▼
Scroll to page 2
of
16
COUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif Page 1 Jeudi, 14. avril 2016 8:48 08 Notice d'utilisation FR Owner's manual GB Bedienungsanleitung DE Libretto d'istruzioni IT Manual de utilización ES Gebruikershandleiding NL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟΧΡΗΣΤΗ GR Instruktionsbok SE Manual de proprietàrio PT Käyttöohjekirja FI Instruktionsbog DK NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 1 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 SOMMAIRE INFORMATIONS Informations ..................................................................................1 Conseils de sécurité .....................................................................1 Caractéristiques............................................................................2 Produits à utiliser ............................................................................... 4 Informations concernant la notice ..............................................4 Description du véhicule ...............................................................5 Instruments ........................................................................................ 6 Commandes ...................................................................................... 7 Fonctions du contacteur à clé .....................................................7 Contrôles avant utilisation ...........................................................8 Inspection avant le départ.................................................................. 8 Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot. Nous vous remercions de la confiance que vous nous manifestez par votre choix. Nous vous invitons à prendre le temps de lire attentivement cette notice avant l'utilisation de ce véhicule. Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder dans le coffre du véhicule, contient non seulement les instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et les tiers contre les accidents. Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour vous permettre de conserver un véhicule en parfait état de marche. Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les particularités, disposant des pièces détachées d'origine et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions, selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité maximum. Conseils de mise en route et de conduite.......................... 8 Avertissement .................................................................................... 8 Mise en marche du moteur ................................................................ 8 Conduite ............................................................................................ 9 Carburant-Économie de carburant..................................................... 9 Rodage du moteur ............................................................................. 9 Arrêt du moteur et stationnement ...................................................... 9 Contrôle des niveaux..................................................................10 Pneumatiques .............................................................................11 Batterie.........................................................................................11 Charge de la batterie ....................................................................... 11 Fusibles .......................................................................................11 Remplacement des ampoules ...................................................12 Réglage des phares ....................................................................12 CONSEILS DE SÉCURITÉ Un utilisateur inexpérimenté de deux roues, doit se familiariser avec son véhicule avant de s'engager dans la circulation. Il est donc fortement déconseillé de prêter son véhicule à une personne n'ayant aucune expérience en la matière. La réglementation impose selon la législation en vigueur, pour l'utilisation d'un deux-roues en fonction de sa cylindrée, un permis ou une formation spécifique de conduite acquise auprès d'un professionnel. Le port d'un casque homologué est également obligatoire pour l'utilisateur et son passager. Il est également recommandé de porter des gants et des lunettes de protection ainsi que des vêtements clairs ou réfléchissants adaptés à la pratique du deux-roues. La législation en vigueur peut dans certains pays, ne pas autoriser le transport d'un passager, et dans d'autres obliger les utilisateurs de deux roues à moteur d'être assurés en responsabilité civile qui permet de protéger les tiers et le passager contre les préjudices qui pourraient être causés en cas d'accident. La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de stupéfiants ou de certains médicaments est répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les autres personnes. La vitesse excessive est un facteur important dans de nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions climatiques. Des porte-bagages et des mallettes homologués sont disponibles en option. (selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage et ne pas dépasser la charge admissible de transport qui est de 3 à 5 kg selon l'équipement. Le moteur et les éléments d'échappement peuvent atteindre des températures très élevées, lors d'un stationnement il convient d'éviter tout contact avec des