▼
Scroll to page 2
of
83
LEICA X2 Illustrations à l‘intérieur des pages de garde Afbeeldingen op de binnenkant van de voor- en achterflappen Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 Solms I Deutschland Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com 93 385 V/12/ ALW/B Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Illustrations à l‘intérieur des pages de garde Afbeeldingen op de binnenkant van de voor- en achterflappen 1.2 1.5 1.1 1.6 1.7 1.8 1.1 1.3 1.40 1.39 1.32a 1.4 1.11c 1.11b 1.11a 1.11 1.4a 1.17 1.18 1.19 1.10 1.32 1.9 1.21 1.30 1.15 1.14 EV +/- 1.22 MENU /SET 1.13 1.31 AF/MF 1.12 1.35 1.29 1.28 1.27 1.26 1.25 1.24 1.23 1.34 1.38a 1.38 1.20 1.16 1.33 Marque du Groupe Leica Camera / ® Marque déposée Handelsmerk van de Leica Camera Groep / ® Geregistreerd handelsmerk © 2012 Leica Camera AG 1.36 1.37 1.42 1.41 LEICA X2 Notice d’utilisation Nederlandse Gebruiksanwijzing pagina 82 - 164 Avant-propos Produit livré Chère cliente, cher client, Avant de mettre votre Leica X2 en marche, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica X2 et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. Les hautes performances de l'objectif Leica DC Elmarit 24 mm f/2.8 Asph. garantissent une excellente qualité d'image. Le Leica X2 est équipé d'une programmation automatique de l'exposition et d'un flash incorporé qui facilitent son utilisation. Par ailleurs, vous pouvez décider vous-même de la composition de l'image grâce aux réglages manuels. Les nombreuses fonctions spéciales permettent ainsi d'améliorer la qualité de l'image, même dans des conditions de prise de vues critiques. Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du Leica X2, lisez attentivement cette notice d'utilisation. A.Accumulateur Leica BP-DC 8 (réf. 18 706) B. B oîtier pour accumulateur (réf. 423-089.003-012) C.Chargeur pour accumulateur Leica BC-DC8 avec fiches interchangeables (réf. 423-089.003-008) D.Câble USB (réf. 423-089.003-022) E.Courroie de port en cuir (réf. 439-612.060-000) F.Capuchon de l'objectif (réf. 423-097.001-024) G.Capuchon pour contact flash/prise de viseur (réf. 439-097.001-026) H.Dépliant d'enregistrement de l'appareil photo auprès de TAN pour télécharger Adobe® Photoshop® Lightroom® (après enregistrement de l'appareil photo sur la page d'accueil de Leica Camera AG) Cette notice d'utilisation a été imprimée sur du papier blanchi 100% sans chlore, dont le procédé de fabrication complexe ne pollue pas les eaux et protège ainsi l'environnement. 4 La certification CE de nos produits atteste du respect des exigences fondamentales imposées par les directives UE en vigueur. Avertissement • Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Etant donné qu'une personne, en marchant sur une moquette synthétique par exemple, peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu'une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main du Leica X2, en particulier si celui-ci repose sur une surface conductrice. Si seul le boîtier de l'appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera aucun risque d'endommagement pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement déconseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de toucher les contacts extérieurs tels que ceux situés à la base de l'appareil photo. Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en toile. Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de toucher les contacts. Vous pouvez également éviter tout encrassement et toute oxydation des contacts en rangeant l'appareil Leica X2 dans un endroit sec avec le capuchon placé sur l'objectif. • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés afin d'éviter tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique. • N'essayez pas de retirer les pièces du boîtier (caches); les réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les centres d'entretien autorisés. Mentions légales • Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports pré-enregistrés tels que des bandes magnétiques, des CD ou d'autres documents diffusés ou publiés peut violer la loi sur les droits d'auteur. • Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis. • Les logos SD, HDMI et USB sont des marques déposées. • Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait référence dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Elimination des appareils électriques et électroniques (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte de déchets séparés) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires! Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des accumulateurs remplaçables (rechargeables), ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil. 5 Table des matières Avant-propos....................................................... 4 Produit livré......................................................... 4 Avertissement...................................................... 5 Mentions légales.................................................. 5 Elimination des appareils électriques et électroniques................................................ 5 Désignation des composants............................... 8 Ecrans ........................................................ 10 En mode Prise de vues................................... 10 En mode Reproduction................................... 13 Options des menus............................................ 14 Guide rapide...................................................... 15 Instructions détaillées Préparations Fixation de la courroie de port...................... 16 Charge de l'accumulateur............................ 16 Insertion et retrait de l'accumulateur/ la carte mémoire.......................................... 20 Principaux réglages/commandes....................22 Mise sous/hors tension de l'appareil/ Sélection de la fréquence d'exposition.........24 Sélection des modes Prise de vues et Reproduction...............................................25 Déclencheur................................................17 Commande du menu....................................28 Préréglages Réglages de base de l'appareil..................32 Langue du menu....................................32 Date ......................................................32 Heure.....................................................32 Mode Veille automatique........................33 Sons des touches (impulsions) et de l'obturateur...................................33 Réglages de l'écran et du viseur électronique ..........................................34 Modification des réglages d'affichage..... 34 Sélection de l'écran comme affichage exclusif pour la reproduction des images.....................34 Désactivation de l'écran......................35 Luminosité et rendu des couleurs........35 Mode Temporisation............................35 Réglages de base des images Résolution JPEG........................................36 Format de fichier/taux de compression.....36 Balance des blancs...................................36 Préréglages fixes....................................36 Réglage manuel par une mesure.............37 Réglage direct de la température des couleurs.................................................37 Optimisation de la balance des blancs....37 Sensibilité ISO...........................................38 Propriétés de l'image/contraste, netteté, saturation des couleurs................38 Rendu des couleurs...................................39 6 Mode Prise de vues Mise au point............................................... 40 Autofocus................................................. 41 Lampe auxiliaire AF................................ 41 Modes de mesure AF............................. 42 Mode 1 point ..................................... 42 Mode 11 points................................... 43 Mode Spot.......................................... 43 Mode Détection des visages................ 44 Mise au point manuelle.......................... 44 Fonction d'aide à la mise au point manuelle............................................. 45 Mesure et contrôle de l'exposition Modes de mesure de l'exposition........ 46 Mesure sur plusieurs champs........... 46 Mesure pondérée............................. 46 Mesure Spot.................................... 46 Histogramme...................................... 46 Réglage de l'exposition........................ 47 Programmation automatique de l'exposition.................................. 48 Mode de changement de programme.................................... 48 Automatisme avec priorité au temps de pose................................. 49 Automatisme avec priorité au diaphragme...................................... 49 Réglage manuel................................ 50 Enregistrement de la valeur de mesure............................................. 50 Correction de l'exposition................. 51 Série d'expositions automatique....... 52 Photographie au flash Prise de vues avec le flash intégré ........................................................54 Modes flash.................................................54 Activation automatique du flash.................54 Activation automatique du flash avec pré-flash...................................................55 Activation manuelle du flash......................55 Activation manuelle du flash avec pré-flash...................................................55 Activation automatique du flash avec des vitesses d'obturation moins rapides....55 Activation automatique du flash avec pré-flash avec des vitesses d'obturation moins rapides...........................................55 Mode Studio.............................................56 Portée du flash.............................................56 Synchronisation à la fin de l'exposition..............................................56 Correction de l'exposition au flash................57 Utilisation d'un flash externe........................57 Fonctions supplémentaires Retardateur..................................................58 Formatage de la carte mémoire....................59 Espace couleur de travail.............................60 Copie de données d'image de la mémoire interne sur une carte mémoire.....................60 Création de numéros de dossiers.................60 Profil d'utilisateur.........................................61 Stabilisation de l'image................................61 Mode Reproduction Sélection du mode Reproduction..................62 Sélection de prises de vues..........................63 Agrandissement de la prise de vue / reproduction simultanée de 16 images.........63 Sélection du cadrage...................................64 Suppression de prises de vues.....................65 Protection / désactivation de la protection de prises de vues........................66 Reproduction de prises de vues au format Portrait.............................................68 Lecture à l'aide d'un équipement HDMI........68 Accessoires Etui en cuir X..................................................72 Protection pour appareil photo X.....................72 Etui pratique X................................................72 Petite sacoche................................................72 Dragonne X.....................................................72 Viseur à cadre lumineux 36 mm......................72 Viseur électronique EVF 2...............................72 Poignée X.......................................................73 Flashes 153 Câble HDMI....................................................73 Divers Transfert de données vers un ordinateur.......69 Connexion et transfert de données en utilisant l'appareil photo comme un périphérique externe������������������������������ 69 Connexion et transfert de données à l'aide de lecteurs de cartes........................70 Utilisation de données DNG brutes...............70 Installation d'Adobe® Photoshop® Lightroom®.................................................70 Installation de mises à jour du micrologiciel................................................71 Pièces de rechange............................................73 Précautions et instructions d'entretien Précautions générales.....................................74 Instructions d'entretien...................................75 Pour l'appareil photo....................................75 Pour l'objectif..............................................75 Pour l'accumulateur.....................................75 Pour le chargeur...........................................76 Pour les cartes mémoire..............................76 Rangement.....................................................77 Données techniques..........................................78 Leica Academie.................................................80 Leica sur Internet...............................................80 Service d'information de Leica...........................81 Service après-vente Leica..................................81 7 Désignation des composants Vue arrière 1.12Bouton INFO pour - la sélection de l'affichage en mode Prise de vues et Reproduction - la réinitialisation du champ de mesure AF déplacé manuellement au centre - l'affichage de la résolution, de la compression, de la balance des blancs et de la stabilisation de l'image Vue frontale (poignée en option fixée, flash replié) 1.1 Œillets pour les courroies de port 1.2 Voyant du retardateur / lampe auxiliaire AF 1.3 Objectif (après avoir appuyé pendant ≥1, sdisparaît après env. 5 s) 1.4Poignée avec a. Vis de fixation 1.13 Touche ISO pour afficher le réglage de la sensibilité 1.14 Touche WB pour afficher le réglage de la balance des blancs Vue du dessus 1.5 Flash 1.15 1.6 Bague de protection avec filetage de raccordement Touche DELETE / FOCUS pour - afficher le menu d'effacement - afficher le menu de mode de mesure de la netteté - activer le champ de mesure AF 1.7 Interrupteur principal avec crans: - OFF (appareil hors tension) - S (prise de vue unique) - C (prise de vues en continu) 1.16 Touche PLAY pour - activer le mode Reproduction (continu) - revenir à l'affichage plein écran 1:1 1.8 Déclencheur 1.17 Curseur de libération du flash 1.9Molette de réglage du diaphragme avec - A Cran pour réglage automatique du diaphragme (Automatisme avec priorité au temps de pose) 1.18 Prise pour viseur électronique externe (capuchon retiré)1 1.10Molette de réglage du diaphragme avec -A Cran pour réglage automatique de la vitesse d'obturation (Automatisme avec priorité au diaphragme) a. Clignotement: réglage de la mise au point impossible b. Eclairage permanent: réglage de l'exposition et de la mise au point réussi et enregistré 1.11 C ontact flash avec a. Contact central (déclenchement) b. Contacts de contrôle c. Orifice pour la goupille de fixation 1.20 1.19 Témoin de mise au point/état d'exposition (n'apparaît qu'au point de poussée du déclencheur, pas en cas de réglage manuel de la mise au point) 1 8 Molette de réglage pour - réglage manuel de la mise au point - défilement de la liste de menu - défilement des prises de vues Réservé à l'utilisation de Leica EVF2 (voir également p.72) 1.28Témoin indiquant le chargement des données pour le mode Reproduction/l'enregistrement des données image (apparaît brièvement pour tous les modes de fonctionnement, s'allume en permanence 1.21 Volet de protection des prises USB et HDMI 1.22 Bague de réglage pour - faire défiler les listes d'options de menus et de sous-menus - r égler une valeur de correction de l'exposition, de séries d'expositions et de série d'expositions au flash - faire défiler des prises de vues - agrandir/réduire les images affichées lorsque l'écran est éteint) 1.29 Ecran Vue de droite (volet ouvert) 1.30 Prise USB Bouton de navigation pour 1.23 - a fficher les menus de correction de l'exposition, de séries d'expositions et de correction de l'exposition au flash - faire défiler les listes d'options de menus et de sous-menus - faire défiler des prises de vues - déplacer le champ de mesure AF 1.24 1.31 Prise HDMI Vue de dessous 1.32Compartiment de l'accumulateur/volet de protection du logement pour cartes mémoire avec a. Levier de verrouillage Bouton de navigation pour - afficher le menu de mode flash - accéder aux sous-menus - faire défiler des prises de vues - déplacer le champ de mesure AF 1.33 Filetage pour trépied A1/4“ DIN 4503 (1/4“) 1.34 Trou pour la goupille de la poignée (volet ouvert) 1.35 Coulisseau de verrouillage de l'accumulateur 1.36 Compartiment de l'accumulateur 1.25 Touche MENU/SET pour - afficher le menu - enregistrer les réglages de menu et quitter les sous-menus/menus 1.26 Bouton de navigation pour - afficher le menu de mode de mise au point - faire défiler les listes d'options de menus et de sous-menus - faire défiler des prises de vues - déplacer le champ de mesure AF 1.27 Bouton de navigation pour - afficher le menu de retardateur - quitter les sous-menus/menus sans enregistrer les réglages - déplacer le champ de mesure AF 1.37 Logement pour cartes mémoire Chargeur 1.38 Compartiment de l'accumulateur avec a. Contacts 1.39 Témoin d'état 1.40 Fiche d'alimentation interchangeable 1.41 Bouton de libération de la fiche (fiche d'alimentation interchangeable retirée) 1.42 Broches de contact 9 Ecrans 2.1.1 Mode d'exposition a. P: Programmation automatique de l'exposition b. A: Automatisme avec priorité au diaphragme c. T: Automatisme avec priorité au temps de pose d. M: Réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme 2.1 En mode Prise de vues 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.2 Mode flash (pour flashes intégrés et externes, clignote en rouge si le flash n'est pas prêt, sans quoi il est blanc) a. b. c. d. e. f. 2.1.6 2.1.7 2.1.8 2.1.9 2.1.10 2.1.11 2.1.13 2.1.25 2.1.24 2.1.23 2.1.22 g. 2.1.18 2.1.16 2.1.21 2.1.20 2.1.17 2.1.15 2.1.14 : Activation automatique du flash : Activation automatique du flash avec pré-flash : Activation manuelle du flash : Activation manuelle du flash avec pré-flash : Activation automatique du flash avec des vitesses d'obturation moins rapides :Activation automatique du flash avec pré-flash et des vitesses d'obturation moins rapides :puissance de flash fixe pour les lumières des flashes satellites 2.1.3 Sensibilité ISO1 (apparaît à la place de 2.1.2 lorsque le flash est éteint; les valeurs AUTO ISO apparaissent même si les écrans sont éteints lorsque le déclencheur est enfoncé) a. b. c. d. e. f. g. h. i. 2.1.12 2.1.19 Remarque: les écrans illustrés ici et mentionnés tout au long de ces instructions apparaissent sur l'écran ou sur le viseur électronique externe disponible en option, selon que ce dernier est activé ou non avec son propre bouton respectif. Néanmoins, ces instructions ne font référence qu'à l'écran. Pour plus d'informations sur le Leica EVF 2, voir p. 72 et les instructions du viseur. 