Manuel du propriétaire | Peugeot Belville Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Peugeot Belville Manuel utilisateur | Fixfr
COUV_NOTICE_BELVILLE-01A.mif Page 1 Jeudi, 13. avril 2017 11:58 11
Notice d'utilisation
FR
Owner's manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Libretto d'istruzioni
IT
Manual de utilización
ES
Gebruikershandleiding
NL
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟΧΡΗΣΤΗ
GR
Instruktionsbok
SE
Manual de proprietàrio
PT
Käyttöohjekirja
FI
Instruktionsbog
DK
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 1 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
SOMMAIRE
Informations ................................................................ 2
Conseils de sécurité................................................... 2
Caractéristiques.......................................................... 3
Informations concernant la notice ............................ 6
Produits à utiliser......................................................... 6
Description du véhicule ............................................. 7
Instruments ................................................................. 8
Commandes .............................................................. 11
Fonctions du contacteur à clé................................. 11
Équipements ............................................................. 12
Vide poche / Prise accessoires (USB) ...................... 12
Porte-bagages........................................................... 12
Top case .................................................................... 12
Accroche sac............................................................. 13
Béquille latérale......................................................... 13
Coupe-circuit ............................................................. 13
Amortisseurs ............................................................. 13
Contrôles avant utilisation....................................... 14
Inspection avant le départ ......................................... 14
Conseils de mise en route et de conduite.............. 15
Avertissement............................................................ 15
Mise en marche du moteur........................................ 15
Conduite .................................................................... 15
Carburant-Économie de carburant ............................ 16
Rodage du moteur..................................................... 16
Opérations d'entretien.............................................. 17
Conseils de maintenance .......................................... 17
Contrôle ou remplacement de la bougie.................... 17
Contrôle du niveau de l'huile moteur ......................... 18
Vidange du moteur .................................................... 18
Vidange de la boîte relais .......................................... 19
Liquide de refroidissement ........................................ 19
Échange du filtre à air................................................ 19
Jeu à la commande de gaz ....................................... 20
Pneumatiques............................................................ 20
Contrôle des freins .................................................... 20
Liquide de frein .......................................................... 21
Fusibles ..................................................................... 21
Batterie ...................................................................... 22
Remplacement des ampoules ................................... 23
Réglage de la hauteur de phare ................................ 23
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
1/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 2 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
INFORMATIONS
FR
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
manifestez par votre choix.
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
Nous vous invitons à prendre le temps de lire
attentivement cette notice avant l'utilisation de ce
véhicule.
Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder
dans le coffre du véhicule, contient non seulement les
instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à
l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes
consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et
les tiers contre les accidents.
Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour
vous permettre de conserver un véhicule en parfait état
de marche.
Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les
particularités, disposant des pièces détachées d'origine
et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et
entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions,
selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter
toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité
maximum.
Cette notice doit être considérée comme une partie
intégrante du véhicule et doit le rester même en cas de
revente.
Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters
se réserve le droit de supprimer, modifier ou ajouter
toutes références citées.
Un utilisateur inexpérimenté de deux roues, doit se
familiariser avec son véhicule avant de s'engager dans
la circulation. Il est donc fortement déconseillé de prêter
son véhicule à une personne n'ayant aucune expérience
en la matière.
La réglementation impose selon la législation en vigueur,
pour l'utilisation d'un deux-roues en fonction de sa
cylindrée, un permis ou une formation spécifique de
conduite acquise auprès d'un professionnel.
Le port d'un casque et de gants homologués est
également obligatoire pour l'utilisateur et son passager.
Il est également recommandé de porter des lunettes de
protection ainsi que des vêtements clairs ou
réfléchissants adaptés à la pratique du deux roues.
Des porte-bagages et des mallettes agréés par
PEUGEOT SCOOTERS sont disponibles en option
(selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage
et ne pas dépasser la charge admissible de transport qui
est de 3 à 5 kg selon l'équipement.
Le moteur et les éléments d'échappement peuvent
atteindre des températures très élevées, lors d'un
stationnement il convient d'éviter tout contact avec des
matériaux inflammables qui pourraient provoquer un
incendie ou avec des parties du corps qui pourraient
causer de graves brûlures.
Le montage de pièces adaptables non agréées par
PEUGEOT SCOOTERS, changeant les caractéristiques
techniques ou les performances du véhicule, est interdit.
Toute modification entraînera l'annulation de la garantie
et rendra le véhicule non conforme par rapport à la
version homologuée par les services compétents.
La législation en vigueur peut dans certains pays, ne pas
autoriser le transport d'un passager, et dans d'autres
obliger les utilisateurs de deux roues à moteur d'être
assurés en responsabilité civile qui permet de protéger
les tiers et le passager contre les préjudices qui
pourraient être causés en cas d'accident.
La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de
stupéfiants ou de certains médicaments est
répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les
autres personnes.
La vitesse excessive est un facteur important dans de
nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation
routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions
climatiques.
PT
FI
DK
2/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 3 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CARACTÉRISTIQUES
Type mines.