matériaux inflammables qui pourraient provoquer un incendie ou avec des parties du corps qui pourraient causer de graves brûlures. Le montage de pièces adaptables non homologuées par le constructeur, changeant les caractéristiques techniques ou les performances du véhicule, est interdit. Toute modification entraînera l'annulation de la garantie et rendra le véhicule non conforme par rapport à la version homologuée par les services compétents. Les données d'identification du véhicule requises par la Directive 97/24/CE figurent sur l'étiquette de contrôle apposée sur le véhicule. Elle représente une mesure contre la manipulation des cyclomoteurs à deux roues et des motocyclettes légères. FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 1/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 2 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 FR CARACTÉRISTIQUES Kisbee 50 cc GB K1AAAA Version 45 km/h DE NL GR SE PT FI K1ABAA Version 25 km/h K1ACAA Version 30 km/h K1AEAA Version 45 km/h K1AEBA Version 45 km/h K1AFAA Version 25 km/h K3AGAA K3ADAA Moteur 4 temps. 50 cc. Refroidissement par air. Moteur 2 temps. 50 cc. Refroidissement par air. Moteur 4 temps. Moteur 4 temps. 80 cc. 100 cc. Refroidissement Refroidissement par air par air Capacités en litre Huile moteur ES Kisbee 100 cc Moteur Type moteur/Cylindrée IT Kisbee 80 cc Type mines 0.8 0.8 Réservoir d'huile 2 temps 1.1 Huile boîte relais 0.12 Réservoir à carburant 6.5 Dimensions en mm Longueur 1850 Largeur 665 1803 666 Hauteur 1160 1123 Empattement 1256 1258 En ordre de marche 90 97 Maximum autorisé. Poids cumulé du véhicule, de l'utilisateur, du passager, des accessoires et des bagages 260 247 Poids en kg DK 2/12 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 3 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 FR CARACTÉRISTIQUES Kisbee 50 cc Kisbee 80 cc Kisbee 100 cc GB Type mines K1AAAA Version 45 km/h K1ABAA Version 25 km/h K1ACAA Version 30 km/h K1AEAA Version 45 km/h K1AEBA Version 45 km/h K1AFAA Version 25 km/h K3AGAA K3ADAA Moteur Type moteur/Cylindrée Moteur 4 temps. 50 cc. Refroidissement par air. Moteur 2 temps. 50 cc. Refroidissement par air. Moteur 4 temps. Moteur 4 temps. 80 cc. 100 cc. Refroidissement Refroidissement par air par air Dimensions pneumatiques Avant 110/70 - 12 120/90 - 10 120/70 - 12 110/70 - 12 100/90 - 10 53J 56J 51J 53J 56J 110/70 - 12 130/90 - 10 130/70 - 12 110/70 - 12 100/90 - 10 53J 61J 56J 53J 56J Indices de charge et de vitesse minimum Arrière Indices de charge et de vitesse minimum 1.6 1.8 Arrière 1.8 2 NL GR SE Éclairage Ampoule de phare 12V 35/35W Ampoules de clignotants 12V 10W Ampoule feu arrière/ stop IT ES Pressions en bar Avant DE PT 12V 5/21W Bougie résistive NGK CR7HSA NGK BR7HS NGK BPR5HS FI NGK CR7HSA Batterie YUASA X5L-BS 12V - 4Ah Batterie sans entretien Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters DK 3/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 4 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 FR INFORMATIONS CONCERNANT LA NOTICE Les informations particulières sont repérées par les symboles suivants : GB DE IT NL Indique que le produit ou l'emballage est recyclable. Dangereux pour l'environnement aquatique Explosif Le produit peut exploser au contact d'une flamme, d'une étincelle, d'électricité statique, sous l'effet de la chaleur, d'un choc ou de frottements. Le produit pollue. Manipuler et conserver à l'écart des sources de chaleur et autres causes d'étincelles. GR Corrosif Le produit ronge. Il peut attaquer (ronger) ou détruire les métaux. SE Le produit peut provoquer des brûlures de la peau et des lésions aux yeux en cas de contact ou de projection. Éviter tout contact avec les yeux et la peau, ne pas inhaler. PT Dangereux pour la santé Le produit peut empoisonner à forte dose. FI Il peut irriter la peau, les yeux, les voies respiratoires. Carburant super sans plomb Porter un équipement de protection. Éviter tout contact (oral, cutané, par inhalation) avec le produit et laver soigneusement les zones exposées après usage. Inflammable Le produit peut s'enflammer au contact d'une flamme, d'une étincelle, d'électricité statique, sous l'effet de la chaleur, de frottements, au contact de l'air ou au contact de l'eau en dégageant des gaz inflammables. PRODUITS À UTILISER Il empoisonne rapidement même à faible dose. Cercle de Moebius Recyclable. Manipuler et conserver à l'écart des sources de chaleur et autres causes d'étincelles. ES Toxique ou mortel Le produit peut tuer rapidement. Il provoque des effets néfastes (à court et/ou à long terme) sur les organismes du milieu aquatique. 95 E10, 95 ou 98 Huile moteur 4 temps SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ Huile de graissage séparé 2 temps Huile 2 temps semi-synthétique API TC JASO FC Ne pas jeter dans l'environnement. Ne pas jeter à la poubelle Un des composants du produit est toxique et peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas jeter le produit usagé dans une poubelle, mais le rapporter au commerçant ou le déposer dans une borne de collecte spécifique. Sécurité des personnes Opération comportant un risque pour les personnes. Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes. Important Opération comportant un risque pour le véhicule. Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le véhicule. Nota Donne une information clé du fonctionnement du véhicule. