Installation manuel | mundoclima Mini MVD V4+ Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Installation manuel | mundoclima Mini MVD V4+ Guide d'installation | Fixfr
MVD
UNITÉ EXTÉRIEURE
Manuel d'installation
et d'utilisation
MINI MVD V4+
(8 à18 kW)
www.mundoclima.com
CL23260 à CL23268
Français
Manuel d'installation et d'utilisation
Mini MVD V4+
INDEX
Manuel d'installation................................................................... 3
Manuel d'utilisation................................................................... 15
IMPORTANT:
Merci d'avoir acheté notre air conditionné de haute qualité. Pour assurer un fonctionnement correct et
durable, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu,
merci de le conserver dans un lieu sûr et facilement accessible pour de futures consultations. Nous
vous prions de consultez ce manuel si vous avez des doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités. Cet
équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
AVERTISSEMENT :
L'alimentation doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) ou
TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un
interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de
garantie données par le fabricant.
NOTE:
Selon la politique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION :
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de
conserver ce manuel pour de futures consultations.
2
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
MANUEL D'INSTALLATION
INDEX
AVERTISSEMENT
PAGE
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par l'installateur autorisé ou par le personnel qualifié afin
d'éviter les mises en danger.
Un interrupteur de déconnexion de tous les pôles avec une
séparation de contacts d'au moins 3 mm entre tous les pôles
doit être connecté au câblage. La dénomination du type de
câble d'alimentation est H05RN-R / H07RN-F ou plus.
L'appareil doit être installé en accord avec les régulations
électriques nationales.
La température du circuit réfrigérant étant élevée, veillez à ce
que le câble d’interconnexion soit toujours séparé du tuyau en
cuivre.
Demandez à un distributeur autorisé ou à un installateur
qualifié d'installer/d'entretenir le climatiseur.
Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des
décharges électriques, des incendies etc.
Éteignez l'interrupteur principal d'alimentation ou
l'interrupteur avant d'effectuer une quelconque manipulation
électrique.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont déconnectés. Dans
le cas contraire, vous pouvez vous exposer à une décharge
électrique.
Connectez le câble de connexion correctement.
Si le câble de connexion n'est pas connecté correctement, les
parties électriques peuvent être endommagées.
Si vous déplacez l'appareil pour l'installer ailleurs, veillez à ne
pas introduire dans le cycle de réfrigération une matière
gazeuse autre que le réfrigérant spécifique. Si l'air ou n'importe
quelle autre substance se mélange au réfrigérant, la pression du gaz
dans le cycle de réfrigération augmentera de façon anormale et
pourrait occasionner l'explosion du tuyau et des blessures.
Ne modifiez pas cette unité en retirant une quelconque
protection de sécurité ou sans passer par un des interrupteurs
de sécurité.
L'exposition de l'unité à l'eau ou à une autre forme d'humidité
avant l'installation peut provoquer un court-circuit des parties
électriques.
Ne le gardez pas sans un sous-sol humide et ne l'exposez pas à
l'eau. Après avoir déballé l'unité, vérifiez attentivement qu'elle
ne soit pas endommagée.
Ne l'installez pas dans un lieu qui puisse augmenter la
vibration de l'unité.
Pour éviter des blessures personnelles (à cause
d'arêtes vives), manier les composants avec précaution.
Réalisez le travail d'installation correctement, en suivant le
manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des
décharges électriques, des incendies etc.
Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce,
adoptez les mesures appropriées pour garantir que la
concentration de réfrigérant en cas de fuite dans la pièce ne
dépasse pas le niveau critique.
Installez l'appareil de façon sûre, dans un lieu où la base
peut supporter le poids.
Réalisez les opérations d'installation spécifiques pour
protéger l'appareil d'un tremblement de terre.
Si l'appareil n'est pas installé correctement, des accidents
peuvent être occasionnés si l'unité tombe.
Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, aérez
immédiatement la pièce.
Si le gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec du feu, du gaz
nocif peut se dégager.
Après l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de
fuites de gaz réfrigérants.
S’il y a une fuite de gaz réfrigérant dans la pièce et qu'une source de
chaleur est présente, comme une cuisine, du gaz nocif peut se
dégager.
Les opérations électriques doivent être réalisées par un
électricien qualifié, en accord avec le manuel d'installation.
Assurez-vous que le climatiseur utilise une source
d'alimentation exclusive.
PRÉCAUTIONS ......................................................................... 3
ACCESSOIRES. ........................................................................ 4
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE............................ 5
INSTALLATION DES TUYAUX FRIGORIFIQUES ................... 6
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ....................................................... 11
MISE EN MARCHE. .................................................................14
PRÉCAUTIONS FUITE DE RÉFRIGÉRANT. ......................... 14
INFORMATIONS À FOURNIR À L'UTILISATEUR................. 14
1. PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que tous les règlements locaux, nationaux et
internationaux soient respectés.
Lisez attentivement les "PRÉCAUTIONS".
Les précautions décrites par la suite incluent des aspects
importants liés à la sécurité. Elles sont à observer
absolument.
Après l'installation, effectuer un test pour vérifier qu'il n'y ait
aucun problème.
Basez-vous sur le manuel d'utilisation pour expliquer
au client comment utiliser et entretenir l'unité.
Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal (ou
disjoncteur) avant une maintenance de l'équipement.
Demandez au client de conserver tous les manuels
ensembles.
PRÉCAUTION
Des outils spécifiques sont nécessaires pour le
réfrigérant (R410A) :
Pour connecter les tuyaux utilisez des outils propres
conçus pour le R410A; assurez-vous que l'eau ou la poussière
n'entre pas dans les tuyaux. D'autre part, il est déconseillé
d'utiliser la tuyauterie existante, car elle peut contenir des
impuretés et avoir une épaisseur de cuivre non adaptée au
R410A.
PRÉCAUTION
Ne connectez pas l'appareil directement à l'alimentation
électrique.
Cet appareil doit être connecté à l'alimentation électrique au
moyen d'un interrupteur avec une séparation de contact d'au
moins 3mm. Le fusible de l'installation est utilisé pour la ligne
d'alimentation de cet appareil.
3
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
5) Détecteur de fumée
6) Mètre ruban
7) Thermomètre
8) Mega-testeur
9) Testeur électrique
10) Clé hexagonal
11) Dudgeonnière de tuyaux
12) Cintreuse de tuyaux
13) Niveau
14) Scie à métaux
15) Jauge à conduit
16) Pompe à vide (pour R410A)
17) Clé dynamométrique
1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m)
3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m)
1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m)
5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m)
18) Tuyau en cuivre
19) Adaptateur de la pompe à vide
Une capacité insuffisante de la source d'alimentation ou une
installation inappropriée peuvent provoquer un incendie.
Utilisez les câbles spécifiques pour connecter les bornes de
façon sûre pour éviter que des forces externes appliquées
aux bornes puissent les affecter.
Assurez-vous d'établir une connexion à terre.
Afin d'éviter les décharges électriques, ne connectez pas les
câbles de terre à proximité des tuyaux d'eau, parafoudres ou
câbles de terre de la lumière ou du téléphone.
Respectez les normes de la compagnie électrique locale
lorsque vous réalisez le branchement de l'alimentation.
Une connexion à terre inappropriée peut causer une décharge
électrique.
N'installez pas l'appareil dans un lieu exposé à un gaz
combustible.
Si des fuites de gaz combustibles se produisent à proximité de
l'unité, un incendie peut survenir.
Outils nécessaires au travail d'installation
1) Tournevis
2) Perceuse (65mm)
3) Clés
4) Coupe-tubes
2. ACCESSOIRES
Veuillez vérifier que nous vous avons fourni les accessoires suivants. Si vous avez besoin d'autres accessoires, veuillez les utiliser avec
précaution.
NOM
ACCESSOIRES DE
MONTAGE
IMAGE
QUANTITÉ
1.
Manuel d'installation et
d'utilisation de l'unité extérieure
1
2.
Manuel d'utilisation des unités
intérieures
1
1
3. Pipette de drainage
Tuyau du réfrigérant
Un kit de tuyaux utilisé pour le réfrigérant conventionnel ne
peut pas être utilisé. Utilisez des tuyaux de cuivre :
Avec 0,8 mm ou plus d'épaisseur pour le tuyau 3/8".
Avec 1,0 mm ou plus d'épaisseur pour le tuyau 5/8" et 3/4".
La dudgeonnière et les opérations de dudgeonnerie sont
également différentes de celles utilisées pour le réfrigérant
conventionnel. Utilisez l'écrou fourni avec l'unité.
Avant l'installation
Faites attention aux éléments suivants avant leur
installation.
Pompe à vide
Pour la purge de l'air, utiliser une pompe à vide.
N'utilisez pas de réfrigérant chargé dans l'unité extérieure pour
purger l'air. (Le réfrigérant de purge n'est pas dans l'unité)
Si vous installez l'unité extérieure dans un lieu constamment
exposé à un vent fort, comme des escaliers supérieurs ou sur le
toit d'un immeuble, vérifiez les conditions indiquées dans les
illustrations suivantes.