FR
BelVille 125
BelVille 200
LX2BAA
LX3CAA
GB
Dimensions en mm
725
DE
1165/1225*
IT
ES
NL
1355
1975
GR
2055
Poids en kg
Poids à vide.
126
119
En ordre de marche.
134
127
Maximum autorisé. Poids cumulé du véhicule, de
l'utilisateur, du passager, des accessoires et des
bagages.
284
277
SE
PT
* Selon modèle
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
3/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 4 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CARACTÉRISTIQUES
FR
Type mines.
GB
BelVille 125
BelVille 200
LX2BAA
LX3CAA
XS1P52MI-2
XS1P58QMK
Moteur
Identification.
DE
Type moteur.
Cylindrée.
Alésage x course en mm.
IT
Puissance maximum.
ES
Monocylindre à 4 temps
125 cc
170 cc
52.4 x 57.8 mm
61 x 57.8 mm
8.3 kW à 8000 tr/mn
8.8 kW à 8000 tr/mn
Couple maximum.
10.7 Nm à 6500 tr/mn
12.2 Nm à 6000 tr/mn
Refroidissement.
Refroidissement liquide
Refroidissement par air
Alimentation.
Injection électronique indirecte (EFI)
Bougie.
NGK CR7HSA
Lubrification.
NL
Échappement.
Lubrification sous pression, à carter humide
Catalysé et sonde lambda
Norme antipollution.
GR
Euro4
Consommation a.
2.3 l/100
2.7 l/100
Rejet CO2 (Sur cycle).
52 g/km
62 g/km
Capacités en litre
Huile moteur.
SE
1
Huile boîte relais.
Liquide de refroidissement.
PT
0.45
Réservoir à carburant.
7.5
Huile de fourche.
0.1
a.
FI
0.9
0.18
Ces valeurs de consommation sont établies suivant le règlement 134/2014 Annexe VII.
Elles peuvent varier en fonction du comportement de conduite, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires...
DK
4/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 5 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CARACTÉRISTIQUES
Type mines.
FR
BelVille 125
BelVille 200
LX2BAA
LX3CAA
GB
Dimensions pneumatiques
Avant.
110/70 - 16
Indices de charge et de vitesse standard.
Indices de charge et de vitesse minimum.
Arrière.
Indices de charge et de vitesse standard.
Indices de charge et de vitesse minimum.
52 P
21 J
52 P
22 J
110/80 - 14
110/70 - 16
59 S
53 J
52 P
49 J
DE
IT
Pressions en bar
Avant.
Arrière.
En solo.
1.7
En duo.
1.7
En solo.
2
En duo.
2.2
ES
NL
Suspension
Avant.
Débattement : 100 mm
Arrière.
2 amortisseurs réglables Débattement : 75 mm
GR
Freins
Avant.
1 disque Ø260 mm
Arrière.
1 disque Ø220 mm
SE
1 disque Ø240 mm
Équipement électrique
Phares.
LED
Ampoules de clignotants.
LED
Feu arrière.
LED
Éclairage de plaque.
Batterie.
PT
12V - 35/35W
Veilleuses.
FI
12V - 5W
12V - 6Ah Batterie sans entretien
YUASA YTX7A-BS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
DK
5/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 6 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
FR
INFORMATIONS CONCERNANT LA
NOTICE
Les informations particulières sont repérées par les
symboles suivants :
Cercle de Moebius
Recyclable.
GB
Indique que le produit ou l'emballage est
recyclable.
DE
Explosif
Le produit peut exploser au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, d'un choc ou de
frottements.
IT
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
ES
Inflammable
Le produit peut s'enflammer au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, de frottements, au
contact de l'air ou au contact de l'eau en
dégageant des gaz inflammables.
NL
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
GR
Corrosif
Le produit ronge.
Il peut attaquer (ronger) ou détruire les
métaux.
SE
Le produit peut provoquer des brûlures de la
peau et des lésions aux yeux en cas de
contact ou de projection. Éviter tout contact
avec les yeux et la peau, ne pas inhaler.
PT
Dangereux pour la santé
Le produit peut empoisonner à forte dose.
FI
Toxique ou mortel
Le produit peut tuer rapidement.
Il empoisonne rapidement même à faible dose.
Porter un équipement de protection.
Éviter tout contact (oral, cutané, par inhalation)
avec le produit et laver soigneusement les
zones exposées après usage.
Dangereux
pour
aquatique
Le produit pollue.
l'environnement
Il provoque des effets néfastes (à court et/ou à
long terme) sur les organismes du milieu
aquatique.
Ne pas jeter dans l'environnement.
Ne pas jeter à la poubelle
Un des composants du produit est toxique et
peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas
jeter le produit usagé dans une poubelle, mais
le rapporter au commerçant ou le déposer
dans une borne de collecte spécifique.
Sécurité des personnes
Opération comportant un risque pour les
personnes.
Le non respect total ou partiel de ces
prescriptions peut comporter un danger grave
pour la sécurité des personnes.
Important
Opération comportant un risque pour le
véhicule.
Indique les procédures spécifiques que l'on
doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
Nota
Donne une information clé du fonctionnement
du véhicule.
Il peut irriter la peau, les yeux, les voies
respiratoires.
Il peut provoquer des allergies cutanées.
Il peut provoquer somnolence ou vertige.
Éviter tout contact avec le produit.
DK
6/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PRODUITS À UTILISER
Carburant
SP 95 E10, 95 ou 98
Huile moteur
125 cc
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
200 cc
SAE 10W30 Synthétique API SL/SJ
SAE 15W50 Synthétique API SL/SJ
Huile boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Graisse
Graisse haute température
Graisse multi-usages
Liquide de frein
DOT 4
Huile de fourche
SAE 10 W
Liquide de refroidissement
Liquide PEUGEOT
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 7 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
DESCRIPTION DU VÉHICULE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Tableau de bord
Accroche sac
Boîte à gants / Prise USB
Marquage châssis
Plaque constructeur
Réservoir à carburant
Top case1
Béquille centrale
Numéro moteur
Repose-pieds passager escamotables
Béquille latérale
Levier de frein gauche
Niveaux de liquide de frein
Levier de frein droit
Poignée de gaz
Contacteur à clé
Coupe-circuit
Coffre
Poignée de maintien1
Batterie / Fusibles / Prise OBD
Niveau d'huile moteur
Niveau de liquide de refroidissement 1
1
13
12
FR
6
5
2
7
GB
3
4
DE
IT
11 10
9
ES
8
NL
13
19
18
17
15
GR
14
16
SE
20
PT
FI
22
1.
21
11
DK
Selon modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
7/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 8 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
INSTRUMENTS
FR
1.
GB
2.
3.
DE
4.
IT
ES
NL
GR
SE
PT
Compteur de vitesse/Compte-tours
(Analogique).
1
Compte-tours/Compteur de vitesse (Digital).
4
5
6
Totalisateur kilométrique / Compteur
journalier (TRIP) / Compteur de contrôle de niveau
d'huile moteur (OIL).
7
Témoin de clignotant.
OIL
CHECK
5.
Témoin de phare .
6.
Témoin d'alerte de température moteur 1.
7.
Témoin réserve de carburant.
8.
Témoin de défaillance du système
d'antipollution (MIL. Malfunction Indicator Lamp).
9.
Témoin de contrôle de niveau d'huile
moteur (OIL CHECK).
9
10
2
10. Témoin de diagnostic du système de
freinage ABS.
11. Indicateur de niveau de carburant. Indicateur de
réserve.
A
B
12
12. Horloge/Tension batterie.
FI
A.Bouton de sélection.
B.Bouton de réglage.
DK
1.
8/23
8
3
Selon modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
11
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 9 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
À chaque mise du contact le combiné
s'initialise.
1.
2.
Choix de l'unité (km/miles)
La vitesse du véhicule est affichée en km ou en miles
selon le réglage.
Le choix d'unité de distance est possible à tout
moment.
Compteur de vitesse/Compte-tours (Analogique)
Compte-tours/Compteur de vitesse (Digital)
- Mettre le contact.
- Le compteur doit être sur totalisateur kilométrique.
- Appuyer sur les boutons (A) et (B) simultanément plus
de 2 secondes pour modifier l'unité de distance.
- Couper le contact.
1
3
3.
Totalisateur kilométrique / Compteur journalier
(TRIP) / Compteur de contrôle de niveau d'huile
moteur (OIL).
Le passage d'un compteur à un autre se fait par un appui
bref sur le bouton de commande (A).
2
A
- Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de
kilomètres total effectué par le véhicule. Le
kilométrage total du véhicule reste mémorisé même
lorsque la batterie est débranchée.
B
L'affichage de compteur de vitesse/compte-tours peutêtre modifié à volonté.
- Mettre le contact.
- L'écran (11) doit être sur tension batterie (voir chapitre
correspondant).
- Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton (A) pour
modifier l'affichage.
• Lorsque le cadran (1) est en compteur de vitesse,
l'afficheur (2) est en compte-tours.
• Lorsque le cadran (1) est en compte-tours, l'afficheur
(2) est en compteur de vitesse.
- Couper le contact.
- Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre
de kilomètres effectués pendant une période donnée.
Remise à zéro du compteur journalier
- La remise à zéro du compteur journalier se fait par un
appui de plus de 2 secondes sur le bouton de
commande (B).
- Le compteur de contrôle de niveau d'huile moteur
affiche et mémorise le nombre de kilomètres effectué
entre 2 contrôles de niveau d'huile moteur.
- Lorsque ce compteur arrive à 1000 km, le témoin "OIL
CHECK" s'allume.
Remise à zéro du compteur de contrôle de niveau
d'huile moteur.
La remise à zéro du compteur de contrôle
de niveau d'huile ne doit être faite que
lorsque le témoin "OIL CHECK" est allumé
(8).
