Peugeot Kisbee Streetzone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Peugeot Kisbee Streetzone Manuel du propriétaire | Fixfr
COUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif Page 1 Jeudi, 14. avril 2016 8:48 08
Notice d'utilisation
FR
Owner's manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Libretto d'istruzioni
IT
Manual de utilización
ES
Gebruikershandleiding
NL
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟΧΡΗΣΤΗ
GR
Instruktionsbok
SE
Manual de proprietàrio
PT
Käyttöohjekirja
FI
Instruktionsbog
DK
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 1 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
SOMMAIRE
INFORMATIONS
Informations ..................................................................................1
Conseils de sécurité .....................................................................1
Caractéristiques............................................................................2
Produits à utiliser ............................................................................... 4
Informations concernant la notice ..............................................4
Description du véhicule ...............................................................5
Instruments ........................................................................................ 6
Commandes ...................................................................................... 7
Fonctions du contacteur à clé .....................................................7
Contrôles avant utilisation ...........................................................8
Inspection avant le départ.................................................................. 8
Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
manifestez par votre choix.
Nous vous invitons à prendre le temps de lire
attentivement cette notice avant l'utilisation de ce
véhicule.
Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder
dans le coffre du véhicule, contient non seulement les
instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à
l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes
consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et
les tiers contre les accidents.
Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour
vous permettre de conserver un véhicule en parfait état
de marche.
Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les
particularités, disposant des pièces détachées d'origine
et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et
entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions,
selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter
toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité
maximum.
Conseils de mise en route et de conduite.......................... 8
Avertissement .................................................................................... 8
Mise en marche du moteur ................................................................ 8
Conduite ............................................................................................ 9
Carburant-Économie de carburant..................................................... 9
Rodage du moteur ............................................................................. 9
Arrêt du moteur et stationnement ...................................................... 9
Contrôle des niveaux..................................................................10
Pneumatiques .............................................................................11
Batterie.........................................................................................11
Charge de la batterie ....................................................................... 11
Fusibles .......................................................................................11
Remplacement des ampoules ...................................................12
Réglage des phares ....................................................................12
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Un utilisateur inexpérimenté de deux roues, doit se
familiariser avec son véhicule avant de s'engager dans
la circulation. Il est donc fortement déconseillé de prêter
son véhicule à une personne n'ayant aucune expérience
en la matière.
La réglementation impose selon la législation en vigueur,
pour l'utilisation d'un deux-roues en fonction de sa
cylindrée, un permis ou une formation spécifique de
conduite acquise auprès d'un professionnel.
Le port d'un casque homologué est également obligatoire
pour l'utilisateur et son passager. Il est également
recommandé de porter des gants et des lunettes de
protection ainsi que des vêtements clairs ou
réfléchissants adaptés à la pratique du deux-roues.
La législation en vigueur peut dans certains pays, ne pas
autoriser le transport d'un passager, et dans d'autres
obliger les utilisateurs de deux roues à moteur d'être
assurés en responsabilité civile qui permet de protéger
les tiers et le passager contre les préjudices qui
pourraient être causés en cas d'accident.
La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de
stupéfiants ou de certains médicaments est
répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les
autres personnes.
La vitesse excessive est un facteur important dans de
nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation
routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions
climatiques.
Des porte-bagages et des mallettes homologués sont
disponibles en option. (selon modèle). Il faut respecter
les conseils de montage et ne pas dépasser la charge
admissible de transport qui est de 3 à 5 kg selon
l'équipement.
Le moteur et les éléments d'échappement peuvent
atteindre des températures très élevées, lors d'un
stationnement il convient d'éviter tout contact avec des
matériaux inflammables qui pourraient provoquer un
incendie ou avec des parties du corps qui pourraient
causer de graves brûlures.
Le montage de pièces adaptables non homologuées par
le constructeur, changeant les caractéristiques
techniques ou les performances du véhicule, est interdit.