Installez l'unité de façon à ce que l'air se décharge face
au mur de l'immeuble. Maintenez une distance de 2000 mm
ou plus entre l'unité et la surface du mur.
2000
Branchement électrique
Assurez-vous de fixer les câbles d’alimentation et les câbles de
communication entre intérieur / extérieur pour qu'ils n'entrent
pas en contact entre eux.
Lieu d'installation
Choisissez un lieu qui offre un espace spécifique à proximité de
l'unité extérieure et où le bruit de l'appareil et la décharge de l'air ne
dérange pas le voisinage.
Un lieu non exposé à un vent fort. Un lieu qui ne
bloque pas un passage.
Lorsque l'unité extérieure est installée en hauteur, assurezvous que les quatre pieds sont bien positionnés.
Il doit y avoir un espace suffisant pour déplacer l'unité.
Un lieu où l'eau du drainage ne pose pas problème.
Illustr.2-1
Cas où le vent souffle en angle droit par rapport à la direction
de la sortie d'air de l'unité pendant l'opération.
Vent
fort
Vent
fort
PRÉCAUTION
Installez l'unité extérieure dans un lieu où la sortie de l'air de décharge
n'est pas obstruée. Lorsque l'unité extérieure est installée dans un
endroit constamment exposé à un vent fort comme sur la côte ou le toit
d'un immeuble, un fonctionnement normal du ventilateur doit être assuré
via l'utilisation d'un pare - vent.
4
Illustr.2-2
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
L'installation dans les endroits suivants peut poser des
difficultés. N'installez pas l'unité dans les endroits suivants :
Un endroit rempli d'huile pour machines
Un endroit rempli de gaz sulfurique
Un endroit où des ondes de radio à haute fréquence sont émises.
H
3. INSTALLATION UNITÉ
EXTÉRIEURE
3.1 Lieu d'installation
Veuillez ne pas installer l'appareil dans les cas suivants. Dans le
cas contraire, un dysfonctionnement pourrait survenir :
Il y a une fuite de gaz combustible.
Il y a beaucoup d'huile (dont l'huile du moteur).
Illustr.3-2
Il ya de l'air salé aux environs (proche de la côte).
A
Il y a du gaz caustique (le sulfure par exemple) présent
dans l'air (près d'une source de chaleur).
B
Un lieu où l'air expulsé vers l'extérieur de l'unité extérieure
peut atteindre la fenêtre de votre voisin.
F
E
C
D
Un lieu où le bruit gêne le voisinage dans la vie
quotidienne.
Une surface ne supportant pas le poids de l'unité. Surface
déséquilibrée.
Illustr.3-3
Un endroit avec une aération insuffisante.
Tableau 3-1 Unité : mm
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble
d’alimentation et le câble de communication à au moins un
mètre du téléviseur ou de la radio pour éviter les bruits ou
les interférences de l'image.
Installez l'unité dans un lieu pouvant offrir un espace suffisant
pour son installation et son entretien. Ne l'installez pas dans un
lieu exigeant le silence, comme une chambre.
L'isolation des parties métalliques de l'immeuble et du climatiseur
doit respecter la régulation de la Norme Nationale de l’électricité.
02'(/(
N:
A
F
G
H
Illustr.
B
C
D
E
990
624
354
336
396
366
1075
900
600
348
320
400
360
——
1327 Illustr.3-2 Illustr.3-3
900
600
348
320
400
360
——
1327 Illustr.3-2 Illustr.3-3
966
Illustr.3-1 Illustr.3-3
Installation d'une seule unité
(Mur ou obstacle)
Entrée d'air
PRÉCAUTION
>300
À proximité d'une centrale électrique ou d'appareils à haute
fréquence.
>300
Maintenez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble
d’alimentation et de communication à au moins 1 mètre
de distance des télévisions et radios, afin d'éviter les
interférences de l'image et le bruit entre les appareils
électriques (du bruit peut être occasionné en fonction des
conditions sous lesquelles l’onde électrique est émise,
même maintenue à un mètre)
Maintenir
distance
Entrée d'air
>2000
>600
Sortie d'air
Illustr.3-4
Connexion parallèle de deux unités ou plus
3.2 Espace d'installation (Unité : mm)
>300
>600
>2000
H
Illustr.3-5
Connexion parallèle des faces avant et arrière
>2000
>500
>3000
>3000
>300
A
G
Illustr.3-1
Illustr.3-6
5
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
4. INSTALLATION DES TUYAUX
SPÉCIFIQUES
3.3 Déplacement et montage
Le centre de gravité de l'unité ne se trouvant pas en son
centre physique, veuillez la soulever avec précaution.
Vérifiez que la différence de hauteur entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure, la longueur totale des tuyaux réfrigérants et le
nombre de courbes remplissent les conditions suivantes :
Ne saisissez pas l'unité par l'entrée d'air afin d'éviter
qu'elle ne se déforme.
Ne touchez pas le ventilateur avec vos mains ou avec
d'autres objets.
N'inclinez pas l'unité de plus de 45º, et ne la mettez jamais
à l'horizontale.
Posez une base de béton, conformément aux spécifications
de l'unité extérieure (Consultez Illustr.3-7).
Fixez les pieds de l'unité fermement avec des boulons
afin d'éviter qu'elle ne tombe en cas de tremblement
de terre ou de vent puissant. (Consultez Illustr.3-7)
>60cm
Illustr.3-7
Illustr.4-1
4.1 Tuyau réfrigérant
PRÉCAUTION
Fixe
r
Veuillez prendre soin de ne pas endommager les
composants pendant la connexion des tuyaux.
Pour éviter que l'intérieur du tuyau réfrigérant ne s'oxyde
pendant la soudure, vous devez utiliser de l'azote, ou l'oxyde
pourra bloquer le système.
Entrée pour les connexions frigorifiques et électriques
Les patrons de sortie de connexions qui peuvent être sélectionnés
sont situés sur les parties frontale, latérale, arrière et inférieure. Les
illustrations suivantes indiquent les positions :
NOTE
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement
explicatif. Elles peuvent être légèrement différentes de l'appareil
que vous avez acquis (selon le modèle). Le modèle original
prévaudra.
Tableau 4-1
Tube épais
3.4 Drainage
Dispose de quatre sorties pour l'eau condensée
comme indiqué dans l'illustration suivante :
Sortie frontale
Sortie de connexions
Sortie inférieure
Sortie latérale : retirez la plaque de métal en forme de L pour
pouvoir réaliser le branchement.
Sortie arrière : veuillez nettoyer l'isolation du support de la
tuyauterie situé à proximité du couvercle du tuyau de sortie
interne de la machine et passez les tuyaux par la sortie
postérieure.
Sortie frontale : coupez l'orifice frontal de la plaque de sortie. La
méthode de passage du tuyau est la même que pour la sortie
arrière.
Sortie inférieure : retirez la partie à extruder d'un coup sec de
l'intérieur vers l'extérieur, et passez ensuite les tuyaux et le câble
à travers le trou. Faites attention au tuyau de gaz car il doit sortir
par le plus grand trou; dans le cas contraire les tuyaux
s'endommageront.
Effectuez le test contre les mites dans l'orifice ouvert pour éviter
qu'elles ne puissent entrer et détruire les composants.
Sortie d'eau
(Bouchon ovale)
Sortie arrière
PRÉCAUTION
Sortie d'eau
pré-extrudée
Sortie d'eau de réserve
Sortie latérale
Illustr.3-8
PRÉCAUTION
Pendant l'installation de l'unité extérieure, faites attention au
lieu d'installation et au patron de drainage;
Si l'appareil est installé sur une zone alpine, l'eau congelée
condensée bloquera la sortie d'eau. Retirez le bouchon en
caoutchouc de la sortie d'eau de réserve. Si vous n'arrivez
toujours pas à rétablir le drainage, veuillez ouvrir les deux autres
sorties d'eau pré-extrudées.
Prenez garde à ne pas démonter la sortie d'eau de réserve.
4.2 Détection de fuites
Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuites pour vérifier que
les soudures ne présentent pas de fuites (consultez Illustr.4-2).
Note :
A est la valve de service à basse pression
B est la valve de service à haute pression
C et D sont les connexions de tuyauterie entre les unités
intérieures et extérieures.
6
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
La deuxième méthode de connexion
A
C
D
Connexions frigorifiques int.
intérieures
Unité Extérieure (exemple modèle 160)
B
1
Connexions frigorifiques
frigorifiques
D
/
/
$
Illustr. 4-2
Le premier
distributeur
distributeur
Réalisez l'isolation thermique des tuyaux de liquides et de gaz
séparément. La température des tuyaux du coté gaz et du côté
liquide est totalement différente; veuillez effectuer une isolation
thermique totale afin d'éviter la condensation.