Il est obligatoire de vérifier et d'ajuster si
nécessaire le niveau d'huile moteur avant
de procéder à la mise à zéro du compteur
"OIL" et à l'extinction du témoin "OIL
CHECK".
Procédure :
- Mettre le contact.
- Appuyer sur le bouton de commande (A) pour afficher
le compteur de niveau d'huile (OIL).
- Faire deux appuis brefs sur le bouton de réglage (B)
pour mettre à zéro le compteur "OIL" et éteindre le
témoin "OIL CHECK".
- Couper le contact.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
9/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 10 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
4.
Témoin de clignotant
Un clignotement rapide du témoin indique un
dysfonctionnement des clignotants.
5.
Témoin de phare
FR
10. Témoin de diagnostic du système de freinage
Si le témoin s'allume par intermittence ou reste
allumé, il est recommandé d'immobiliser le
véhicule et de le faire contrôler par un
distributeur agréé.
12. Horloge/Tension batterie
Faire un appui bref sur le bouton (B) pour passer de
l'horloge à la tension batterie et inversement.
E
CLOCK
GB
DE
11. Indicateur de niveau de carburant.
1
6. Témoin d'alerte de température moteur
Le témoin d'alerte s'allume lorsque la température du
moteur est trop élevée.
Il est conseillé d'arrêter le moteur et de vérifier
le niveau de liquide de refroidissement après
qu'il ait refroidi. Si le niveau est correct, faire
contrôler le véhicule par un distributeur agréé.
IT
ES
V
7. Témoin réserve de carburant
Le témoin de réserve clignote lorsque le niveau de
carburant dans le réservoir est faible.
Faire le plein du réservoir le plus tôt possible.
NL
8.
Témoin de défaillance du système
d'antipollution (MIL. Malfunction Indicator
Lamp)
Si le témoin s'allume en roulant, il est
recommandé de faire contrôler le véhicule par
un distributeur agréé.
9.
Témoin de contrôle de niveau d'huile
OIL
moteur CHECK
GR
SE
PT
E
CLOCK
F
V
- Lorsque le réservoir est plein, tous les segments de
l'indicateur de niveau de carburant sont allumés.
- Lorqu'il reste environ 2 litres de carburant dans le
réservoir, le témoin de réserve clignote.
Faire le plein du réservoir le plus tôt possible.
V
F
V
- Un appui de plus de 2 secondes sur le bouton de
sélection (A) permet de faire clignoter les deux chiffres
des heures.
- Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B)
pour modifier le réglage.
- Un appui bref sur le bouton de sélection (A) permet de
faire clignoter le premier chiffre des minutes.
- Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B)
pour modifier le réglage.
- Un appui bref sur le bouton de sélection (A) permet de
faire clignoter le deuxième chiffre des minutes.
- Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B)
pour modifier le réglage.
- Faire un appui bref sur le bouton de sélection (A)
permet de valider le réglage.
- Couper le contact.
FI
DK
1.
E
CLOCK
Réglage de l'horloge
- Mettre le contact.
Le réglage de l'heure est possible uniquement en position
totalisateur kilométrique et véhicule arrêté.
(voir chapitre correspondant)
10/23
F
V
Selon modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 11 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
COMMANDES
FONCTIONS DU CONTACTEUR À CLÉ
5
A1
B
SEAT OPEN
PASSING
D
C
21
4
1
A
4. Bouton de démarrage.
5. Bouton de feux de détresse.
Les feux de détresse ne peuvent être allumés qu'avec la
clé de contact en position "ON".
D.Ouverture électrique de la selle.
Contact mis, l'ouverture de la selle est possible en
appuyant sur le bouton.
D
DE
IT
ES
NL
N
• Soit sur la droite.
• Soit sur la gauche.
Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le
bouton (2).
3. Bouton de code/phare
A. Position Feu de route.
B. Position Feu de croisement.
C.Position Appel de phare.
B.Position marche
Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut
démarrer. La clé ne peut pas être retirée.
B
1. Bouton avertisseur.
2. Bouton de clignotants.
Pour signaler un changement de direction, pousser le
bouton :
FR
GB
A.Position arrêt moteur
Le moteur est arrêté. Le circuit électrique est hors
tension. La clé peut être retirée.
SEAT OPEN
31
- 2 clés sont livrées avec le véhicule.
- Le top case est livré avec 2 clés et une serrure de
remplacement 1.
GR
IGNITIO
C
C.Direction verrouillée
Le circuit électrique est hors tension. Le guidon doit être
orienté vers la gauche, la clé doit être simultanément
enfoncée et tournée vers la gauche. La clé peut être
retirée.
D.Ouverture de la selle
L'action de la clé sur cette position permet l'ouverture de
la selle, à l'aide d'un dispositif à câble.
SE
PT
FI
DK
1.
Selon modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
11/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 12 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
ÉQUIPEMENTS
FR
PORTE-BAGAGES
1
TOP CASE 2
La charge maximale admissible par le top
case est de 4 kg.
Le porte bagages arrière permet de
supporter une charge maximale de 7 kg.