10 AUTO ISO 100 200 400 800 1600 3200 6400 12500 2.1.4 Taux de compression a. JPG Super fine b. JPG fine c. DNG + JPG S. fine d. DNG + JPG fine 1 Selon la norme CIPA DC-004 2.1.5 Etat de charge des accumulateurs a. : Capacité suffisante b. : Faible capacité c. : Capacité insuffisante d. : Remplacement ou recharge de l'accumulateur nécessaire 2.1.17 Vitesse d'obturation (apparaît immédiatement en cas de réglage manuel, c'est-à-dire avec les modes Automatisme avec priorité au temps de pose et Manuel, en cas de réglage automatique lorsque le déclencheur a été actionné, c'est-à-dire avec la programmation automatique de l'exposition et le mode Automatisme avec priorité au diaphragme; devient rouge en cas de pression au point de poussée du déclencheur en cas de dépassement de la plage de réglage avec la programmation automatique de l'exposition, le mode Automatisme avec priorité au diaphragme et le mode Automatisme avec priorité au temps de pose, sinon il reste blanc) 2.1.6 Compteur de prise de vues (nombre de photos restantes) (si la capacité de la mémoire est saturée, le système vous l'indique en faisant clignoter un 0) 2.1.18 Balance de l'exposition 2.1.7 Indication que la mémoire interne est utilisée pour stocker les images (alternative à 2.1.19, apparaît uniquement avec le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme) (si aucune carte mémoire n'est insérée) 2.1.8 Champ de mesure de l'autofocus spot 2.1.19 Echelle de distance / profondeur de champ (alternative à 2.1.9) 2.1.9 Champ de mesure de l'autofocus normal (apparaît uniquement en cas de réglage manuel de la mise au point; exprimé en mètres et en pieds) 2.1.10Indication que la mesure de l'exposition spot est activée 2.1.20 Valeur de diaphragme (apparaît immédiatement en cas de réglage manuel, c'est-à-dire avec les modes Automatisme avec priorité au diaphragme et Manuel, en cas de réglage automatique lorsque le déclencheur a été actionné, c'est-à-dire avec la programmation automatique de l'exposition et le mode Automatisme avec priorité au temps de pose; devient rouge en cas de pression au point de poussée du déclencheur en cas de dépassement de la plage de réglage avec la programmation automatique de l'exposition, le mode Automatisme avec priorité au diaphragme et le mode Automatisme avec priorité au temps de pose, sinon il reste blanc) 2.1.11 Retardateur activé (alternative à 2.1.9/2.1.10/2.1.12) a. b. : Temps de retardement de 2 secondes : Temps de retardement de 12 secondes 2.1.12Section centrale de l'image agrandie (n'apparaît qu'en cas de réglage manuel de la mise au point) 2.1.13 Histogramme 2.1.21 Correction de l'exposition ajustée, y compris la valeur de correction (s'affiche uniquement s'il est activé, s'allume en jaune si le flash est activé et/ou en cas de vitesses d'obturation supérieures à 1/2 s, sans quoi il est blanc) (pas en cas de réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme) 2.1.22 Méthode de mesure de l'exposition a. : Mesure pondérée b. : Mesure sur plusieurs champs c. : Mesure spot 2.1.14 Correction d'exposition au flash ajustée, comprenant valeur de correction (apparaît dans la zone 2.1.37 avec le mode autofocus) 2.1.15Indication de l'option de changement de programme/du réglage de vitesses d'obturation moins rapides avec la molette de réglage (apparaît uniquement avec la programmation automatique de l'exposition / lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur 2+) 2.1.23 Série d'expositions automatique 2.1.16 Indication du couple des valeurs décalé 2.1.25 Mode de mise au point a. AF: Autofocus b. MF: Mise au point manuelle 2.1.24 Stabilisation de l'image (apparaît uniquement avec la programmation automatique de l'exposition et après le décalage) 11 Ecrans 2.1.26 Ecran INFO avec réglages pour – Résolution – Format de fichier/taux de compression 2.1 En mode Prise de vues (voir 2.1.4) –B alance des blancs (Symboles accompagnés d'un astérisque (*) supplémentaire - si le réglage précis de la balance des blancs est défini) a. Pas d'affichage: réglage automatique b. : pour un éclairage tungstène c. : pour la lumière du jour d. : pour un flash électronique e. : pour un ciel couvert f. : pour un environnement ombragé g. : réglage manuel 1 h. : réglage manuel 1 i. : pour un réglage de la température des couleurs – Dominantes (réglage Preset Film) – Stabilisation de l'image 12 2.2 2.2.6 Numéro de prise de vues/de répertoire En mode Reproduction 2.2.7 Indication que la mémoire interne est utilisée pour stocker les images 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 (si aucune carte mémoire n'est insérée) 2.2.8 Histogramme 2.2.6 2.2.7 2.2.19 2.2.18 (voir 2.1.13) 2.2.9 N uméro de prise de vues actuel/Nombre total de prises de vues sur la carte mémoire 2.2.10 Sensibilité ISO 2.2.17 2.2.16 2.2.15 2.2.14 2.2.13 (voir 2.1.3) 2.2.11 Vitesse d'obturation 2.2.8 (voir 2.1.17) 2.2.12 Diaphragme 2.2.12 2.2.11 2.2.10 2.2.9 (voir 2.1.20) 2.2.13 Correction de l'exposition au flash (voir 2.1.14) 2.2.14 Mode flash 2.2.20 (voir 2.1.2) a. Pas d'affichage: prise de vues sans flash b. c. / / / / : prise de vues au flash sans pré-flash / : prise de vues au flash avec pré-flash 2.2.15 Mode d'exposition (voir 2.1.1) 2.2.21 2.2.16 Correction d'exposition (voir 2.1.21) 2.2.17 Balance des blancs (voir 2.1.26) 2.2.1 Indication du mode Reproduction 2.2.18 Stabilisation de l'image (voir 2.1.24) 2.2.2 Résolution 2.2.19 Date et heure de la prise de vues affichée 2.2.3 Format de fichier/taux de compression 2.2.20Indication d'utiliser la molette 1.20 pour changer les prises de vues avec la portion agrandie (voir 2.1.4) 2.2.4 Prise de vues protégée contre la suppression 2.2.21 Position de la portion agrandie à l'image 2.2.5 Etat de charge des accumulateurs (voir 2.1.5) 13 Options des menus Options des menus ExplicationPage 3.1 Taille de fichier Résolution Format de fichier/taux de compression 36 36 3.20 Histogramme Indication graphique de la distribution de la luminosité 3.21 Analyse Histogramme Indication graphique de la distribution de la luminosité 47 3.22 Réglages 60 3.23 Visualisation auto Reproduction automatique de la dernière prise de vues 26 33 Reset Numérotation 47 3.2 Compression 3.3 Réglage Auto ISO 3.4 Mode de mesure Mesure de l'exposition 46 3.5 Mode Rafale Fréquence des séries d'exposition 24 3.24 Arrêt auto Mise à l'arrêt automatique de l'appareil photo Mise à l'arrêt automatique de l'écran/ viseur électronique 35 38 3.6 Lampe Assistance AF Fonction AF en cas d'éclairage insuffisant 41 3.25 Arrêt Auto Affichage 3.7 Fonction loupe de l'écran 45 3.26 Gestion des couleurs Espace de couleur utilisé 60 3.27 Date Réglages de la date 32 3.28 Heure Réglages de l'heure 32 3.29 Vol. obturat. Signal acoustique de l'obturateur 33 Son des touches/signal de limite de capacité de la carte mémoire 33 32 Loupe M.A.Pt manuelle 3.8 Stabilisation d’image Réglages de correction des mouvements de l'appareil photo 61 3.9 Paramétrage Film Réglages des dominantes 39 3.10 Effet de netteté Netteté des prises de vues 38 3.11 Saturation Saturation des prises de vues 38 3.30 Signal sonore 3.12 Contraste Contraste de l'image 38 3.31 Language Langue du menu Ecran éteint pour le viseur optique externe 35 3.32 Affichage rota. auto Reproduction automatique dans le bon sens 68 Synchronisation au début ou à la fin de l'exposition 3.33 HDMI Réglages de diaporama 36 3.34 Protéger Menu de protection contre l'effacement 66 3.13 Viseur extérieur 3.14 Synchro flash 68 3.15 Luminance Écran Réglages 35 3.16 Luminance du viseur Réglages 35 3.35 Copie Transfert de données de la mémoire interne vers la carte 60 3.17 A justement couleur de l’écran Réglages 35 3.36 Formatage Formatage de la carte mémoire 59 3.18 A justement couleur du viseur Réglages 35 3.37 Version du firmware Pour information uniquement 71 3.19 Visualisation sur écran Réglages 34 3.38 Profil Utilisateur Profil spécifique à l'utilisateur 61 14 Guide rapide Prises de vues 11.Réglez a. la molette de vitesse d'obturation (1.10) et de diaphragme (1.9) sur A (voir p. 46), b. le mode de mise au point sur AF (voir p. 40), c. le mode de mesure de l'exposition sur (voir p. 46). Gardez à disposition les pièces suivantes: • Appareil photo • Accumulateur (A) • Chargeur de l'accumulateur avec fiche d'alimentation appropriée (C) • Carte mémoire (non fournie avec le produit) Remarque: Les réglages recommandés ci-dessus assurent des prises de vues rapides, sûres et simples lors de votre première utilisation du Leica X2. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents modes de fonctionnement/fonctions dans les paragraphes concernés aux pages indiquées. Préréglages 1. Connectez la fiche d'alimentation appropriée au chargeur (voir p. 19). 2. Placez l'accumulateur (A) sur le chargeur (C) afin de le charger (voir p. 19). 3. Connectez le chargeur à une prise (voir p. 19). 4. Placez le commutateur principal (1.7) sur OFF (voir p. 24). 5. Placez l'accumulateur chargé dans l'appareil photo (voir p. 20). 6. Insérez une carte mémoire (voir p. 22). 7. Retirez le capuchon de l'objectif (F). 8. Placez le commutateur principal (1.7) sur S (voir p. 24). 9. Réglez la date et l'heure (voir p. 32). 10. Réglez la langue souhaitée pour le menu (voir p. 32). 12.Appuyez sur le déclencheur (1.8) jusqu'au premier point de poussée afin d'activer la mise au point et la mesure de l'exposition (voir p. 44). 13. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. Visualisation des prises de vues 1. Appuyez sur le bouton PLAY (1.16). 2.Appuyez sur les boutons de navigation gauche ou droite (1.23/1.27) pour visualiser d'autres prises de vues. Agrandissement des prises de vues Tournez la bague de réglage (1.22) dans le sens des aiguilles d'une montre pour agrandir la prise de vues sélectionnée (voir p. 62). Suppression de prises de vues Appuyez sur le bouton DELETE/FOCUS (1.15) et, dans le menu qui s'affiche, sélectionnez la fonction souhaitée. 15 InstruCtIons détAILLéEs ChArgE dE L'ACCumuLAtEur Un accumulateur au lithium ion (A) fournit l'énergie nécessaire au Leica X2. prépArAtIons Attention: • Seul le type d'accumulateur spécifié et décrit dans ce manuel ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés. L'utilisation d'autres accumulateurs non approuvés par Leica Camera AG peut endommager l'accumulateur et/ou l'appareil photo, voire, dans des cas extrêmes, entraîner une explosion. • Les accumulateurs défectueux doivent être éliminés conformément aux instructions correspondantes (voir p. 5) et déposés à un point de collecte pour assurer un recyclage correct. fIXAtIon dE LA CourroIE dE port Attention: • Cet accumulateur ne doit être chargé qu'avec les appareils spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite ci-dessous. • L'utilisation de cet accumulateur de manière non conforme aux instructions peut, dans certaines circonstances, entraîner une explosion. • Les accumulateurs ne doivent pas être exposés à la lumière du soleil, à la chaleur ou à l'humidité pendant des périodes prolongées. De même, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, l'accumulateur ne doit pas être placé dans un four à micro-ondes ni dans un récipient à haute pression. • Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils pourraient exploser. • Les accumulateurs humides ou mouillés ne doivent en aucun cas être chargés ou insérés dans l'appareil photo. • Veillez toujours à ce que les contacts de l'accumulateur soient propres et librement accessibles. Si les accumulateurs au lithium ion sont à l'épreuve des courts-circuits, il convient de les protéger contre tout contact avec des objets métalliques tels que des trombones ou des bijoux. Un accumulateur présentant un court-circuit peut devenir très chaud et provoquer des brûlures graves. 16 • En cas de chute de l'accumulateur, vérifiez immédiatement que son boîtier et ses contacts sont intacts. L'utilisation d'un accumulateur abîmé peut endommager l'appareil photo. • En cas de bruit, de décoloration, de déformation, de surchauffe ou de fuite de liquide, l'accumulateur doit être retiré immédiatement de l'appareil photo ou du chargeur et remplacé. L'utilisation continue d'un accumulateur présente un risque de surchauffe, d'incendie et/ou l'explosion. • En cas de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, éloignez l'accumulateur des sources de chaleur. Une fuite de liquide peut provoquer un incendie. • Seul le chargeur spécifié et décrit dans ce manuel ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés. L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica Camera AG peut endommager l'accumulateur, voire, dans des cas extrêmes, entraîner des blessures graves ou mortelles. • Le chargeur fourni doit être utilisé exclusivement pour charger ce type d'accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins. • Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible. • L'accumulateur et le chargeur ne peuvent pas être ouverts. Les réparations sont réservées aux ateliers agréés. • Veillez à ce que les accumulateurs soient hors de portée des enfants. L'ingestion d'accumulateurs peut provoquer l'asphyxie. Premiers secours: • Si le liquide de l'accumulateur entre en contact avec les yeux, il existe un risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau propre. Ne frottez pas les yeux. Consultez un médecin immédiatement. • Si le liquide entre en contact avec la peau ou des vêtements, il existe un risque de blessures. Lavez les zones concernées avec de l'eau propre. Il n'est pas nécessaire de consulter un médecin. 17 • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie de chaque accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite. Remarques: • L'accumulateur peut uniquement être rechargé en dehors de l'appareil photo. • Les accumulateurs doivent être chargés avant la première utilisation de l'appareil photo. • L'accumulateur remplaçable dispose d'une mémoire tampon intégrée supplémentaire qui garantit l'enregistrement des données saisies, par exemple la date et l'heure, pendant 2 jours maximum. Si cette mémoire est épuisée, elle doit être rechargée en insérant l'accumulateur principal chargé. La capacité totale de la mémoire tampon, avec l'accumulateur de rechange installé, est de nouveau atteinte après environ 60 heures. Pour ce faire, l'appareil photo ne doit pas nécessairement être sous tension. Dans ce cas, vous devrez néanmoins redéfinir la date et l'heure. • L'accumulateur doit présenter une température comprise entre 0 et 35°C pour pouvoir être chargé (sans quoi le chargeur ne se met pas sous tension). • Les accumulateurs au lithium ion peuvent être rechargés à tout moment, quel que soit leur état de charge. Si un accumulateur n'est que partiellement déchargé au début de la mise en charge, il sera d'autant plus rapidement rechargé. • Les accumulateurs au lithium ion ne doivent être stockés que lorsqu'ils sont partiellement chargés, c'est-à-dire pas entièrement déchargés ni entièrement chargés. En cas de stockage de très longue durée, il convient de les recharger pendant environ 15 minutes deux fois par an afin d'éviter qu'ils se déchargent totalement. • Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour ce faire, mettez tout d'abord l'appareil photo hors tension à l'aide du commutateur principal (voir p. 24). Dans le cas contraire, après quelques semaines, l'accumulateur se trouverait totalement déchargé, car l'appareil photo consomme toujours une petite quantité de courant (pour l'enregistrement des réglages), même lorsqu'il est hors tension. • Les accumulateurs et le chargeur se réchauffent pendant la charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Un accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir été entièrement rechargé et déchargé 2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être répété après environ 25 cycles. • Les accumulateurs au lithium ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par les conditions extérieures de température et d'humidité. Pour une durée de vie maximale de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (par exemple dans une voiture stationnée en été ou en hiver). 18 Préparation du chargeur (C) Le chargeur doit être équipé d'une fiche adaptée (1.40) aux prises secteur locales. Insérez l'accumulateur dans le chargeur 1. Connectez le chargeur à une prise. 2.Insérez l'accumulateur dans le chargeur en a. le positionnant avec les contacts dirigés vers le bas et vers les contacts correspondants (1.38a) du compartiment de l'accumulateur et b. en le poussant vers le bas jusqu'à ce qu'il se trouve à plat dans le compartiment. Pour raccorder la fiche Le type de fiche approprié est poussé dans le chargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche complètement. 1.39 1.40 1.41 1.38a Pour retirer une fiche, a. appuyez sur le bouton de verrouillage (1.41) et b.tirez simultanément la fiche vers le haut pour la dégager de sa position normale. Affichage de l'état de charge Lorsque la charge est en cours, le témoin d'état (1.39) est rouge; lorsqu'il est vert, l'accumulateur est complètement chargé. Remarque: Le chargeur bascule automatiquement sur la tension secteur dominante. 19 InsErtIon Et rEtrAIt dE L'ACCumuLAtEur/ LA CArtE mémoIrE Mettez l'appareil photo hors tension (voir également p. 24) à l'aide du commutateur principal (1.7). Insertion et retrait de l'accumulateur Placez l'accumulateur (A) dans le compartiment avec ses contacts dirigés vers l'arrière de l'appareil. Poussez-le à fond dans le compartiment (1.36) jusqu'à ce que le verrou à ressort gris clair (1.35) s'enclenche sur l'accumulateur pour le maintenir en place. ouverture du compartiment de l'accumulateur / de la carte mémoire Tournez le levier de verrouillage (1.32a) dans le sens des aiguilles d'une montre. Le couvercle sur ressort (1.32) s'ouvre automatiquement. 1.32a 1.32 20 Pour retirer l'accumulateur, suivez la procédure inverse. Pour déverrouiller l'accumulateur, le verrou à ressort gris clair doit être déplacé sur le côté dans le compartiment de l'accumulateur. Affichages de l'état de charge L'état de charge de l'accumulateur est indiqué à l'écran (voir p. 10, 2.1.5). Remarques: • Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour ce faire, mettez d'abord l'appareil hors tension à l'aide du commutateur principal (1.7, voir p. 24). • La date et l'heure doivent de nouveau être réglées au plus tard 3 jours après épuisement de la charge de l'accumulateur (voir p. 32). Important: Le retrait de l'accumulateur pendant que l'appareil photo est sous tension (voir p. 24) peut effacer les réglages que vous avez effectués dans les menus (voir p. 25) et endommager la carte mémoire. 21 Insérez la carte mémoire (B) dans le logement (1.37), les contacts faisant face à l'accumulateur. Faites-la glisser contre la résistance du ressort jusqu'à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu'elle est bien en place. Insertion et retrait de la carte mémoire Le Leica X2 est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC. Elles sont équipées d'un interrupteur de protection en écriture qui permet de les protéger contre tout enregistrement ou effacement involontaire. Cet interrupteur est un coulisseau placé sur le côté non biseauté de la carte; les données sont protégées lorsqu'il est en position basse, identifiée par la mention LOCK. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont disponibles auprès de différents fournisseurs, avec diverses capacités et vitesses de lecture/écriture. Pour retirer la carte mémoire, suivez la procédure inverse. Pour désenclencher la carte, vous devez, comme indiqué sur le volet de protection, enfoncer un peu plus la carte afin de la déverrouiller. Remarque: Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire. 22 Fermeture du compartiment de l'accumulateur / de la carte mémoire Fermez le couvercle du compartiment de l'accumulateur/de la carte mémoire (1.32) et tournez le levier de verrouillage (1.32a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarques: • Lorsqu'une carte mémoire est insérée, les données image sont enregistrées sur la carte. En l'absence de carte, elles sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo. • Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez qu'elle est bien orientée. • L'éventail des cartes SD/SDHC/SDXC commercialisées est trop vaste pour que Leica Camera AG teste la compatibilité et la qualité de toutes les cartes du marché. Nous recommandons donc, par exemple, les cartes "Extreme III" de la célèbre marque "SanDisk". Bien que l'utilisation d'autres types de cartes ne risque pas d'endommager l'appareil photo ou la carte, certains modèles (en particulier de cartes sans marques) n'étant pas parfaitement compatibles avec les normes SD/SDHC/ SDXC, Leica Camera AG ne peut pas garantir leur fonctionnement. • N'ouvrez pas le volet de protection et ne retirez ni la carte mémoire ni l'accumulateur aussi longtemps que le témoin 1.28 indiquant l'accès de la mémoire par l'appareil photo est allumé. Sinon les données présentes sur la carte peuvent être détruites et l'appareil photo risque de fonctionner de manière incorrecte. • Etant donné que les champs électromagnétiques, la charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent entraîner une corruption ou une perte des données enregistrées sur la carte mémoire, il est recommandé de sauvegarder les données sur un ordinateur (voir p. 69). • Pour la même raison, il est recommandé de toujours conserver les cartes dans un boîtier antistatique. 23 Lorsque le commutateur principal est placé sur C, le Leica X2 produit des prises de vues en continue. Les fréquences disponibles sont de 3 images par seconde (ips) (Élevé) ou de 5 ips (Bas). prInCIpAuX régLAgEs/CommAndEs mIsE sous/hors tEnsIon dE L'AppArEIL/ séLECtIon dE LA fréquEnCE d'EXposItIon Le Leica X2 est mis sous et hors tension à l'aide du commutateur principal (1.7). Pour ce faire, faites-le passer de OFF au mode désiré, p. ex. S (prise de vue unique), ou C (prise de vue en continu). • L'image (2.1) apparaît à l'écran. Dans le menu, sélectionnez Mode Rafale (3.5), puis, dans le sous-menu, le réglage souhaité. remarques: • Les séries d'expositions ne sont pas possibles lors de l'utilisation d'un flash. Si une fonction de flash est activée, une seule prise de vues sera effectuée. • Lorsque le mode C et le retardateur (voir p. 58) sont utilisés conjointement, une seule exposition sera créée. • La fréquence maximale de 5 ips n'est obtenue qu'avec des vitesses d'obturation de 1/60s ou plus rapides (1/4s à 3 ips). • Quel que soit le nombre de prises de vues incluses dans une série, les fonctions PLAY (voir p. 26) et Visualisation auto (voir p. 26) affichent toujours la dernière prise de vues en premier. Les autres prises de vues de la série peuvent être sélectionnées en appuyant sur les boutons de navigation droit et/ou gauche (1.24/1.27). 1.7 remarque: Si vous oubliez de retirer le capuchon de l'objectif avant de mettre l'appareil sous tension, un message apparaît. Il en va de même si l'appareil est activé à partir du mode Veille (voir p. 33) tandis que le capuchon recouvre l'objectif. 24 Sélection des modes Prise de vues et Reproduction Lorsque le Leica X2 est mis sous tension (voir section précédente), ou lorsqu'il est réactivé (à partir du mode Veille, voir p. 33) en appuyant sur le déclencheur (1.8, voir p. 27), l'appareil passe en mode Prise de vues (voir p. 40). Pour examiner les prises de vues, vous pouvez choisir entre deux modes: 1. PLAY Reproduction illimitée 2. Visualisation auto Brève reproduction après la prise de vue Reproduction illimitée - PLAY Appuyer sur la touche PLAY (1.16) permet de passer en mode Reproduction. • La dernière vue prise apparaît à l'écran avec les affichages correspondants (voir p. 13). Toutefois, si aucun fichier image ne figure dans la mémoire interne ou sur une carte insérée, le message suivant s'affiche lorsque vous passez en mode Reproduction: Aucune image valable à lire. Remarque: Pour passer l'appareil photo directement en mode Reproduction, maintenez le bouton PLAY enfoncé et mettez le commutateur principal en marche. 25 Reproduction automatique de la dernière prise de vues Si l'option Visualisation auto est activée, chaque image est immédiatement affichée une fois la prise de vues terminée. Vous pouvez donc, par exemple, contrôler simplement et rapidement si la photo est réussie ou non. Cette fonction permet de choisir la durée pendant laquelle l'image sera affichée à l'écran, de définir la reproduction permanente et d'afficher ou non l'histogramme. Remarque: Si vous avez pris des photographies à l'aide des fonctions de série d'expositions (voir p. 24) ou de série d'expositions automatiques (voir p. 52), dans les deux modes de reproduction, la dernière image de la série ou la dernière enregistrée sur la carte/la mémoire interne est affichée en premier, à moins qu'elles aient toutes été transférées à partir de la mémoire tampon de l'appareil au moment de la reproduction. Pour plus d'informations sur la sélection des autres images de la série et d'autres options en mode Reproduction, consultez le chapitre "Mode Reproduction" à partir de la p. 62. Dans le menu, sélectionnez Visualisation auto (voir p. 28/14, 3.23), dans le premier sous-menu, Durée ou Histogramme, puis dans les sous-menus de deuxième niveau associés, les réglages souhaités. 26 déCLEnChEur remarques: • La commande du menu permet de sélectionner et de régler le son des touches ainsi que le bruit émis par l'obturateur. Il est également possible d'en régler le volume (voir p. 33). • Afin d'éviter les risques de flou, il faut exercer une légère pression sur le déclencheur et ne pas appuyer de manière saccadée. 1.7 Le déclencheur (1.7) fonctionne avec deux paliers. En appuyant légèrement (point de poussée), vous activez la mise au point automatique ainsi que la mesure de l'exposition et la commande de l'exposition. Les valeurs de mesure correspondantes sont alors enregistrées (voir p. 46). Si l'appareil photo était passé en mode Veille (voir p. 33), cela permet également de le réactiver et de faire réapparaître l'écran (voir également p. 34). Avant d'appuyer à fond sur le déclencheur, veillez à ce que la mise au point/ l'autofocus (si activé) ainsi que la mesure de l'exposition soient terminés (pour plus d'informations sur les réglages d'exposition, l'autofocus et les indications correspondantes à l'écran, voir les pages 46, 41, 10, respectivement). Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vues a lieu. 27 CommAndE du mEnu La plupart des réglages du Leica X2 sont contrôlés via une commande du menu. Il est possible de naviguer dans le menu à l'aide de la bague de réglage (1.22) et des 4 boutons de navigation (1.23/.24/.26/.27). La molette (1.20) permet également de faire défiler rapidement la liste des options de menu. défILEmEnt dE LA LIstE dEs optIons dE mEnu Vous pouvez faire défiler la liste par option ou page par page. défILEmEnt optIon pAr optIon - Faites tourner la bague de réglage 1.22 (sens des aiguilles d'une montre = bas, sens inverse = haut), - ou appuyez sur le bouton de navigation haut (1.23) ou bas (1.26). remarque: Il est aussi possible de commander le menu à l'aide de l'écran (1.29, voir p. 34) ou du viseur électronique (voir p.72). séLECtIon du mEnu Appuyez sur le bouton MENU/SET (1.25). • La liste de menus apparaît. L'option de menu active est encadrée, c'est-àdire entourée de rouge avec des caractères blancs sur fond noir. Un triangle rouge à droite indique comment accéder au sous-menu correspondant. Une barre jaune sur le côté droit se déplace à mesure que vous faites défiler la liste, pour vous permettre de voir immédiatement sur quelle page de la liste du menu vous vous trouvez. défILEmEnt pAgE pAr pAgE Faites tourner la molette 1.20 vers la droite (= bas) ou la gauche (= haut). 28 ouvErturE du sous-mEnu d'unE optIon dE mEnu Appuyez sur le bouton de navigation droit (1.24). • La liste de sous-menus apparaît. Elle est encadrée d'un rectangle rouge. L'option active est indiquée par des caractères blancs sur fond noir. ConfIrmAtIon d'un régLAgE Appuyez sur le bouton MENU/SET (1.25). • L'encadré de sous-menu disparaît. Le réglage confirmé (nouveau) est affiché à droite de la ligne d'option de menu activ séLECtIon d'un régLAgE/unE vALEur dAns un sous-mEnu Faites tourner la bague de réglage (1.22) ou appuyez sur le bouton de navigation haut (1.23) ou bas (1.26). • L'option active apparaît dans l'encadré. pour quIttEr un sous-mEnu sAns ConfIrmEr un régLAgE Appuyez sur le bouton de navigation gauche (1.27) ou le déclencheur (1.8). • L'encadré de sous-menu disparaît. Le réglage conservé (ancien) est affiché à droite de la ligne d'option de menu active. 29 Sortie du menu Appuyez sur - la touche MENU/SET (1.25), • L'écran du menu revient en mode Prise de vues (voir p. 40). - le déclencheur (1.8), • L'écran du menu revient en mode Prise de vues (voir p. 40). - ou la touche PLAY (1.16). • L'écran du menu revient en mode Reproduction (voir p. 40). Remarques: • Certaines fonctions sont indisponibles en raison d'autres réglages définis. Dans ce cas, l'option de menu est affichée en gris et ne peut pas être sélectionnée. • Le menu s'ouvre généralement à la position de la dernière option précédemment définie. • L es réglages de certaines options de menu sont inclus dans des sous-menus de deuxième niveau. Dans ce cas, un triangle rouge sert d'indication à la place d'un réglage à droite de la ligne. Les réglages des sous-menus de deuxième niveau sont accessibles et réalisables exactement comme décrit ci-dessus. Les sous-menus de deuxième niveau occupent l'intégralité de l'écran du menu, c'est-à-dire que la liste des options de menu ne s'affiche plus en arrière-plan. 30 •Plusieurs autres fonctions sont également essentiellement commandées de la même manière, après avoir été sélectionnées en appuyant sur les touches correspondantes: - ISO (1.13) pour la sensibilité - WB (1.14) pour la balance des blancs - DELETE/FOCUS (1.15) pour la suppression de fichiers image/la sélection de modes de mesure de la netteté (uniquement en mode Reproduction/Prise de vues, respectivement) -E V+/- (1.23) pour les réglages de correction de l'exposition, de série d'expositions et de correction de l'exposition avec le flash - (1.24) pour sélectionner les modes flash - AF/MF (1.26) pour sélectionner les modes de mise au point - (1.27) pour activer le retardateur et sélectionner le temps de retardement Contrairement aux options de menu, vous pouvez également confirmer vos réglages pour ces fonctions à l'aide du déclencheur (1.8) (en appuyant jusqu'au point de poussée). Pour plus d'informations, voir les sections correspondantes. 31 Préréglages Date La date peut être réglée entre 2009 et 2099. Réglages de base de l'appareil Dans le menu, sélectionnez Date (3.27), dans le premier sous-menu, Réglage ou Séquence, puis dans les sous-menus de deuxième niveau associés, les réglages souhaités. Langue du menu Les langues suivantes peuvent être sélectionnées: allemand, japonais, anglais, français, espagnol, italien, chinois traditionnel, chinois simplifié, russe et coréen. Dans le sous-menu Réglage, utilisez la bague de réglage (1.22) ou les boutons de navigation haut et bas (1.23/1.26) pour modifier le jour et le mois, les boutons de navigation gauche et droite (1.24/1.27) pour passer d'un groupe à l'autre. Dans le menu, sélectionnez Language (3.31), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Heure Dans le menu, sélectionnez Heure (3.28), dans le premier sous-menu, Réglage ou View, puis dans les sous-menus de deuxième niveau associés, les réglages souhaités. Dans le sous-menu Réglage, utilisez la bague de réglage (1.22) ou les boutons de navigation haut et bas (1.23/1.26) pour modifier les valeurs, les boutons de navigation gauche et droite (1.24/1.27) pour passer d'un groupe à l'autre. Dans le sous-menu View, vous pouvez sélectionner le format 24h ou 12h. Remarque: Même lorsqu'aucun accumulateur n'est inséré ou si l'accumulateur est déchargé, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant environ 48 heures grâce à une mémoire tampon intégrée. Passé ce délai, la date et l'heure devront de nouveau être réglées comme indiqué ci-dessus. 32 Mode Veille automatique Lorsqu'elle est activée, cette fonction active le mode Veille de l'appareil photo, une fois le délai sélectionné écoulé, pour économiser l'énergie. Sons des touches (impulsions) et bruits émis par l'obturateur Avec le Leica X2, vous pouvez décider si des signaux acoustiques doivent confirmer vos réglages et les fonctions (deux volumes au choix) ou si les réglages de l'appareil ou la prise de vues elle-même doivent être aussi silencieux que possible. Dans le menu, sélectionnez Arrêt auto (3.24), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Remarque: Même si l'appareil photo est en mode Veille, il peut être remis en marche à tout moment en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou en le mettant hors et sous tension à l'aide du commutateur principal (1.7). Pour les sons d'obturateur Dans le menu, sélectionnez Vol. obturat. (3.29), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité: Arrêt, Bas ou Haut. Pour les sons des touches et de la limite de capacité de la carte mémoire Dans le menu, sélectionnez Signal sonore (3.30), dans le premier sous-menu Volume, puis dans le sous-menu de deuxième niveau, le réglage souhaité: Arrêt, Bas ou Haut. Les sons des touches et de la limite de capacité de la carte mémoire peuvent être activés ou désactivés séparément dans les sous-menus associés (Touche pression et Carte SD pleine). 33 Réglages de l'écran et du viseur électronique En mode Reproduction a.tous les affichages (voir p. 13, incluant l'histogramme si la fonction est activée, voir p. 47) b. réglages de base de l'exposition (voir p. 13) uniquement Remarque: L'affichage de l'écran et du viseur électronique en option est identique. L'endroit où il apparaît varie selon que le viseur est activé ou désactivé avec la touche correspondante. Les réglages correspondants restent actifs même si - l'appareil photo passe automatiquement en mode Veille (voir p. 33), - l'appareil est mis hors tension avec le commutateur principal (voir p. 24) ou - l'accumulateur est retiré (voir p. 20). Pour plus d'informations sur le Leica EVF 2 (disponible comme accessoire, voir p. 72), voir les instructions du viseur. Remarques: • Le mode d. n'est disponible que s'il est précédemment défini dans le menu, voir section suivante. • En mode Prise de vues, vous pouvez appuyer sur la touche INFO ≥1 s pour afficher un écran présentant cinq réglages importants (2.1.26, voir p. 12). Sélection de l'écran comme affichage exclusif pour la reproduction des images Vous pouvez déterminer que l'écran est automatiquement mis sous tension à chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY (1.16) pour afficher des images, même si vous utilisez le Leica EVF 2. Modification des réglages d'affichage Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche INFO (1.12). Faites défiler les variantes d'affichage (en boucle) en appuyant une ou plusieurs fois. Dans le menu, sélectionnez Visualisation sur écran (3.19) et dans le sousmenu On de façon à ce que l'écran soit toujours activé avec le mode Reproduction ou Off si vous préférez utiliser l'affichage de l'EVF 2 (s'il est mis sous tension, voir ci-dessus et consulter les instructions du viseur). Ordres d'affichage: En mode Prise de vues a. tous les affichages (voir p. 10, incluant l'histogramme si la fonction est activée, voir p. 47) b. uniquement les réglages de base de l'exposition (voir p. 10) et les zones de mesure de l'exposition et AF c. avec les lignes du quadrillage (incluant l'histogramme si la fonction est activée, voir p. 47) d. écran désactivé (dans ce cas, le témoin 1.28 est allumé en permanence) Remarque: Cette fonction ne concerne que le mode PLAY, pas le mode Visualisation auto, indépendamment de l'activation de la fonction Visualisation sur écran, lorsque l'EVF 2 et le mode Visualisation auto (voir p. 26) sont activés, les images s'affichent dans le viseur. 34 Désactivation de l'écran Lorsque vous utilisez le viseur optique externe en option (voir p. 72), l'image à l'écran peut être gênante. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver l'écran en mode Prise de vues. Réglage des couleurs 1. Dans le menu, sélectionnez A justement couleur de l’écran (3.17) ou A justement couleur du viseur (3.18). • Une image est affichée avec une croix superposée. Les extrémités de la croix présentent des marques de couleur jaune, verte, bleue et magenta qui illustrent les réglages possibles. 2. Utilisez les boutons de navigation afin de déplacer le curseur initialement centré dans le sens désiré, tout réglage étant possible sur cet écran. • Le rendu des couleurs à l'écran se modifie en fonction du réglage. Dans le menu, sélectionnez Viseur extérieur (3.13), puis dans le sousmenu, On pour désactiver l'écran et Off pour l'activer. Remarque: Même si l'écran est désactivé dans le menu, une image à l'écran est toujours visible en mode Reproduction et pour la commande des menus. Mode Temporisation de l'écran et du viseur électronique Lorsqu'elle est activée, cette fonction désactive l'écran (et, s'il est connecté, le viseur électronique) au bout d'un délai déterminé. Cela permet non seulement d'économiser l'énergie mais aussi de réduire la chaleur émise par l'écran. Luminosité et rendu des couleurs Pour assurer une visibilité parfaite et une adaptation à différentes conditions de luminosité ambiante, la luminosité et le rendu des couleurs de l'écran et du viseur électronique externe en option peuvent être réglés. Dans le menu, sélectionnez Arrêt Auto Affichage (3.25), puis dans le sousmenu, le réglage souhaité. Réglage de la luminosité Dans le menu, sélectionnez Luminance Écran (3.15) ou Luminance du viseur (3.16), et choisissez l'un des cinq niveaux dans les sous-menus correspondants. 35 Réglages basiques des images Balance des blancs En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre, c'est-à-dire naturel, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'appareil photo la couleur devant être reproduite en blanc. Vous avez le choix entre plusieurs préréglages, la balance des blancs automatique, deux réglages manuels spécifiques et un réglage direct de la température des couleurs. Vous pouvez également adapter avec précision tous les réglages aux conditions de prise de vues particulières et/ou à vos propres souhaits. Résolution JPEG Lorsqu'un des formats JPG est sélectionné (voir section suivante), la prise de vues peut avoir lieu avec quatre résolutions différentes (nombres de pixels). Cela permet d'adapter précisément l'image à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire. Dans le menu, sélectionnez Résolution (3.1), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Préréglages fixes Appuyez sur la touche WB (1.14) et dans le menu qui apparaît à l'écran, sélectionnez AWB pour un réglage automatique, ou (pour un éclairage incandescent), (pour des prises de vues en extérieur au soleil), (pour un flash électronique), (pour des prises de vues en extérieur sous un ciel nuageux), (pour des prises de vues en extérieur à l'ombre). Remarque: Les images brutes (format DNG) bénéficient toujours de la résolution la plus élevée, quels que soient les réglages définis pour les images JPG. Format de fichier/taux de compression Deux taux de compression des images JPG sont disponibles: JPG fine et JPG super fine. Tous deux sont compatibles avec la prise de vues simultanée au format DNG (format d'image brute). Dans le menu, sélectionnez Compression (3.2), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Remarque: Le nombre de photos restantes affiché à l'écran ou la durée de prise de vues restante sont approximatifs, la taille de fichier des images compressées pouvant varier fortement en fonction du sujet photographié. 36 Réglage manuel par une mesure Appuyez sur la touche WB (1.14), puis dans le menu qui apparaît à l'écran, sélectionnez ou . Dirigez le cadre jaune au centre de l'écran vers un objet dont la surface est uniformément blanche ou grise et remplit entièrement le cadre, puis appuyez sur le bouton MENU/SET (1.23) comme indiqué dans le message. Le réglage est enregistré et peut être réutilisé à tout moment à l'aide de l'option ou . Optimisation de la balance des blancs Une fois les réglages ci-avant définis, accédez à l'écran BB Réglage à partir du menu de balance des blancs en appuyant sur le bouton de navigation droit (1.24), comme indiqué par le triangle rouge. A l'aide des boutons de navigation, déplacez le curseur circulaire dans la position offrant le rendu des couleurs souhaité à l'écran (c'est-à-dire dans la direction des carrés de couleur respectifs qui apparaissent sur les bords). Les réglages sont enregistrés avec le réglage de base associé. Réglage direct de la température des couleurs Appuyez sur la touche WB (1.14), puis dans le menu qui apparaît à l'écran, sélectionnez SET K. Utilisez la bague de réglage (1.22) ou les touches de navigation haut et bas (1.23/1.26) pour modifier la valeur qui apparaît dans l'encadré au centre de l'écran. Le réglage est enregistré et peut être réutilisé à tout moment à l'aide de l'option K. 37 Propriétés de l'image (contraste, netteté, saturation des couleurs) L'un des nombreux avantages des prises de vues numériques est la facilité avec laquelle il est possible de modifier les propriétés intrinsèques des images, c'est-à-dire leur caractère principal. Vous pouvez utiliser votre Leica X2 pour influencer trois des principales caractéristiques d'une image avant même la prise de vues: - Le contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires et sombres, détermine si une image sera plutôt "matte" ou "brillante". Ainsi, il est possible d'influer sur le contraste en augmentant ou en réduisant cette différence, c'est-à-dire le rendu plus clair des parties claires et le rendu plus foncé des parties foncées d'une photo. - Pour qu'une prise de vues soit réussie, il faut obtenir une reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend fortement à son tour de la netteté des contours, c'est-à-dire de la taille des zones de transition entre les parties claires et sombres des contours de l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de netteté. - La saturation des couleurs définit si les couleurs d'une photo apparaissent plutôt "pâles" et pastel ou plutôt "colorées" et vives. Alors que la luminosité et les conditions météorologiques (couvert/dégagé) sont imposées lors de la prise de vues, il est possible d'influencer leur rendu. Outre le rendu normal Standard (inchangé), vous pouvez sélectionner individuellement deux variantes faibles ou fortes pour chacune des trois caractéristiques d'image. Sensibilité ISO Le réglage ISO détermine l'association de vitesse d'obturation/réglage du diaphragme en fonction de l'éclairage. Les sensibilités plus élevées permettent des vitesses d'obturation plus rapides et/ou des ouvertures du diaphragmes plus petites (pour prendre "sur le vif" une action rapide ou créer une plus grande profondeur de champ, respectivement) mais augmentent le bruit de l'image. Appuyez sur la touche ISO (1.13), puis dans le menu qui apparaît à l'écran, sélectionnez AUTO ISO pour le réglage automatique ou l'un des six réglages fixes. L'option AUTO ISO permet de réduire la plage des sensibilités utilisées (par exemple, pour contrôler le niveau de bruit des images et déterminer la vitesse d'obturation la plus longue utilisée) notamment afin d'éviter des photos floues lorsque vous prenez des sujets en mouvement. Dans le menu, sélectionnez Réglage Auto ISO (3.3), dans le premier sousmenu, Vitesse min. ou Max ISO, puis dans les sous-menus de deuxième niveau associés, les réglages souhaités. Remarque: La valeur AUTO ISO (2.1.3) réglée par l'appareil photo peut être affichée même si l'écran est éteint (voir p.35) en appuyant sur le déclencheur (1.8, voir p.27) au point de poussée. Sélectionnez dans le menu Effet de netteté (3.10), Saturation (3.11), ou Contraste (3.12), puis les réglages souhaités dans les sous-menus associés. Remarque: Ces réglages sont appliqués aux fichiers JPG uniquement; les fichiers DNG restent inchangés. 38 Rendu des couleurs Outre les réglages de la netteté, de la saturation et du contraste (voir section précédente), vous pouvez également définir les options de base de rendu des couleurs. Vous avez le choix entre Standard, Éclatant (pour les couleurs hautement saturées), Naturel(pour les couleurs légèrement moins saturées et un contraste plus doux) et deux réglages en noir et blanc: NetB naturel et NetB contr. élevé (fort contraste). Dans le menu, sélectionnez Paramétrage Film (3.9), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Remarques: • Ces réglages sont appliqués aux fichiers JPG uniquement; les fichiers DNG restent inchangés. • Ces cinq réglages peuvent être ajustés via les propriétés d'image et les options de réduction du bruit décrites dans la section précédente et la section suivante, respectivement. Dans ce cas, les options de rendu des couleurs sont signalées par un astérisque, par exemple Standard*. 39 Mode Prise de vues Sélection du mode Appuyez sur le bouton de navigation bas (AF/MF, 1.26), et dans le menu qui s'affiche, sélectionnez AF ou MF. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). • Les informations suivantes apparaissent à l'écran: - le mode de mise au point active (2.1.25) - la zone de mesure, indiquée par un rectangle blanc (dans le cas des modes de mesure 1 zone, 11 zones et spot AF, voir pp. 10/42/43) Mise au point Le Leica X2 propose des modes de mise au point automatique et manuel, qui couvrent tous deux une plage de distance de 30 cm à l'infini. 40 Réglage automatique de la distance / Autofocus Une fois le mode AF défini, la mise au point s'effectue automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé au point de poussée (1.8), c'est-à-dire que la distance est mesurée, réglée et verrouillée (voir également p. 67). • Pour indiquer un réglage AF correct et verrouillé, - le cadre de couleur devient vert, - jusqu'à 9 rectangles verts apparaissent dans le cas de la mesure de 11 zones (voir p.43), - le témoin vert d'état de la mise au point (1.19) s'allume et - un signal acoustique est émis (si la fonction est activée, voir p. 43). Lampe auxiliaire AF La lampe auxiliaire AF (1.2) développe les capacités du système AF en cas de faible luminosité. Lorsque la fonction est activée, la lampe s'allume automatiquement dans ce type de situation lorsque le déclencheur (1.8) est actionné. Dans le menu, sélectionnez Lampe Assistance AF (3.6), puis dans le sousmenu, le réglage souhaité. Remarque: la portée de la lampe auxiliaire AF est d'environ 4 m . Dans des conditions de faible luminosité, le fonctionnement AF est donc impossible au-delà de cette distance. Remarques: • Les réglages AF sont verrouillés avec les réglages d'exposition (voir p. 46). •Dans certaines conditions, le système AF ne peut pas configurer la mise au point correcte, par exemple, – si la distance jusqu'au sujet ciblé est en dehors de la plage et/ou – si le sujet n'est pas suffisamment éclairé (voir section suivante). ‘ Pour indiquer ces situations/sujets – le cadre coloré devient rouge, – dans le cas de la mesure de 11 zones, l'écran affiche un cadre rouge unique et – le témoin d'état de mise au point (1.19) clignote. Important: Le déclencheur (1.8) n'est pas verrouillé, indépendamment de la mise au point correcte ou non du sujet. 41 Mode 1 zone La mise au point est basée sur la zone délimitée par un cadre AF (2.1.9) au centre de l'écran. Cette zone étant plus grande qu'en mode Spot, la mise au point, moins discriminante, est facilitée et permet une mesure sélective. Par ailleurs, vous pouvez déplacer le cadre AF en un endroit quelconque de l'écran (par exemple, pour faciliter la composition dans le cas des sujets excentrés). Modes de mesure AF Le Leica X2 propose quatre modes de mesure AF. Ceci vous permet d'adapter le système AF aux sujets, aux situations et à vos idées de composition. Appuyez sur le bouton DELETE/FOCUS (1.15) et, dans le menu qui s'affiche, sélectionnez la fonction souhaitée. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur le bouton MENU/SET (1.25). Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS (1.15) pendant ≥ 1 seconde. • Tous les affichages, à l'exception du cadre AF, disparaissent de l'écran. Les triangles rouges sur tous les côtés du cadre indiquent les directions de mouvement possibles. Les triangles disparaissent à proximité des bords pour indiquer les limites de mouvement. Utilisez les boutons de navigation pour déplacer le cadre AF vers la position souhaitée. Vous pouvez repositionner le cadre au centre à tout moment à l'aide de la touche INFO (1.12). Appuyez sur le déclencheur (1.8) ou la touche DELETE/ FOCUS pour quitter ce mode. 42 Mode 11 zones La mise au point est basée sur les zones délimitées par les 11 onze cadres AF. Ceux-ci sont regroupés de manière à recouvrir la plus grande partie de l'image et garantir une mise au point optimale pour les instantanés. La netteté est mémorisée au niveau des 11 onze zones. La mise au point est calculée automatiquement en fonction des objets mémorisés les plus proches. Par ailleurs, vous pouvez cibler la mise au point sur l'un des quatre côtés de l'image en réduisant le nombre de zones utilisées et en sélectionnant les groupes respectifs. Mode Spot La mise au point est basée sur la zone délimitée par un petit cadre AF au centre de l'écran. La taille de cette zone permet de cibler la mesure sur des détails du sujet photographié. Il est, par exemple, toujours recommandé pour les portraits d'effectuer la mise au point sur les yeux. Par ailleurs, vous pouvez déplacer le cadre AF en un endroit quelconque de l'écran (par exemple, pour faciliter la composition dans le cas des sujets excentrés). Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS (1.15) pendant ≥ 1 seconde. • Tous les affichages, à l'exception du cadre AF, disparaissent de l'écran. Les triangles rouges sur tous les côtés du cadre indiquent les directions de mouvement possibles. Les triangles disparaissent à proximité des bords pour indiquer les limites de mouvement. Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS (1.15) pendant ≥ 1 seconde. • T ous les affichages sont remplacés par les 11 onze cadres AF à l'écran. A l'origine, seuls les 9 neuf cadres inclus dans le groupe central sont entourés de rectangles rouges. Les triangles rouges sur les côtés indiquent les réglages possibles. Utilisez les boutons de navigation pour déplacer le cadre AF vers la position souhaitée. Vous pouvez repositionner le cadre au centre à tout moment à l'aide de la touche INFO (1.12). Appuyez sur le déclencheur (1.8) ou la touche DELETE/ FOCUS pour quitter ce mode. Outre le groupe central, vous pouvez sélectionner des groupes inclus dans les trois zones AF en haut et en bas ou les quatre zones AF à gauche et à droite. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le groupe de cadres AF souhaité. Vous pouvez revenir au groupe central de 9 cadres à tout moment à l'aide de la touche INFO (1.12). Appuyez sur le déclencheur (1.8) ou la touche DELETE/FOCUS pour quitter ce mode. 43 Une fois réglée, la mise au point manuelle est effectuée en tournant la molette (1.20) jusqu'à ce que la ou les parties importantes du sujet apparaissent comme vous le souhaitez à l'écran. • Une échelle de distance (2.1.20) apparaît. Une barre verte sur l'échelle indique la profondeur de champ résultant du réglage de distance correspondant (et du réglage de diaphragme automatique ou manuel, voir également sections sur "Mesure et contrôle de l'exposition", p. 46). Elle disparaît environ cinq secondes après le dernier réglage de la mise au point. Mode Détection des visages Dans ce mode, le Leica X2 reconnaît automatiquement les visages dans l'image et base la mise au point sur les visages les plus proches détectés. Si aucun visage n'est détecté, le mode 11 zones est utilisé. Mise au point manuelle Pour certains sujets et situations, il peut être intéressant d'effectuer soi-même la mise au point au lieu d'utiliser l'autofocus (voir sections précédentes). Par exemple, si le même réglage est utilisé pour plusieurs prises de vues et si l'utilisation de la mémorisation de la valeur de mesure (voir p. 50) risque de constituer une perte de temps ou si, pour des prises de vues de paysages, par exemple, le réglage sur Infini doit être maintenu, ou si une luminosité médiocre, c'est-à-dire très réduite, ne permet qu'un fonctionnement AF plus lent. Le fonctionnement de la mise au point manuelle est déterminé par la vitesse de rotation de la molette: - Pour une mise au point grossière: rotation rapide de la molette - Pour une mise au point précise: rotation lente de la molette Cela permet un réglage plus rapide et plus précis. Vous pouvez optimiser la précision de la mise au point manuelle à l'aide de la fonction Loupe M.A.Pt manuelle (voir section suivante). Appuyez sur le bouton de navigation bas (AF/MF, 1.24, puis dans le menu qui apparaît à l'écran, sélectionnez MF. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). 44 Remarques: • Une position de mise au point réglée manuellement peut être mémorisée en appuyant sur la touche DELETE/FOCUS (1.15) pendant plus d'une seconde. Cela peut être très utile pour empêcher tout déréglage accidentel, en particulier lors de prises de vue répétées du même sujet. • Un réglage de mise au point manuelle est conservé même après la mise sous et hors tension de l'appareil (voir p. 47). Cela peut être utile, p. ex. lorsque des sujets sont photographiés à des distances similaires sur une longue période de temps et que l'appareil est mis hors tension entretemps afin d'économiser l'accumulateur. Fonction d'aide à la mise au point manuelle Plus la taille des détails du sujet représentés à l'écran est grande, mieux vous pourrez évaluer votre mise au point et donc plus cette dernière sera précise. Pour ce faire, le Leica X2 propose comme aide facultative une fonction de loupe qui permet d'agrandir une section centrale de l'image à l'écran. Dans le menu, sélectionnez Loupe M.A.Pt manuelle (3.7), puis dans le sousmenu, le réglage souhaité. Effectuez la mise au point à l'aide de la molette (1.20) • Lorsque la fonction est activée, une portion de l'image grossie environ 6 fois apparaît au-dessus de l'échelle. Elle disparaît environ cinq secondes après le dernier réglage de la mise au point. Remarque: Pour que la portion agrandie de l'image apparaisse, vous pouvez également appuyer sur la touche DELETE/FOCUS (1.15), p. ex. pour revérifier le réglage et éviter tout risque de modification accidentelle. Par ailleurs, vous pouvez déplacer la portion agrandie à un emplacement quelconque de l'écran à l'aide des boutons de navigation, par exemple pour faciliter la mise au point sur les sujets excentrés ou pour que d'autres portions de l'image restent visibles. Vous pouvez repositionner la partie agrandie au centre à tout moment à l'aide de la touche INFO (1.12). 45 Mesure et contrôle de l'exposition Mesure pondérée Cette méthode de mesure pondère au maximum la partie centrale du champ de l'image tout en prenant également en compte les autres zones de l'image. Elle permet, en particulier avec la fonction de mémorisation de la valeur de mesure (voir p. 50), un ajustement sélectif de l'exposition sur des parties spécifiques du sujet tout en prenant en compte de l'ensemble du champ de l'image. Modes de mesure de l'exposition Le Leica X2 vous propose 3 méthodes de mesure de l'exposition différentes. Elles permettent de s'adapter à la luminosité ambiante, à la situation ainsi qu'à vos habitudes de travail et à vos besoins personnels. Dans le menu, sélectionnez Mode de mesure (3.4), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Mesure Spot – . Ce mode est exclusivement concentré sur une petite zone au milieu de l'image, représentée par un point vert (2.1.10) sur l'écran. Elle permet une mesure précise des plus petits détails afin d'obtenir une exposition précise – de préférence en conjonction avec un réglage manuel (voir p. 50) Pour les prises de vues à contre-jour, par exemple, il convient généralement d'éviter que l'environnement plus clair entraîne une sous-exposition du sujet principal. Le champ de mesure nettement plus petit de la mesure spot permet de cibler de tels détails. Mesure sur plusieurs champs Avec cette méthode de mesure, l'appareil photo analyse par lui-même la différence de luminosité sur le sujet et applique le modèle de répartition de la luminosité programmé sur la situation probable du sujet principal. Il choisit également la meilleure exposition correspondante. Cette méthode s'adapte donc particulièrement bien aux prises de vues spontanées peu élaborées mais sûres, même dans des conditions difficiles, ainsi qu'à une utilisation conjointement avec une programmation automatique de l'exposition (voir p. 48). 