Le tuyau de gaz doit utiliser du matériel d'isolation en mousse
à alvéoles fermées, avec ignifugation classe B1 et avec une
résistance à la chaleur de plus de 120 ° C.
Lorsque le diamètre extérieur du tuyau en cuivre est ≤ Φ12.7mm,
l'épaisseur de la couche isolante doit être de plus de 15 mm; ≥
Lorsque le diamètre extérieur du tuyau en cuivre est ≥ Φ15.9mm,
l'épaisseur de la couche isolante doit être de plus de 20 mm.
Veuillez utiliser des matériaux isolants thermiques unis pour
réaliser l'isolation thermique et sans espace pour les pièces de
connexion des tuyaux de l'unité intérieure.
'
/
1
G
H
I
1
1
Illustr. 4-5
REMARQUE
Si la distance entre le premier distributeur et la dernière unité
intérieure est de plus de 15 mètres, choisissez la
deuxième méthode de connexion.
La distance entre l'unité intérieure et le distributeur le plus
proche doit être inférieure à 15 m.
4.4 Diamètres des tuyaux des unités
intérieures
Tuyau
Diamètre du tuyau principal, du distributeur intermédiaire et
du distributeur final.
1) Diamètres des tuyaux selon capacité (Consultez le Tableau 4-3).
2) Exemple : Sur l'illustr. 4-5, la capacité totale de l'eau
descendante du tuyau L2 est de 28×2˙56, donc selon le
Tableau 4.4, le diamètre de gaz / liquide de L2 sera˖Φ15.9
(5/8") / Φ9.5 (3/8").
Illustr.
4-3
4.4 Méthode de connexion
Sélection des tuyaux
Tableau 4-3 Diamètres des tuyaux (L2 Њ L5) et distributeurs (B Њ E)
Tableau 4-2
Nom
Définition
Tuyau principal
/
&
1
F
(
Couper
Ruban
Unités
Intérieures
1
E
/
4.3 Isolation thermique
Corps de l'unité
%
Tuyau entre l'unité extérieure et le
premier distributeur.
Tuyaux principaux
uts. Int
Capacité totale
(kW) en aval
(A)
Code
/
Tuyaux entre distributeurs
Tuyau (mm)
Distributeur
Gaz
Liquide
$ψ
¢ (5/8") ¢9.5 (3/8")
)4=+1D
ŏ$ψ
¢ (3/4") ¢9.5 (3/8")
)4=+1D
/Њ/
Tuyaux uts.
Intérieures
Tuyau du distributeur à son unité
intérieure
DEF
GHI
Distributeurs
Distributeurs frigorifiques
intermédiaires et finaux
$%&
'(
4.5 Diamètres des tuyaux de l'unité extérieure
Tableau 4-4 Diamètres tuyau principal (L1) et premier distributeur (A)
Capacité
totale de
l'unité
extérieure
La première méthode de connexion
Tuyau total <45m
Gaz
Liquide Distrib. A
Tuyau total >45m
Gaz
Liquide Distrib. A
Unité extérieure
Unités
intérieures
/
Le premier
distributeur
$
/
D
/
%
E
/
&
F
/
'
G
$ψ
I
(
¢ ¢9.5
(5/8") (3/8")
¢
ŏ$ψ (3/4")
H
¢9.5
(3/8")
)4=+1D
¢ ¢9.5
)4=+1D
(3/4") (3/8")
)4=+1D
¢
(7/8")
¢9.5
(3/8")
)4=+1 D
NOTE
Illustr. 4-4
La distance entre la courbe ou le coude et un distributeur et
la distance entre les distributeurs doit être d'au moins 1 m.
La distance entre le distributeur et l'unité intérieure doit être
d'au moins 0,5 m.
7
0
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
Sélectionner le distributeur
(Si la quantité d'unités intérieures est supérieure ou égale à deux,
la capacité de chaque unité intérieure ne doit pas être supérieure
à 8,0 kW).
Lorsque la capacité des unités intérieures est
supérieure à la capacité nominale de l'unité extérieure (100%), la
capacité des unités intérieures est réduite.
Lorsque la capacité des unités intérieures est supérieure ou égale à
120% de la capacité de l'unité extérieure, évitez de faire fonctionner
toutes les unités intérieures en même temps, afin de garantir
l'efficacité de la machine.
Lorsque la capacité des unités intérieures est supérieure ou égale à
16.8kW, le diamètre du tuyau de gaz principal doit être augmenté
de 5/8" à 3/4".
Sélectionnez le distributeur selon la capacité totale prévue
des unités intérieures qui seront connectées. Si cette
capacité est supérieure à l'unité extérieure, sélectionnez la
connexion en accord avec l'unité extérieure.
La sélection du distributeur principal dépendra de la quantité
de distributeurs connectés.
Type de connexion
Tableau 4-5
Gaz
Liquide
Ut. Ext. 8kW
Évaser
Évaser
Ut. Ext. 10.5kW
Évaser
Évaser
Ut. Ext. 12kW
Évaser
Évaser
Ut. Ext. 14kW
Évaser
Évaser
Ut. Ext. 16kW
Évaser
Évaser
Ut. Ext. 18kW
Évaser
Évaser
Units. Intérieures
Évaser
Évaser
Distributeurs
Souder ou Évaser
Souder ou Évaser
Tableau 4-9
Plage de
capacité
Diamètre distributeurs
Capacité
(HP)
18
0,6
80
2,5
22
0,8
10,5
3
28
1
120
4
36
1,25
140
5
45
1,7
160
6
56
2
Lorsque l'unité extérieure se connecte à une unique unité intérieure
Tableau 4-6
Réfrigérant
Plage de
capacité
Capacité
(HP)
Tableau 4-10
Capacité Ut. Intérieur
A (x 100 W)
Gaz (Φ)
Différence hauteur max. (m)
Liquide (Φ)
A≤45
12.7(1/2" Évasé)
6.4(1/4" Évasé)
A≥56
15.9(5/8" Évasé)
9.5(3/8" Évasé)
MODÈLE
Longueur
max. du
tuyau (m)
(kW)
Ut. Extérieur
supérieure
Ut. Extérieur
inférieure
8
25
20
50
10.5
25
20
50
12
25
20
50
14
25
20
50
16
25
20
50
18
25
20
50
Quantité de
coudes
R410A
Diamètre unité extérieure
Tableau 4-7
Connexions ut.
extérieure
Tuyauterie
MODÈLE
Gaz
Liquide
(kW)
8
¢ (5/8")
¢9.5 (3/8")
10.5
¢ (5/8")
¢9.5 (3/8")
12
¢ (5/8")
¢9.5 (3/8")
14
¢ (5/8")
¢9.5 (3/8")
>10
4.6 Illustration
Unité Extérieure (exemple modèle 160)
1
Unités
Intérieures
D
16
¢ (3/4")
¢9.5 (3/8")
18
¢ (3/4")
¢9.5 (3/8")
/
Tableau 4-8
Ut.
Extérieure
(kW)
8
Capacité Ut.
Ext. (HP)
2,5
3
5
45%~130%
12
4
6
45%~130%
14
5
6
45%~130%
16
6
7
45%~130%
18
6.5
9
45%~130%
%
1
E
/
&
'
/
1
G
H
I
Ilustr. 4-6
1
F
(
Somme
de
capacité
intérieure
45%~130%
(HP)
10,5
/
/
Le premier
distributeur
distributeur
Quantité
max. uts.
intérieure
s
4
$
1
1
Précaution : Nous supposons que dans le système de tuyauterie
ci-dessus, la longueur de tuyauterie totale est supérieure à 90 m.
distributeur
8
1
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
Le tuyau L3 alimente les unités intérieures N3, N6, et la capacité
totale de L3 est de (3x28) + 22 = 106, le diamètre du tuyau L3
sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur C sera
FQZHN-01D.
Le tuyau principal L1 alimente les unités intérieures N1 à N6. Sa
capacité totale est de (5x28) + 22 = 162 et le distributeur sera
FQZHN-01D. Étant donné que la longueur totale de tuyauterie
liquide est ≥90m, consultez le tableau 4-4, et le premier
distributeur A sera FQZHN-02D, et conformément au principe de
valeur maximale, FQZHN-02D devra s'appliquer.
Tuyaux unités intérieures
Pour la sélection des tuyaux a~f, veuillez consulter le Tableau
4-6. Note : La distance maximale entre un distributeur et son
unité intérieure est de 15 m.
Tuyaux entre distributeurs et entre le distributeur et l'unité
intérieure.
Le tuyau L2 alimente les unités intérieures N1, N2, et la
capacité totale de L2 est de 28 × 2 = 56, le diamètre du tuyau
L2 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur B sera
FQZHN-01D.
Le tuyau L4 alimente les unités intérieures N3,
N4, et la capacité totale de L4 est de 28 × 2 = 56, le diamètre
du tuyau L4 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur
D sera FQZHN-01D.