VIDE POCHE / PRISE ACCESSOIRES (USB)
Ouvrir le vide poche à l'aide de la clé de contact.
GB
Ouverture du top case
- Introduire la clé dans la serrure.
- Tourner la clé dans la serrure vers la gauche et
pousser le bouton (A).
- Ouvrir le top case.
Ne pas laisser d'objets dans le vide poche,
quelle qu'en soit la valeur (porte-clés,
etc...). La responsabilité du constructeur
ne pourra pas être engagée en cas de vol.
DE
IT
Prise accessoires
Implantée dans le vide poche, une prise accessoire de
2.5 W maximum est alimentée à la mise du contact.
Elle permet de brancher des accessoires à faible
consommation (téléphone, GPS, ...).
ES
A
NL
Ne pas mettre de bagages trop
volumineux pouvant gêner le dispositif
d'éclairage et les mouvements de la
direction.
Ne pas dépasser la charge maximale
préconisée pour chaque porte bagages.
Fixer solidement les bagages au véhicule,
même sur une courte distance.
GR
SE
Fermeture du top case
- Fermer le top case et tourner la clé vers la droite.
- Retirer la clé.
PT
FI
DK
1.
12/23
Selon modèle
2.
Selon modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 13 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
Déposer le top case :
- Introduire la clé dans la serrure.
- Tourner la clé dans la serrure vers la gauche et
pousser le bouton (B).
- Déposer le top case et retirer la clé de la serrure pour
éviter de la briser.
ACCROCHE SAC
COUPE-CIRCUIT 1
LOCK
B
Réglage des amortisseurs.
Chaque amortisseur possède une bague de réglage
permettant d'assouplir ou de durcir la suspension en
fonction de la charge du véhicule.
DE
ES
GR
+
Ce système permet de rappeler au conducteur de relever
la béquille avant de démarrer le moteur.
Si le moteur démarre avec la béquille latérale dépliée, il
est impératif de faire contrôler le circuit par un
distributeur agréé.
IT
-
La béquille latérale est équipée d'un coupe circuit
d'allumage qui, lorsqu'elle est dépliée empêche le
démarrage du moteur.
- Engager le top case à l'avant du porte-bagages.
- Engager le top case à l'arrière du support.
- Appuyer sur le top case et le bouton (B) pour le
verrouiller a son support.
- Tourner la clé vers la droite pour verrouiller le top case.
S'assurer que le top case est bien fixé au
porte bagages.
GB
NL
BÉQUILLE LATÉRALE
B
FR
AMORTISSEURS
L'accroche sacs est placé au niveau du tablier arrière,
celui-ci permet d'accrocher une charge maximum
de 2.5 Kg.
Installation du top case :
UNLOCK
Un commutateur neutralisant
le circuit d'allumage est
implanté dans le coffre sous
la selle.
-Position "LOCK". Le moteur
ne doit pas démarrer.
-Position "UNLOCK". Le
moteur peut démarrer.
SE
Effectuer ce réglage à l'aide de l'outillage de bord.
Afin de garantir le confort et la sécurité de
conduite, régler toujours la précharge de
l'amortisseur en fonction de la charge du
véhicule.
Effectuer le même réglage pour les 2
amortisseurs.
Ne jamais déplier la béquille pour arrêter le
moteur, cette action allume le témoin de
défaillance du système d'antipollution.
Si le témoin s'allume suite à cette action,
démarrer et couper le moteur 4 fois pour
l'éteindre.
PT
FI
DK
1.
Suivant modèle
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
13/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 14 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FR
GB
DE
L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de
son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent
présenter des signes de dégradation, et cela même
lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition
prolongée aux intempéries, par exemple, peut entraîner
une oxydation du système de freinage ou une chute de
la pression des pneumatiques pouvant avoir de graves
conséquences. En plus d'un simple contrôle visuel, il est
donc extrêmement important de vérifier les points
suivants avant chaque utilisation.
Ces contrôles ne requièrent que peu de temps
et contribuent efficacement au maintien en bon
état du véhicule, dans l'objectif d'une utilisation
alliant la fiabilité et la sécurité.
IT
ES
Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle
ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire
vérifier par votre distributeur agréé et le cas échéant, de
le faire réparer avant utilisation du véhicule.
NL
GR
INSPECTION AVANT LE DÉPART
Composant
Contrôles
Roues et
pneumatiques
Carburant
• Contrôler le niveau de carburant
dans le réservoir.
• Faire le plein de carburant si
nécessaire.
• Vérifier l'absence de fuite de
carburant.
Poignée
d'accélérateur
Huile moteur
• Contrôler le niveau d'huile du
moteur.
• Si nécessaire, ajuster le niveau
avec de l'huile préconisée.
Liquide de
refroidissement a
• Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion
Freins à disque
• Contrôler le fonctionnement des
freins.
• Faire vérifier par un distributeur
agrée en cas de sensation de
mollesse.
• Contrôler l'usure des plaquettes
de frein.
• Contrôler le niveau de liquide de
frein dans le bocal.
a.
• Contrôler la libre rotation de la
direction.
Béquille
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la béquille
centrale et latérale.
• Fonctionnement du coupe circuit
d'allumage.
Suivant modèle
PT
FI
DK
14/23
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la poignée
d'accélérateur et le retour à zéro.
Direction
• Contrôler le fonctionnement.
Eclairages,
• Corriger si nécessaire.
signalisations,
témoins,
avertisseur sonore
SE
• Contrôler l'usure et l'état des
pneumatiques.
• Contrôler la pression de gonflage
des pneumatiques à froid.
• Corriger si nécessaire.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 15 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE
CONDUITE
AVERTISSEMENT
Avant une première utilisation, il est impératif de se familiariser
avec toutes les commandes et leurs fonctions respectives. Si
un doute subsiste concernant le fonctionnement de certaines
commandes, votre distributeur agréé saura répondre à vos
questions et vous apporter toute l'aide nécessaire.
Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être mis
en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun cas, dans
un local fermé, même pour une courte durée.
CONDUITE
FREINAGE
Démarrage
Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en marche.
• Maintenir le levier de frein gauche serré avec la main gauche,
saisir la poignée de maintien de la main droite et pousser le
véhicule vers l'avant pour replier la béquille centrale.
• Prendre place sur le véhicule.
• Relâcher le frein gauche et tourner progressivement la
poignée de gaz de la main droite pour démarrer.
Accélération et décélération
Système de freinage ABS
Il s'agit d'un système d'antiblocage de roue.
- Commandé par le levier droit, il agit sur la roue avant.
- Le système ABS permet au conducteur de conserver
la maîtrise de son véhicule lors d'un freinage dans des
conditions d'adhérence précaires.
- Le levier de frein gauche fonctionne comme un
système de freinage classique en agissant sur la roue
arrière.
Utilisation des freins
• Laisser revenir rapidement la poignée de gaz.
• Actionner le système de frein en augmentant
progressivement la pression.
Eviter de freiner brusquement sur route
mouillée ou dans un virage.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille centrale
avant de mettre le moteur en marche.
S'assurer que le commutateur sous la selle est
en position "UNLOCK".
A
B
Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz dans le
sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de gaz
dans le sens (B).
FR
GB
DE
IT
Dans une forte descente, il faut réduire sa
vitesse pour éviter de freiner de manière
prolongée, car un échauffement excessif
réduira l'efficacité du freinage.
• Tourner la clé de contact sur "ON".
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le
bouton de démarrage. Ne pas actionner le démarreur audelà de 10 secondes.
• Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se met
en marche.
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
bouton de démarrage et le levier de frein, attendre
quelques secondes et essayer à nouveau.
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
15/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 16 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT
FR
Le plein de carburant se fait toujours après
l'arrêt complet du moteur et en évitant de
remplir le réservoir à l'excès. Les éventuels
débordements doivent être immédiatement
essuyés.
Le carburant se dilate en se réchauffant et
peut s'échapper du réservoir sous l'effet de
la chaleur du moteur ou du soleil.
GB
DE
RODAGE DU MOTEUR
Le rodage du moteur est fondamental pour garantir ses
performances et sa durée de vie.
Pendant la période de rodage, il est conseillé de ne pas
mettre le moteur en surcharge et d'éviter de dépasser
une température de fonctionnement supérieure à la
normale.
De 0 à 500 km.
Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus
de la moitié de sa course sur de long trajet.
De 500 à 1000 km.
Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus
des 3/4 de sa course sur de long trajet.
IT
Au-delà de ce kilométrage le véhicule peut être utilisé
normalement.
ES
ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT
NL
GR
Le réservoir à carburant est situé sous la selle.
En effectuant le plein de carburant, veiller à introduire
correctement l'embout du tuyau de la pompe dans
l'orifice de remplissage du réservoir de carburant.
Carburant super sans plomb
95 E10, 95 ou 98
SE
L'arrêt du moteur se fait lorsque celui-ci est au ralenti, en
tournant la clé de contact sur "OFF".
Le stationnement du véhicule se fait sur un sol plat.
• Soit sur la béquille centrale.
• Soit sur la béquille latérale.
A chaque stationnement, la direction doit être verrouillée et la
clé de contact retirée. Le circuit d'allumage peut être
neutralisé en positionnant le commutateur sous la selle
sur "LOCK".
Pour diminuer la consommation de carburant et préserver la
mécanique de votre véhicule.
PT
FI
DK
• Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes
distances.
• Éviter d'emballer le moteur à vide.
• S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des
bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge
maximum admise.
• Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt.
Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une
manière personnelle de participer au respect de
l'environnement.
16/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 17 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
CONSEILS DE MAINTENANCE
CONTRÔLE OU REMPLACEMENT DE LA
BOUGIE
Respecter scrupuleusement le plan d'entretien de votre
véhicule afin de conserver les droits à la garantie
contractuelle.
Un tableau des contrôles du plan d'entretien est inséré au
carnet d'entretien, le distributeur agréé doit y apposer
son cachet, la date de l'intervention et le kilométrage du
véhicule.
Afin de conserver la sécurité et la fiabilité maximale
de votre véhicule, il est recommandé d'effectuer
l'entretien et les réparations par un distributeur
agréé qui possède la formation technique, l'outillage
spécifié et les pièces détachées.
L'utilisation d'un anti-parasite résistif et
d'une bougie résistive est impératif,
suivant la préconisation constructeur.
Le moteur doit être froid.
•
•
•
•
Déposer la trappe batterie.
Déconnecter l'antiparasite.
Déposer la bougie.
Mesurer l'écartement des électrodes et le corriger si
nécessaire (A).
FR
• Poser et visser la bougie à la main.
• Serrer la bougie avec une clé.
• De 1/8 à 1/4 de tour pour une bougie
réutilisée.
• De 1/2 tour pour une bougie neuve.
GB
S'assurer du bon clippage de
l'antiparasite sur la bougie.
DE
IT
Faire vérifier rapidement le couple de
serrage par un distributeur agréé.
A
A
ES
NL
GR
Bougie
SE
NGK CR7HSA
Écartement de l'électrode
0.7 à 0.8 mm
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
17/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 18 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR
FR
Un niveau d'huile trop haut limite
sensiblement les performances du
véhicule.
VIDANGE DU MOTEUR
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile
contient
des
substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
GB
DE
Huile moteur
IT
125 cc
200 cc
ES
SAE 5W40 Synthétique
API SL/SJ
SAE 10W30 Synthétique
API SL/SJ
ou
SAE 15W50 Synthétique
API SL/SJ
NL
0.8 l à la vidange
1
SE
2
B
A
GR
3
Quantité
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Retirer le bouchon/jauge de remplissage d'huile.
• Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le
visser dans l'orifice de remplissage.
• Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile.
• Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de
niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser
celui-ci.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
PT
0.7 l à la vidange
La vidange du moteur doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
• Déposer le bouchon de crépine (2) et nettoyer la
crépine (3).
• Poser le bouchon de vidange et le bouchon de crépine
muni d'un joint neuf.
• Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondante aux normes constructeur.
• Mettre en route le moteur et le laisser tourner quelques
instants.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
• Vérifier l'étanchéité du bouchon de vidange.
1
FI
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Revêtir des gants de protection.
• Déposer le bouchon de vidange et son joint (1) et
laisser s'écouler l'huile dans un récipient.
DK
18/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 19 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
VIDANGE DE LA BOÎTE RELAIS
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile
contient
des
substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
La vidange de la boîte relais doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
ÉCHANGE DU FILTRE À AIR
FR
Vase d'expansion
• Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer
entre les repères de niveau minimum et maximum
sans dépasser celui-ci.
- Un ajustement du niveau dans le vase d'expansion est
possible après dépose du coffre sous selle.
GB
DE
MAX
IT
MIN
1
2
•
•
•
•
•
•
Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat.
Mettre un récipient sous l'orifice de vidange.
Déposer le bouchon de remplissage de la boîte relais (1).
Déposer le bouchon de vidange (2).
Reposer le bouchon avec un joint neuf.
Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondante aux normes constructeur.
• Poser le bouchon de remplissage.
Boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Quantité
0.17 I à la vidange
Le niveau de liquide de refroidissement
doit être vérifié régulièrement à froid et
l'appoint réalisé uniquement avec du
liquide de refroidissement préconisé par
le constructeur.
Si le niveau dans le vase d'expansion
baisse régulièrement ou se vide,
s'adresser rapidement à un distributeur
agrée.
Ne jamais retirer le bouchon du radiateur,
même moteur froid. Le liquide de
refroidissement étant sous pression,
pourrait provoquer de graves brûlures.
Pour éviter un débordement de liquide, ne
jamais retirer le bouchon de radiateur.
Seul un distributeur agrée est habilité à
intervenir
sur
le
circuit
de
refroidissement.
3
•
•
•
•
•
•
ES
Déposer le couvercle de filtre à air.
Déposer le filtre à air.
Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à air.
Poser un filtre à air neuf.
Poser le couvercle.
Déposer le bouchon du drain de circuit de recyclage des
vapeurs d'huile pour évacuer l'humidité et l'huile (3).
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NL
GR
SE
PT
FI
DK
19/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 20 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
JEU À LA COMMANDE DE GAZ
FR
PNEUMATIQUES
CONTRÔLE DES FREINS
Le jeu à la commande de gaz doit être de 3 à 5 mm au
niveau de la poignée (A).
La pression des pneumatiques doit être contrôlée à froid
régulièrement.
En cas de jeu incorrect, agir sur l'écrou de réglage (5).
Une pression incorrecte produit une usure anormale et affecte
le comportement routier rendant la conduite dangereuse.
GB
Pressions de gonflage à froid en bar
DE
IT
A
5
ES
Avant
Arrière
En solo
1.7 bar
2 bar
En duo
1.7 bar
2.2 bar
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
Usure des plaquettes de frein avant
Si les limites d'usure de la bande de roulement sont
atteintes (B), il est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour procéder au remplacement du
pneumatique.