46 Histogramme L'histogramme (2.1.13/2.2.8) représente la répartition de la luminosité dans la prise de vues. L'axe horizontal représente la valeur de ton du noir (gauche) au blanc (droite) en passant par le gris. L'axe vertical représente la quantité de pixels de la luminosité correspondante. En plus de l'aspect de l'image lui-même, cette forme de représentation permet une évaluation supplémentaire, rapide et simple du réglage de l'exposition, avant et après la prise de vues. L'histogramme est particulièrement adapté au réglage manuel de l'exposition (voir p. 130) ou à la vérification du contrôle automatique de l'exposition (P, T, A; voir les pages 48/49). L'histogramme est disponible avec les modes Prise de vues et Reproduction (voir les pages 40/62). Réglage de l'exposition Vous disposez avec le Leica X2 de quatre modes d'exposition vous permettant d'adapter votre appareil photo à votre méthode de travail personnelle ou à un sujet particulier. La sélection des quatre modes ainsi que le réglage manuel du diaphragme et de la vitesse d'obturation se font via les éléments de commande respectifs (1.10/1.9). Des vitesses d'obturation de 30 s à 1/2000 s et des ouvertures de diaphragme de 2.8 à 16 sont disponibles. Les deux éléments de commande disposent de plages de réglage manuelles avec des crans – sur la bague du diaphragme par tiers de palier et sur la molette de la vitesse d'obturation par paliers entiers. Elles ont chacune également une position automatique identifiée par A. Le réglage d'une vitesse d'obturation égale ou supérieure à 1 seconde se fait en positionnant la molette de la vitesse d'obturation sur 1+, puis en sélectionnant la vitesse à l'aide de la bague de réglage (1.22). • A titre d'indication, (2.1.15) apparaît également. Pour le mode Prise de vues, sélectionnez Histogramme (3.20) dans le menu, puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Remarque: Pour les photographies au flash, l'histogramme ne représente pas l'exposition finale car le flash est déclenché après l'affichage. Remarque: En fonction des conditions d'éclairage dominantes, la luminosité de l'image de l'écran peut différer de celle réelle de la prise de vues. En particulier lors de temps de pose prolongés avec des sujets sombres, l'image affichée sur l'écran apparaît nettement plus sombre que la prise de vues réelle, qui est correctement exposée. Pour le mode Reproduction, sélectionnez Analyse Histogramme (3.21) dans le menu, puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Sélectionnez une option avec détourage afin de marquer les parties trop claires ou trop sombres de l'image. Remarques: • L'histogramme n'est pas disponible lors de la reproduction simultanée de prises de vues réduites ou agrandies (voir p. 63). • En mode Prise de vues, l'histogramme doit être considéré comme un "affichage de tendance" et non comme une reproduction du nombre précis de pixels. • Lors de la reproduction d'une image, l'histogramme peut légèrement différer de celui obtenu lors de la prise de vues. 47 Programmation automatique de l'exposition Pour des prises de vues rapides entièrement automatiques. Dans ce mode, l'exposition est commandée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Mode de changement de programme La fonction de changement de programme allie la sécurité et la rapidité d'une commande entièrement automatique de l'exposition à la possibilité de modifier à tout moment la combinaison diaphragme/vitesse d'obturation sélectionnée par l'appareil photo afin de l'adapter à vos besoins. Vous pouvez faire cela en utilisant la molette (1.22). Si, par exemple, vous voulez prendre des photos d'un événement sportif avec une vitesse d'obturation plus rapide, vous devez tourner la molette vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). En revanche, si vous privilégiez la profondeur de champ (diaphragme fermé) et acceptez les vitesses d'obturation plus longues ainsi requises, vous devez tourner la molette vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) (par exemple pour les prises de vues de paysages). L'exposition globale, c'est-à-dire la luminosité de l'image, demeure quant à elle inchangée. La plage de décalage est limitée afin de conserver une exposition correcte. • Pour tous les couples de valeurs qui sont réglés ainsi, deux indications apparaissent: un astérisque à côté des valeurs (2.1.16) et un symbole représentant la bague de réglage (2.1.15). Il est ainsi possible de reconnaître à tout moment le couple de valeurs configuré automatiquement. • Lorsque la mesure de l'exposition est désactivée automatiquement après 12 secondes, la fonction de changement de programme est réinitialisée avec les valeurs suggérées par l'appareil photo. • Elle est également réinitialisée après une prise de vues afin d'éviter toute utilisation accidentelle. Pour régler ce mode, tournez les deux molettes sur leurs positions A respectives. • Ce mode est indiqué par la lettre P (2.1.1). Pour effectuer une prise de vues avec ce mode 1. Appuyez sur le déclencheur (1.8) jusqu'au point de poussée. • La vitesse d'obturation (2.1.17) et le diaphragme (2.1.20) s'affichent en blanc. En outre, l'indication de la possibilité d'utiliser la fonction de changement (2.1.15, voir section suivante). de programme s'affiche également Si même un diaphragme totalement ouvert ou fermé associé à la vitesse d'obturation la plus lente ou la plus rapide était susceptible d'entraîner une sous- ou une surexposition, les deux valeurs s'afficheraient en rouge. Lorsque le couple de valeurs réglé automatiquement apparaît adéquat pour l'image prévue: 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. Si le couple de valeurs n'est pas correct, vous pouvez le modifier avant d'effectuer la prise de vues: 48 Automatisme avec priorité au temps de pose Le mode Automatisme avec priorité au temps de pose commande automatiquement l'exposition avec un réglage manuel de la vitesse d'obturation. Ce mode est particulièrement bien adapté aux prises de vues de sujets en mouvement pour lesquelles la netteté du mouvement, qui dépend de la vitesse d'obturation utilisée, est l'élément décisif de l'image. Ainsi, en présélectionnant manuellement une vitesse d'obturation rapide adéquate, vous pouvez éviter les flous indésirables lorsque vous photographiez un sujet en mouvement: vous pouvez donc "figer" votre sujet. Ou bien, au contraire, vous pouvez utiliser une vitesse d'obturation plus lente afin de reproduire la dynamique du mouvement grâce à un "effet de balayage" délibéré. Automatisme avec priorité au diaphragme Le mode Automatisme avec priorité au diaphragme commande automatiquement l'exposition par le réglage manuel du diaphragme. Ce mode est donc particulièrement bien adapté aux prises de vues pour lesquelles la profondeur de champ, qui est définie par l'ouverture de diaphragme utilisée, est l'élément décisif de l'image. Vous pouvez ainsi réduire la profondeur de champ en sélectionnant manuellement une petite valeur de diaphragme adéquate (= grande ouverture du diaphragme), par exemple pour "mettre en avant" un visage par rapport à un arrière-plan lors d'un portrait. Ou, à l'inverse, vous pouvez utiliser une valeur de diaphragme plus importante (=petite ouverture du diaphragme) pour agrandir la profondeur de champ afin de reproduire avec netteté l'arrière-plan comme l'avant-plan lors de la photographie d'un paysage. Pour régler ce mode, tournez la molette de réglage du diaphragme (1.9) sur la position A et réglez la vitesse d'obturation désirée à l'aide de la molette correspondante (1.10). • Ce mode est indiqué par la lettre T (2.1.1). De plus, la vitesse d'obturation définie manuellement est indiquée en blanc (2.1.17). Pour régler ce mode, tournez la molette de réglage de la vitesse d'obturation (1.10) sur la position A et réglez le diaphragme désiré à l'aide de la molette correspondante (1.9). • Ce mode est indiqué par la lettre A (2.1.1). De plus, le diaphragme défini manuellement est indiqué en blanc (2.1.20). Pour effectuer une prise de vues avec ce mode 1. A ppuyez sur le déclencheur (1.8) jusqu'au point de poussée • Le diaphragme réglé automatiquement s'affiche en blanc (2.1.20). Si même un diaphragme totalement ouvert ou fermé associé à la vitesse d'obturation réglée était susceptible d'entraîner une sous- ou une surexposition, les deux valeurs s'afficheraient en rouge. Pour effectuer une prise de vues avec ce mode 1. Appuyez sur le déclencheur (1.8) jusqu'à son point de poussée. • La vitesse d'obturation automatique s'affiche en blanc (2.1.17). Si même la vitesse d'obturation la plus lente ou la plus rapide associée au diaphragme réglé était susceptible d'entraîner une sous- ou une surexposition, les deux valeurs s'afficheraient en rouge. Lorsque la valeur de diaphragme définie automatiquement apparaît adéquate pour l'image prévue: 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. Lorsque la vitesse d'obturation définie automatiquement apparaît adéquate pour l'image prévue: 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. Si la vitesse d'obturation n'est pas correcte, vous pouvez la modifier avant d'effectuer la prise de vues. Si la vitesse d'obturation n'est pas correcte, vous pouvez la modifier avant d'effectuer la prise de vues. 49 Réglage manuel Si vous voulez, par exemple, obtenir un effet particulier qui requiert une exposition précise ou si, lors de plusieurs prises de vues réalisées selon différents cadrages, vous souhaitez utiliser absolument la même exposition, vous pouvez utiliser le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Enregistrement de la valeur de mesure Pour des raisons de composition de l'image, il peut être intéressant de ne pas placer le sujet principal au centre de la photographie. Le champ de mesure est alors principalement dirigé sur une partie du sujet qui se trouve nettement plus près ou plus loin. Il en va de même pour les modes de mesure 1 zone et spot AF (voir les pages 42/43) en termes de netteté, et pour les modes d'exposition P, T et A (voir les pages 48/49) en termes de différences de luminosité. Cela donnerait un rendu flou et/ou une surexposition/sous-exposition du sujet principal. La fonction d'enregistrement de la valeur de mesure du Leica X2 vous permet, dans de tels cas, de mesurer tout d'abord le sujet principal et de conserver ce réglage jusqu'à ce que vous ayez obtenu le cadrage final et que vous souhaitiez prendre la photographie. Pour régler ce mode, positionnez les molettes de réglage de la vitesse d'obturation et du diaphragme sur les valeurs souhaitées (1.10/1.9). • Ce mode est indiqué par la lettre M (2.1.1). De plus, la vitesse d'obturation définie manuellement (2.1.17) et le diaphragme (2.1.20) sont indiqués en blanc. Pour effectuer une prise de vues avec ce mode 1. Appuyez sur le déclencheur (1.8) jusqu'au point de poussée. • L 'échelle de la balance de l'exposition (2.1.18) s'affiche. Elle couvre une plage de ±2EV (valeur d'exposition) par incréments de 1/3 EV. Les valeurs situées à ±2EV de l'exposition correcte pour le sujet ciblé sont indiquées par l'affichage en rouge de l'une de graduations de l'échelle. Une exposition au-delà de la plage de ±2EV est indiquée par une marque – ou + rouge aux extrémités de l'échelle. Voici la procédure à suivre: 1. Visez la partie de votre sujet sur laquelle la mise au point et l'exposition doivent être réglées avec le cadre du champ de mesure de l'autofocus (2.1.8/2.1.9) et/ou du champ de mesure spot vert (2.1.10). Dès que la mise au point et l'exposition ont été calculées et mémorisées en appuyant sur le déclencheur jusqu'au point de poussée (voir p. 67), le cadre du champ de mesure de l'autofocus devient vert et le signal de mise au point (1.19) s'allume pour le confirmer. 2. Maintenez le déclencheur à mi-course et effectuez votre cadrage final en déplaçant l'appareil photo. 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. L'exposition est correcte lorsqu'une marque centrale rouge s'affiche après le réglage de la vitesse d'obturation et/ou du diaphragme. 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vues. Remarque: vous pouvez effectuer autant d'enregistrements de la valeur de mesure que vous le souhaitez avant d'effectuer la prise de vues. 50 Correction de l'exposition Les systèmes de mesure de l'exposition sont calibrés sur une valeur moyenne qui correspond à un sujet photographique moyen. Si le détail du sujet mesuré ne remplit pas ces conditions, par exemple s'il s'agit d'une large étendue de neige ou, au contraire, d'une locomotive vapeur noire plein cadre et si vous souhaitez réaliser plusieurs prises de vues consécutives, il est pratique d'effectuer une correction de l'exposition plutôt que de mémoriser la valeur de mesure à chaque fois (voir section précédente). Remarques: • La correction d'exposition n'est pas disponible avec le mode d'exposition manuelle (voir p. 39) 1. P our définir une correction, appuyez sur le bouton de navigation haut EV+/(1.23) une fois. • Le sous-menu correspondant s'affiche. • L a correction reste activée jusqu'à ce que vous la régliez sur ±0 (voir étape 2.), c'est-à-dire après un nombre illimité de prises de vues et même après la mise hors tension de l'appareil photo. • Le bouton de navigation EV+/- permet également d'accéder aux menus de réglage de la série d'expositions (voir section suivante) et de la correction d'exposition au flash (voir p. 50). Ces fonctions sont activées selon une boucle sans fin. Elles peuvent donc être sélectionnées en appuyant à plusieurs reprises sur ce bouton. 2. Sélectionnez la valeur de correction souhaitée à l'aide des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27). Des valeurs de +3 à -3EV sont disponibles par incréments de 1/3 EV. • Pendant le réglage, vous pouvez observer l'effet à mesure que l'image de l'écran s'assombrit ou s'éclaircit.. 3. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). • Le symbole de correction de l'exposition et la valeur réglée (2.1.21) s'affichent. 51 Série d'expositions automatique De nombreux sujets attrayants présentent un fort contraste, c'est-à-dire qu'ils comprennent à la fois des zones très claires et très sombres. En fonction de la zone sur laquelle vous réglez l'exposition, le résultat final peut être très différent. Dans de tels cas, vous pouvez utiliser la fonction de série d'expositions automatique pour configurer trois alternatives avec différents réglages de l'exposition. Ensuite, vous pouvez sélectionner la prise de vues la plus réussie. Remarques: • En fonction de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme disponible, la plage de travail de la série d'expositions automatique peut être limitée. • Le bouton de navigation EV+/- permet également d'accéder aux menus de réglage de la correction d'exposition (voir section précédente) et de la correction d'exposition au flash (voir p. 57). Ces fonctions sont activées selon une boucle sans fin. Elles peuvent donc être sélectionnées en appuyant à plusieurs reprises sur ce bouton. 1. Pour régler la série d'expositions, appuyez sur le bouton de navigation haut EV+/- (1.23) à deux reprises. • Le sous-menu correspondant s'affiche. • La série d'expositions définie reste activée jusqu'à ce que vous la régliez sur Off (voir étape 2.), c'est-à-dire après un nombre illimité de prises de vues et même après la mise hors tension de l'appareil photo. 2. Sélectionnez l'intervalle désiré à l'aide des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27). Des valeurs de +3 à -3EV avec des incréments de 1/3 EV sont disponibles. 3.Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). • Le symbole de série (2.1.23) s'affiche. 52 53 Les expositions au flash sont définies par l'appareil photo à l'aide d'une mesure du pré-flash. Un flash de mesure est ainsi déclenché juste avant le flash principal. La quantité de lumière réfléchie détermine donc la puissance du flash principal. Photographie au flash Prises de vues avec le flash intégré Le Leica X2 comprend un flash intégré (1.5) qui est replié dans le boîtier de l'appareil photo tant qu'il n'est pas utilisé. Pour les prises de vues au flash, il doit être déployé. Remarque: Les expositions en série (voir p. 24) et les séries d'expositions automatiques (voir p. 52) ne peuvent pas être associées avec l'utilisation du flash. L'indication de flash n'apparaît donc pas et le flash ne se déclenche pas, même s'il est déployé. Pour ce faire, poussez le curseur de libération 1.17 vers le centre de l'appareil. Le flash sur ressort se déploie alors en position de fonctionnement et est prêt à l'emploi. Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash, laissez-le rétracté ou remettez-le en place en appuyant délicatement dessus. •L'affichage correspondant (2.1.2) du mode flash défini (voir ci-dessous) est indiqué en blanc. S'il clignote en rouge, cela indique qu'il n'est pas encore complètement chargé et qu'il n'est pas prêt à être utilisé. Modes flash Appuyez sur le bouton de navigation droit (1.24) et, dans le menu qui s'affiche, sélectionnez le mode flash souhaité. Cela peut également être effectué avec la bague de réglage (1.22), les boutons de navigation haut et bas (1.23/1.26) ou en appuyant de nouveau sur le bouton de navigation droit . Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). • L'affichage du mode flash (2.1.2) se modifie en conséquence. 1.5 Activation automatique du flash – Il s'agit du mode de fonctionnement standard. Le flash se déclenche toujours automatiquement lorsque les conditions d'éclairage ne sont pas bonnes et pourraient rendre floues les photos réalisées avec un appareil photo tenu à la main en raison des temps de pose plus longs requis, par exemple dans des intérieurs sombres, en extérieur au crépuscule ou par mauvais temps. 54 Activation manuelle du flash et du pré-flash – Pour la combinaison des situations et fonctions décrites ci-dessus. Commande automatique du flash et pré-flash – (pour réduire l'effet "yeux rouges") Dans le cas de photos de portraits ou de groupes, le phénomène des "yeux rouges" peut être observé si la lumière du flash est directement réfléchie de la cornée vers l'appareil photo. Les personnes à photographier ne doivent pas regarder directement l'appareil photo. Comme cet effet est renforcé par la dilatation des pupilles dans le cas d'une faible luminosité, il est judicieux d'éclairer, notamment pour les photographies à l'intérieur, le plus possible l'espace de prise de vues afin que les pupilles se contractent. Si l'on active le pré-flash en pressant sur le déclencheur immédiatement avant de prendre la photo, les pupilles des personnes regardant dans la direction de l'appareil photo se contracteront et l'effet "yeux rouges" sera atténué. Activation automatique du flash avec des vitesses d'obturation plus lentes – Pour la reproduction (claire) simultanée et plus appropriée d'arrière-plans sombres et le flash d'appoint du premier plan. Afin de réduire le risque de flou, la vitesse d'obturation n'est pas augmentée à plus de 1/30 s dans les autres modes de fonctionnement avec activation du flash. C'est pourquoi, sur les vues réalisées avec un flash, les objets à l'arrière-plan non éclairés par ce flash sont souvent fortement sous-exposés. Pour une prise en compte appropriée de la lumière ambiante disponible, les vitesses d'obturation plus longues requises dans de telles situations d'exposition sont ici permises (jusqu'à 30 secondes). Activation manuelle du flash – Pour les prises de vues à contre-jour dans lesquelles votre sujet principal n'occupe pas toute l'image et se trouve dans l'ombre, ou dans les cas où vous souhaitez atténuer un fort contraste (par exemple, à la lumière directe du soleil) (flash d'appoint). Tant que ce mode est activé, le flash se déclenche à chaque prise de vues, indépendamment des conditions d'éclairage, sinon le fonctionnement de l'appareil correspond exactement à celui obtenu avec le mode d'activation automatique du flash. La puissance du flash dépend ici de la luminosité extérieure mesurée: en cas d'éclairage insuffisant, comme en mode de fonctionnement automatique, en cas de luminosité ambiante croissante toutefois avec une puissance réduite (jusqu'à -1 2/3 max.). Le flash fonctionne alors comme une lumière d'appoint, par exemple, pour éclairer les ombres au premier plan ou les sujets à contrejour et obtenir un éclairage plus équilibré. Remarque: La vitesse d'obturation la plus longue utilisée par l'appareil peut être déterminée avec les réglages Réglage Auto ISO (3.3, voir p. 38). Aussi selon les réglages Réglage Auto ISO, des vitesses d'obturation plus lentes ne devront peut-être pas être définies par l'appareil photo car dans ce cas sa priorité est d'abord d'augmenter la sensibilité ISO. Activation automatique du flash et pré-flash avec des vitesses d'obturation plus lentes – Pour la combinaison des situations et fonctions décrites ci-dessus. 55 Synchronisation à la fin du temps de pose L'exposition des photographies au flash s'effectue via deux sources d'éclairage: la lumière ambiante et la lumière du flash. Les détails du sujet exclusivement ou majoritairement éclairés par la lumière du flash sont presque toujours restitués avec netteté (dans le cas d'une mise au point correcte) en raison de la durée extrêmement courte de l'impulsion lumineuse. En revanche, tous les autres détails du sujet, c'est-à-dire ceux qui sont suffisamment éclairés par la lumière ambiante ou qui réfléchissent eux-mêmes la lumière sont restitués avec une netteté inégale sur une même image. La restitution nette ou "brouillée" de ces détails du sujet, de même que le degré du "brouillage", sont déterminés par deux facteurs indépendants: 1. la durée de l'exposition, c'est-à-dire la durée pendant laquelle ces détails du sujet "s'impriment" sur le capteur et 2. la rapidité avec laquelle ces détails du sujet ou l'appareil photo lui-même se déplacent pendant la prise de vues. Plus la vitesse d'obturation/la durée de l'exposition sera longue, ou plus le mouvement sera rapide, plus il sera aisé de distinguer les deux parties de l'image qui se superposent. Un allumage conventionnel du flash au début de l'exposition, c'est-à-dire immédiatement après l'ouverture totale de l'obturateur, peut même entraîner des contradictions virtuelles, par exemple un véhicule se faisant "doubler" par ses propres feux arrière. Avec le Leica X2, vous pouvez choisir entre la synchronisation traditionnelle du flash et une synchronisation à la fin de l'exposition, c'est-à-dire immédiatement avant que l'obturateur commence à se refermer. L'image nette est obtenue dans ce cas à la fin du mouvement. Dans l'exemple mentionné, les trainées lumineuses des feux doivent suivre le véhicule. Cette technique de flash confère à la photo une impression plus naturelle de mouvement et de dynamique. Mode Studio – Ce mode est destiné exclusivement à déclencher d'autres flashes, par exemple des flashes de studio équipés de la fonction satellite (déclenchés optiquement par le flash de l'appareil photo), c'est-à-dire qu'il ne peut pas être utilisé pour la photographie avec flash normal. Remarque: Afin d'éviter des photos floues lorsque vous utilisez des vitesses d'obturation , et , vous devez tenir l'appareil plus lentes avec les modes photo sans bouger, c'est-à-dire le poser sur un support ou un trépied. Vous pouvez également sélectionner une sensibilité ISO supérieure (voir p. 38). Portée du flash La portée utile du flash dépend du diaphragme utilisé ainsi que de la sensibilité ISO réglée. Pour obtenir de bons résultats, il est essentiel que le sujet principal se trouve à une distance couverte par le flash. Pour plus d'informations, voir le tableau suivant: SensibilitéPortée maximale du flash1 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 ISO 6400 ISO 12500 1 2,0 m 2,8 m 4,0 m 5,6 m 8,0 m 1,1 m 16 m 22 m Dans le menu, sélectionnez Synchro flash (3.14), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. ortées basées sur un diaphragme réglé sur 2.8. Avec d'autres réglages de diaphragme, les porP tées sont respectivement plus courtes. 56 • Le bouton de navigation EV permet également d'accéder aux menus de réglage de la série d'expositions (voir section suivante) et de la correction d'exposition au flash (voir p. 52). Ces fonctions sont activées selon une boucle sans fin. Elles peuvent donc être sélectionnées en appuyant à plusieurs reprises sur ce bouton. • L a correction reste activée jusqu'à ce que vous la régliez sur ±0 (voir étape 2.), c'est-à-dire après un nombre illimité de prises de vues et même après la mise hors tension de l'appareil photo. Remarque: L'utilisation d'une vitesse d'obturation plus rapide produit un résultat presque identique, sauf en ce qui concerne les mouvements rapides entre deux moments de synchronisation. Correction de l'exposition au flash Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire de manière ciblée l'exposition au flash indépendamment de l'exposition de la lumière disponible, par exemple pour éclaircir au premier plan le visage d'une personne photographiée le soir en extérieur tout en conservant l'atmosphère lumineuse de la scène. Utilisation d'un flash externe Le contact flash ISO (1.11) du Leica X2 permet également l'utilisation de flashes externes plus puissants. Nous vous recommandons particulièrement des flashes spéciaux tels que le Leica SF 24D (voir p. 73). Dès qu'un flash externe est installé, si les modes flash avec pré-flash ( / / ) sont définis, ils sont remplacés par les modes correspondants sans pré-flash ( / / ) et affichés en conséquence. Lorsque le flash externe est retiré, l'appareil photo revient toutefois automatiquement au mode de fonctionnement initialement configuré. Pour le Leica SF 24D, l'appareil photo doit être réglé sur le mode TTL/GNC pour que la commande automatique soit disponible. Avec un réglage sur A, les sujets sur- ou sous-exposés ne seront pas éclairés de manière optimale. Avec un réglage sur M, l'exposition au flash doit être adaptée en réglant une puissance de lumière réduite correspondant aux valeurs de diaphragme et de distance définies par l'appareil photo. 1. Pour définir une correction de l'exposition au flash, appuyez sur le bouton de navigation haut EV+/- (1.23) trois fois. • Le sous-menu correspondant s'affiche. 2. Sélectionnez la valeur de correction souhaitée à l'aide des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27). Des valeurs de +3 à -3EV avec des incréments de 1/3 EV sont disponibles. 3. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). • Le symbole de correction de l'exposition et la valeur réglée (2.1.14) s'affichent. Remarques: • Un éclairage par flash plus lumineux sélectionné avec une correction positive nécessite une puissance de flash supérieure, et inversement. Par conséquent, les corrections d'exposition au flash influencent la portée du flash de manière plus ou moins importante: une correction positive réduit la portée, une correction négative l'augmente. Remarques: • Si vous utilisez un flash externe, il doit être activé, c'est-à-dire prêt à l'emploi, sans quoi l'exposition risque d'être incorrecte et l'appareil photo affiche des messages d'erreur. • L'utilisation simultanée du viseur électronique EVF 2 (voir p. 72) est impossible. 57 Fonctions supplémentaires Fonctionnement Appuyez à fond sur le déclencheur (1.8, voir p. 47) pour prendre la photo. • La progression est indiquée par le clignotement du témoin du retardateur (1.2) - lorsque le délai de 12 s est sélectionné, le clignotement est d'abord lent (1 Hz) puis plus rapide (2 Hz) pendant les 2 dernières secondes, - le délai de 2 s correspond à la description ci-dessus pour les 2 dernières secondes. A l'écran, un message effectue le décompte du temps restant (2.1.11). Retardateur Le retardateur permet de prendre une photo en décalant le déclenchement de l'obturateur de 2 ou 12 s. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour prendre des photos de groupe sur lesquelles vous souhaitez figurer ou pour éviter que l'image soit floue en raison d'un mouvement de l'appareil lors du déclenchement manuel de l'obturateur. Dans ces cas, il est conseillé de monter l'appareil sur un trépied. Remarques: • Vous pouvez redémarrer le retardateur à tout instant en appuyant de nouveau sur le déclencheur. • Vous ne pouvez arrêter le fonctionnement du retardateur qu'en sélectionnant un autre mode à l'aide du commutateur principal ou en mettant l'appareil photo hors tension. • Lorsque le retardateur est activé, vous ne pouvez prendre que des vues uniques, ce qui signifie qu'il n'est pas possible de combiner des séries d'expositions (voir p. 24) ni des séries d'expositions automatiques (voir p. 52) avec le mode retardateur. Réglage de navigation gauche (1.27). 1. Appuyez sur le bouton • L'indication correspondante apparaît (2.2.11). 2. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez le temps de retardement désiré. Cela peut être effectué avec la bague de réglage (1.22), les boutons de navigation haut et bas (1.23/1.26) ou en appuyant de nouveau sur le bouton de navigation gauche. • L'indication (2.2.11) se modifie en conséquence. 3. Confirmez le réglage en appuyant sur le déclencheur (1.8) ou sur la touche MENU/SET (1.25). 58 Formatage de la carte mémoire Normalement, il n'est pas nécessaire de formater (initialiser) une carte mémoire qui a déjà été utilisée. Toutefois, si vous insérez une carte non formatée pour la première fois, vous devez la formater. Dans ce cas, le sous-menu Formatage s'affiche automatiquement. Il est toutefois recommandé de formater la carte mémoire de temps en temps car certaines données résiduelles (informations qui accompagnent les prises de vues) peuvent monopoliser une partie de la capacité de la mémoire. Remarques: • Un formatage simple ne supprime pas définitivement les données de la carte. Il supprime simplement le répertoire, de sorte que les données existantes ne sont plus directement accessibles. Vous pourrez accéder aux données à l'aide d'un logiciel approprié. Seules les données écrasées par l'enregistrement de nouvelles données sont réellement supprimées. Nous vous invitons toutefois à prendre l'habitude de transférer toutes vos photos sur un support de stockage de masse à des fins de sauvegarde, p. ex. le disque dur de votre ordinateur, dès que possible. • N'éteignez pas le Leica X2 pendant le formatage de la carte mémoire. • Si la carte mémoire a été formatée dans un autre appareil, tel qu'un ordinateur, il est recommandé de la reformater à l'aide du Leica X2. • Si vous ne pouvez pas formater la carte mémoire, interrogez votre revendeur ou contactez le service d'information de Leica (pour l'adresse, voir p. 80) pour demander conseil. •Lors du formatage, même les images protégées (voir p. 66) sont effacées. • Si aucune carte mémoire n'est insérée, la mémoire interne est formatée. Dans le menu, sélectionnez Formatage (3.32), puis dans le sous-menu, confirmez ou refusez le processus de formatage. 59 Espace couleur de travail Les exigences relatives à la reproduction des couleurs varient sensiblement en fonction des divers usages possibles des fichiers image numériques. C'est pourquoi plusieurs espaces couleur ont été développés, tels que le RVB (rouge, vert, bleu) standard tout à fait approprié pour une impression simple. Pour un traitement d'image plus poussé à l'aide de programmes appropriés (par exemple, pour la correction des couleurs), Adobe© RGB fait figure de référence dans l'ensemble des secteurs concernés. Création de numéros de dossiers Le Leica X2 enregistre les numéros d'images sur la carte mémoire par ordre croissant. Initialement, les fichiers correspondants sont tous stockés dans un seul dossier. En revanche, vous pouvez créer un dossier à tout moment afin d'y stocker les images suivantes (par exemple, pour les regrouper plus clairement). Dans le menu, sélectionnez Reset Numérotation (3.22), puis dans le sousmenu, confirmez ou refusez le processus de réinitialisation de la numérotation. Dans le menu, sélectionnez Gestion des couleurs (3.26), puis dans le sousmenu, le réglage souhaité. Remarques: • Les noms de fichiers (par exemple, L1002345.jpg) sont répartis en deux sections 100 et 2345. Les trois premiers chiffres indiquent le dossier, et les quatre suivants le numéro consécutif de l'image à l'intérieur du dossier. Ce principe garantit l'absence de noms de fichiers en double après l'utilisation de la fonction et le transfert des données sur un ordinateur. • Pour réinitialiser le numéro du dossier sur 100, formatez la carte ou la mémoire interne, puis, immédiatement après, réinitialisez le numéro d'image. Cette action a également pour effet de réinitialiser le numéro d'image (0001). Remarques: • Si vous faites imprimer vos épreuves par des laboratoires photographiques de premier plan, des mini-laboratoires ou des services de production d'images sur Internet, vous devez toujours sélectionner le réglage sRGB. • L e réglage Adobe RGB est uniquement recommandé pour un traitement d'image professionnel dans des environnements de travail où les couleurs sont totalement étalonnées. Copie de données image de la mémoire interne sur une carte mémoire Grâce à ses quelque 110 Mo de mémoire interne, le Leica X2 peut stocker plusieurs images même si aucune carte n'est insérée dans l'appareil photo. En revanche, pour enregistrer ces images de façon définitive, vous devez copier leurs données sur une carte mémoire. Dans le menu, sélectionnez Copie (3.35), puis dans le sous-menu, confirmez ou refusez le processus de copie. 60 Profil d'utilisateur Le Leica X2 permet d'enregistrer de façon permanente une combinaison quelconque de tous les réglages de menu, par exemple, pour pouvoir les récupérer rapidement et aisément à tout moment en fonction des situations ou des sujets récurrents. Trois espaces mémoire sont disponibles pour l'enregistrement de ces combinaisons. Vous pouvez également réinitialiser les valeurs par défaut de toutes les options de menu. Stabilisation de l'image Dans des situations de faible luminosité en particulier, il se peut que la vitesse d'obturation nécessaire soit trop lente pour obtenir des images nettes, même si la fonction AUTO ISO est activée (voir p. 38). Le Leica X2 intègre une fonction permettant souvent d'obtenir une image nette en dépit de la lenteur de l'obturation. Dans le menu, sélectionnez Stabilisation d’image, puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Création d'un profil 1. Définissez les fonctions souhaitées dans le menu. 2. Dans le menu, sélectionnez Profil Utilisateur (3.38), 3. puis dans le sous-menu Sauvegarde profil, 4. dans le sous-menu de deuxième niveau, sélectionnez l'espace mémoire et 5. confirmez le réglage en appuyant sur le bouton MENU/SET (1.25). Remarques: • Avec cette fonction, l'appareil photo prend automatiquement deux photos, l'une avec une obturation plus rapide, et l'autre avec une obturation plus lente (vous pouvez entendre deux déclenchements de l'obturateur pendant l'opération). Il applique ensuite un traitement numérique pour combiner les données des deux expositions en une seule image. • Il est donc essentiel de veiller à la stabilité de l'appareil photo jusqu'au second déclenchement de l'obturateur. • Cette fonction utilisant deux expositions, elle n'est utilisable que pour prendre en photo des sujets statiques. • La stabilisation de l'image n'est possible qu'avec des vitesses d'obturation comprises entre 1/4 s et 1/30s et des sensibilités jusqu'à ISO 1600. Utilisation d'un profil Dans le menu, sélectionnez Profil Utilisateur, puis dans le sous-menu, l'espace mémoire souhaité. Rétablissement des valeurs par défaut de toutes les options de menu Dans le menu, sélectionnez Profil Utilisateur, puis dans le sous-menu, Param. de config.. Remarque: Le rétablissement des valeurs par défaut n'a pas pour effet de réinitialiser les réglages d'heure ni de date. 61 Mode Reproduction Remarques: • Si une carte mémoire est insérée (voir p. 22), seules les photos qu'elle contient sont accessibles pour la reproduction. En d'autres termes, si vous souhaitez afficher une image enregistrée dans la mémoire interne, vous devez d'abord retirer la carte. • Le Leica X2 enregistre les prises de vues conformément à la norme DCF (Design Rule for Camera File System). • Vous ne pourrez peut-être pas lire des fichiers qui n'ont pas été créés par le Leica X2. • Parfois, l'image affichée à l'écran peut être d'une qualité inférieure à la qualité habituelle ou l'écran peut même rester noir, à l'exception du nom de fichier affiché. Sélection du mode Reproduction Vous pouvez passer du mode Prises de vues ou Réglages de menu au mode Reproduction à tout moment en appuyant sur le bouton PLAY (1.16). En outre, vous pouvez choisir d'afficher automatiquement chaque photo immédiatement après la prise de vues. 1. Dans le menu, sélectionnez Visualisation auto (3.23), 2. puis dans le sous-menu, Duration, et 3. dans le sous-menu de deuxième niveau, la fonction ou la durée désirée. 4. P our sélectionner l'affichage des prises de vues avec ou sans histogramme (voir p. 47), revenez dans le premier sous-menu, 5. sélectionnez Histogram, puis 6. l'option désirée. • La dernière photo prise s'affiche à l'écran et les affichages choisis pour le mode Reproduction (voir p. 13) apparaissent. Si la mémoire interne et/ou la carte mémoire ne contient aucun fichier image (voir p. 60), le message Aucune image valable à lire s'affiche. 62 séLECtIon dE prIsEs dE vuEs Vous pouvez sélectionner les autres prises de vues enregistrées à l'aide – des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27), ou – de la molette (1.20) Une pression/rotation vers la gauche permet d'accéder aux prises de vues dotées d'un numéro inférieur et une pression/rotation vers la droite, à celles dotées d'un numéro supérieur. Maintenir les boutons enfoncés fait défiler les prises de vues en continu à un rythme d'env. 2 s par photo. Une fois le numéro le plus élevé et le numéro le plus bas atteint, la série de prises de vues recommence en boucle. Vous pouvez ainsi accéder à toutes les prises de vues, indépendamment du sens de défilement. • Les numéros de prise de vues et de fichiers changent en conséquence. AgrAndIssEmEnt dE LA prIsE dE vuE / rEproduCtIon sImuLtAnéE dE 16 ImAgEs Le Leica X2 permet d'agrandir une portion de la photo jusqu'à 16x, p. ex. pour l'examiner de plus près. Il est également possible d'afficher simultanément 16 images, p. ex. pour obtenir une vue d'ensemble ou pour trouver une image plus rapidement. Tournez la bague de réglage (1.22) dans le sens des aiguilles d'une montre pour agrandir l'image, dans le sens inverse au-delà de la taille normale pour l'affichage de 16 images. • Avec les images agrandies, l'affichage indique la taille approximative de la portion (2.2.21) et signale que la molette permet toujours de sélectionner d'autres images (2.2.20). Avec l'affichage de 16 images, l'image précédemment affichée à taille normale est entourée d'un cadre rouge. 63 séLECtIon du CAdrAgE Lorsqu'une prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer la portion agrandie, p. ex. pour vérifier le rendu du détail d'un sujet excentré. Utilisez les boutons de navigation respectifs pour déplacer la portion agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la droite (1.23/1.24/1.26/1.27). • L'affichage 2.2.21 indique la position approximative de la portion au sein de la prise de vue. remarques: • Plus l'image est agrandie, plus la qualité de reproduction à l'écran est réduite en raison de sa résolution proportionnellement diminuée. • Vous ne pourrez peut-être pas agrandir des photos prises sur d'autres appareils. • Si une portion agrandie est affichée, l'utilisation de la molette pour visualiser d'autres prises de vues entraîne également leur affichage en portions agrandies. • Un histogramme (voir p. 47) n'est pas disponible avec un agrandissement. Lors de l'affichage de 16 images, la sélection d'autres prises de vues est identique à celle en mode de visualisation à la taille normale, à ceci près que maintenir les boutons enfoncés entraîne un défilement très rapide. • La prise de vue sélectionnée est encadrée en rouge. Vous pouvez rétablir la taille normale d'une prise de vue sélectionnée en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre ou en appuyant sur le bouton MENU/SET (1.25). 64 Les actions suivantes varient selon que vous souhaitez supprimer une seule prise de vues ou toutes les prises de vues simultanément. supprEssIon dE prIsEs dE vuEs Vous pouvez supprimer à tout moment les prises de vues présentes dans la mémoire interne et sur la carte mémoire. Cette opération peut être utile, p. ex. si vous avez déjà enregistré les prises de vues sur un autre support, si vous n'en avez plus besoin ou pour libérer de l'espace mémoire sur la carte. Le Leica X2 permet également de supprimer des prises de vues individuelles ou toutes les prises de vues simultanément, le cas échéant. suppression de prises de vues individuelles 1. Sélectionnez Single et appuyez sur la touche MENU/SET (1.25). • Après la suppression, la prise de vues suivante apparaît. Si la prise de vues est protégée (voir p. 146), elle reste affichée et le message Protégée apparaît pendant un court instant. remarques: • Si une carte mémoire est insérée (voir p. 22), seules les photos qu'elle contient sont accessibles pour la suppression. En d'autres termes, si vous souhaitez supprimer une image enregistrée dans la mémoire interne, vous devez d'abord retirer la carte. • Vous devez désactiver la protection des prises de vues avant de les supprimer. Pour plus d'informations, voir p. 66. • La suppression d'une prise de vue entraîne la renumérotation des prises de vues suivantes dans le compteur de prises de vues (2.2.9) comme suit: si vous supprimez la prise de vue n° 3, par exemple, la prise de vue n° 4 devient la n° 3 et la prise de vue n° 5 devient la n° 4, etc. Toutefois, ceci ne s'applique pas à la numérotation des fichiers image restants dans le dossier (2.2.6), laquelle restera identique. Important: les prises de vues sont définitivement supprimées. Vous ne pourrez donc plus les récupérer. Pour accéder à la fonction de suppression, appuyez sur le bouton DELETE/FOCUS (1.15). • Le menu de suppression s'affiche. 65 suppression de toutes les prises de vues 1. Sélectionnez All et appuyez sur la touche MENU/SET (1.25). • Un sous-menu apparaît. 2. Confirmez ou refusez l'opération et rappuyez sur la touche MENU/SET . • Le message Aucune image valable à lire ou la prise de vues initialement affichée réapparaît, si elle n'a pas été supprimée. Néanmoins, si certaines des prises de vues étaient protégées (voir également section suivante), le message Protégered s'affiche brièvement, puis la première des prises de vues protégées réapparaît. protECtIon / désACtIvAtIon dE LA protECtIon dE prIsEs dE vuEs Vous pouvez protéger contre un effacement accidentel les prises de vues enregistrées dans la mémoire interne et sur la carte mémoire. 1. Dans le menu, sélectionnez Protéger (3.34). • Après un court instant, la prise de vues préalablement affichée réapparaît avec un menu. Selon qu'elle est protégée ou non, le menu contient les options Sortie ou Protéger, respectivement. remarque: Si vous changez d'avis et ne souhaitez pas supprimer une ou la totalité des prises de vues, vous pouvez quitter le menu de suppression en réappuyant sur la touche DELETE/FOCUS. 66 2. sélectionnez l'option respective, puis 3. confirmez en appuyant sur la touche MENU/SET (1.25). • Une prise de vues protégée est indiquée par l'icône de cadenas (2.2.4). remarques: • Si une carte mémoire est insérée (voir p. 22), seules les photos qu'elle contient sont accessibles pour la protection/désactivation de la protection. En d'autres termes, si vous souhaitez protéger ou désactiver la protection d'une image enregistrée dans la mémoire interne, vous devez d'abord retirer la carte. • Vous pouvez revenir au mode Reproduction normal à tout moment en appuyant sur Sortie. • Lorsque le menu de protection/désactivation de la protection est affiché, vous pouvez sélectionner les autres prises de vues à l'aide des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27). • Lors du formatage de la carte mémoire, même les prises de vues protégées sont supprimées (voir p. 59). • Si vous tentez de supprimer (voir p. 66) des prises de vues protégées, des avertissements s'affichent. Pour les supprimer, désactivez la protection comme indiqué ci-dessus. • La protection ne fonctionne que sur cet appareil photo. • Vous pouvez également empêcher toute suppression accidentelle en faisant coulisser l'interrupteur de protection en écriture de la carte mémoire en position LOCK (voir p. 22). 67 Reproduction de prises de vues au format Portrait Normalement, les photos apparaissent à l'écran telles qu'elles ont été prises, c.-à-d. si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale, la prise de vue sera affichée également dans cette position. Toutefois, dans le cas de prises de vues au format portrait, c.-à-d. en tenant l'appareil à la verticale, cela peut poser problème, dans la mesure où lorsque vous tiendrez ensuite l'appareil photo à l'horizontale comme d'habitude, la prise de vue ne sera pas affichée à la verticale. Le Leica X2 propose une solution à ce problème. Réglage Dans le menu, sélectionnez HDMI (3.33), puis dans le sous-menu, le réglage souhaité. Connexion/Visionnement d'images 1.Branchez le câble HDMI dans les prises HDMI de l'appareil photo et du téléviseur, du moniteur ou du projecteur. 2. Mettez le téléviseur, le moniteur ou le projecteur sous tension et sélectionnez l'entrée HDMI. 3.Mettez l'appareil photo sous tension, puis appuyez sur la touche PLAY (1.16) pour passer en mode Reproduction. Dans le menu, sélectionnez Affichage rota. auto (3.32), puis dans le sousmenu, le réglage désiré. Lorsque On est sélectionné, les prises de vues au format portrait sont automatiquement affichées à la verticale. Remarques: • Les prises de vues au format portrait affichées perpendiculairement à l'écran sont nécessairement nettement plus petites. • Cette fonction n'est pas disponible pour la reproduction automatique (voir p. 26). Lecture à l'aide d'un équipement HDMI Le Leica X2 permet de visionner des prises de vues à l'aide d'un téléviseur, d'un projecteur ou d'un moniteur équipé d'une entrée HDMI afin d'obtenir un rendu optimal. Vous avez en outre le choix entre trois niveaux de résolution: 1080i, 720p, et 480p. 68 Remarques: • Un câble HDMI est nécessaire pour connecter l'appareil photo à un téléviseur, un moniteur ou un projecteur. N'utilisez que le câble disponible comme accessoire pour cet appareil photo auprès de Leica (voir p. 73) • Si la résolution maximale du téléviseur, du moniteur ou du projecteur est inférieure à celle sélectionnée sur l'appareil photo, la résolution maximale du périphérique connecté est automatiquement sélectionnée. Par exemple, si vous avez sélectionné 1080i sur l'appareil photo et que la résolution maximale du périphérique connecté est de 480p, l'appareil utilise automatiquement 480p. • Pour plus d'informations sur les réglages requis, consultez le manuel approprié du téléviseur, du projecteur ou du moniteur. • L'image présentée sur l'affichage externe n'inclut aucune des informations affichées sur l'écran ou le viseur de l'appareil photo. Divers Transfert de données vers un ordinateur Le Leica X2 est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants: Microsoft®: Windows® XP / Vista® / 7® Apple® Macintosh®: Mac® OS X (10.4) et plus récent Le Leica X2 est équipé d'une interface USB 2.0 haute vitesse pour le transfert de données vers un ordinateur. Cela permet de transférer rapidement des données vers des ordinateurs disposant du même type d'interface. L'ordinateur utilisé doit être équipé d'un port USB (pour une connexion directe au Leica X2) ou d'un lecteur de cartes SD/SDHC/SDXC (y compris les types standard UHS I). Connexion et transfert de données en utilisant l'appareil photo comme périphérique externe Important: • N'utilisez aucun autre câble USB que celui fourni (D). • Lors du transfert des données du Leica X2 vers l'ordinateur, évitez absolument d'interrompre la connexion en débranchant le câble USB, car cela pourrait avoir pour effet de bloquer l'ordinateur et/ou le Leica X2, voire d'endommager irrémédiablement la carte mémoire. • Veillez à ce que le Leica X2 ne soit pas éteint ou ne s'éteigne pas automatiquement suite à une panne d'accumulateur durant le transfert des données de l'appareil photo vers l'ordinateur, car cela pourrait entraîner un blocage de ce dernier‘. Pour la même raison, il ne faut jamais retirer l'accumulateur de l'appareil photo lorsque la connexion est active. En cas d'épuisement de l'accumulateur en cours de transfert de données, l'écran INFO (2.1.26) indique la capacité de l'accumulateur (2.1.5) en clignotant. Dans ce cas, interrompez le transfert de données, éteignez le Leica X2 (voir p. 24), puis rechargez l'accumulateur (voir p. 20). Avec les systèmes d'exploitation Windows: Si le Leica X2 est connecté à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, le système d'exploitation le détecte comme périphérique externe et lui attribue une lettre d'unité. Vous pouvez utiliser l'Explorateur Windows pour transférer les données d'image vers l'ordinateur et les enregistrer. Avec les systèmes d'exploitation Mac: Si le Leica X2 est connecté à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, la carte mémoire utilisée apparaît comme support de stockage sur le Bureau. Vous pouvez utiliser le Finder pour transférer les données image vers l'ordinateur et les enregistrer. 69 Connexion et transfert de données à l'aide de lecteurs de cartes Il est également possible de transférer des fichiers image vers des ordinateurs à l'aide d'un lecteur standard de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC (y compris les types standard UHS I). Des lecteurs de cartes dotés d'une interface USB sont également disponibles pour les ordinateurs équipés d'un connecteur USB. Remarque: Le Leica X2 est équipé d'un capteur intégral qui détecte la position dans laquelle se trouve l'appareil photo (horizontale ou verticale, dans les deux sens) lors de la prise de chaque vue. Ces informations permettent d'afficher automatiquement les images dans le bon sens sur un ordinateur disposant des programmes appropriés. Utilisation de données DNG brutes Si vous avez sélectionné le format de données standardisé et évolutif DNG (Digital Negative), vous avez besoin d'un logiciel hautement spécialisé pour convertir les données brutes enregistrées en données d'une qualité optimale, par exemple le convertisseur de données brutes professionnel Adobe® Photoshop® Lightroom®. Il intègre des algorithmes de qualité optimale pour le traitement numérique des couleurs, permettant d'obtenir des images quasiment exemptes de toute dégradation (bruit) et d'une résolution exceptionnelle. Lors de la retouche, vous avez la possibilité de régler des paramètres tels que la balance des blancs, la réduction du bruit, les dégradés, la netteté, etc. pour obtenir une qualité d'image optimale. Adobe® Photoshop® Lightroom® est téléchargeable gratuitement lorsque vous enregistrez votre Leica X2 sur la page d'accueil de Leica Camera AG. Des détails supplémentaires figurent sur le dépliant d'enregistrement fourni avec l'appareil photo. Installation d'Adobe® Photoshop® Lightroom® Pour démarrer l'installation, il faut que votre ordinateur dispose d'une connexion Internet active (il doit être en ligne). Vous devez également disposer d'une adresse électronique valide. Munissez-vous de la clé de licence logicielle requise. Vous la recevrez dans le message qui vous sera envoyé par Leica après que vous aurez choisi de télécharger le logiciel. Si vous avez besoin d'assistance concernant Adobe® Photoshop® Lightroom®: vous pouvez accéder au support technique à partir de la page d'accueil de Leica Camera AG, dans la zone des propriétaires où vous avez enregistré votre appareil photo et téléchargé le logiciel. 70 Configuration système requise Comme tout logiciel, chaque version d'Adobe® Lightroom® nécessite une version différente du système d'exploitation (Windows/Mac). Vérifiez donc la compatibilité de votre système d'exploitation avant de télécharger Adobe® Lightroom®. Sous certaines versions de Windows, il peut arriver que le système d'exploitation émette un avertissement concernant l'absence d'une signature Windows. Ignorez ce message et poursuivez l'installation. Installation de mises à jour du micrologiciel Leica n'a de cesse de développer et d'optimiser ses produits. Comme les appareils photo numériques offrent de nombreuses fonctions contrôlées de façon électronique, il est possible d'installer certaines améliorations et extensions ultérieurement. A cette fin, Leica fournit des mises à jour du micrologiciel à intervalles irréguliers, que vous pouvez aisément télécharger à partir de notre page d'accueil. Une fois votre appareil photo enregistré, Leica vous informera de la publication de toute nouvelle mise à jour. 71 Accessoires Dragonne X Ergonomique, en cuir véritable (noire). (N° de code 18 713) Important: Seuls les accessoires spécifiés et décrits ci-dessous et/ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG peuvent être utilisés avec cet appareil photo. Viseurs externes Etui en cuir X Etui en cuir véritable de grande qualité (noir). L'étui permet de transporter l'appareil en position verticale, afin de l'y glisser et de l'en sortir aisément. Fourni avec une longue courroie. (N° de code 18 755) Viseur à cadre lumineux 36 mm Viseur optique externe de grande qualité. Les cadres lumineux indiquent le champ d'image pour des distances entre 60 cm et l'infini, ainsi qu'entre 30 et 60 cm. (N° de code 18 707) Protection pour appareil photo X Cette protection permet d'accéder librement à tous les éléments de commande de l'appareil. Ce dernier peut rester dans la protection pendant la prise de vues. En cuir véritable de grande qualité (noir). (N° de code 18 731) Viseur électronique EVF 2 L'EVF 2 assure une vue TTL quasi 100% du cadre de l'image avec une résolution de 1,4M pixels. Cela permet une composition précise et aisée ainsi qu'un contrôle complet simultané de tous les paramètres d'image pertinents. L'EVF 2 s'avère particulièrement utile dans les conditions d'éclairage qui réduisent la visibilité de l'écran et, grâce à sa construction à charnières, dans le cas de prises de vues sous le niveau des yeux. (N° de code 18 753) Etui pratique X La housse de qualité pour appareil photo est fabriquée en cuir de vachette végétal. Elle protège sans entraver les mouvements, car l’appareil peut rester dans la housse pendant la prise de photos. (réf. 18 754) Les deux viseurs sont montés sur le raccord flash de l'appareil et prennent donc la place d'un flash externe. Voir les pages34/35 pour plus d'informations sur les réglages appropriés de l'écran lors de l'utilisation d'un viseur externe. Petite sacoche Petite sacoche en toile imperméable de grande qualité (noire). Contient l'appareil photo et ses accessoires tels que la poignée, le viseur et le flash. (N° de code 18 757) 72 Poignée X La poignée du Leica X2 permet de tenir l'appareil photo de façon confortable et sûre. Elle se fixe au filetage pour trépied de l'appareil photo à l'aide de la vis moletée qui se trouve au bas de la poignée. (N° de code 18712) Remarques: • Cette poignée est réservée au Leica X2 et au Leica X1. Elle ne peut être fixée à aucun autre appareil en raison de leurs dimensions et du positionnement de leur filetage de trépied. • Comme la poignée recouvre le compartiment de l'appareil photo destiné à loger l'accumulateur et la carte mémoire, il faut la retirer pour remplacer ces derniers. • Veillez à aligner la goupille de la poignée avec la perforation correspondante de l'appareil (1.34) afin de ne pas griffer ce dernier. Pièces de rechangeN° de code Capuchon de l'objectif.......................................................... 423-097.001-024 Capuchon pour contact flash/prise de viseur........................ 423-097.001-026 Courroie de port en cuir........................................................ 439-612.060-000 Câble USB............................................................................ 423-089.003-022 Accumulateur au lithium ion BP-DC 81....................................................18 706 Boîtier pour accumulateur..................................................... 423-089.003-012 Chargeur Leica BC-DC8 (inclut des fiches interchangeables)........... 423-089.803-008 Fiche CA UE.......................................................................... 423-089.003-014 Fiche CA US/JP.................................................................... 423-089.003-016 Fiche CA RU/HK .................................................................. 423-089.003-018 Fiche CA Chine..................................................................... 423-089.003-020 Fiche CA Corée..................................................................... 423-089.003-028 Fiche CA Australie................................................................. 423-089.003-030 Flashes Le flash Leica SF 24D est particulièrement adapté en raison de sa taille compacte et de sa conception appropriée pour l'appareil photo. Equipé d'un raccord flash fixe avec tous les contacts requis, il est très facile d'emploi. (N° de code 14 444) Câble HDMI Le câble HDMI assure un transfert exceptionnellement rapide des données image vers un équipement de lecture équipé de prises HDMI correspondantes. Longueur = env. 1,5 m (N° de code 14 491) 1 Pour assurer l'alimentation de l'appareil photo en cas d'utilisation prolongée (p. ex. lors d'événements, en voyage, etc.), nous vous conseillons d'emporter un accumulateur de rechange. 73 Précautions et instructions d'entretien Précautions générales N'utilisez pas le Leica X2 dans le voisinage immédiat d'appareils générant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (fours à induction, fours micro-ondes, téléviseurs ou moniteurs d'ordinateur, consoles de jeu vidéo, téléphones portables et équipements radio, etc.). • Si vous posez le Leica X2 sur un téléviseur ou tout près d'un tel appareil, le champ magnétique de ce dernier peut interférer avec l'enregistrement des images. • Il en va de même pour une utilisation à proximité d'un téléphone portable. • Des champs magnétiques puissants générés, par exemple, par des hautparleurs ou de gros moteurs électriques, peuvent endommager les données stockées ou les images. • Si le Leica X2 présente un dysfonctionnement en raison de champs électromagnétiques, retirez l'accumulateur puis remettez l'appareil photo sous tension. N'utilisez pas le Leica X2 à proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes haute tension. • Leur champ magnétique peut également interférer avec l'enregistrement d'images. Protégez le Leica X2 contre tout contact avec des sprays insecticides et toute autre substance chimique corrosive. N'utilisez pas d'essences minérales, de solvant ni d'alcool pour nettoyer l'appareil photo. • Certains produits chimiques sous forme liquide peuvent endommager le boîtier du Leica X2 ou sa surface. • Le caoutchouc et le plastique émettant parfois des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas rester en contact avec le Leica X2 pendant des périodes prolongées. Veillez à empêcher la pénétration de sable et de poussière dans le Leica X2, p. ex. à la plage. • Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo et la carte mémoire. Soyez particulièrement attentif lors de l'insertion et du retrait de la carte. Veillez à empêcher toute pénétration d'eau dans le Leica X2, p. ex. lorsqu'il neige, lorsqu'il pleut et à la plage. 74 • L'humidité peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager irréversiblement le Leica X2 et la carte mémoire. • Si de l'eau salée a éclaboussé le Leica X2, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau du robinet, essorez-le soigneusement, puis épongez l'appareil photo. Séchez ensuite soigneusement ce dernier à l'aide d'un chiffon sec. Important: Seuls les accessoires spécifiés et décrits dans ce manuel et/ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés avec cet appareil. Ecran •S i le Leica X2 est exposé à d'importants écarts de température, de la condensation peut se former sur l'écran. Essuyez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon sec. • Si le Leica X2 est très froid lorsque vous l'allumez, l'écran est initialement légèrement plus sombre que d'habitude. La luminosité revient à la normale lorsque l'appareil photo est réchauffé. • La fabrication de l'écran est un processus de haute précision. Celui-ci garantit que, sur un total d'environ 230 000 pixels, plus de 99,995 % fonctionnent correctement et qu'il n'y en ait pas plus de 0,005 % qui soient toujours éteints ou toujours allumés. Il ne s'agit cependant pas d'un dysfonctionnement et cela n'affecte en rien la qualité de reproduction de l'image. Capteur Le rayonnement cosmique (par exemple, à bord d'un avion) peut altérer les pixels. Condensation Si de la condensation se forme sur ou dans le Leica X2, vous devez l'éteindre et le laisser atteindre la température ambiante pendant environ une heure. Une fois l'appareil photo à température ambiante, la condensation disparaît spontanément. Instructions d'entretien Toute souillure constituant un substrat approprié pour le développement des micro-organismes, veillez à maintenir l'équipement dans un bon état de propreté. Pour l'appareil photo • Pour nettoyer le Leica X2, utilisez toujours un chiffon doux et sec. La saleté récalcitrante doit d'abord être badigeonnée à l'aide d'un agent nettoyant bien dilué, puis essuyée à l'aide d'un chiffon sec. • Pour éliminer les taches et les marques de doigts, essuyez l'appareil photo à l'aide d'un chiffon sec ne peluchant pas. Pour éliminer les salissures plus tenaces situées dans des emplacements difficilement accessibles, vous pouvez utiliser une petite brosse. • Les roulements et surfaces mobiles mécaniques de votre Leica X2 sont lubrifiés. Songez-y en cas de non-utilisation de l'appareil pendant une période prolongée. Pour éviter tout grippage des points de lubrification, il convient d'actionner l'obturateur de l'appareil photo plusieurs fois tous les trois mois. Il est également recommandé d'actionner et d'utiliser à plusieurs reprises toutes les autres commandes. Pour l'objectif • Normalement, une brosse douce suffit pour éliminer la poussière à l'extérieur de l'objectif. Toutefois, en présence d'une salissure récalcitrante, vous pouvez l'éliminer en frottant délicatement l'objectif à l'aide d'un chiffon doux parfaitement propre et totalement exempt de tout corps étranger, dans un mouvement circulaire à partir du centre vers la périphérie. Il est recommandé d'utiliser un chiffon en microfibres (disponible dans les magasins spécialisés en produits photographiques et optiques) conservé dans une enveloppe protectrice et lavable à des températures jusqu'à 40°C (sans adoucissant ni repassage). L'usage de chiffons destinés au nettoyage des verres de lunettes de vue, qui sont imprégnés de substances chimiques, doit être évité, car ils risquent d'endommager l'objectif. • Le capuchon de l'objectif livré avec l'appareil protège également l'objectif contre la pluie et les traces de doigts. Pour l'accumulateur Les accumulateurs au lithium ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par les conditions extérieures de température et d'humidité. Des températures très hautes ou très basses réduisent la durée de vie de l'accumulateur. • Retirez toujours l'accumulateur du Leica X2 si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, après quelques semaines, l'accumulateur se trouverait totalement déchargé, et la tension générée serait sensiblement réduite. • Les accumulateurs au lithium ion ne doivent être stockés que partiellement chargés, c'est-à-dire ni complètement déchargés ni complètement chargés (voir l'affichage correspondant (2.1.5/2.2.5)). En cas de stockage de très longue durée, il convient de les recharger pendant environ 15 minutes deux fois par an afin d'éviter qu'ils ne soient totalement déchargés. • L'accumulateur doit présenter une température comprise entre 0 et 35°C pour pouvoir être chargé (sans quoi le chargeur ne se met pas sous tension). 75 • Veillez toujours à ce que les contacts de l'accumulateur soient propres et librement accessibles. Si les accumulateurs au lithium ion sont à l'épreuve des courts-circuits, il convient de les protéger contre tout contact avec des objets métalliques tels que des trombones ou des bijoux. Un accumulateur présentant un court-circuit peut devenir très chaud et provoquer des brûlures graves. • En cas de chute de l'accumulateur, vérifiez immédiatement que son boîtier et ses contacts sont intacts. L'utilisation d'un accumulateur abîmé risque d'endommager le Leica X2. • La durée de vie des accumulateurs est limitée. • Quand un accumulateur est hors d'usage, déposez-le dans un point de collecte pour qu'il soit correctement recyclé. • Ne jetez jamais un accumulateur au feu car cela peut provoquer une explosion. Pour le chargeur • Si le chargeur est utilisé à proximité d'un récepteur radio, il risque d'interférer avec la réception; assurez-vous qu'une distance d'au moins un mètre sépare les deux appareils. • En cours d'utilisation, le chargeur peut émettre un bruit (bourdonnement). Cela est tout à fait normal et n'indique aucun dysfonctionnement. • Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le car, dans le cas contraire, il consomme une certaine quantité (très faible) d'électricité même si aucun accumulateur n'y est inséré. • Veillez toujours à ce que les contacts du chargeur soient propres et évitez tout court-circuit. 76 Pour les cartes mémoire • Pendant l'enregistrement d'une image ou la lecture de la carte mémoire, vous ne pouvez pas retirer celle-ci ni éteindre le Leica X2 ou l'exposer à des vibrations. • Par sécurité, les cartes mémoire doivent toujours être conservées dans la pochette antistatique fournie. • Ne conservez pas les cartes mémoire dans des emplacements où elles pourraient être exposées à des températures élevées, au rayonnement direct du soleil, à des champs magnétiques ou à des décharges statiques. • Evitez de laisser tomber ou de plier une carte mémoire, car cela pourrait l'endommager et entraîner une perte de données. • Retirez toujours la carte mémoire du Leica X2 si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. • Ne touchez pas les connecteurs à l'arrière de la carte mémoire et conservez-la à l'abri de la saleté, de la poussière et de l'humidité. • Il est recommandé de reformater la carte mémoire de temps en temps car la suppression de fichiers entraîne une fragmentation de la carte susceptible d'en réduire la capacité. Rangement • Si vous n'utilisez pas le Leica X2 pendant une période prolongée, nous vous recommandons de: a. le mettre hors tension (voir p. 24), b. retirer sa carte mémoire (voir p. 22), et c. de retirer son accumulateur (voir p. 20) (après un maximum de 3 jours, la date et l'heure devront être de nouveau réglées, voir p. 22). • Un objectif fonctionne comme une loupe si l'avant de l'appareil photo est exposé au rayonnement solaire. Il ne faut donc jamais poser l'appareil photo sans protection dans un endroit où il est directement exposé au rayonnement solaire. Posez le capuchon sur l'objectif et mettez l'appareil photo à l'ombre (ou dans son étui) pour éviter d'en endommager l'intérieur. • Il est conseillé de conserver le Leica X2 dans un boîtier clos et capitonné de façon à ce que rien ne puisse l'endommager et à le protéger de la poussière. • Conservez le Leica X2 dans un lieu sec, correctement ventilé, à l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous utilisez le Leica X2 dans un environnement humide, veillez à ce qu'il soit débarrassé de toute humidité avant de le ranger. • Un étui humidifié en cours d'utilisation doit être vidé pour prévenir tout endommagement de l'équipement résultant de l'humidité ou de la libération de résidus de tannage. • Pour éviter la prolifération de champignons en cas d'utilisation de l'appareil photo dans un environnement tropical chaud et humide, exposez-le autant que possible au soleil et à l'air. Son stockage dans un boîtier hermétique n'est recommandé que si un produit dessicant tel que du gel de silice y est adjoint. • Pour éviter la prolifération de champignons, ne conservez pas le Leica X2 dans un étui en cuir pendant une période prolongée. • Notez le numéro de série du Leica X2, car cela est très important en cas de perte. 77 Données techniques Plage de mise au point A partir de 30 cm jusqu'à l'infini. Mise au point automatique (autofocus) ou manuelle à l'aide de la molette au dos du boîtier, fonction d'agrandissement facultative pour faciliter la mise au point. Capteur CMOS APS-C (23,6 x 15,7 mm) d'une capacité de 16,5 Mégapixels (totale/effective) et d'un rapport hauteur/largeur 3:2 Résolution Sélections possibles pour le format JPEG: 4928 x 3264 pixels (16,2M), 4288 x 2856 pixels (12,2M), 3264 x 2160 pixels (7M), 2144 x 1424 pixels (3,1M), 1632 x 1080 pixels (1,8M), DNG: 4944 x 3272 pixels. Objectif Leica Elmarit 24 mm f/2.8 Asph. (correspond à un 36 mm avec format 35 mm), 8 lentilles en 6 groupes, 1 surface asphérique. Modes de mesure de l'autofocus 1 zone, 11 zones, spot, détection des visages. Modes d'exposition Programmation automatique de l'exposition (P), option de changement de programme, priorité au diaphragme (A), priorité au temps de pose (T) et réglage manuel (M). Réglages de diaphragme De f/2.8 à f/16 par incréments de 1/3EV Mesure de l'exposition Multichamp, pondérée, spot, facultativement avec affichage d'histogramme pour analyser la distribution de la luminosité. Plus petit champ d'objet 18 x 27 cm (à partir d'une distance de 30 cm ). Correction de l'exposition ±3EV par incréments de 1/3EV. Formats de fichier image/Taux de compression Sélections possibles: JPG Super fine, JPG fine, DNG + JPG S. fine, DNG + JPG fine. Séries d'expositions automatique 3 images avec intervalles jusqu'à 3EV réglables par incréments de 1/3EV. Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC, cartes MultiMedia. Plage de vitesses d'obturation 30 s à 1/2000 s, avec mode de flash normal depuis 1/30 s, avec mode de flash lent depuis 30 s. Mémoire tampon interne Environ 110 Mo. Expositions de série Sélections possibles: 3 ips ou 5 ips, max. 8 images. avec vitesse constante et DNG + JPG fine. Réglage de sensibilité ISO2 Automatique, éventuellement avec obturateur et/ou limites de sensibilité ISO, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12500. Balance des blancs Sélections de mode possibles: automatique, préréglages pour lumière du jour, temps nuageux, éclairage halogène, ombre, flash électronique, 2 réglages manuels, facultativement réglage fin de tous les réglages. Réglages des couleurs Sélections possibles: Standard, Éclatant, Naturel, NetB naturel, B&W high Contraste. Système autofocus Système basé sur le contraste utilisant le capteur d'image, lampe auxiliaire AF facultative pour les conditions de faible luminosité. 78 Modes flash Flash activé et désactivé par déploiement/rétraction de l'unité, activation automatique du flash avec et sans pré-flash, activation manuelle du flash avec et sans pré-flash, activation automatique du flash à des vitesses d'obturation lentes avec et sans pré-flash, mode studio pour le déclenchement de systèmes de flashes externes satellites. Correction de l'exposition au flash ±3EV par incréments de 1/3EV. Plage de fonctionnement du flash intégré (pour ISO 100/21°) env. 0,3-2,0m , numéro de guide 5. Temps de recharge du flash intégré Environ 5 s avec accumulateur à pleine charge. Ecran LCD 2,7“ TFT avec 230 000 pixels. Affichages voir p. 90 Retardateur Au choix 2 ou 12 s. Connexions Prise mini USB 2.0 5 broches grande vitesse pour le transfert rapide de données vers l'ordinateur, prise HDMI pour la connexion numérique directe à l'équipement correspondant, prise exclusive pour le viseur électronique externe Leica EVF 21. Alimentation Accumulateur au lithium ion, 3,7 V, 1600 mAh, capacité (selon les normes CIPA): environ 450 images, temps de recharge (si totalement déchargé): environ 200 minutes. Secteur/chargeur Entrée: Courant alternatif 100-240 V, 50/60 Hz, inversion automatique. Boîtier Boîtier Leica Design en magnésium solide ultra-léger. Deux œillets pour la courroie de port. Raccord flash ISO avec contacts central et de contrôle pour la connexion de flashes externes plus puissants, tels que le modèle Leica SF 24D et le viseur électronique externe Leica EVF 21. Filetage pour trépied A1/4 DIN 4503 (1/4“). Dimensions (WxHxD) env. 124 x 69 x 51,5 mm Poids Environ 307/345 g (avec/sans accumulateur) 1 Disponible 2 Selon en accessoire; voir aussi p. 72 la norme CIPA DC-004 Fabrication et conception sujettes à modification. 79 Leica Akademie Outre des produits aux performances exceptionnelles pour la photographie et l'observation, nous offrons également depuis de nombreuses années les services de la Leica Akademie. Il s'agit notamment de séminaires et de cours de formation destinés à faire partager nos connaissances du monde de la photographie, du traitement de l'image et de la présentation, tant avec les néophytes qu'avec les photographes chevronnés. Le programme des cours va de la photographie générale aux domaines les plus pointus et vous propose des suggestions, informations et conseils pour vos travaux. Ils sont animés par une équipe d'experts et organisés dans notre salle de formation moderne de l'usine de Solms et non loin de là, à Gut Altenberg. Pour plus d'informations et pour recevoir le programme en cours de Leica Akademie, ainsi que les voyages de photographie: Leica Camera AG Leica Akademie Oskar Barnack Str. 11 D 35606 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208 421 Fax: +49 (0) 6442-208 425 la@leicacamera.com 80 Service d’information de Leica Si vous avez des questions techniques concernant l'utilisation des produits Leica ou du logiciel inclus, Leica Information Service se fera une joie d'y répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par e-mail. C'est également votre point de contact si vous avez besoin de conseils concernant un achat ou si vous souhaitez recevoir des instructions. Vous pouvez également nous envoyer vos questions par le biais du formulaire de contact sur la page d'accueil de Leica Camera AG (voir page précédente). Leica Camera AG InformationService / SoftwareSupport Postfach 1180 D 35599 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208 111 / 108 Fax: +49 (0) 6442-208 490 info@leicacamera.com / softwaresupport@leicacamera.com Service clientèle Leica Le service clientèle de Leica AG ou le service de réparation des filiales de Leica (voir carte de garantie pour la liste des adresses) peut vous aider à entretenir votre équipement Leica ou en cas de dommage. Contactez votre revendeur Leica le plus proche. Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208 189 Fax: +49 (0) 6442-208 339 customer.care@leicacamera.com 81