Le tuyau L5 alimente les unités intérieures N5,
N6, et la capacité totale de L5 est de 28 + 22 = 50, le diamètre
du tuyau L5 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur
E sera FQZHN-01D.
Tuyau principal (L1) (consultez l'illustr. 4-6 et 4-4)
Sur l'illustr. 4-6, le tuyau principal L1, la capacité de l'unité
extérieure est de 16 kW. Consultez l'illustr. 4-7 pour obtenir le
diamètre du tuyau : Φ19.1 (3/4") / Φ9.5 (3/8"), et également la
longueur totale équivalente > 90m. Consultez ensuite l'illustr. 44 pour obtenir le diamètre du tuyau de gaz et du tuyau de
liquide : Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8"). Conformément au principe
de valeur maximale, le diamètre Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8") doit
s'appliquer.
Longueur et différence de hauteur autorisée du tuyau réfrigérant
Tableau 4-11
Tuyauterie
Valeur autorisée
Dif. de
hauteur
Longueur de la
tuyauterie
Longueur totale
Distance
maximale
(L)
/////+a+b+c+d+e+f
ŏP
Longueur totale
ŏPδN:θN:ε
ŏPδN:θN:θN:θN:ε L1+L2+L3+L4+L5+f(Première méthode de connex.)
Long. équivalente
ŏPδN:θN:ε
ŏPδN:θN:θN:θN:ε
Longueur entre ut. intérieure la plus
éloignée et le premier distributeur (A)
ŏP
Longueur entre ut. Intérieure et le
distributeur le plus proche
ŏP
Différence de
hauteur entre ext.
et intérieures (H)
Extérieur bas
bas
Extérieur haut
Dif. de hauteur entre intérieures
ou L1+L3+L5+f(Deuxième méthode de connex.)
L2+L3+L4+L5+f(Première méthode de connexion)
ou L3+L5+f(Deuxième méthode de connexion)
DEFGH
ŏP
ŏP
ŏP
Note : Lorsque la longueur de tuyauterie totale est ≥90m, il faut augmenter la taille du tuyau principal de gaz.
La première méthode de connexion
Longueur de tuyau entre ut. Intérieure et le distributeur le plus proche
/
D
$
Longueur totale maximale
Le premier distributeur
/
Longueur entre ut. intérieure la plus éloignée et le premier distributeur (A)
%
/
&
E
/
F
Unités Intérieures
9
2
'
/
G
(
H
I
Différence de hauteur
entre uts. intérieures (H)
Différence de hauteur entre extérieure et intérieures (H)
Unité Extérieure
Illustr. 4-7
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
La deuxième méthode de connexion
$
D
%
Longueur totale maximale
/
1
Longueur de tuyau entre une ut. Int.
et le distributeur le plus proche
/
1
Différence de hauteur entre uts. intérieures
(H)
Différence de hauteur entre extérieure et intérieures (H)
Unité Extérieure
E
Longueur entre ut. intérieure la plus éloignée
et le premier distributeur
/
/
Le premier distributeur
&
'
/
(
F
G
H 1
1
1
I
1
Unités Intérieures
Illustr. 4-8
4.10 Charge additionnelle de réfrigérant
4.7 Retirez la saleté ou l'eau des tuyaux
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'impuretés ou d'eau avant de
connecter le tuyau aux unités extérieures.
Calculez la charge additionnelle de réfrigérant en accord
avec le diamètre et la longueur totale du tuyau côté liquide.
Nettoyez le tuyau à haute pression avec de l'azote,
n'utilisez jamais le réfrigérant de l'unité extérieure.
Tableau 4-12
4.8 Test d'étanchéité
Diamètre tuyau
liquide
Charger de l'azote après avoir connecté les tuyaux de
l'unité intérieure / extérieure afin d'effectuer le test
d'étanchéité.
PRÉCAUTION
1. Pressurisez avec de l'azote à 4.3MPa (44kg/cm)2
2. Serrez les valves à haute et basse pression, avant
d'appliquer l'azote pressurisé.
Charge additionnelle
par mètre du tuyau
Φ6.4 (1/4")
0,022kg
Φ9.5 (3/8")
0,054kg
Φ12.7 (1/2")
0,110kg
Φ15.9 (5/8")
0,170kg
Φ19.1(3/4")
0,260kg
Φ22.2 (7/8")
0,360kg
3. Appliquez la pression depuis les valves à haute et basse
pression.
REMARQUE
ARQ
Considérez uniquement leUE
tuyau de liquide
4. Les valves à haute et basse pression de l'unité extérieure
doivent être fermées lorsque vous réalisez la
pressurisation à l'azote.
5. Le test d'étanchéité ne doit pas être réalisé avec
de l'oxygène, des gaz inflammables ou des gaz toxiques.
4.9 Purge de l'air avec pompe à vide
Utiliser la pompe à vide pour mettre sous vide; vous ne
devez jamais utiliser du gaz réfrigérant pour expulser l'air
des tuyaux.
Réaliser la mise sous vide du tuyau de liquide et
de gaz en même temps.
10
Manuel d'installation
5.
Mini MVD V4+
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Pour unités monophasées 8~16kW:
/
; <
1
(
3 4
(
;
Ut. Extérieure
<
(
CCM (Contrôle centralisé)
CCM
;
<
(
Alimentation Ut. Ext.
Câble de communication extérieur/intérieur
/ 1
3 4
(
Ut. Intérieure
Ut. Intérieure
Ut. Intérieure
; <
(
/
Boîtier
1
3 4
(
; <
(
3 4
(
; <
(
Boîtier
Boîtier
Alimentation Uts. Intérieures
/ 1
Câble de communication extérieur / intérieur
Utiliser le câble blindé de 3 x 0,75 mm
Illustr. 5 -1
Pour unités triphasées 12~18kW :
/
; <
1
(
3 4
(
;
Ut. Extérieure
<
(
CCM (Contrôle centralisé)
CCM
;
<
(
Alimentation Ut. Ext.
Câble de communication extérieur/intérieur
/ 1
3 4
(
; <
Ut. Intérieure
Ut. Intérieure
Ut. Intérieure
(
/
Boîtier
1
3 4
(
; <
(
3 4
(
; <
(
Boîtier
Boîtier
Alimentation Uts. Intérieures
/ 1
Câble de communication extérieur / intérieur
Utiliser le câble blindé de 3 x 0,75 mm
Illustr. 5-2
Pour unités monophasées 8~16kW :
220-240V~ 50Hz
208-230V~ 60Hz
220-240V~ 50Hz
208-230V~ 60Hz
ICP / Différentiel
ICP / Différentiel
Alimentation Ut. Ext.
Alimentation Uts. Intérieures
Ut.
Ext.
Ut. Int.
Ut. Int.
Boîte de raccordement
Ut. Int.
Contrôle central
(CCM)
PC
Bus de communication
Illustr. 5-3
11
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
Pour unités triphasées 12~18kW :
220-240V~ 50Hz
208-230V~ 60Hz
220-240V~ 50Hz
208-230V~ 60Hz
ICP / Différentiel
ICP / Différentiel
Alimentation Ut. Ext.
Alimentation Uts. Intérieures
Ut.
Ext.
Ut. Int.
Ut. Int.
Boîte de raccordement
Ut. Int.
Contrôle central
PC
(CCM)
Bus de communication
Illustr. 5-4
PRÉCAUTION
Veuillez mettre le câble de communication entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure avec les tuyaux du
réfrigérant.
Utilisez le câble blindé de 3x0,75 mm pour réaliser
la communication entre les unités.
Veuillez sélectionner l'alimentation électrique pour
l'unité intérieure et l'unité extérieure, respectivement.
Vous devez installer un différentiel et un interrupteur manuel
(ICP).
L'installation doit respecter la norme électrique locale.
Sélectionnez le branchement et les protections selon
les spécifications électriques du Tableau 5-1.
5.1 Branchement de l'unité extérieure
Les spécifications de Puissance (3 Phases modèles)
Les spécifications de la puissance (modèles monophasés)
Tableau 5-1b
Tableau 5-1a
Modèle
Alimentation
80
Tension et
fréquence
Section
Fuse
Branchemend de
communication
105/120
Modèle
140/160
230V - 1Phase - 50Hz
Alimentation
3x6.0mm2
3x6.0mm2
25A
30A
120/140/160/180
Tension et
fréquence
400V - 3Phases- 50Hz
Section
3x10.0mm2
5x4.0mm2
Fuse
40A
Branchemend de
communication
3x0,75mm2 (Blinde)
25A
3x0,75mm2 (Blinde)
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
L'appareil respecte la norme IEC 61000-3-12.
Il est nécessaire d'installer un dispositif de déconnexion
avec une séparation entre les contacts entre tous les
conducteurs actifs, conformément au règlement électrique
national.
Les fonctions réservées sont indiquées via des lignes
discontinues, les utilisateurs peuvent les sélectionner si
nécessaire.
12
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
Communication intérieure/extérieure
REMARQUE
Respecter les polarités (P, Q, E).
Le diamètre du câble et la longueur doivent prendre en compte
que la variation de tension est de 2%. Si la longueur est
dépassée et fait que la variation de tension est supérieure à cette
valeur, il vous faudra choisir un diamètre de câble conforme
au règlement pertinent.
Une connexion incorrecte peut causer un dysfonctionnement.
Connexion du câble
Scellez la connexion du câble avec du matériel d'isolation, ou
la condensation pourrait provoquer des problèmes.
NOTE
Câble d'alimentation unité intérieure
230V 1N~50Hz
Les appareils peuvent être connectés à un contrôle centralisé
(CCM). Avant la mise en marche, veuillez vérifier que les
branchements sont correctement effectués et que les adresses
des unités intérieures ont été configurées.
Int. Différentiel
ICP
ICP
Boîte de raccordement
5.2 Branchement unité intérieure
1
Fourniture électrique
2
3
Capacité (kw)
5
9
1
0
11
13
1
2
PRÉCAUTION
La taille du câble doit respecter
les normes locales
1. Installez le système de tuyauterie du réfrigérant et les
câbles de communication entre l'unité intérieureextérieure et entre les unités extérieures du même
système.
16
Branchement de
3 x 0 ,75 mm (Blindé)
2. Veuillez ne pas mettre le câble de communication et le câble
d’alimentation dans le même tuyau; vous devez maintenir une
certaine distance entre les deux câbles. (Capacité de fourniture
d'énergie : moins de 10A - 300 mm et moins de 50A - 500 mm).
communication
Le câble de communication entre intérieure/extérieure doit
être blindé de 3 fils (≥0.75mm2); respectez les polarités.
GRAY
BLACK
BLACK
YELLOW
BLUE
Uts. Intérieures
monophasées
WHITE
1
6
Illustr. 5-6
208-230V~ 60Hz
ICP (A)
1
5
1
4
220-240V~ 50Hz
Section du
câble
8
Ut. Intérieure
1-Phase
Tension et
Fréquence
6
7
1.8~16
Phase
Alimentation
uts.
intérieures
4
Tableau 5-2
Récepteur
(Display)
Câble de communication des unités intérieures/extérieures
Ut. Exté rieure
L N
X Y E
Extérieure
P Q E
Y/G
Contrôle
câble
XT3
XT1
(P Q E)
Connectez le câble blindé à terre en un point
seulement
KJR-12B / KJR-29B
Communication
avec un contrôle
centralisé (CCM)
E)
Communication La télécommande câblée
avec l'ut. ext.
est indiquée par une ligne
Veuillez utiliser un câble blindé
(3x0.75mm)
discontinue, les utilisateurs
peuvent acheter le contrôle de
câble lorsque cela est
nécessaire (il est fourni par
défaut dans les équipements
de conduits)
de conduit).
Câble entre unités extérieures et intérieures (3 x 0,75mm2 + Câble blindé)
Illustr. 5-5
matching
resistor
Alimentation
Résistance (120ohms) finale
de bus de la dernière unité
intérieure entre P et Q.
1. Le câble d'adaptation est de 3 fils, polarisé. Utilisez un câble
blindé de 3 fils pour éviter les interférences. La méthode de
connexion à terre est à présent de connecter à terre le blindé
uniquement en un point et le laisser fermé (isolé) à la fin.
Illustr. 5-7
5.3 Fonction du micro-interrupteur
(Ut. extérieure)
2. La communication entre les unités est de type "BUS" de
communication. Les adresses des unités intérieures
doivent être configurées, et ne pas être répétées.
SW3 (SW-1): Micro-interrupteur pour l'adressage automatique.
PRÉCAUTION
Le câble de communication de l'unité intérieure / extérieure
est un circuit à basse tension (2.5Vdc entre P-E et Q-E).
Veillez à ce que le câble de communication n'entre pas en
contact avec le câble d’alimentation à haute tension. Ne
placez pas le câble de communication dans la même goulotte que
les câbles à haute tension.
13
Manuel d'installation
Mini MVD V4+
Tableau 5-3
SW3 (SW-1)
1
2
ON
Adressage Automatique
OFF
Adressage Manuel (par défaut)
ON
Suppression d'adresses
OFF
/
Unité extérieure
Ut. Int.
Appareil avec fuites (tout le
gaz réfrigérant fuit)
6.
b. Dispositif détecteur de fuites
connecté au système de ventilation
MISE EN MARCHE
Ut. Int.
Effectuez la mise en marche comme indiqué sur la couverture de
l'ensemble des composants électriques.
OA
PRÉCAUTIONS
a: Ventilation
La mise en marche ne doit pas être réalisée jusqu'à ce que
l'unité extérieure soit connectée à l'alimentation électrique
plus de 24h.
Illustr. 7-1
La mise en marche ne peut pas être réalisée jusqu'à
ce que toutes les valves de service soient ouvertes.
NOTE
Veuillez appuyer sur le bouton de réfrigération forcée pour
démarrer le processus de récupération du gaz réfrigérant.
Maintenez la basse pression en dessous de 0,2 MPa (2 BAR),
ou le compresseur pourrait être endommagé.
7. PRÉCAUTIONS FUITE DE
RÉFRIGÉRANT
Cet appareil utilise le R410A comme réfrigérant, lequel
est sûr et non combustible.
L'espace d'installation des appareils doit être suffisamment
grand pour que la quantité critique de féon ne soit pas
atteinte en cas de fuite de réfrigérant. De plus, vous
pouvez prendre certaines mesures au préalable.
8. INFORMATIONS À FOURNIR À
L'UTILISATEUR
Les manuels des appareils doivent être remis au client.
Expliquez le contenu des manuels aux clients de façon
détaillée.
Densité critique La densité maximale de fréon sans
danger pour vous. Pour le R410A : 0.3 [ kg/m3]
Calculez la densité critique en suivant les étapes ci-dessous
et prenez les mesures nécessaires.
1. Calculez le volume total de réfrigérant dans le
système. Volume total de réfrigérant [A(kg)] =
volume de réfrigérant préchargé dans l'unité
extérieure + charge additionnelle.
2. Calculez le volume de l'espace intérieur [B(m3)]
(comme volume minimal)
3. Calculez la densité du réfrigérant :
A [ kg]
B [ m 3]
≤ Densité critique:0.3 [kg/m3]
Prenez les mesures nécessaires pour éviter une
haute densité de réfrigérant dans chaque pièce.
1. Installez un système de ventilation pour réduire
la densité de réfrigération en-dessous du niveau
critique. (Ventiler régulièrement)
2. Installez un dispositif détecteur de fuites qui active
le système de ventilation si vous ne pouvez pas
ventiler régulièrement le local.
14
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
MANUEL D'UTILISATION
INDEX
N'utilisez jamais un spray inflammable comme un spray
pour les cheveux à proximité de l'unité. Vous pourriez
provoquer un incendie.
PAGE
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ .......................... 15
Ne touchez jamais la sortie d'air ou les lames
horizontales pendant que l'ailette mobile est en marche.
NOMS DES COMPOSANTS ........................................................ 16
LIMITES DE FONCTIONNEMENT ............................................... 17
Vos doigts pourraient rester bloqués ou l'unité pourrait être
endommagée.
FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE ................................. 17
CODES D'ERREUR UT. EXTÉRIEURE ....................................... 18
L'appareil doit être installé en accord avec les régulations
électriques nationales.
PROBLÈMES HORS APPAREIL................................................. 20
PROBLÈMES ET CAUSES..........................................................20
N'inspectez ou ne réparez jamais l'unité vous-même.
Demandez à une personne qualifiée d'effectuer cette tâche.
SERVICE APRÈS-VENTE............................................................ 23
Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers. Il est
nécessaire de collecter ces résidus à part pour un
traitement spécial.
1. INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
Pour éviter à l'utilisateur ou aux autres personnes de subir des
blessures ou d'endommager le produit, veuillez suivre les
instructions suivantes. Le non respect de ces instructions
entrainera une utilisation incorrecte de l'appareil, pouvant
entrainer des blessures et des dommages.
Ne jetez pas les appareils électriques comme déchets
urbains non recyclés, vous devez utiliser les installations
de collecte sélective des déchets.
Entrez en contact avec le gouvernement local pour obtenir
des informations sur les points de collecte.
Les précautions de sécurité qui figurent ici se divisent en deux
catégories. Dans tous les cas, l'information de sécurité importante
doit être lue attentivement.
Si les appareils électriques sont jetés dans les videordures, les substances dangereuses peuvent s'infiltrer
dans le sol et entrer dans la chaîne alimentaire, mettant
en danger la santé et le bien-être.
AVERTISSEMENT
Maintenez les appareils loin des équipements à haute
fréquence
Le non respect d'un avertissement peut engendrer la mort.
L'appareil doit être installé en accord avec les régulations
électriques nationales.
Par exemple : un endroit rempli de gasoil; un endroit où
l'air environnant est salé ou proche de la côte (à
l'exception des modèles avec fonction traitement anticorrosion);
un endroit avec présence de gaz caustique (le sulfure dans les
eaux thermales). L'installation dans ces endroits peut causer un
dysfonctionnement ou réduire la vie utile de la machine.
PRÉCAUTION
Le non-respect d'un avertissement peut provoquer des
blessures ou endommager l'appareil.
En cas de vent très fort, veuillez faire en sorte que l'air ne
passe pas à travers l'unité extérieure.
Pour l'unité extérieure, il est nécessaire d'installer une
protection anti-neige dans les lieux où il neige
fréquemment. Veuillez contactez le distributeur local pour
obtenir plus de détails.
AVERTISSEMENT
Consultez votre distributeur pour l'installation de la
climatisation.
L'installation incomplète que vous réalisez vous même peut
donner lieu à une fuite d'eau, de gaz réfrigérant, à des
décharges électriques ou à des incendies.
Vous devez effectuer des tests pour les éclairs.
Pour éviter les fuites de réfrigérant, contactez votre
distributeur.
Consultez votre distributeur pour l'amélioration, la
réparation et la maintenance de votre appareil.
Une amélioration, réparation ou maintenance incomplète
peut provoquer une fuite d'eau, des décharges électriques et
des incendies.
Le réfrigérant dans un système de climatisation est sûr et
ne s'échappe pas.
S'il existe des fuites de réfrigérant et qu'elles entrent en
contact avec le feu d'un brûleur, d'un chauffe-eau ou une
mijoteuse, un gaz nocif peut se dégager.
Pour éviter les décharges électriques, les incendies ou
les blessures, si vous détectez une quelconque anomalie
comme une odeur de fumée, éteignez la source
d'alimentation et appelez votre distributeur pour obtenir
des instructions.
Éteignez les appareils de chauffage combustibles, aérez
la pièce et contactez le distributeur qui vous a vendu
l'unité.
N'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce qu'une personne qualifiée
confirme que les fuites de réfrigérant sont résolues.
Ne remplacez jamais un fusible par une autre fusible de
densité supérieure ou par des fils de cuivre lorsqu'un
fusible saute.
L'utilisation d'un fil de cuivre peut détruire l'unité ou causer un
incendie.
N'introduisez pas les doigts, des tiges ou autres objets
dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur
tourne vite, des blessures peuvent être causées.
15
(UT. EXT RIEURE)
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
N'installez pas des appareils qui produisent du feu dans
des lieux exposés au courant d'air de l'unité extérieure
ou intérieure.
Cela peut causer la combustion incomplète ou la
déformation de l'unité à cause de la chaleur.
PRÉCAUTIONS
N'utilisez pas le climatiseur à d'autres fins.
Dans le but d'éviter de détériorer sa qualité, n'utilisez pas
l'unité pour rafraîchir des instruments de précision, des
aliments, plantes, animaux ou œuvres d'art.
N'installez pas le climatiseur dans un endroit où il
pourrait y avoir du gaz inflammable.
Si le gaz s'échappe et s'étend autour de l'appareil, une
explosion ou un incendie peuvent avoir lieu.
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous de l'avoir
éteint; tournez l'interrupteur d'arrêt ou déconnectez le
câble d’alimentation.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous exposer à une
décharge électrique ou à des blessures.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes malades sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Dans le but d'éviter les décharges électriques ou les
incendies, assurez-vous d'installer un détecteur de
fuites à terre.
2. NOMS DES COMPOSANTS
Assurez-vous que l'équipement est connecté à terre.
Pour éviter les décharges électriques, assurez-vous que
l'unité est connectée à terre et que le câble de mise à la
terre n'est pas connecté au tuyau de gaz ou d'eau, aux
parafoudres ou au câble de mise à la terre téléphonique.
Le système se compose des unités intérieures, de
l'unité extérieure, du tuyau frigorifique et de la
télécommande. (voir Illustr.1)
Réfrigération
forcée (SW1)
Dans le but d'éviter les blessures, ne retirez pas le
revêtement du ventilateur de l'unité extérieure.
Test (SW2)
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains
mouillées.
Vous pourriez vous faire électrocuter.
sw1
Ne touche pas les ailettes de l'échangeur de chaleur.
Ces ailes sont acérées et peuvent provoquer des blessures ou
des coupures.
sw2
PLAQUE
PRINCIPALE
(UT. EXTÉRIEURE)
É
Après une utilisation prolongée, vérifiez que le support de
l'unité ne s'est pas déformé.
S'il est endommagé, l'unité peut tomber et causer des
blessures.
Illustr.2-1
Réfrigération forcée (SW1) :
En appuyant sur le bouton SW1 de l'unité extérieure, le système
passe au mode réfrigération forcée, toutes les unités intérieures
démarrent en mode réfrigération et avec le ventilateur à la vitesse
maximale.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le mode de
réfrigération forcée.
Pour éviter la déficience d'oxygène, aérez
suffisamment la pièce si un quelconque appareil
équipé d'un brûleur est utilisé en même temps que le
climatiseur.
Vérification des paramètres (SW2) :
Installez le tuyau de drainage pour assurer un drainage
efficace.
Un drainage incomplet peut créer de l'humidité dans la pièce,
sur les meubles etc.
Séquence de paramètres qui s'affichent à chaque pression du
bouton SW2 :
Appareils de 12, 14 et 16 kW :
Ę
Mode de fonctionnement
(0 --> OFF; 2 --> Réfrigération ;
3 --> Chauffage ;
4 --> Réfrigération forcée)
Dernier code d'erreur
(s'il n'en existe aucun,
"nn" s'affiche)
Vitesse du ventilateur
(0 --> OFF)
Quantité totale d'unités
intérieures en marche
Ę
Capacité totale demande
unités intérieures corrigée
Ę
N'autorisez pas un enfant à monter sur l'unité extérieure
et ne posez aucun objet sur l'appareil.
La chute ou le retournement peuvent causer des blessures.
Temp. Moyenne sondes
intérieures T2
Tension AD (Vdc)
Temp. Sonde T3 (tuyau)
Consommation (A)
Temp. Sonde T4
(ambiante)
Degré ouverture EXV (voir Note
1)
Temp. dans le
dissipateur de chaleur du module
inverter
chaleur de module
inverter
Ę
Ę
Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsqu'une fumigation
est en cours dans la pièce - Type d'insecticide.
Si vous ne respectez pas ces règles, les produits
chimiques risquent de se déposer sur l'unité et mettre en
danger la santé des personnes hypersensibles aux
produits chimiques.
Quantité totale d'unités
intérieures
Ę
Ę
Ę
Ę
Choisissez un lieu adapté, car le bruit et l'air froid ou
chaud soufflé par l'unité extérieure peuvent gêner votre
voisinage et affecter la croissance d'un animal ou d'une
plante.
Ę
Ę
Capacité totale
demande uts.
intérieures
Ę
Ę
Le bruit peut être amplifié par un objet bloquant la
sortie d'air de l'unité extérieure.
Ę
Évitez les lieux où le bruit de l'appareil peut se propager
facilement ou gêner le voisinage.
Fin test “--”
Ę
Normal
N'exposez jamais vos enfants, plantes ou animaux directement
devant le flux d'air.
Temp. Sonde T5
(décharge)
(s'il s'agit de plus d'une
centaine, seules les
centaines et les dizaines
s'afficheront)
Note 1 : Degré ouverture EXV = Valeur à l'écran x 8
16
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
Appareils de 8, 10,5 et 18 kW :
Ę
Ę
Dernier code d'erreur
(s'il n'en existe aucun,
"nn" s'affiche)
Ę
Vitesse du ventilateur
(0 --> OFF)
Ę
Capacité totale
demande uts.
intérieures
Ę
Ę
L'entrée ou la sortie d'air de l'unité extérieure est bloquée.
Un vent fort souffle continuellement sur la sortie d'air de
l'unité extérieure.
Quantité totale d'unités
intérieures en marche
Ę
■ Chauffage
Quantité totale d'unités
intérieures
Il y a un excès de poussière et de saleté sur le filtre de l'unité
intérieure.
L'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure est bloquée.
Ę
Temp. Moyenne sondes
intérieures T2
Ę
REMARQUE
ARQ
UE
Lorsqu'un élément de protection est activé, veuillez
Tension AD (Vdc)
Ę
Consommation (A)
Ę
Ę
Temp. dans le
Temp.
dans de
le dissipateur
dissipateur
chaleur du
de
module inverter
■ Réfrigération
Modèle (8KW : 8, 10 KW: 10,
18KW:18
Ę
(décharge)
(s'il s'agit de plus d'une
centaine, seules les
centaines et les dizaines
s'afficheront)
Les éléments de protection peuvent être activés dans les
conditions suivantes :
Réservé
Capacité totale demande
unités intérieures corrigée
Ę
Temp. Sonde T5
Lorsque les éléments de protection sont activés, l'indicateur de
fonctionnement reste allumé et le climatiseur ne fonctionne pas.
Mais l'indicateur de test reste également allumé.
Version du logiciel
Ę
(ambiante)
4.1 Éléments de protection
Les éléments de protection permettent à l'appareil de s'arrêter
lorsqu'il ne fonctionne pas correctement.
Ę
Mode de fonctionnement
(0 --> OFF; 2 --> Réfrigération ;
3 --> Chauffage ;
4 --> Réfrigération forcée)
Ę
Temp. Sonde T3 (tuyau)
Ę
Temp. Sonde T4
4. FONCTIONNEMENT
ET PERFORMANCE
Fin test “--”
Normal
Degré ouverture EXV (voir note 1)
Consommation
éteindre
l'interrupteur
manuel
d'alimentation,
et
redémarrez l'opération après résolution du problème.
(A)
Degré ouverture EXV (voir Note
REMARQUE
1)
4.2 Coupures de l'alimentation électrique
Il faut 24 heures de préchauffage avant le premier
démarrage. Veuillez ne pas déconnecter l'alimentation
lorsque les unités ne vont pas fonctionner pendant 24h
ou moins (afin de chauffer l'huile du compresseur).
Si le courant coupe pendant le fonctionnement de l'unité, arrêtez
immédiatement l'opération.
Lorsque le courant reprend, l'indicateur de fonctionnement de
l'unité intérieure clignote. Après quelques minutes, l'unité
redémarrera automatiquement.
Problèmes pendant le fonctionnement :
Si un problème se présente pendant le fonctionnement à cause de
la lumière ou du réseau mobile sans fil, veuillez éteindre
l'interrupteur manuel d'alimentation. Rallumez-le puis appuyez sur
ON / OFF.
Veillez à ne pas bloquer l'entrée et la sortie d'air. Le
blocage peut diminuer la performance de l'unité ou activer
une protection qui la fera s'arrêter.
3. LIMITES DE
FONCTIONNEMENT
4.3 Capacité de chauffage
Utilisez le système dans les plages de température suivantes afin
d'obtenir la performance spécifique et de garantir la sécurité des
unités.
La température maximale de fonctionnement est :
Le processus de chauffage consiste à absorber la chaleur de
l'extérieur, qui est rejetée à l'intérieur à travers la pompe à
chaleur. Si la température extérieure descend, la capacité de
chauffage diminuera également.
Lorsque la température extérieure est basse, il est
recommandé d'installer un autre système de
chauffage dans le local.
Il est recommandé d'équiper le local d'un dispositif de
chauffage auxiliaire additionnel dans les zones où la
température extérieure est spécialement froide. (Voir manuel
d'utilisation de l'unité intérieure pour plus d'informations)
Tableau 3-1
Température
Temp. Extérieure
Mode
Réfrigération
-15ć̚43ć
Temp.
Intérieure
17 ć̚ć
32
REMARQUE
Chauffage
-15ć̚ć
27
≤27ć
1. Le moteur de l'unité intérieure continuera à fonctionner
pendant 20 ~ 30 secondes afin d'éliminer la chaleur résiduelle
lorsque l'unité intérieure reçoit l'ordre de s'éteindre, pendant
l'opération de chauffage.
2. Si le mauvais fonctionnement de l'appareil entraine une
nuisance sonore, veuillez déconnecter puis reconnecter
l'appareil à l'alimentation électrique puis rallumez-le.
REMARQUE
1 Si vous faites fonctionner l'unité sans respecter les
conditions citées précédemment, installez un dispositif de
protection afin d'éviter de l'endommager.
2 Il est normal que la surface de l'appareil condense l'eau
lorsque l'humidité relative est élevée dans la pièce;
veuillez fermer les portes et les fenêtres.
4.4 Protection de 3 minutes
3 La performance optimale de l'appareil sera atteinte
dans cette plage de température de
fonctionnement.
Cette protection évite que l'appareil ne s'active
pendant environ 3 minutes après son arrêt.
17
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
4.5 Opération de réfrigération et de chauffage
Pendant l'opération, le moteur du ventilateur de l'unité
extérieure peut arrêter de fonctionner à cause d'une
température extérieure élevée.
Les unités intérieures connectées à l'appareil ne peuvent pas
fonctionner en mode réfrigération et en mode chauffage en
même temps.
S'il existe un conflit entre l'utilisation de la réfrigération et le
chauffage, l'unité intérieure exécutée en mode
réfrigération s'arrêtera et passera en mode veille, ou le numéro
de priorité s'affichera sur le panneau de contrôle.
Les unités intérieures exécutées en mode chauffage
continueront à fonctionner.
Pendant le fonctionnement en mode ventilation (FAN), s'il y a
d'autres unités intérieures fonctionnant en mode chauffage, le
ventilateur peut s'arrêter dans le but d'empêcher la sortie d'air
chaud.
4.7 Opération de dégivrage pendant
l'opération de chauffage
Pendant le fonctionnement en mode chauffage, l'unité
extérieure peut congeler. Pour augmenter l'efficacité, l'unité
commence à décongeler automatiquement (pendant 2 ~ 10
min) et l'eau est évacuée depuis l'unité extérieure.
4.6 Caractéristiques de fonctionnement
en mode chauffage
L'air chaud ne sort pas immédiatement au démarrage de
l'opération de chauffage, mais après 3 ~ 5 minutes (selon la
température intérieure et extérieure), jusqu'à ce que
l'échangeur de chaleur se réchauffe et souffle ensuite l'air
chaud.
Pendant le dégivrage, aussi bien les moteurs des
ventilateurs des unités extérieures comme des unités
intérieures arrêtent de fonctionner.
5. CODES D'ERREUR UT. EXTÉRIEURE
Tableau 5-1 Appareils 12, 14 et 16 kW
Code
Description
H0
Incompatibilité entre unités (Réservé)
E0
Erreur dans l'EEPROM
E2
Erreur de communication entre ut. intérieures et ut. extérieure
E3
Erreur de communication entre plaque principale et inverter (Chip IR341)
E4
Erreur des sondes T3 (tuyau) et/ou T4 (ambiant)
E5
Protection de tension
E6
Erreur du moteur ventilateur DC
E7
La valeur de la sonde T3 est supérieure à 27ºC pendant 5 min en mode chauffage
E8
Erreur E6 apparue deux fois en 10 min
P0
Protection de température élevée dans le dissipateur du module inverter
P1
Protection de haute pression
P2
Protection de basse pression
P3
Protection de surtension du compresseur
P4
Protection contre température élevée dans la décharge du compresseur T5
P5
Protection contre température élevée de condensation T3
P6
Protection du module inverter (IPM)
P7
Protection contre température élevée d'évaporation T2
P8
Protection de typhon
Information de l'écran (Display) :
1. À l'arrêt, il affiche le nombre d'unités intérieures détectées.
2. Pendant le fonctionnement normal, il affiche la fréquence du compresseur (Hz).
3. Pendant le dégivrage, il affiche "dF".
18
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
Tableau 5-2 Appareils 8, 10,5 et 18 kW
Code
Description
E2
Erreur de communication entre ut. intérieures et ut. extérieure
E4
Erreur des sondes T3 (tuyau) et/ou T4 (ambiant)
E5
Protection de tension
E6
Erreur du moteur ventilateur DC
E7
Erreur de la sonde de refoulement du compresseur T5
E9
Erreur dans l'EEPROM
EA
La valeur de la sonde T3 est supérieure à 27ºC pendant 5 min en mode chauffage
Eb
Erreur E6 apparue deux fois en 10 min
H0
Erreur de communication entre plaque principale et Chip IR341
P1
Protection de haute pression
P2
Protection de basse pression
P3
Protection de surtension du compresseur
P4
Protection contre température élevée dans la décharge du compresseur T5
P5
Protection contre température élevée de condensation T3
P6
Protection du module inverter (IPM)
P8
Protection de typhon
PE
Protection contre température élevée d'évaporation T2
L0
Erreur du module inverter
L1
Protection de basse tension CC
L2
Protection de tension élevée CC
L3
Réservé
L4
Erreur de MCE
L5
Protection de vitesse zéro
L6
Réservé
L7
Erreur de phases
L8
La fréquence a augmenté de plus de 15 Hz en 1 sec.
L9
Différence de fréquence entre la réelle et celle de consigne supérieure à 15 Hz.
Information de l'écran (Display) :
1. À l'arrêt, il affiche le nombre d'unités intérieures détectées.
2. Pendant le fonctionnement normal, il affiche la fréquence du compresseur (Hz).
3. Pendant le dégivrage, il affiche "dF".
19
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
6. PROBLÈMES HORS APPAREIL
Problème 4.2 : Unité intérieure, unité extérieure
Lorsque le système est en marche, il émet un son continu et
faible comme un sifflement.