A = 1.5mm
Usure des plaquettes de frein arrière
NL
A = 1.5mm
GR
TWI
B
A
SE
Lors d'un remplacement il est recommandé de
monter des pneumatiques de la même marque et
de qualité équivalente. De plus, en cas de
crevaison, le montage d'une chambre à air dans un
pneumatique tubeless n'est pas autorisé.
PT
Un pneumatique contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination des
pneumatiques usagés dans le respect de la nature
et des normes en vigueur.
FI
Si l'une des 2 plaquettes est usée jusqu'à la cote
minimum (A), il est nécessaire de remplacer les
2 plaquettes de frein.
DK
20/23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 21 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
LIQUIDE DE FREIN
Les niveaux de liquide de frein doivent être vérifiés
régulièrement par le hublot (A) de contrôle des
émetteurs de frein. Si le niveau est proche du
repère minimum, il est recommandé de se rendre
chez un distributeur agréé pour faire vérifier le
circuit de freinage et faire l'appoint nécessaire.
Affectation des fusibles
Avant de remplacer un fusible, Il est nécessaire de
connaître la cause de la panne et d'y remédier.
Remplacer toujours le fusible défectueux par un fusible
de même calibre.
F1 30A
Fusible principal
F2 30A
Système d'injection
Système ABS
F3 15A
+ après contact
F4 10A
Éclairage
FR
GB
DE
Il est recommandé de couper le contact avant
de changer un fusible et de remplacer celui-ci
toujours par un fusible de même calibre. Le
non respect de cette consigne pourrait
entraîner une détérioration du circuit
électrique, voire un incendie.
F4
F2
F3
ES
F1
10
Si un fusible grille souvent, c'est généralement
le signe d'un court-circuit dans le circuit
électrique. Il est recommandé de faire vérifier
le circuit par un distributeur agréé.
IT
NL
10
A
Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son
filament.
10
MIN
Les fusibles sont accessibles après la dépose du coffre
de selle.
10
MAX
FUSIBLES
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
21/23
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 22 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
BATTERIE
FR
Avant toute intervention sur la batterie, il
est impératif de s'assurer que le contact
est coupé.
Une batterie contient des produits nocifs.
En cas de fuite, il est recommandé de
s'adresser à un distributeur agréé, lequel
est équipé pour le remplacement et
l'élimination des batteries dans le respect
de la nature et de l'environnement.
Les fils d'alimentation d'une batterie ne
doivent jamais être déconnectés lorsque
le moteur est en marche.
Pour éviter tout risque de détérioration du
circuit électronique, ne pas charger la
batterie si elle est connectée au véhicule.
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
Immobilisation prolongée et remisage
En cas d'immobilisation prolongée, la
décharge naturelle de la batterie, ou
générée par l'électronique du véhicule ou
certains accessoires, requiert une charge
régulière de celle-ci.
Si le véhicule reste immobilisé pour une période de 1
mois ou plus, il est nécessaire de préserver la
charge de la batterie :
- En utilisant un chargeur de maintenance (cas d'une
immobilisation longue).
- A défaut, en la déconnectant du véhicule (cas d'une
immobilisation inférieure à 2 mois).
PT
En dehors de ces recommandations, la
batterie peut entrer dans une décharge
profonde, dans ce cas, la garantie
constructeur ne pourra s'appliquer.
FI
DK
22/23
Dépose de la batterie
Déposer le couvercle de batterie.
Déconnecter la batterie en respectant l'ordre suivant :
1.
2.
La borne négative.
La borne positive.
Pose de la batterie
Connecter la batterie en respectant l'ordre suivant :
1.
2.
La borne positive.
La borne négative.
2
1
1
2
Charge de la batterie
La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec
un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la
capacité de la batterie afin d'éviter une destruction
prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer cette intervention.
Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif
d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant
une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut
donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de
flammes ou de tous produits incandescents.
Batterie sans entretien
Une batterie sans entretien ne doit jamais être ouverte
pour un réajustement du niveau.
- Déconnecter et déposer la batterie.
- Charger préalablement la batterie à 100%.
- Utiliser un chargeur de maintenance ou effectuer une
charge mensuelle.
- Avant la remise en service, la batterie doit être
chargée à 100%.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 23 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE PHARE
FR
Ampoule d'éclairage de plaque
Déposer le cabochon (2).
GB
Ampoule de phare
• Déposer les rétroviseurs.
• Déposer le carénage de phare (1).
1
DE
2
IT
3
ES
• Desserrer la vis de fixation (3).
• Orienter le phare à la main.
• Serrer la vis de fixation.
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
23/23
COUV_NOTICE_BELVILLE-01A.mif Page 2 Jeudi, 13. avril 2017 11:58 11
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
RCS Belfort B 875 550 667
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
0 800 007 216
Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 4/2017 (photos non contractuelles).
PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS
0 800 007 216
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
peugeotscooters.com
11.804092.00
PMTC/DTEF. 04/17. V1

Manuels associés