Toute modification entraînera l'annulation de la garantie
et rendra le véhicule non conforme par rapport à la
version homologuée par les services compétents.
Les données d'identification du véhicule requises par la
Directive 97/24/CE figurent sur l'étiquette de contrôle
apposée sur le véhicule. Elle représente une mesure
contre la manipulation des cyclomoteurs à deux roues et
des motocyclettes légères.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
1/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 2 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
FR
CARACTÉRISTIQUES
Kisbee 50 cc
GB
K1AAAA
Version 45 km/h
DE
NL
GR
SE
PT
FI
K1ABAA
Version 25 km/h
K1ACAA
Version 30 km/h
K1AEAA
Version 45 km/h
K1AEBA
Version 45 km/h
K1AFAA
Version 25 km/h
K3AGAA
K3ADAA
Moteur 4 temps. 50 cc. Refroidissement par air.
Moteur 2 temps. 50 cc. Refroidissement par air.
Moteur 4 temps. Moteur 4 temps.
80 cc.
100 cc.
Refroidissement Refroidissement
par air
par air
Capacités en litre
Huile moteur
ES
Kisbee 100 cc
Moteur
Type moteur/Cylindrée
IT
Kisbee 80 cc
Type mines
0.8
0.8
Réservoir d'huile
2 temps
1.1
Huile boîte relais
0.12
Réservoir à carburant
6.5
Dimensions en mm
Longueur
1850
Largeur
665
1803
666
Hauteur
1160
1123
Empattement
1256
1258
En ordre de marche
90
97
Maximum autorisé.
Poids cumulé du
véhicule, de l'utilisateur,
du passager, des
accessoires et des
bagages
260
247
Poids en kg
DK
2/12
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 3 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
FR
CARACTÉRISTIQUES
Kisbee 50 cc
Kisbee 80 cc
Kisbee 100 cc
GB
Type mines
K1AAAA
Version 45 km/h
K1ABAA
Version 25 km/h
K1ACAA
Version 30 km/h
K1AEAA
Version 45 km/h
K1AEBA
Version 45 km/h
K1AFAA
Version 25 km/h
K3AGAA
K3ADAA
Moteur
Type moteur/Cylindrée
Moteur 4 temps. 50 cc. Refroidissement par air.
Moteur 2 temps. 50 cc. Refroidissement par air.
Moteur 4 temps. Moteur 4 temps.
80 cc.
100 cc.
Refroidissement Refroidissement
par air
par air
Dimensions pneumatiques
Avant
110/70 - 12
120/90 - 10
120/70 - 12
110/70 - 12
100/90 - 10
53J
56J
51J
53J
56J
110/70 - 12
130/90 - 10
130/70 - 12
110/70 - 12
100/90 - 10
53J
61J
56J
53J
56J
Indices de charge et de
vitesse minimum
Arrière
Indices de charge et de
vitesse minimum
1.6
1.8
Arrière
1.8
2
NL
GR
SE
Éclairage
Ampoule de phare
12V 35/35W
Ampoules de
clignotants
12V 10W
Ampoule feu arrière/
stop
IT
ES
Pressions en bar
Avant
DE
PT
12V 5/21W
Bougie résistive
NGK CR7HSA
NGK BR7HS
NGK BPR5HS
FI
NGK CR7HSA
Batterie
YUASA X5L-BS 12V - 4Ah Batterie sans entretien
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
DK
3/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 4 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
FR
INFORMATIONS CONCERNANT LA
NOTICE
Les informations particulières sont repérées par les
symboles suivants :
GB
DE
IT
NL
Indique que le produit ou l'emballage est
recyclable.
Dangereux pour l'environnement
aquatique
Explosif
Le produit peut exploser au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, d'un choc ou de
frottements.
Le produit pollue.
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
GR
Corrosif
Le produit ronge.
Il peut attaquer (ronger) ou détruire les
métaux.
SE
Le produit peut provoquer des brûlures de la
peau et des lésions aux yeux en cas de
contact ou de projection. Éviter tout contact
avec les yeux et la peau, ne pas inhaler.
PT
Dangereux pour la santé
Le produit peut empoisonner à forte dose.
FI
Il peut irriter la peau, les yeux, les voies
respiratoires.
Carburant super sans plomb
Porter un équipement de protection.
Éviter tout contact (oral, cutané, par inhalation)
avec le produit et laver soigneusement les
zones exposées après usage.
Inflammable
Le produit peut s'enflammer au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, de frottements, au
contact de l'air ou au contact de l'eau en
dégageant des gaz inflammables.
PRODUITS À UTILISER
Il empoisonne rapidement même à faible dose.
Cercle de Moebius
Recyclable.
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
ES
Toxique ou mortel
Le produit peut tuer rapidement.
Il provoque des effets néfastes (à court et/ou à
long terme) sur les organismes du milieu
aquatique.
95 E10, 95 ou 98
Huile moteur 4 temps
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
Huile de graissage séparé 2 temps
Huile 2 temps semi-synthétique API TC JASO FC
Ne pas jeter dans l'environnement.
Ne pas jeter à la poubelle
Un des composants du produit est toxique et
peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas
jeter le produit usagé dans une poubelle, mais
le rapporter au commerçant ou le déposer
dans une borne de collecte spécifique.
Sécurité des personnes
Opération comportant un risque pour les
personnes.
Le non respect total ou partiel de ces
prescriptions peut comporter un danger grave
pour la sécurité des personnes.
Important
Opération comportant un risque pour le
véhicule.
Indique les procédures spécifiques que l'on
doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
Nota
Donne une information clé du fonctionnement
du véhicule.
Il peut provoquer des allergies cutanées.
Il peut provoquer somnolence ou vertige.
Éviter tout contact avec le produit.
DK
4/12
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Huile boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Liquide de frein
DOT 4
Batterie
Eau déminéralisée
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 5 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
DESCRIPTION DU VÉHICULE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Tableau de bord
Accroche sac
Batterie / Fusibles
Étiquette anti manipulation
Marquage châssis
Poignée de maintien
Kick starter
Béquille centrale
Numéro moteur
Repose-pieds escamotables
Leviers de frein
Poignée de gaz
Contacteur à clé
Niveaux de liquide de frein
Plaque constructeur
Niveau d'huile moteur1
Réservoir à carburant
Réservoir d'huile 2 temps2
Selle
1
FR
11
4
5
6
GB
2
DE
3
IT
10
9
8
ES
7
NL
14
17
18
19
12
GR
11
13
SE
15
PT
FI
16
1.
2.
10
DK
Version 4 temps.
Version 2 temps.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
5/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 6 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
4 - Témoin de clignotant
Lorsqu'une lampe de clignotant est grillée la fréquence de
clignotement du voyant et de l'autre lampe augmente
pour avertir le pilote d'un incident.
INSTRUMENTS
FR
Tableau de bord Kisbee
4
1
2
3
4
5 - Indicateur de niveau de carburant
GB
0
30
10 20 25
40
10
1
5
½
Tableau de bord Streetzone
1
3
0
80
50
mph
70
DE
6 - Totalisateur kilométrique
45 5
60
6
30
40
20
2
3
Remise à zéro du compteur de maintenance.
- Contact coupé, maintenir le bouton de commande (A)
appuyé et mettre le contact, l'unité de distance
clignote.
- Relâcher le bouton de réglage.
- Appuyer sur le bouton de réglage plus de 5 secondes
pour éteindre le symbole de maintenance et mettre le
compteur de maintenance à zéro.
- Couper le contact.
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer l'entretien du
véhicule et l'effacement du message de
l'indicateur de maintenance.
km/h
IT
ES
NL
GR
SE
PT
3 - Témoin de clignotant
1 - Compteur de vitesse
- L'indication de vitesse est à double échelle,
kilomètres/miles.
2 - Témoin de phare
4 - Témoin de niveau mini d'huile/Témoin de
diagnostic2
Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle
de son fonctionnement.
7
3 - Témoin de niveau mini d'huile/Témoin de
diagnostic1
Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle
de son fonctionnement.
Le témoin de niveau mini d'huile a une double fonction.
• Témoin de mini d'huile :
Si le témoin d'huile clignote ou s'allume fixe, faire le
niveau d'huile dans le réservoir d'huile.
• Témoin de diagnostic :
En cas de coupure ou de court-circuit sur
l'alimentation de la pompe à huile le témoin
clignote. Le moteur est arrêté dès qu'il est au
ralenti et ne pourra redémarrer que si
l'incident disparait.
A
6
5
4
1 - Compteur de vitesse
2 - Indicateur de maintenance
- L'indicateur de maintenance apparaît dans l'afficheur
à chaque entretien préconisé par le constructeur.
Périodicité d'entretien
Moteur 4 temps
5000 km
Moteur 2 temps
10000 km
Le témoin de niveau mini d'huile a une double fonction.
• Témoin de mini d'huile :
Si le témoin d'huile clignote ou s'allume fixe, faire le
niveau d'huile dans le réservoir d'huile.
• Témoin de diagnostic :
En cas de coupure ou de court-circuit sur
l'alimentation de la pompe à huile le témoin
clignote. Le moteur est arrêté dès qu'il est au
ralenti et ne pourra redémarrer que si
l'incident disparait.
Il est recommandé de faire vérifier le circuit
par un distributeur agréé.
Il est recommandé de faire vérifier le circuit
par un distributeur agréé.
FI
DK
1.
6/12
Version 2 temps.
2.
Version 2 temps.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 7 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
5 - Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de
réserve
Lorsque le réservoir est plein,
tous les segments de
de niveau de
p l'indicateur
carburant sont allumés.
L'indicateur de réserve est
matérialisé par les deux
derniers segments (r) qui
indiquent deux niveaux de
réserve.
• 1er niveau : les deux segments clignotent.
• 2ème niveau : le dernier segment clignote.
Lorsque le réservoir est vide, tous les segments de
l'indicateur de niveau de carburant sont éteints et le
symbole "pompe" clignote (p).
Si tous les segments clignotent, la fonction diagnostic a
détecté une anomalie sur le système de la jauge à
carburant, le système devra être contrôlé par un
distributeur agréé.
6 - Totalisateur kilométrique/Compteur
journalier (TRIP).
- Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de
kilomètres total effectué par le véhicule. Le
kilométrage total du véhicule reste mémorisé même
lorsque la batterie est débranchée.
- Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre
de kilomètres effectués pendant une période donnée.
Passage du compteur totalisateur au compteur
journalier
- Contact mis, le passage du compteur totaliseur au
compteur journalier et inversement se fait par un appui
bref sur le bouton de commande (A).
Remise à zéro du compteur journalier
- La remise à zéro du compteur journalier se fait par un
appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
commande (A).
7 - Témoin de phare
FR
b
a
PASSIN
G
c
1
2
4.
3
1. Bouton de code/phare
Le bouton de code/phare a 3 fonctions :
a. Feu de croisement
b. Feu de route
c. Appel de phare. (Passing)
2.
GB
4
DE
Bouton de démarrage
FONCTIONS DU CONTACTEUR À CLÉ
A. Le moteur est arrêté. Le circuit électrique est hors
tension. La clé peut être retirée.
B. Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut
démarrer. La clé ne peut pas être retirée.
Bouton avertisseur
A
D
3. Bouton de clignotants
Pour signaler un changement de direction, pousser le
bouton :
OP
C
• Soit sur la droite.
• Soit sur la gauche.
Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le
bouton.
H
IT
ES
NL
B
PU
S
r
COMMANDES
EN
GR
SE
IG N IO N
IT
C.Le circuit électrique est hors tension. Le guidon orienté
vers la gauche. La direction peut être bloquée. La clé
peut être retirée.