Il s'agit du bruit du gaz réfrigérant qui coule dans les tuyaux
des unités intérieures et de l'unité extérieure.
Problème 1 : Le système ne fonctionne pas
L'appareil redémarre immédiatement après avoir appuyé sur le
bouton ON / OFF de la télécommande. Si l'indicateur de
fonctionnement s'allume, le système fonctionne correctement.
Pour éviter la surcharge du moteur du compresseur, l'appareil
se met en marche 3 minutes après son extinction.
Un sifflement est émis au démarrage ou immédiatement après
la fin du dégivrage. Il s'agit du bruit du réfrigérant causé par
l'arrêt ou le changement du sens du réfrigérant.
Si l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur "PREDEF" s'allument, cela signifie que vous avez choisi le
mode Chauffage. Si le compresseur n'a pas démarré,
l'unité intérieure active la protection air froid, à cause
de la température de la batterie intérieure qui est
toujours froide.
Problème 4.2 : Unité extérieure
Le ton du bruit de fonctionnement varie. Ce bruit est causé
par le changement de la fréquence de fonctionnement du
compresseur.
Problème 2 : Passage au mode
ventilation pendant le mode
réfrigération
Problème 5 : L'unité émet de la poussière
A lieu lorsque l'unité n'a pas été utilisée depuis un certain
temps. La poussière s'est installée dans l'unité.
Dans le but d'éviter que l'évaporateur intérieur ne se
congèle, le système passera automatiquement en mode
ventilation, et repassera en mode réfrigération en peu de
temps.
Problème 6 : Dégage une odeur
Lorsque la température ambiante est inférieure à la
température établie, le compresseur s'éteint et l'unité intérieure
passe en mode ventilation; lorsque la température augmente,
le compresseur redémarre. Cela s'applique également pour le
mode chauffage.
L'unité intérieure peut absorber l'odeur des pièces, des
meubles, des cigarettes, etc pour ensuite les rejeter à
nouveau.
Problème 7 : Le ventilateur de l'unité
extérieure ne fonctionne pas
Problème 3 : Une fumée blanche sort de
l'unité
Pendant le fonctionnement. La vitesse du ventilateur se
contrôle dans le but d'optimiser le fonctionnement de
l'appareil.
Problème 3.1 : Unité Intérieure
7.
Lorsque l'humidité est élevée pendant l'opération de
réfrigération ou si l'intérieur de l'unité intérieure est très sale,
la distribution de la température dans la pièce devient
irrégulière. Il faut nettoyer l'unité intérieure.
Contactez votre distributeur pour obtenir plus d'informations
sur la propreté de l'unité. Vous avez besoin d'une personne
qualifiée pour cette opération.
PROBLÈMES ET CAUSES
7.1.
Problèmes et causes dans l'appareil
Si les défauts de fonctionnement suivants se présentent,
arrêtez l'opération, déconnectez l'alimentation électrique et
prenez contact avec votre distributeur.
Problème 3.2 : Unité intérieure, unité extérieure
L'indicateur de fonctionnement clignote rapidement (deux fois
par seconde). Cet indicateur continue à clignoter rapidement
après avoir déconnecté puis reconnecté l'alimentation.
Lorsque le système revient au mode chauffage, après avoir
réalisé un dégivrage, l'humidité générée par la
décongélation devient de la vapeur et donc s'évapore.
La télécommande ou le bouton fonctionnent mal.
Problème 4 : Bruit de l'unité
Un dispositif de sécurité comme un fusible ou un interrupteur
s'active fréquemment.
Des obstacles ou de l'eau entrent dans l'unité.
Problème 4.1 : Unité Intérieure
Lorsque le système est en mode réfrigération ou éteint, il émet
un son continu et faible, "chh". Lorsque la pompe de drainage
est en marche, ce bruit est normal.
Fuites d'eau dans l'unité intérieure.
Autres problèmes.
Lorsque le système s'arrête après avoir fonctionné en mode
chauffage, il émet un bruit strident "pishi-pishi". L'expansion et
la contraction des pièces en plastiques dues au changement
de la température causent ces bruits.
Si le système ne fonctionne pas correctement, mis à
part les problèmes ou les causes mentionnés
antérieurement, recherchez le problème avec les
procédés suivants. (Consulter le Tableau 7-1)
20
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
Tableau 7-1
Problème
L'unité ne démarre pas
L'air
est
diffusé
normalement mais ne
réfrigère pas.
L'unité s'allume et
s'éteint fréquemment.
Basse performance
de réfrigération
Basse performance
de chauffage
Causes
Solutions
Échec de l'alimentation
Interrupteur d'allumage éteint
Fusible de l'interrupteur d'alimentation
grillé.
Batteries de la télécommande
épuisées ou autre problème de la
télécommande.
La température n'est pas réglée
correctement.
Les 3 minutes de protection du
compresseur sont toujours en cours.
Attendez que l'alimentation revienne.
Activez l'interrupteur.
Remplacez le fusible.
Changez les piles ou testez la
télécommande.
Quantité incorrecte de réfrigérant.
Présence d'air ou de gaz dans le circuit.
Le compresseur à un défaut de
fonctionnement.
La tension est trop élevée ou
trop basse.
Le système est bloqué.
Videz le circuit, cherchez les fuites et
chargez de nouveau.
Videz le circuit, cherchez les fuites et
chargez de nouveau.
Entretien ou changement du
compresseur.
Réparez-le.
Trouvez des raisons et des solutions.
Les échangeurs de chaleur de
l'unité intérieure et extérieure sont
sales.
Le filtre d'air est sale.
L'entrée/sortie
des
unités
intérieures/extérieures est bloquée.
Portes et fenêtres ouvertes.
La lumière du soleil frappe directement.
Charge thermique élevée.
La température ambiante est trop
élevée.
Fuite ou manque de réfrigérant.
Nettoyez les échangeurs.
Nettoyez les filtres.
Éliminez toutes les impuretés
et nettoyez le climatiseur.
Fermez les portes et les
fenêtres.
Installez des rideaux afin de protéger du
soleil.
Réduisez la charge thermique.
La performance baisse à haute
température.
Videz le circuit, cherchez les fuites et
chargez de nouveau.
Température extérieure inférieure à 7ºC.
Portes et fenêtres ouvertes.
Fuite ou manque de
réfrigérant.
Utilisez d'autres dispositifs thermiques.
Fermez les portes et les fenêtres.
Videz le circuit, cherchez les fuites et
chargez de nouveau.
21
Réglez correctement la température.
Patientez.
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
7.2 Problèmes et causes au niveau de la télécommande
Avant de demander un service ou une réparation, vérifiez les points suivants.
(Consulter le Tableau 7-2)
Tableau 7-2
Problème
La vitesse du
ventilateur ne peut pas
être changée
Le signal de la télécommande
ne se transmet pas, y compris
en appuyant sur le bouton
ON/OFF.
L'indicateur TEMP. ne
s'allume pas
Les indications à
l'écran disparaissent
après un certain
temps.
L'indicateur TIMER ON
disparait après un
certain temps.
Il n'y a pas de ton de
réception de l'unité
intérieure, même en
appuyant sur le bouton
ON/OFF.
Causes
Solutions
Vérifiez que le mode sélectionné
est "AUTO" (automatique)
Lorsque vous sélectionnez le mode
automatique, l'unité intérieure change
automatiquement la vitesse du
ventilateur.
Vérifiez que le mode sélectionné
est "DRY" (séchage)
Lorsque vous sélectionnez le mode "DRY"
(séchage) l'unité intérieure change
automatiquement la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur peut être
configurée uniquement en mode
réfrigération, chauffage et ventilation.
Vérifiez que les piles de
la télécommande ne sont
pas épuisées.
Changez-les.
Vérifiez si le mode
sélectionné est "FAN"
(ventilation)
La température ne peut pas
être configurée en mode
ventilation.
Vérifiez que les opérations du
programmateur sont maintenant
effectuées.
L'appareil s'éteindra à l'heure
programmée.
Vérifiez que les opérations du
programmateur d'allumage sont
maintenant effectuées.
L'appareil s'allumera à l'heure
programmée.
Vérifiez que l'émetteur du signal
de la télécommande est
correctement dirigé vers le
récepteur de signal à infrarouges
de l'unité intérieure lorsque vous
appuyez sur le bouton ON/OFF.
Envoyez directement le signal de la
télécommande au récepteur à
infrarouges de l'unité intérieure, et
appuyez deux fois sur le bouton
ON/OFF.
22
Manuel d'utilisation
Mini MVD V4+
8. SERVICE APRÈS-VENTE
Si l'appareil présente un fonctionnement anormal, veuillez d'abord déconnectez l'alimentation, puis contactez notre service
après-vente (SAV).
23
MVD
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
POUR PLUS D’INFORMATIONS
Téléphone : (+34) 93 446 27 81
eMail: info@mundoclima.com
ASSISTANCE TECHNIQUE
Téléphone : (+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com

Manuels associés