que le four chauffe, l'échauffement de l'air dans le four peut causer la formation de gouttelettes d'eau sur la vitre de la porte. Celles-ci sont sans danger et s'évaporent pendant que le four continue de chauffer. 108 Ne couvrez jamais le fond du four avec une feuille d'aluminium. Vous pouvez doubler le fond du lèchefrite ou de la grille de rôtissage avec une feuille d'aluminium. Toutefois, moulez la feuille bien serrée sur la grille de rôtissage et taillez des fentes, tout comme sur la grille de rôtissage . Taillez des fentes dans la feuille d'aluminium, comme sur la grille de rôtissage. On peut aussi utiliser une feuille d'aluminium pour attraper les déversements. À cette fin, placez une petite feuille sur la grille inférieure du four, quelques centimètres plus bas que les aliments. Ne couvrez jamais la grille entière du four avec une feuille d'aluminium. Cela nuirait à la circulation de la chaleur et à la cuisson. MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LE RÔTISSAGE Votre four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte ouverte. 1 Placez la viande ou le poisson sur la grille du lèchefrite. 2 Placez la grille du four à la position suggérée dans le Guide de rôtissage. 3 La porte du four doit être fermée pendant le rôtissage. Servez les aliments immédiatement et laissez le lèchefrite hors du four pour refroidir pendant le repas, facilitant ainsi son nettoyage. Utilisez LO Broil pour rôtir des aliments comme la volaille ou des tranches épaisses de viande, sans trop les brûnir. Utilisez toujours le lèchefrite et la grille de rôtissage fournis avec le four. Il est conçu pour minimiser la fumée et les éclaboussures en captant les jus dans le fond du lèchefrite. REMARQUE : Ouvrir la porte pendant que vous faites cuire ou griller peut endommager les boutons ou les tubes du four. NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE DURANT LA CUISSON OU LE REFROIDISSEMENT. 4 Appuyez sur BROIL HI/LO pour HI Broil. Appuyez de nouveau sur la touche pour passer à LO Broil. 5 Appuyez sur la touche START. 6 Une fois le rôtissage terminé, appuyez sur CLEAR/OFF. 109 MODE D'EMPLOI UTILISATION DU FOUR GUIDE DE RÔTISSAGE E D C B A La taille, le poids, l'épaisseur, la température initiale et votre préférence de cuisson affecteront la durée de rôtissage. Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigérateur. Le four comporte 6 positions de grille. R Aliments Bacon Boeuf haché Bien cuit Bifteck Saignant À point Bien cuit Quantité et/ou épaisseur 1/2 lb (env. 8 tranches minces) 1 lb (4 galettes) 1/2 à 3/4 po d'épaisseur Position de Durée (min.) Durée (min.) Remarques la grille * premier côté deuxième côté C 4 3 Disposer en une couche. C 10 7-10 1 po d'épaisseur 1 à 11/2 lb C C C 9 12 13 7 5-6 8-9 11/2 po d'épaisseur 2 à 21/2 lb C C C B 10 12-15 25 30-35 6-7 10-12 16–18 15-20 B C 25-30 13–16 1/4 à 1/2 po d'épaisseur D 6 1 po d'épaisseur C D 8 6 2 (1/2 po d'épais.) 2 (1 po d'épais.) environ 1 lb D D 10 15 8 8 Dégraisser. Côtelettes d'agneau À point Bien cuites 2 (1 po d'épais.) environ 10-12 oz D D 6 10 4–7 10 Dégraisser. À point Bien cuites 2 (11/2 po d'épais.) environ 1 lb D D 10 17 4-6 12-14 Saignant À point Bien cuit Poulet Queues de homard Filets de poisson Tranches de jambon (précuites) Côtelettes de porc bien cuites 1 poulet entier 2 à 21/2 lb fendu sur la longueur 4 poitrines avec os 2–4 6 à 8 oz chacune 1/2 po d'épaisseur Étaler uniformément. Jusqu'à 8 galettes prennent le même temps. Des bifteck de moins de 1 po d'épaisseur cuisent complètement avant de brûnir. Le grillage sur poêle est recommandé. Dégraisser. Badigeonner chaque côté avec du beurre fondu. Griller d’abord peau en-dessous. 10-15 Ne pas Couper le dos de la coquille. Écarter, retourner badigeonner avec du beurre fondu avant de griller et à la mi-temps de grillage. 6 Manipuler et tourner avec soin. Badigeonner avec du beurre au citron avant et pendant la cuisson, si désiré. Préchauffer le lèchefrite pour mieux brûnir. 8 Ajouter 5 à 10 minutes par côté pour une 6 épaisseur de 11/2 po ou du jambon fumé. † Le département de l'agriculture des É.-U. souligne que le boeuf saignant est populaire, mais ne le cuire qu'à 60 °C (140 °F) peut ne pas éliminer certains organismes empoisonnants. *(Source : Safe Food Book, Tour Kitchen Guide, USDA Rev. juin 1985) * Voir l'illustration pour une description de la position des grilles. 110 MODE D'EMPLOI HORLOGE ET MINUTERIE RÉGLAGE DE L'HORLOGE L'horloge doit être réglée à la bonne heure pour que la minuterie automatique fonctionne correctement. L'heure ne peut pas être changée pendant la cuisson minutée ou l'autonettoyage. 1 Appuyez une fois sur CLOCK pour régler l’horloge. 3 Appuyez sur START. SET disparaît, ce qui indique que le compte à rebours est amorcé, bien que l'affichage ne change pas tant qu'une minute ne s'est pas écoulée. 4 Quand la minuterie atteint :00, vous entendrez 3 tonalités courtes suivies d'une longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur TIMER ON/OFF. 2 Appuyez sur les touches numériques pour taper l'heure. Tapez les chiffres dans l'ordre normal. Ex. : pour régler 12:34, appuyez sur les touches 1, 2, 3 et 4, dans l'ordre. L'horloge retourne à son réglage original si vous n'appuyez sur aucune touche numérique dans la minute qui suit. Dans ce cas, appuyez sur CLOCK et tapez l'heure de nouveau. REMISE À ZÉRO DE LA MINUTERIE 3 Appuyez sur START jusqu'à ce que l'heure réglée s'affiche. L'heure est acceptée et l'horloge se met en marche. Si l'affichage montre toujours le temps restant, vous pouvez le changer en appuyant sur TIMER ON/OFF, suivi des touches numériques pour afficher la durée voulue. Si vous voulez voir l'heure alors que d'autres renseignements sont affichés, appuyez simplement sur CLOCK. La tonalité aux 6 secondes peut être annulée en suivant les étapes à la section Fonctions spéciales du four, au titre Tonalités à la fin du cycle minuté. REMARQUE : La minuterie n’affiche pas les secondes. La touche CLEAR/OFF n’affecte pas la minuterie. Si le temps restant n'est pas affiché (horloge, mise en marche différée ou temps de cuisson affiché), appuyez sur TIMER ON/OFF pour voir le temps restant, puis appuyez sur les touches numériques pour régler la minuterie de nouveau. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La minuterie ne contrôle pas le fonctionnement du four. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures, 59 minutes. ANNULATION DE LA MINUTERIE Appuyez deux fois sur TIMER ON/OFF. 1 Appuyez sur TIMER ON/OFF. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la durée voulue. Le nombre maximal de minutes est 59. Au-delà de cette durée, le réglage se fait en heures et minutes. Ex. : Tapez 90 minutes en tant que 1 heure, 30 minutes en appuyant sur 1, 3 et 0, dans cet ordre. PANNE DE COURANT Si l'heure clignote à l'affichage, il y a eu une panne de courant et vous devez régler l'horloge de nouveau. Appuyez une fois sur CLOCK pour la régler de nouveau. Tapez l'heure exacte à l'aide des touches numériques et appuyez sur START. REMARQUE : Si vous faites une erreur, appuyez sur TIMER ON/OFF et recommencez. 111 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement, comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La température de la pièce favorise la croissance de bactéries nuisibles. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte parce que la chaleur de l'ampoule peut accélérer la croissance des bactéries nuisibles. MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Le four chauffe immédiatement et fait cuire les aliments pendant la durée voulue. À la fin de la durée de cuisson, le four s'éteint automatiquement. 1 Appuyez sur BAKE. 2 Utilisez les touches numériques pour régler la température du four désirée. 3 Appuyez sur COOK TIME. REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être augmenter la durée de cuisson. 4 Utilisez les touches numériques pour régler la durée de cuisson voulue. La durée minimale est d'une minute. La température du four et la durée réglées s'affichent. 5 Appuyez sur START. Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la durée de cuisson et indique la température changeante, à partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le four atteint la température réglée, il émet trois tonalités. Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four. Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait entendre. 6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que même si le four s'éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continuent de cuire même si le four est éteint. 112 MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Le four se met en marche à l'heure réglée, fonctionne pendant la durée programmée, puis s'éteint automatiquement. Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure. 1 Appuyez sur BAKE. 2 Appuyez sur les touches numériques pour régler la température du four. 3 Appuyez sur COOK TIME. REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être augmenter la durée de cuisson. 4 Utilisez les touches numériques pour régler la durée de cuisson voulue. La durée minimale est d'une minute. La température du four et la durée réglées s'affichent. 5 Appuyez sur DELAY START. 6 Appuyez sur les touches numériques pour régler l'heure à laquelle le four doit se mettre en marche et commencer la cuisson. 7 Appuyez sur START. REMARQUE : Une tonalité se fait entendre si vous utilisez la cuisson minutée et que vous n'appuyez pas sur START. REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages horaires, appuyez sur DELAY START pour afficher l'heure de mise en marche ou COOK TIME pour afficher la durée de cuisson. Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la durée de cuisson et indique la température changeante, à partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le four atteint la température réglée, il émet trois tonalités. (page suivante) MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (SUITE) Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four. Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait entendre. 8 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que même si le four s'éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continuent de cuire même si le four est éteint. UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection) Pour un grand nombre d’aliments, surtout les rôtis et la volaille, il faut vérifier leur température interne pour s’assurer qu'ils soient bien cuits. La sonde permet une cuisson précise des aliments. Une fois la viande préparée et placée sur une grille ou un lèchefrite, procédez comme suit pour bien placer la sonde. Utiliser une sonde autre que celle fournie avec la cuisinière risque d'endommager la sonde. Enfoncez la sonde complètement dans la viande. Elle ne devrait pas toucher l'os, le gras ou le cartilage. Dans le cas de rôtis désossés, enfoncez la sonde dans la partie la plus charnue. S'il s'agit d'un jambon ou d'un agneau avec os, enfoncez la sonde au centre du grand muscle le plus bas. Utilisez les prises sur la sonde et la fiche pour les insérer et les retirer des aliments et de la prise. • Afin de ne pas endommager la sonde, n'utilisez pas des pinces pour tirer le fil quand vous retirez la sonde. La sonde ressemble à une brochette avec un fil et une fiche qui se branche dans une prise, dans le four. • Afin de ne pas casser la sonde, assurez-vous que les aliments sont complètement décongelés avant de l'insérer. Enfoncez la sonde au centre du plat si vous faites cuire des pains de viande ou des plats en cocotte. Enfoncez la sonde dans la partie la plus charnue de l'intérieur de la cuisse, par le dessous, et parallèle à la patte d'une dinde entière. (page suivante) • Afin de ne pas vous brûler, ne débranchez pas la sonde de la prise, tant que le four n'est pas refroidi. • Ne laissez jamais la sonde dans le four pendant l'autonettoyage. • Ne rangez pas la sonde dans le four. Fiche Fil Sonde Prises 113 MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection) RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON AVEC LA SONDE 1 Enfoncez la sonde dans l'aliment. 2 Branchez la sonde dans la prise du four. Assurez-vous qu'elle est bien enfoncée. Fermez la porte du four. 3 Appuyez sur PROBE. 4 Appuyez sur les touches numériques pour régler la température interne de l'aliment ou de la viande entre 38 °C et 93 °C (100 °F et 200 °F). 5 Appuyez sur BAKE. 6 Appuyez sur les touches numériques pour régler la température du four. 7 Appuyez sur START. 114 8 Une fois que la température interne de l'aliment atteint la température réglée, la sonde et le four s'éteignent et une tonalité se fait entendre. Appuyez sur CLEAR/OFF pour couper la tonalité. Utilisez des mitaines pour sortir la sonde de l'aliment. N'utilisez pas des pinces pour la tirer, car vous pourriez l'endommager. Si vous voulez changer la température du four pendant la cuisson avec la sonde, appuyez sur BAKE suivi des touches numériques pour régler la nouvelle température. • Si vous sortez la sonde de l'aliment avant que la température finale soit atteinte, une tonalité se fera entendre et l'affichage clignotera jusqu'à ce que la sonde soit sortie du four. • Vous pouvez utiliser la minuterie, mais pas la cuisson minutée, quand la sonde est branchée. MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) Le ventilateur du four à convection s'éteint quand on ouvre la porte du four. Ne laissez PAS la porte du four ouverte pendant de longues périodes pendant la cuisson par convection. Dans un four à convection, le ventilateur fait circuler l'air chaud autour des aliments. L'air chaud est distribué uniformément dans le four, donnant ainsi une cuisson et un brûnissage plus uniformes, et souvent plus rapidement que dans un four ordinaire. Afin de mieux comprendre la différence entre la cuisson et le rôtissage par convection, et la cuisson et le rôtissage ordinaires, voici quelques lignes directrices générales. CUISSON PAR CONVECTION • Préchauffez le four. Voyez Préchauffage et position du lèchefrite. • Ce mode est parfait pour la cuisson sur plusieurs grilles. • Il donne de bons résultats avec les biscuits, les petits pains, les carrés au chocolat, les petits gâteaux, les gâteaux des anges et les pains. • Ce mode convient pour la cuisson d’une grande quantité d’aliments. Le ventilateur fait circuler l'air chaud uniformément autour des aliments. RÔTISSAGE PAR CONVECTION • Parfait pour les grosses coupes de viande tendre sans les couvrir. Le ventilateur fait circuler l'air chaud uniformément autour de la viande. En utilisant le lèchefrite ou la grille de rôtissage, l'air chaud peut circuler par-dessus et autour des aliments. L'air chaud scelle les jus rapidement, laissant ainsi la viande tendre et juteuse tout en créant un extérieur brun doré riche. E D C B A R Lors du rôtissage par convection, il est important d'utiliser le lèchefrite et la grille de rôtissage afin d'obtenir les meilleurs résultats. Le lèchefrite recueille la graisse alors que la grille de rôtissage empêche les éclaboussures. Grille de rôtissage Lèchefrite • Placez la grille du four à la position A. Les rôtis ou la volaille devraient être cuits à la position A. • Placez la grille de rôtissage sur le lèchefrite. Les rôtis ou la volaille devraient être cuits à la position A. 115 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CONVERSION AUTOMATIQUE DES RECETTES Vous pouvez préparer vos recettes préférées dans le four à convection. Lorsque vous utilisez CONVECTION BAKE, la fonctionnalité CONVECTION AUTO CONVERSION passera automatiquement de la température normale de cuisson au températures CONVECTION BAKE. Cette fonctionnalité affichera la température convertie actuelle (réduite). 1 Sélectionnez CONVECT BAKE. Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson terminée. • Utilisez la grandeur de plat recommandée dans la recette. • Certains modes d'emploi de plats congelés, plats principaux ou aliments cuits ont été conçus pour la les fours à convection commerciaux. Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four et utilisez la température indiquée sur l’emballage pour la cuisson normale. REMARQUES : 2 Utilisation du pavé numérique, indiquez la température recommandée par la recette. L’écran affiche la température indiquée. 3 Appuyez sur START. • Si un fabricant donne une température particulière sur l’emballage de ces aliments, programmez la température AUTO CONVERSION afin que la température du four préchauffé soit identique à celle de l’emballage. CON apparaît dans la fenêtre d’affichage puis montre la température convertie. Une fois la préchauffe terminée, la température du tour s’affiche. USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION Avant d'utiliser le four à convection, assurez-vous que les ustensiles laissent assez d'espace pour la circulation d'air. Si vous utilisez plusieurs plats, laissez assez d'espace entre les plats, et évitez qu’ils se touchent ou touchent les parois du four. Papier et plastique Les contenants en papier ou en plastique résistant à la chaleur recommandés pour les fours ordinaires peuvent être utilisés dans un four à convection. Les articles qui résistent à une température de four ordinaire de 204 °C (400 °F) conviennent si le four est chauffé à moins de 204 °C (400 °F). Métal et verre N'importe quels ustensiles peuvent être utilisés dans le four à convection. Toutefois, les plats en métal chaufferont les plus vite et sont recommandés pour la cuisson par convection. • Les plats au fini mat ou foncé donneront une cuisson plus rapide que les plats au fini lustré. • Les plats en verre ou en céramique donneront une cuisson plus lente. Lors de la cuisson de biscuits, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des tôles plates plutôt qu'avec des tôles à petits rebords. Dans le cas de recettes de poulet au four, utilisez plat à petits rebords. L'air chaud ne circule pas bien autour d'un plat tôle à rebords élevés. RÉGLAGE DU FOUR À CONVECTION POUR LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE ou 1 Appuyez sur CONVECTION BAKE, ou CONVECTION ROAST. 2 Réglez la température du four avec les touches numériques. 3 Appuyez sur START. 116 Si vous voulez changer la température, appuyez sur CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST, puis utilisez les touches numériques pour régler la nouvelle température. Quand le four commence à chauffer, la température affichée change une fois qu'elle atteint 38 °C (100 °F). Une fois la température réglée atteinte, le four émet 3 tonalités. 