D.L'action de la clé sur cette position permet l'ouverture
de la selle, à l'aide d'un dispositif à câble.
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
7/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 8 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FR
GB
DE
L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de
son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent
présenter des signes de dégradation, et cela même
lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition
prolongée aux intempéries, par exemple, peut entraîner
une oxydation du système de freinage ou une chute de
la pression des pneumatiques pouvant avoir de graves
conséquences. En plus d'un simple contrôle visuel, il est
donc extrêmement important de vérifier les points
suivants avant chaque utilisation.
Ces contrôles ne requièrent que peu de
temps et contribuent efficacement au
maintien en bon état du véhicule, dans
l'objectif d'une utilisation alliant la fiabilité et la
sécurité.
IT
ES
Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle
ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire
vérifier par votre distributeur agréé et le cas échéant, de
le faire réparer avant utilisation du véhicule.
NL
INSPECTION AVANT LE DÉPART
GR
SE
PT
FI
Composant
Contrôles
Carburant
• Contrôler le niveau de carburant
dans le réservoir.
• Faire le plein de carburant si
nécessaire.
• Vérifier l'absence de fuite de
carburant.
• Contrôler le niveau d'huile dans le
Huile de graissage
réservoir.
a
• Si nécessaire, ajuster le niveau
séparé
avec de l'huile préconisée.
a
Huile moteur
• Contrôler le niveau d'huile du
moteur.
• Si nécessaire, ajuster le niveau
avec de l'huile préconisée.
Freins à disque
Freins à tambour
• Contrôler le fonctionnement des
freins.
• Faire vérifier par un distributeur
agrée en cas de sensation de
mollesse.
• Contrôler l'usure des plaquettes
de frein.
• Contrôler le niveau de liquide de
frein dans le bocal.
• Contrôler le fonctionnement des
freins.
• Si nécessaire, faire un réglage de
la commande.
• Contrôler l'usure des garnitures de
frein.
• Corriger si nécessaire.
• Contrôler le fonctionnement.
Eclairages,
• Corriger si nécessaire.
signalisations,
témoins,
avertisseur sonore
Roues et
pneumatiques
• Contrôler l'usure et l'état des
pneumatiques.
• Contrôler la pression de gonflage
des pneumatiques à froid.
• Corriger si nécessaire.
Poignée
d'accélérateur
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la poignée
d'accélérateur et le retour à zéro.
Direction
• Contrôler la libre rotation de la
direction.
Béquille
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la béquille
centrale.
a.
Suivant modèle.
CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE
CONDUITE
AVERTISSEMENT
Avant une première utilisation, il est impératif de se
familiariser avec toutes les commandes et leurs
fonctions respectives. Si un doute subsiste concernant le
fonctionnement de certaines commandes, votre
distributeur agréé saura répondre à vos questions et
vous apporter toute l'aide nécessaire.
Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être
mis en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun
cas, dans un local fermé, même pour une courte durée.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille
centrale avant de mettre le moteur en marche.
• Tourner la clé de contact sur "ON".
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur
le bouton de démarrage. Ne pas actionner le
démarreur au-delà de 10 secondes.
• Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se
met en marche.
Si le moteur ne se met pas en marche,
relâcher le bouton de démarrage et le levier
de frein, attendre quelques secondes et
essayer à nouveau.
Pour un démarrage au kick, placer le véhicule sur sa
béquille centrale.
•
•
•
•
Tourner la clé de contact sur "ON".
S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
Saisir la poignée de maintien de la main droite.
Actionner le kick jusqu'à ce que le moteur se mette en
marche.
DK
8/12
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 9 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
CONDUITE
Démarrage
Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en
marche.
• Maintenir le levier de frein gauche serré avec la main
gauche, saisir la poignée de maintien de la main droite
et pousser le véhicule vers l'avant pour replier la
béquille centrale.
• Prendre place sur le véhicule.
• Relâcher le frein gauche et tourner progressivement la
poignée de gaz de la main droite pour démarrer.
Accélération et décélération
Dans une forte descente, il faut réduire sa vitesse pour
éviter de freiner de manière prolongée, car un
échauffement excessif réduira l'efficacité du freinage.
CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT
Ce moteur est conçu pour fonctionner avec
du carburant sans plomb 95 ou 98
exclusivement.
Le plein de carburant se fait toujours après
l'arrêt complet du moteur et en évitant de remplir le
réservoir à l'excès. Les éventuels débordements doivent
être immédiatement essuyés.
Pour diminuer la consommation de carburant et préserver
la mécanique de votre véhicule.
• Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes
distances.
• Éviter d'emballer le moteur à vide.
• S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des
bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge
maximum admise.
• Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt.
B
A
Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz
dans le sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la
poignée de gaz dans le sens (B).
Freinage
Le levier droit commande le frein avant et le levier gauche
commande le frein arrière.
Pour obtenir un freinage efficace, il est impératif de
coordonner les actions suivantes :
• Laisser revenir rapidement la poignée de gaz.
• Actionner simultanément les leviers de frein gauche et
droit en augmentant progressivement la pression.
L'utilisation d'un seul frein réduit l'efficacité du
freinage, peut occasionner un blocage de la
roue et entraîner une chute.
RODAGE DU MOTEUR
Pendant les 500 premiers km, il est conseillé de maintenir
une vitesse constante en évitant d'utiliser le véhicule audelà de 80% de sa vitesse maximum.
Au-delà de 500 km la vitesse peut être augmentée
progressivement jusqu'à atteindre sa vitesse maximum
en évitant de la maintenir de manière prolongée.
Durant la période de rodage, il est conseillé de ne pas
charger excessivement le véhicule afin que le moteur ne
dépasse pas une température de fonctionnement
supérieure à la normale.
Le moteur n'atteindra ses performances maximum
qu'après mille kilomètres.
FR
GB
DE
IT
ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT
L'arrêt du moteur se fait lorsque celui-ci est au ralenti, en
tournant la clé de contact sur "OFF".
ES
Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat.
A chaque stationnement, la direction doit être verrouillée
et la clé de contact retirée.
Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une
manière personnelle de participer au respect de
l'environnement.
GR
SE
PT
FI
Il faut donc éviter de freiner brusquement sur route
mouillée ou dans un virage.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
NL
DK
9/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 10 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
CONTRÔLE DES NIVEAUX
FR
Huile moteur1
Huile de graissage séparé2
Le niveau d'huile de graissage séparé doit être
vérifié régulièrement et l'appoint réalisé
uniquement avec de l'huile préconisée par le
constructeur.
Le réservoir d'huile de graissage séparé est placé à
l'arrière du coffre sous la selle.
GB
Liquide de frein
Le niveau de liquide de frein doit être vérifié
régulièrement par le hublot (A) de contrôle de
l'émetteur de frein.
Si le niveau est proche du repère minimum, il
est recommandé de se rendre chez un distributeur agréé
pour faire vérifier le circuit de freinage et faire l'appoint
nécessaire.
1
DE
B
MIN
A
IT
A
ES
NL
GR
SE
PT
Le niveau d'huile moteur doit être vérifié avant
chaque départ.
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Démarrer le moteur, le laisser tourner quelques
minutes et l'arrêter.
• Attendre quelques minutes que l'huile se stabilise.
• Retirer le bouchon/jauge à huile (1).
• Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le visser
dans l'orifice de remplissage.
• Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile.
• Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de
niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser
celui-ci.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
Huile moteur
FI
Si le réservoir d'huile a été complètement vidé, il est
conseillé de transporter le véhicule chez un distributeur
agréé pour effectuer une purge du circuit de graissage
séparé.
Liquide de frein
Huile 2 temps semiHuile de graissage séparé synthétique API TC JASO
FC
SAE 5W40 Synthétique
API SL/SJ
DK
1.
10/12
Version 4 temps.
2.
Version 2 temps.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
DOT 4
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 11 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
PNEUMATIQUES
Pression de gonflage des pneumatiques
La pression des pneumatiques doit être
contrôlée à froid une fois par mois.
Une pression incorrecte produit une usure
anormale et affecte le comportement routier
rendant la conduite dangereuse.
50 cc / 80 cc
Avant
1.6 bar
Arrière
1.8 bar
100 cc
Avant
1.8 bar
Arrière
2.0 bar
Un pneumatique contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination des
pneumatiques usagés dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
FUSIBLES
BATTERIE
GB
Avant toute intervention sur la batterie, il est
impératif de s'assurer que le contact est
coupé. Les fils d'alimentation d'une batterie ne
doivent jamais être déconnectés lorsque le
moteur est en marche. Une batterie contient des produits
nocifs. En cas de fuite, il est recommandé de s'adresser
à un distributeur agréé, lequel est équipé pour le
remplacement et l'élimination des batteries dans le
respect de la nature et de l'environnement.
C
La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec
un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la
capacité de la batterie afin d'éviter une destruction
prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer cette intervention.
Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son
filament.
Lors d'un remplacement il est recommandé de
monter des pneumatiques de la même marque
et de qualité équivalente. De plus, en cas de
crevaison, le montage d'une chambre à air
dans un pneumatique tubeless n'est pas autorisé.
Le niveau de liquide d'une batterie ne doit être effectué
qu'après une charge complète de la batterie et
uniquement avec de l'eau déminéralisée.
Batterie sans entretien
Une batterie sans entretien ne doit jamais être ouverte
pour un réajustement du niveau.
Batterie avec entretien
Contrôler et ajuster le niveau entre les repères "UPPER"
(maximum) et "LOWER" (minimum).
ES
NL
Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif
d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant
une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut
donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de
flammes ou de tous produits incandescents.
B
A
DE
IT
CHARGE DE LA BATTERIE
Usure des pneumatiques
Si les limites d'usure de la bande de roulement sont
atteintes (B), il est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour procéder au remplacement du
pneumatique.
TWI
FR
L'installation électrique est protégée par un fusible
de 7.5A (C).
Si un fusible grille souvent, c'est
généralement le signe d'un court-circuit dans
le circuit électrique. Il est recommandé de
faire vérifier le circuit par un distributeur
agréé.
Avant de remplacer un fusible, Il est nécessaire de
connaître la cause de la panne et d'y remédier.
Remplacer toujours le fusible défectueux par un fusible
de même calibre.
Il est recommandé de couper le contact avant
de changer un fusible et de remplacer celuici toujours par un fusible de même calibre. Le
non respect de cette consigne pourrait
entraîner une détérioration du circuit électrique, voire un
incendie.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
GR
SE
PT
FI
DK
11/12
NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 12 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09
REMPLACEMENT DES AMPOULES
FR
GB
Ampoule de phare/Ampoules de clignotants
• Déposer la façade avant (1).
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
Ampoules de feu et de clignotants arrière
• Déposer les 2 vis de fixation du cabochon de feu
arrière (2).
RÉGLAGE DES PHARES
Le réglage du projecteur se fait par une vis accessible
depuis le tablier arrière (A).
2
DE
A
1
IT
ES
NL
Ampoule de feu arrière
12V - 21/5W
Ampoules de clignotants
12V - 10W
GR
SE
PT
Dans certaines conditions climatiques
(températures basses, humidité). La présence
de buée sur la face interne de la glace des
projecteurs est normale ; elle disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Ampoule de phare
12V - 35/35W
FI
DK
12/12
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
COUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif Page 2 Jeudi, 14. avril 2016 8:48 08
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
RCS Belfort B 875 550 667
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
0 800 007 216
Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 4/2016 (photos non contractuelles).
PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS
0 800 007 216
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
peugeotscooters.com
11.778837.00
PMTC. 04/16. V6

Manuels associés