4 Appuyez sur CLEAR/OFF quand la cuisson est terminée. REMARQUES : • Vous entendrez le ventilateur fonctionner pendant la cuisson par convection. Il s'arrête quand la porte du four est ouverte mais le four continue de fonctionner. • Le ventilateur ne se met en marche qu'une fois la température de préchauffage atteinte. MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES Comme l'air chaud circule uniformément dans le four, les aliments cuiront mieux si vous utilisez plusieurs grilles. La cuisson sur plusieurs niveaux peut augmenter la durée de cuisson pour certains aliments, mais cela vous permet de sauver du temps au bout du compte. Biscuits, muffins et autres petits pains cuisent très bien sur plusieurs niveaux. Si vous faites cuire de plus gros aliments sur trois niveaux, placez une grille à la position (A), une à la position (C) et la troisième à la position (E). Si vous cuisez des biscuits, utilisez les positions (C), (D) et (E). E D C B A R Si vous n'utilisez qu'une grille pour la cuisson par convection, voyez les positions recommandées à la section Utilisation du four. RÉGLAGE DU FOUR À CONVECTION POUR LE RÔTISSAGE AVEC LA SONDE (modèles à convection) Nous recommandons d'utiliser la sonde fournie avec le four à convection afin d'obtenir de meilleurs résultats avec de grosses dindes ou rôtis. PROBE clignote à l'affichage et la commande du four émet une tonalité si la sonde est branchée dans la prise et que vous n'avez pas réglé la température de la sonde et appuyé sur START. 1 Placez la grille du four à la position (A). Enfoncez la sonde dans l'aliment. 2 Branchez la sonde dans la prise du four. Enfoncez bien la fiche. Fermez la porte du four. 3 Appuyez sur CONVECTION ROAST. 4 Utilisez les touches numériques pour régler la température du four. 5 5. Appuyez sur PROBE. 6 Utilisez les touches numériques pour régler la température interne de l'aliment. Si vous voulez changer la température du four pendant le rôtissage par convection, appuyez sur CONVECTION ROAST puis les touches numériques pour régler la nouvelle température. 7 Appuyez sur START. Quand le four commence à chauffer, LO s'affiche à l'écran. Une fois que la température interne de l'aliment atteint 38 °C (100 °F), cette température changeante s'affiche à l'écran. 8 Quand la température interne de l'aliment atteint la température réglée, la sonde et le four s'éteignent, et une tonalité se fait entendre. Appuyez sur CLEAR/OFF pour couper la tonalité. Utilisez des mitaines pour sortir la sonde de l'aliment. Ne tirez pas la sonde avec des pinces car vous risquez de l'endommager. MISE EN GARDE : Afin d'éviter les brûlures, ne débranchez pas la sonde de la prise du four, tant que le four n'est pas refroidi. Ne rangez pas la sonde dans le four. REMARQUES : • Si vous sortez la sonde de l'aliment avant que la température réglée soit atteinte, vous entendrez une tonalité et l'affichage clignotera tant que la sonde ne sera pas sortie du four. • Vous entendrez le bruit du ventilateur pendant la cuisson. Le ventilateur s'arrête si vous ouvrez la porte du four, mais le four continue de fonctionner. • Vous pouvez utiliser le minuterie, mais pas la cuisson minutée, quand la sonde est branchée. 117 MODE D'EMPLOI FOUR À CONVECTION (certains modèles) TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Viandes Boeuf Minutes/lb Temp. du four Côtes levées (3 à 5 lb) Saignant† À point Bien cuit Côtes désossées, haut de surlonge Saignant† À point Bien cuit Filet Saignant† À point 1 Morceau à braiser (2 ⁄2 à 3 lb), épaule, croupe Porc Avec os (3 à 5 lb) Désossé (3 à 5 lb) Côtelettes (1⁄2 à 1 po d'épaisseur) 2 côtelettes 4 côtelettes 6 côtelettes Jambon En conserve (3 lb complètement cuit) Cuisse (5 lb complètement cuite) Jarret (5 lb complètement cuit) Agneau Avec os (3 à 5 lb) À point Bien cuit Désossé (3 à 5 lb) À point Bien cuit Fruits Poisson, entier (3 à 5 lb) de mer Queues de homard (6 à 8 oz chacune) Volaille Poulet entier (2 1⁄2 à 3 1⁄2 lb) Poulet Cornish sans farce (1 à 1 1⁄2 lb) Poulet Cornish avec farce (1 à 1 1⁄2 lb) Caneton (4 à 5 lb) Dinde, entière* Sans farce (10 à 18 lb) Sans farce (18 à 24 lb) Poitrine de dinde (4 à 6 lb) Temp. interne 20–24 24–28 28–32 20–24 24–28 28–32 10–14 14–18 35–45 23–27 23–27 30–35 total 35–40 total 40–45 total 14–18 14–18 14–18 17–20 20–24 17–20 20–24 30–40 total 20–25 total 24–26 50–55 total 55–60 total 24–26 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 149 °C (300 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 204 °C (400 °F) 177 °C (350 °F) 177 °C (350 °F) 177 °C (350 °F) 177 °C (350 °F) 163 °C (325 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 8–11 7–10 16–19 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 163 °C (325 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 82-85 °C (180–185 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 71 °C (160 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 71 °C (160 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 71 °C (160 °F) 77 °C (170 °F) 77 °C (170 °F) 77 °C (170 °F) 77 °C (170 °F) 77 °C (170 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 71 °C (160 °F) 77 °C (170 °F) 71 °C (160 °F) 77 °C (170 °F) * Les volailles farcies prennent généralement 30 à 45 minutes de plus à rôtir. Enveloppez les pattes et la poitrine d'une feuille d'aluminium pour éviter de trop brûnir et assécher la peau. † Le département de l'agriculture des É.-U. souligne que le boeuf saignant est populaire, mais ne le cuire qu'à 60 °C (140 °F) peut ne pas éliminer certains organismes empoisonnants. *(Source : Safe Food Book, Tour Kitchen Guide, USDA Rev. juin 1985) 118 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) Vous entendrez le ventilateur fonctionner lors de la cuisson par convection. Ouvrir la porte du four arrête le ventilateur, mais la cuisson se poursuit. REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement, comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La température de la pièce favorise la croissance de bactéries nuisibles. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte parce que la chaleur de l'ampoule peut accélérer la croissance des bactéries nuisibles. MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Le four se met en marche immédiatement et la cuisson s'étend sur la durée programmée. À la fin de la cuisson, le four s'éteint automatiquement. 1 Appuyez sur CONVECTION BAKE. 2 Utilisez les touches numériques pour régler la température du four. 3 Appuyez sur COOK TIME. REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être augmenter la durée de cuisson. Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la durée de cuisson et indique la température changeante, à partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le four atteint la température réglée, il émet trois tonalités. Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four. Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait entendre. 4 Utilisez les touches numériques pour régler la durée de cuisson voulue. La durée minimale est d'une minute. La température du four et la durée de cuisson réglées seront affichées. 6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que même si le four s'éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continuent de cuire même si le four est éteint. 5 Appuyez sur START. MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Le four se met en marche à l'heure réglée, fonctionne pendant la durée programmée, puis s'éteint automatiquement. Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure. 4 Utilisez les touches numériques pour régler la durée de cuisson voulue. La durée minimale est d'une minute. La température du four et la durée réglées s'affichent. 1 Appuyez sur CONVECTION BAKE. 5 Appuyez sur DELAY START. 2 Appuyez sur les touches numériques pour régler la température du four. 6 Appuyez sur le touches numériques pour régler l’heure à laquelle le four doit se mettre en marche et commencer la cuisson. 3 Appuyez sur COOK TIME. REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être augmenter la durée de cuisson. 7 Appuyez sur START. (page suivante) 119 MODE D'EMPLOI CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS (certains modèles) MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (suite) REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages, appuyez sur DELAY START pour afficher l'heure de mise en marche ou COOK TIME pour afficher la durée de cuisson. Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis s'éteint automatiquement, à mois que la fonction Cuire et maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four. Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la durée de cuisson et indique la température changeante, à partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le four atteint la température réglée, il émet trois tonalités. Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait entendre. 6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que même si le four s'éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continuent de cuire même si le four est éteint. FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR Le tableau de commande offre d'autres fonctions. Les pages suivantes décrivent ces fonctions et la façon de les utiliser. Les modes de fonctions spéciales ne peuvent être activés que lorsque l'heure est affichée. Elles restent en mémoire COUPURE À 12 HEURES S’il vous arrive d’oublier d'éteindre le four, cette fonction l'éteindra automatiquement après 12 heures avec les fonctions de la cuisson et après 3 heures avec les fonctions de rôtissage. Si vous voulez couper cette fonction, procédez comme suit. et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez sur DELAY START. L'affichage indique 12 shdn (coupure après 12 heures). Appuyez de nouveau sur DELAY START et no shdn (aucune coupure) s'affiche. 3 Appuyez sur START pour activer la fonction et quitter le mode de réglage de cette fonction spéciale. 120 jusqu'à ce que les étapes soient répétées. Quand l'affichage indique votre choix, appuyez sur START. Les fonctions spéciales restent en mémoire même s'il y a panne de courant. TEMPÉRATURE EN DEGRÉS FAHRENHEIT OU CELCIUS Le four affiche la température en degrés Fahrenheit, mais vous pouvez passer aux degrés Celcius. et et et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez simultanément sur BROIL HI/LO et COOK TIME. F (Fahrenheit) s'affiche. 3 Appuyez de nouveau sur BROIL HI/LO et COOK TIME simultanément. C (Celcius) s'affiche. 4 Appuyez sur START. MODE D'EMPLOI FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR TONALITÉS À LA FIN DU CYCLE MINUTÉ À la fin du cycle minuté, 3 brèves tonalités sont suivies d'une longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur CLEAR/OFF. Cette longue tonalité peut être annulée. Pour annuler la tonalité de 6 secondes : et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez sur TIMER ON/OFF. CON BEEP (tonalité continue) s'affiche avec BEEP. Appuyez de nouveau sur TIMER ON/OFF. BEEP s’affiche. (Cela annule la tonalité toutes les 6 secondes). 3 Appuyez sur START. VERROUILLAGE DES COMMANDES Cette fonction permet de verrouiller les touches afin d'éviter qu'elles soient activées quand on les touche ou nettoie le panneau vitré. 12 HEURES, 24 HEURES, BLOCAGE DE L'HEURE L'affichage donne l'heure selon le format 12 heures. Si vous préférez le format 24 heures ou voulez bloquer l'heure de l'affichage, procédez comme suit. et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez une fois sur CLOCK. 12 hr s'affiche. 3 Si c'est ce que vous voulez, appuyez sur START. Appuyez de nouveau sur CLOCK pour passer au format 24 heures. 24 hr s'affiche. Si c'est ce que vous voulez, appuyez sur START. Appuyez de nouveau sur CLOCK pour bloquer l'heure. OFF s'affiche. Si c'est ce que vous voulez, appuyez sur START. REMARQUE : Si l'horloge est au mode de blocage, vous ne pourrez pas utiliser la fonction DELAY START. Verrouillage des touches : et 1 Appuyez simultanément sur les touches 9 et 0 simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que 2 tonalités se fassent entendre. LOC s'affiche continuellement avec l'heure si elle n'est pas bloquée. REMARQUE : Les fonctions de cuisson et de minuterie sont annulées quand les touches sont verrouillées. et 2 Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les touches 9 et 0 simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que 2 tonalités se fassent entendre. LOC disparaît de l'affichage. CUIRE ET MAINTENIR Le tableau de commande offre une fonction de cuire et maintenir qui garde les aliments cuits chauds pendant au plus 3 heures une fois la cuisson terminée. Cette fonction ne s'utilise qu'avec la cuisson minutée. Voici comment la programmer. et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez sur COOK TIME. Hld OFF s'affiche. 3 Appuyez sur COOK TIME pour activer la fonction. Hld ON s'affiche. 4 Appuyez sur START pour activer le fonction et quitter le mode de réglage de cette fonction spéciale. 121 MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH (CONÇUE POUR LE JOUR DU SABBATH ET LES AUTRES FÊTES JUIVES) Cette fonction ne peut s'utiliser que pour la cuisson et le rôtissage dans le four. Elle ne peut pas s'utiliser avec la cuisson et le rôtissage par convection, l'autonettoyage ou la cuisson différée. REMARQUE : La lumière du four s'allume dès que vous ouvrez la porte et s'éteint quand vous la fermez. L'ampoule peut être enlevée. Voyez Remplacement de la lampe du four. Sur les modèles avec interrupteur, la lampe du four peut être allumée et laissée allumée. CUISSON/RÔTISSAGE ORDINAIRES (mode Sabbath) CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (mode Sabbath) Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte et que le four est éteint. et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez sur DELAY START jusqu'à SAb bAtH s'affiche. 3 Appuyez sur START et ( ⊃ ) s'affiche. 4 Appuyez sur BAKE. Aucun signal ne sera transmis. 5 Utilisez les touches numériques pour entrer une température entre 77 °C et 288 °C (170 °F et 550 °F). Aucun signal et aucune température ne s'affiche. 6 Appuyez sur START. Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte et que le four est éteint. et 1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément pendant 3 secondes jusqu'à ce que SF s'affiche. 2 Appuyez sur DELAY START jusqu'à ce que Sab bAtH s'affiche. 3 Appuyez sur START et ( ⊃ ) s'affiche. 4 Appuyez sur COOK TIME. 5 Utilisez les touches numériques pour régler la durée de cuisson, entre 1 minute et 9 heures 59 minutes. La durée de cuisson s'affiche. 6 Appuyez sur START. 7 Après un délai d'environ 30 secondes à 1 minute, ( ⊃ ⊂ ) s'affiche, indiquant que le four fait la cuisson ou le rôtissage. Si ( ⊃ ⊂ ) ne s'affiche pas, reprenez à l’étape 4. Si vous voulez ajuster la température du four, appuyez sur BAKE, tapez une nouvelle température, et appuyez sur START. REMARQUE : Quand ( ⊃ ) est affiché, le four est au mode Sabbath. Quand ( ⊃ ⊂ ) est affiché, le four est au mode de cuisson/rôtissage. REMARQUE : Les touches CLEAR/OFF et COOK TIME fonctionnent au mode Sabbath. 122 7 Appuyez sur BAKE. Aucun signal n'est transmis. 8 Utilisez les touches numériques pour taper la température voulue. Aucun signal ni aucune température n'est donnée. 9 Appuyez sur START. 10 Après un délai d'environ 30 secondes à 1 minute, ( ⊃ ⊂ ) s'affiche, indiquant que le four fait la cuisson ou le rôtissage. Si ( ⊃ ⊂ ) ne s'affiche pas, reprenez à l’étape 7. MODE D'EMPLOI FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (suite) SORTIE DU MODE SABBATH 1 Appuyez sur CLEAR/OFF. REMARQUE : Quand ( ⊃ ) est affiché, le four est au mode Sabbath. Quand ( ⊃ ⊂ ) est affiché, le four est au mode de cuisson/rôtissage. 2 Si le four est en marche, attendez 30 secondes à 1 minute jusqu'à ce que seul ( ⊃ ) soit affiché. Si vous voulez ajuster la température, appuyez sur BAKE, utilisez les touches numériques pour entrer la nouvelle température, et appuyez sur START. 3 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées simultanément jusqu'à ce que SF s'affiche. Une fois la cuisson terminée, l'affichage passe de ( ⊃ ⊂ ) à ( ⊃ ) et 0:00 s'affiche indiquant que le four est éteint mais toujours au mode Sabbath. Retirez les aliments cuits. et 4 Appuyez sur DELAY START jusqu'à ce que 12 shdn ou no shdn s'affiche. 12 shdn indique que le four s'éteindra automatiquement après 12 heures. no shdn indique que le four ne s'éteindra pas automatiquement. 5 Appuyez sur START. REMARQUE : S'il y a une panne de courant alors que le four est au mode Sabbath, le four s'éteindra automatiquement et restera éteint jusqu'à ce que le courant revienne. Vous devrez alors régler le four de nouveau. 123 MODE D'EMPLOI AJUSTEMENT DU THERMOSTAT DU FOUR POUR AJUSTER LE THERMOSTAT DU FOUR Vous trouverez peut-être que votre nouveau four cuit différemment de votre ancien. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines afin de vous y habituer. Si vous croyez toujours que votre nouveau four est trop chaud ou trop frais, vous pouvez en ajuster le thermostat. N'utilisez pas de thermomètres, comme ceux que l'on trouve dans les épiceries, pour vérifier la température du four. Ces thermomètres peuvent présenter des divergences de 20 à 40 degrés. REMARQUE : Cet ajustement n'affecte pas la température de rôtissage ou d'autonettoyage. L'ajustement reste en mémoire même s'il y a une panne de courant. La température du four peut éter augmentée (+) ou diminuye (-) de 35. POUR BAISSER LA TEMPERATURE (-) et 1 Appuyez sur BAKE et BROIL HI/Losimultanément pendant 3 secondes jusqu’à ce que SF apparaisse. 2 Appuyez sur BAKE et 0 apparaît. 3 En utilisant le pavé numérique, indiquez le nombre de degré que vous souhaitez ôter à la température (-). Par exemple pour diminuer de 15, appuyez sur 1 et 5. 4 Appuyez de nouveau sur BAKE et la température à retirer apparaîtra. 5 Appuyez sur START pour régler l’augmentation. REMARQUE : Une fois que vous avez augmenté ou diminué la température, l’écran affichera la nouvelle température. POUR AUGMENTER LA TEMPERATURE (+) et 1 Appuyez sur BAKE et BROIL HI/Lo simultanément pendant 3 secondes jusqu’à ce que SF apparaisse. REMARQUE : L'ajustement du thermostat pour la cuisson affecte aussi la cuisson ou le rôtissage par convection. 2 Appuyez sur BAKE et 0 apparaît. 3 En utilisant le pavé numérique, indiquez le nombre de degré que vous souhaitez ajouter à la température (+). Par exemple pour augmenter de 15, appuyez sur 1 et 5. 4 Appuyez sur START pour régler l’augmentation. TRUCS POUR LA CUISSON LE TYPE DE MARGARINE AFFECTE LE RENDEMENT DE CUISSON La plupart des recettes ont été développées à l'aide de produits gras comme du beurre ou de la margarine (80 % de matières grasses). Si vous réduisez les matières grasses, la recette pourra ne pas donner les mêmes résultats. Les gâteaux, tartes, pâtisseries, biscuits ou bonbons pourront ne pas bien cuire si vous utilisez des tartinades faibles en gras. Plus la tartinade est faible en gras, plus vous noterez une différence. 124 Les normes fédérales exigent que les produits identifiés en tant que « margarine » contiennent au moins 80 % de matières grasses en fonction du poids. Les produits faibles en gras, d'autre part, contiennent moins de matières grasses et plus d'eau. Le taux élevé d'humidité de ces produits affecte la texture et la saveur des produits de boulangerie. Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles avec vos vieilles recettes préférées, utilisez de la margarine, du beurre ou des bâtonnets contenant au moins 70 % d'huile végétale. MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la température de service. Placez-y toujours des aliments chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT LORS DE L'UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT 1 Appuyez sur WARMING DRAWER. « Hot » et « 1 » s'affichent et «Set » clignote. 2 Appuyez sur la touche 1 (faible), 2 (moyen) ou 3 (élevé). L'affichage du « 1» passe à celui du réglage. 3 Appuyez sur START. « Hot » et le réglage restent affichés. « Set » cesse de clignoter. Appuyez sur WARMING DRAWER pour annuler la fonction. REMARQUE : Appuyer sur CLEAR/OFF n'éteint pas le tiroir chauffe-plat. REMARQUES : • Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé pendant l'autonettoyage. Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la température de service. Placez-y toujours des aliments chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Ne couvrez pas le tiroir chauffe-plat ou la poêle d'une feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium est un excellent isolant et emprisonne la chaleur. Ceci peut réduire la performance du tiroir et endommager le fini intérieur. Préchauffez toujours le tiroir chauffe-plat pendant environ 25 minutes. • Ne placez aucun liquide ni eau dans le tiroir chauffe-plat. • Le tiroir chauffe-plat a trois réglages : 1, 2 et 3. Ils ajustent la température dans le tiroir chauffe-plat. • Si les aliments sont moelleux, couvrez-les avec un couvercle ou une feuille d'aluminium. • Sur certains modèles, si vous utilisez le four en même temps que le tiroir chauffe-plat, seuls les réglages du four s'affichent. • Si les aliments sont croustillants, laissez-les découverts. Touche numérique Réglage 1 Faible (tartes) 2 Moyen (Plats en cocotte) 3 Élevé (viandes) • Les aliments devraient être tenus chauds dans leur contenant de cuisson ou transférés dans un plat de service qui résiste à la chaleur. MISE EN GARDE : Les contenants en plastique ou les pellicules plastiques peuvent fondre au contact direct avec le tiroir, un ustensile ou une poêle chaude. Il pourrait être impossible d'enlever le plastique fondu et cela n'est pas couvert par la garantie. • Enlevez les cuillers de service et autres ustensiles avant de placer les contenants dans le tiroir chauffe-plat. 125 MODE D'EMPLOI TIROIR CHAUFFE-PLAT TABLEAU DE TEMPÉRATURE POUR RENDRE UN ALIMENT CROUSTILLANT Si vous voulez garder plusieurs aliments chauds, utilisez le réglage le plus élevé requis. • Placez l'aliment dans un plat ou une poêle à rebord bas. • La température, le type et la quantité ainsi que la durée de chauffage affecteront la qualité des aliments. • Vérifier l'état de l'aliment après 45 minutes. Chauffez plus longtemps au besoin. • Les aliments dans des ustensiles en verre ou en céramique de verre résistant à la chaleur pourront requérir un réglage plus élevé que ceux placés dans des plats en métal. POUR RÉCHAUFFER DES BOLS OU DES PLATS DE SERVICE • L'ouverture répétitive du tiroir laisse échapper l'air chaud et refroidira les aliments. Réglez le tiroir sur 1 pour réchauffer des bols ou des plats de service. • Prévoyez suffisamment de temps pour que la température dans le tiroir se stabilise après y avoir placé des aliments. • N'utilisez que des plats qui résistent à la chaleur. • Dans le cas de grandes quantités, il pourrait être nécessaire de régler le tiroir à une chaleur plus élevée et de couvrir certains aliments cuits. • N'utilisez pas de contenants en plastique ni de pellicules plastiques. Type d'aliments Réglage Bacon 3 Pains 2 Plats en cocotte 2 Poulet frit 3 Oeufs brouillés 2 Poisson 3 Sauces 3 Jambon 3 Muffins 2 Rondelles d’oignon 3 Tartes 1 Pizza 3 Pommes de terre au four 3 Pommes de terre en purée 2 Croustilles tortilla 1 MISE EN GARDE : Ne gardez pas les aliments dans le tiroir chauffe-plat pendant plus de deux heures. 126 • Préchauffez le tiroir sur 1. • Si vous voulez réchauffer de la faïence, consultez le fabricant de la vaisselle afin de connaître la chaleur maximale permise. • Vous pouvez réchauffer des plats de service vides pendant le réchauffement du tiroir. MISE EN GARDE : Les plats seront chauds. Utilisez des poignées ou des mitaines pour sortir les plats du tiroir. MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR AVANT DE FAIRE UN AUTONETTOYAGE La première fois que vous utilisez l'autonettoyage, nous recommandons d'ouvrir une fenêtre dans la cuisine ou de mettre le ventilateur de la hotte en marche. Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint d'étanchéité ne supporte pas l'abrasion. Il est essentiel que le joint demeure intact. Si vous remarquez que le joint est usé ou effiloché, remplacez-le Essuyez les gros déversements dans le fond du four. Assurez-vous que le couvercle de la lampe du four est en place et que la lumière est éteinte. Retirez le lèchefrite, la Essuyez les grosses saletés dans grille de rôtissage, les le fond du four. ustensiles, la sonde et toute feuille d'aluminium qui se trouvent dans le four; ils ne supporteront pas la chaleur élevée de nettoyage. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations dégagées lors de l'autonettoyage d'une cuisinière. Placez les oiseaux dans une autre pièce, bien ventilée. REMARQUE : Si le four est équipé de grilles nickelées, enlevez-les avant de faire l'autonettoyage. REMARQUE : Soyez prudent quand vous ouvrez la porte du four après l'autonettoyage. Le four pourrait être encore très chaud. Les saletés sur le cadre avant de la cuisinière et sur l'extérieur du joint d'étanchéité de la porte doivent être nettoyés à la main. Nettoyez-les avec un tampon à récurer remplis d'eau savonneuse chaude ou d'un nettoyant doux comme le Soft Scrub®. Rincez bien à l’eau claire et séchez. AUTONETTOYAGE 1 Appuyez sur SELF CLEAN. 4 Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte du four se déverrouille automatiquement. 2 Utilisez les touches numériques pour taper la durée du nettoyage si une durée autre que 4 heures est requise. Le nettoyage prend habituellement 4 heures. Vous pouvez changer la durée du nettoyage de 3 heures à 5 heures, selon le niveau de saletés dans le four. • LOCKED DOOR clignote et une tonalité se fait entendre si vous réglez le cycle d'autonettoyage et oubliez de fermer la porte du four. • Si vous voulez arrêter l'autonettoyage, appuyez sur CLEAR/OFF. Ouvrez la porte quand LOCKED DOOR s'éteint et que la température du four est inférieure à la température de verrouillage. 3 Appuyez sur START. La porte se verrouille automatiquement. L'affichage indique la durée restante de nettoyage. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four avant que la température s'abaisse sous la température de verrouillage et que LOCKED DOOR disparaisse de l'affichage. Le four s'éteint automatiquement une fois le cycle d'autonettoyage terminé. 127 MODE D'EMPLOI AUTONETTOYAGE DU FOUR La porte du four doit être fermée et toutes les commandes réglées correctement pour que l'autonettoyage fonctionne bien. AUTONETTOYAGE DIFFÉRÉ Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte. 1 Appuyez sur SELF CLEAN. 2 Utilisez les touches numériques pour taper la durée désirée d'autonettoyage. 3 Appuyez sur DELAY START. La première heure de mise en marche possible s'affichera. 4 Utilisez les touches numériques pour taper l'heure à laquelle vous voulez amorcer l'autonettoyage. 5 Appuyez sur START. Le four s'éteint automatiquement une fois l'autonettoyage terminé. 6 Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte se déverrouille automatiquement. • LOCKED DOOR clignote et une tonalité se fait entendre si vous réglez le cycle d'autonettoyage et oubliez de fermer la porte du four. • Si vous voulez arrêter l'autonettoyage, appuyez sur CLEAR/OFF. Ouvrez la porte quand LOCKED DOOR s'éteint et que la température du four est inférieure à la température de verrouillage. La porte se verrouille automatiquement. L'affichage indique l'heure de mise en marche. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four tant que la température du four ne sera pas inférieure à la température de verrouillage et que LOCKED DOOR ne sera pas éteint. APRÈS L'AUTONETTOYAGE Vous pourrez noter une cendre blanche dans le four. Essuyez-la avec un chiffon humide, une fois le four refroidi. • Vous ne pouvez pas régler le four pour la cuisson tant qu'il n'est pas assez frais pour déverrouiller la porte. Si les taches blanches ne s'essuient pas, nettoyez-les avec un tampon à récurer savonneux et rincez bien avec une solution d'eau vinaigrée. • Pendant l'autonettoyage, vous pouvez appuyer sur CLOCK pour voir l'heure. Appuyez sur COOK TIME pour retourner au compte à rebours d'autonettoyage. Ces dépôts sont habituellement des résidus de sel qui ne peuvent pas être éliminés par autonettoyage. • Si les grilles glissent difficilement, appliquez une fine couche d'huile végétale ou à cuisson sur un essuie-tout et frottez-le sur les rebords des grilles du four. Si le four n'est pas propre après l'autonettoyage, répétez le cycle. 128 SOIN ET ENTRETIEN SOIN ET NETTOYAGE Assurez-vous que le courant est coupé et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. Si la cuisinière est déplacée pour le nettoyage, un service ou toute autre raison, assurez-vous de réenclencher le dispositif antibasculement quand vous remettez la cuisinière en place. Le non-respect de ces consignes peut causer un basculement de la cuisinière et causer des blessures. MISE EN GARDE : N'utilisez pas la table de cuisson sans que toutes les pièces et les grilles des brûleurs soient en place. L'électrode de l'allumeur est exposée quand la tête du brûleur est enlevée. Quand le bouton d'un brûleur est réglé sur LITE, une étincelle est produite à tous les brûleurs. Ne tentez pas de désassembler ou de nettoyer autour d'un brûleur quand un autre brûleur est allumé. Vous pourriez subir un choc électrique, ce qui pourrait vous faire renverser un ustensile chaud. BRÛLEURS SCELLÉS Éteignez toutes les commandes avant d'enlever des pièces du brûleur. Les grilles, les capuchons et les têtes de brûleurs peuvent être enlevés, facilitant ainsi le nettoyage. Les électrodes ne sont pas amovibles. Grille du brûleur Capuchon du brûleur Tête du brûleur Électrode Table de cuisson 129 SOIN ET ENTRETIEN CAPUCHONS ET TÊTES DES BRÛLEURS CAPUCHONS DES BRÛLEURS APRÈS LE NETTOYAGE Soulevez-les quand ils sont refroidis. Lavez-les à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l’eau claire. Vous pouvez les frotter avec un tampon à récurer en plastique pour éliminer les aliments calcinés. Avant de remettre les capuchons et les têtes des brûleurs, égouttez-les et séchez-les bien en les plaçant dans un four chaud pendant 30 minutes. Capuchon de brûleur bien posé. Capuchon de brûleur MAL posé. Remettez les têtes et les capuchons des brûleurs sur les électrodes de la table de cuisson, aux endroits appropriés en fonction de leur taille. Il y a deux petits brûleurs, un moyen, un grand et un extra grand. Tête et capuchon du brûleur moyen TÊTES DES BRÛLEURS Afin d'assurer un bon allumage, assurez-vous que le petit trou de la section qui se place sur l'électrode est bien ouvert. Une aiguille à coudre ou une attache à fil métallique est parfaite pour le déboucher. Fente Électrode Les fentes dans les têtes des brûleurs doivent toujours être propres pour obtenir une bonne flamme. Les brûleurs ne fonctionneront pas bien si les fentes ou les électrodes sont obstruées ou encrassées. Tout déversement sur ou autour de l'électrode doit être nettoyé soigneusement. Faites attention de ne pas frapper l'électrode avec un objet dur, car vous pourriez l'endommager. Nettoyez les capuchons et les têtes de brûleurs régulièrement, surtout après un gros déversement qui pourrait boucher les ouvertures. Ne les soulevez qu'une fois qu'ils sont refroidis. Pour nettoyer les aliments calcinés, trempez les têtes des brûleurs dans une solution d'eau chaude et de détergent doux pendant 20 à 30 minutes. Utilisez une brosse à dents pour les taches plus tenaces. REMARQUES : • N'utilisez pas de laine d'acier ni de poudre à récurer pour nettoyer les brûleurs. • Les brûleurs ne s'allumeront pas si les capuchons ne sont pas en place. 130 REMISE EN PLACE Tête et capuchon du petit brûleur Tête et capuchon du petit brûleur Devant de la cuisinière Tête et capuchon du grand brûleur Tête et capuchon du brûleur extra grand SOIN ET ENTRETIEN GRILLES DES BRÛLEURS La cuisinière est munie de trois grilles de style professionnel. Ces grilles ont leur position particulière. Afin d'assurer une stabilité maximale, ces grilles ne devraient être utilisées qu'à leur position appropriée. Elles ne sont pas interchangeables de gauche à droite ou de l'avant à l'arrière. Assurez-vous que le devant des grilles soient vers l'avant. La grille centrale comporte un devant incurvé. Assurez-vous que cette partie pointe vers l'avant. NETTOYAGE Soulevez-les quand elles sont refroidies. Nettoyez les grilles régulièrement et, bien sûr, après une déversement. Lavezles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l'eau claire. Quand vous remettez les grilles, assurez-vous qu'elles sont bien placées sur les brûleurs. Placez les grilles de façon à ce que des arcs continus soient formés avec les nervures centrales des trois grilles. Les grilles vont au lave-vaisselle. N'utilisez pas un brûleur pendant une période prolongée sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille peut s'écailler s'il n'y a aucun ustensile pour absorber la chaleur. Si vous voulez éliminer les aliments calcinés, placez les grilles dans un contenant couvert. Ajoutez un quart de tasse d'ammoniaque et faites-les tremper plusieurs heures ou jusqu’au lendemain. Lavez-les, rincez-les bien et essuyezles. L'apparence peut varier. Les grilles vont au lave-vaisselle. Bien qu'elles soient durables, les grilles perdront graduellement leur lustre, quel que soit le soin que vous leur accordez. Cela est causé par l'exposition continuelle à des températures élevées. Vous le remarquerez plus tôt sur les grilles de couleur claire. REMARQUE : Ne nettoyez pas les grilles par autonettoyage dans le four. TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager la surface de porcelaine émaillée de la table de cuisson et l'empêcher de devenir mate, nettoyez les déversements sans tarder. Les aliments acides (tomates, choucroute, jus de fruits, et autres) ou les aliments à forte teneur en sucre produiront des taches mates si on les laisse sécher. Lavez et rincez la surface dès qu'elle est refroidie. En ce qui concerne les autres déversements comme les éclaboussements de graisse et autres, lavez la surface avec une eau savonneuse une fois qu'elle est refroidie. Rincez-la et polissez-la avec un chiffon sec. REMARQUE : Ne rangez aucune matière inflammable dans le four, le tiroir ou près de la table de cuisson. Ne rangez ni n'utilisez de matières combustibles, d'essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre. REMARQUE : Ne soulevez pas la table de cuisson. Soulever la table de cuisson peut l'endommager et causer un mauvais fonctionnement de la cuisinière. 131 SOIN ET ENTRETIEN SURFACES EN ACIER INOXYDABLE N'utilisez jamais de laine d'acier; elle égratignera la surface. Nettoyez la surface en acier inoxydable avec de l’eau tiède savonneuse ou un nettoyant et un produit de polissage pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez le mode d'emploi du nettoyant pour nettoyer la suface en acier inoxydable. Si vous désirez acheter un nettoyant ou un poli pour acier inoxydable, ou si vous voulez trouver un revendeur près de chez vous, composez le numéro de notre service à la clientèle : 1-800-243-0000 ou consultez notre site Web : us.lgservice.com ÉVENTS DU FOUR Ne bloquez jamais les évents (bouches d'air) de la cuisinière. Elles servent d'entrées et de sorties d'air, nécessaires au bon fonctionnement de la cuisinière et à une bonne combustion. Les évents sont situés à l'arrière de la table de cuisson, dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de la cuisinière, sous le tiroir chauffe-plat. TABLEAU DE COMMANDE Verrouillez les touches avant de nettoyer la cuisinière. Voyez les renseignements sur le Verrouillage des commandes à la section Fonctions spéciales du four dans ce manuel. Nettoyez les éclaboussures avec un linge humide. Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour les vitres. Nettoyez les grosses saletés avec une eau tiède savonneuse. Déverrouillez les touches après le nettoyage. PANNEAU AVANT ET BOUTONS Il est bon de nettoyer le panneau avant après chaque utilisation du four. Nettoyez et rincez-le avec un linge humide. Vous pouvez aussi utiliser une solution d'eau savonneuse ou moitié eau moitié vinaidre. Rincez bien à l’eau claire. Polissez avec un linge doux. Les boutons s'enlèvent facilement pour le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de nettoyants liquides puissants, de tampons à récurer en plastique ni de nettoyants pour le four sur le panneau avant; vous pourriez en endommager le fini. Remettez le bouton en vous Bouton de commande du brûleur assurant que la position éteinte (OFF) soit centrée vers le haut, et faites glisser le bouton directement sur la tige. Faites attention de ne pas déformer les boutons en les tirant vers le haut ou le bas, en y suspendant des serviettes ou autres. Vous pourriez endommager la tige de soupape de gaz. 132 Assurez-vous que le bouton est en position éteinte et tirez-le bien droit. SOIN ET ENTRETIEN PORTE DU FOUR La porte du four est amovible, mais lourde. Vous pourriez avoir besoin d'aide pour l'enlever et la remettre. POUR ENLEVER LA PORTE Si vous voulez enlever la porte, ouvrez-la légèrement jusqu'à ce qu'elle soit retenue à la position de butée spéciale. Saisissez chaque côté fermement et soulevez la porte bien droite, hors de ses charnières. REMARQUE : Faites bien attention de ne pas placer les mains entre la charnière et le cadre de la porte, car la charnière pourrait se refermer et vous pincer les doigts. POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR DE LA PORTE • Ne laissez aucune eau excédentaire couler dans les trous ou les fentes de la porte. • Comme la zone à l'intérieur du joint est nettoyée par autonettoyage, vous n'avez pas à la nettoyer à la main. Tout savon laissé sur la doublure tachera quand le four sera chauffé. Soulevez la porte bien droite et hors des charnières. • La zone sur l'extérieur du joint peut être nettoyée avec un tampon à récurer en plastique rempli de savon. Le joint est doté d'un écart dans le bas pour assurer la circulation de l'air. Ne frottez ni ne nettoyez le joint de la porte; il est très sensible à l'abrasion. Si vous remarquez que le joint est usé, effiloché ou endommagé, ou s'il se déplace, vous devriez le faire remplacer. POUR NETTOYER L'EXTÉRIEUR DE LA PORTE POUR REMETTRE LA PORTE Pour remettre la porte en place, assurez-vous que les charnières se trouvent à la position de butée spéciale. Placez les fentes du bas de la porte directement sur les charnières. Abaissez alors la porte lentement et uniformément sur les deux charnières en même temps. Si les charnières se rabattent contre le cadre du four, ramenezles en position. • Utilisez de l’eau savonneuse pour bien nettoyer le dessus, les côtés et le devant de la porte du four. Rincez bien. Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour les vitres sur l'extérieur de la porte. • Les déversements de marinade, jus de fruits, sauces aux tomates et autres, contiennent des acides qui peuvent décolorer. Ils devraient être essuyés sans tarder. Une fois la surface refroidie, nettoyez et rincez la surface. • N'utilisez pas de nettoyant à four, poudre à récurer ni d'abrasif puissant sur l'extérieur de la porte. FOND DU FOUR Le fond du four comporte un fini en porcelaine émaillée. Afin d'en faciliter le nettoyage, protégez le fond du four des gros déversements en plaçant une tôle à biscuits sur la grille endessous de celle que vous utilisez pour la cuisson. Cela est particulièrement important quand vous cuisez des tartes aux fruits ou d'autres aliments acides. Les garnitures aux fruits ou d'autres aliments chauds très acides (tomates, choucroute, sauces avec vinaigre et jus de citron) peuvent causer une piqûration et endommager la porcelaine émaillée. Ils devraient être essuyés immédiatement. Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une feuille d'aluminium sur le fond du four. En bloquant les orifices, elle peut nuire à la circulation de l’air et emprisonner la chaleur au fond du four et nuire à la performance de cuisson. Si vous devez nettoyer des déversements, utilisez de l’eau savonneuse, un nettoyant abrasif ou un tampon à récurer savonneux. Rincez bien afin d'éliminter toute trace de savon avant l'autonettoyage. Assurez-vous toujours que le fond du four est bien en place après le nettoyage. 133 SOIN ET ENTRETIEN LÈCHEFRITE ET GRILLE DE RÔTISSAGE Après un rôtissage, sortez le lèchefrite du four. Enlevez la grille de rôtissage et versez la graisse soigneusement dans un contenant approprié. Lavez et rincez le lèchefrite et la grille de rôtissage à l’eau chaude, avec un tampon à récurer savonneux ou en plastique. Grille de rôtissage Si les aliments sont calcinés, saupoudrez un détergent sur la grille alors qu'elle est chaude et couvrez-la d'essuie-tout ou d'un linge mouillé. Faire tremper le lèchefrite éliminera les aliments calcinés. Le lèchefrite et sa grille peuvent être nettoyés avec un nettoyant à four commercial. Le lèchefrite et sa grille vont aussi au lave-vaisselle. Lèchefrite Ne rangez pas le lèchefrite et sa grille dans la cuisinière s’ils sont sales. AVIS : Ne nettoyez pas le lèchefrite et sa grille dans le four lors de l'autonettoyage. GRILLES DU FOUR ET DU TIROIR Si le four est équipé de grilles au fini nickelé, elles devraient être sorties du four avant l'autonettoyage. Si vous devez nettoyer les grilles nickelées, utilisez un nettoyant abrasif. Une fois propres, rincez-les à l'eau claire et essuyez-les avec un linge propre. Si les grilles deviennent difficiles à faire glisser, frottez-en les rebords ou les glissières du four avec une huile végétale. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR 3 Ne touchez jamais une ampoule chaude avec un linge MISE EN GARDE : Avant de mouillé. Remplacez l'ampoule par une ampoule remplacer la lampe du four, coupez le courant à la cuisinière, au tableau des fusibles ou des disjoncteurs. Assurez-vous que le couvre-lampe et l'ampoule sont complètement refroidis. L'ampoule de la lampe du four est couverte d'un couvre-lampe en verre amovible retenu en place par un fil en forme d’étrier. Si vous le désirez, enlevez la porte du four pour atteindre la lampe plus facilement. Enlever le couvre-lampe : Remettre le couvre-lampe : 1 Placez le couvre-lampe dans la rainure du socle de la lampe. Tirez le fil vers le centre du couvre-lampe jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Une fois en place, le fil retiendra le couvre-lampe fermement. Assurez-vous que le fil repose dans le creux au centre du couvrelampe. 2 Remettez le courant à la cuisinière. Fil de retenue pour de couvre-lampe 1 Coupez le courant à la cuisinière. 2 Placez une main sous le couvre-lampe pour éviter de le laisser tomber. En utilisant les doigts de la même main, repoussez fermement le fil de retenue du couvre-lampe. Soulevez le couvre-lampe. N'enlevez aucune vis pour enlever le couvre-lampe. 134 d'appareil ménager de 40 watts. SOIN ET ENTRETIEN TIROIR CHAUFFFE-PLAT AMOVIBLE REMARQUE : Avant d'effectuer tout ajustement, nettoyage ou service, coupez le courant à la cuisinière au panneau électrique de la maison, en enlevant le fusible ou coupant le disjoncteur du circuit. Assurez-vous que l'élément chauffant du tiroir chauffe-plat est refroidi. La majorité du nettoyage peut se faire avec le tiroir en place. Toutefois, le tiroir peut être enlever si un plus grand nettoyage est requis. Lavez-le à l’eau tiède savonneuse. Enlever le tiroir : 1 Tirez le tiroir bien droit jusqu'à la butée. 2 Soulevez la clenche de la tringle gauche et abaissez la clenche de la tringle droite tout en tirant le tiroir pour le dégager. Pour remettre le tiroir : 1 Placez la tringle gauche sur l'intérieur du guide gauche et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 2 Placez la tringle droite sur l'intérieur du guide droit et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3 Refermez le tiroir complètement. 135 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Avant de faire un appel au service après-vente, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Elle couvre les problèmes communs qui n'ont rien à voir avec un vice de matériel ou de fabrication. Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs de la table de cuisson ne s'allument pas ou ne brûlent pas uniformément (le brûleur avant droit est conçu pour donner une plus peite flamme entre les positions 6 h et 9 h. Cela est normal.) • La fiche électrique de la cuisinière n'est pas bien branchée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise de courant sous tension mise à la terre. • Les fentes sur le côté du brûleur peuvent être encrassées. • Enlevez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez si l'électrode est encrassée. Lisez Soin et entretien. • Brûleur mal assemblé. • Assurez-vous que les pièces du brûleur sont bien assemblées. Voyez Soin et entretien. La flamme du brûleur est grosse ou très jaune. • Mauvais rapport air-gaz. • Si la cuisinière utilise du gaz PL, consultez la personne qui a fait l'installation ou la conversion de la cuisinière. Les brûleurs de la table de cuisson s'allument mais pas le four. • Le robinet de coupure du gaz au four a peut-être été déplacé par inadvertance lors du nettoyage ou d'un déplacement. • Pour vérifier le robinet de coupure du gaz au four, enlevez le tiroir chauffe-plat (voyez Soin et entretien) et examinez la position du levier de coupure à l'arrière de la cuisinière. Levier illustré en position fermée. LE TIRER POUR L'OUVRIR. 136 Tonalités après avoir entré un durée ou une heure de cuisson. • Vous avez oublié d'entrer une température de cuisson ou une heure de nettoyage. • Appuyez sur BAKE et tapez une température, ou appuyez sur SELF CLEAN et tapez une heure. Les aliments ne cuisent ou ne rôtissent pas dans le haut du four. • Les commandes du four sont mal réglées. • Voyez Utilisation du four. • La grille n'est pas à la bonne position. • Voyez Utilisation du four. • Vous n'utilisez pas des ustensiles de cuisson de taille ou de matériau approprié. • Voyez Utilisation du four. • Le thermostat du four doit être ajusté. • Voyez Ajustement du thermostat du four. • L'horloge n'est pas bien réglée. • Voyez Horloge et minuterie. • Une feuille d'aluminium est mal utilisée dans le four. • Voyez Soin et entretien. • Le fond du four n'est pas bien placé. • Voyez les Directives d'installation. GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Les aliments ne rôtissent pas bien dans le four. La température du four est trop ou pas assez élevée Causes possibles Solutions • Les commandes du four sont mal réglées • Assurez-vous d'appuyer sur BROIL HI/LO. • La porte du four n'est pas fermée. • Voyez Utilisation du four. • La grille n'est pas à la bonne position. • Voyez Guide de rôtissage. • On fait cuire les aliments dans un plat chaud. • Utilisez le lèchefrite et la grille de rôtissage fournis avec la cuisinière. Assurez-vous qu'ils sont refroidis. • L'ustensile de cuisine ne convient pas au rôtissage. • Utilisez le lèchefrite et la grille de rôtissage fournis avec la cuisinière. • La feuille d'aluminium utilisée sur le lèchefrite et la grille de rôtissage n'est pas bien ajustée et fendue tel que recommandé. • Voyez Utilisation du four. • Le fond du four n'est pas bien en place. • Voyez les Directives d'installation. • Le thermostat du four doit être ajusté. • Voyez Ajustement du thermostat du four. L'horloge et la minuterie ne • La fiche de la cuisinière n'est pas bien enfoncée dans la prise de courant. fonctionnent pas • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise de courant sous tension et mise à la terre. • Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. disjoncteur s’est déclenché. • Les commandes du four ne sont pas bien réglées. • Voyez Horloge et minuterie. • L'ampoule est dévissée ou défectueuse. • Resserrez ou remplacez l'ampoule. • La fiche de la cuisinière n'est pas bien enfoncée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise de courant sous tension et mise à la terre. • La température du four est trop élevée pour régler l'autonettoyage. • Laissez la cuisinière refroidir à la température de la pièce et réglez les commandes de nouveau. • Les commandes du four ne sont pas bien réglées • Voyez Autonettoyage du four. Son de grésillement, d'éclatement • Il s'agit du son du métal qui chauffe ou se refroidit lors de la cuisson ou de l'autonettoyage. • Cela est normal. Fumée excessive • Saletés excessives. • Appuyez sur CLEAR/OFF. Ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Attendez que le témoin LOCKED DOOR s'éteigne. Essuyez la saleté excédentaire et refaites l'autonettoyage. • Cela est normal quand le four est neuf et disparaît avec le temps. • Afin d'accélérer le processus, faites un autonettoyage d'au moins 3 heures. Voyez Autonettoyage du four. La lampe du four ne fonctionne pas L'autonettoyage du four ne fonctionne pas 137 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles • Le four est trop chaud. • Laissez la température du four s'abaisser sous la température de verrouillage. Le four n'est pas propre après l'autonettoyage • Les commandes du four sont mal réglées. • Voyez Autonettoyage du four. • Le four était très sale. • Nettoyez les gros déversements avant de faire l'autonettoyage. Les fours très sales nécessiteront un deuxième autonettoyage ou un cycle de plus longue durée. « LOCK DOOR » clignote à l'affichage. • Le cycle d'autonettoyage a été choisi mais la porte du four n'est pas fermée. • Fermez la porte du four. LOCKED DOOR s'allume quand vous voulez faire de la cuisson. • La porte du four est verrouillée parce que la température dans le four n'est pas inférieure à la température de verrouillage. • Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir. • Il s'agit d'un code d'erreur de fonction. « F – et un chiffre ou une lettre » clignote à l'affichage 138 Solutions La porte du four n'ouvre pas après l'autonettoyage • Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir une heure. Réutilisez le four. • Si le code de fonction réapparaît. • Coupez le courant à la cuisinière pendant 5 minutes puir remettez le courant. Si le code d'erreur réapparaît, faites un appel au service après-vente. Les grilles du four glissent difficilement • Les grilles nickelées (le cas échéant) ont été nettoyées par autonettoyage. • Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur un essuie-tout et essuyez les rebords des grilles. N'utilisez pas Pam® ni d'autres lubrifiants en aérosol. « Probe » s'affiche (modèles à convection) • Il s'agit d'un rappel qui vous demande d'entrer une température de sonde après avoir connecté la sonde. • Tapez une température pour la sonde. L'affichage est éteint. • Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur s’est déclenché. disjoncteur. • L'horloge est au mode de blocage. • Voyez Fonctions spéciales du four. L'affichage clignote. • Panne de courant. • Réglez l'horloge de nouveau. Impossible de faire afficher « SF ». • Vous n'appuyez pas correctement sur les touches du four. • Vous devez appuyer simultanément sur BAKE et BROIL HI/LO et les tenir enfoncées pendant 3 secondes. Panne de courant, l'horloge clignote • Panne de courant ou surtension. • Réglez l'horloge de nouveau. Si le four était en usage, vous devez le réinitialiser en appuyant sur CLEAR/OFF, réglant l'horloge et rétablissant toute fonction de cuisson. GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Causes possibles Solutions Odeur de brûlé ou d'huile provenant des évents • Cela est normal quand le four est neuf et disparaît avec le temps. • Afin d'accélérer le processus, faites un autonettoyage d'au moins 3 heures. Voyez Autonettoyage du four. Forte odeur • Une odeur provenant de l'isolant autour de l'intérieur du four est normale lors des premières utilisations du four. • Il s'agit d'une situation temporaire. Bruit du ventilateur (modèles à convection) • Le ventilateur de convection se met en marche et s'arrête automatiquement. • Cela est normal. Le ventilateur de convection fonctionne jusqu'à ce que la fonction se termine ou que la porte soit ouverte. Le ventilateur de convection ne fonctionne pas (modèles à convection) • La température de préchauffage n'est pas encore atteinte. • Le ventilateur se met automatiquement en marche une fois la température de préchauffage atteinte. Le tiroir ne glisse pas bien ou traîne • Le tiroir est mal aligné. • Ouvrez et refermez le tiroir complètement. Voyez Soin et entretien. • Le tiroir est surchargé ou la charge n’est pas équilibrée. • Allégez la charge. Redistribuez le contenu du tiroir. Le tiroir chauff-plat ne fonctionne pas Condensation excessive dans le tiroir Les aliments sèchent dans le bas du four ou le tiroir chauffe-plat • Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. disjoncteur s’est déclenché. • Le four est au mode d'autonettoyage. • Attendez que l'autonettoyage prenne fin et que le four refroidisse. • Les commandes sont mal réglées. • Voyez Tiroir chauffe-plat électrique. • Liquide dans le tiroir. • Nettoyez le liquide. • Aliments non couverts. • Couvrez les aliments avec un couvercle ou une feuille d'aluminium. • Température trop élevée. • Réduisez la température. • Échappement d'humidité. • Couvrez les aliments avec un couvercle ou une feuille d'aluminium. • Le tiroir n'est pas complètement fermé. • Poussez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 139 NOTES 140 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE À GAZ LG – É.-U./CANADÁ LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat originale. La présente garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit. PÉRIODE DE GARANTIE : PRESTATION DE SERVICE : MAIN-D’OEUVRE : Un an à compter de la date d’achat initial PIÈCES : Un an à compter de la date d’achat initial Service à domicile : Veuillez conserver la facture datée du détaillant comme attestation de la date d’achat afin de prouver la validité de la garantie et remettez-en une copie au réparateur au moment où le service est fourni. CE QUI EST COUVERT : Toute pièce de la cuisinière qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant que la présente garantie complète d’un an est en vigueur, LG fournira aussi gratuitement la main-d’oeuvre et le service sur place pour remplacer la pièce défectueuse. Veuillez composer le 1-800-243-0000 et choisir l’option appropriée pour trouver le centre de service autorisé LG le plus près de chez vous. Ou visitez notre site Web au www.lgservice.com. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU’IL SOIT, Y COMPRIS TOUTE PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ATTRIBUABLE AU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU D’EXCLURE LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS PRÉCITÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS À CE QUI SUIT : 1. Les visites d’un réparateur pour rectifier l’installation de votre appareil; vous montrer comment l’utiliser; remplacer des fusibles du coffret à fusibles de la maison; rectifier le câblage électrique de la maison ou remplacer les ampoules électriques facilement accessibles de la cuisinière. 2. Les réparations, si votre appareil ne sert pas à l’utilisation normale qu’en ferait un ménage unifamilial. 3. La collecte et la livraison. Votre appareil est conçu pour être réparable à domicile. 4. Les dommages attribuables à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, un incendie, une inondation, une mauvaise installation, une catastrophe naturelle, ou à l’utilisation de produits non approuvés par LG Corporation. 5. Les réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non autorisées de l’appareil. 6. Le remplacement de pièces ou les coûts de main-d’oeuvre des appareils utilisés à l’extérieur des États-Unis. 7. Tous les coûts de main-d’oeuvre engagés pendant la période de garantie limitée. Pour USA: La présente garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour une utilisation à domicile aux États-Unis. En Alaska, la garantie exclut les frais d’expédition et les visites d’un réparateur. Puisque certains États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou consécutifs, cette exclusion ou limitation pourrait ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre. Pour connaître vos droits légaux, consultez le bureau de la protection des consommateurs de votre localité ou État, ou le bureau du procureur général de votre État. Pour CANADA: Cette garantie est offerte à l’acheteur original et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour l’usage ménager au Canada. Certaines provinces ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires; il se peut donc que les limites ou les exclusions ci-haut ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut vous accorder d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. CENTRES D’ASSISTANCE A L’USAGER Pour USA Pour communiquer avec LG LG Customer Interactive Center P. O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Electronics par courrier : Pour CANADA Pour obtenir de l’aide concernant le produit ou un service après-vente : Composez le 1-888-LG-CANADA (542-2623) Appuyez sur la touche appropriée du menu et ayez à votre disposition, les numéros de modèle et de série du produit et votre code postal. Pour rejoindre le centre de service agréé le plus près : Accédez à notre site Web : http://www.ca.lge.com (option de service) ou composez le 1-888-LG-CANADA (542-2623) Appuyez sur la touche appropriée du menu et ayez à votre disposition, les numéros de modèle et de série du produit et votre code postal. 141 P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001 Printed in Mexico / Impreso en México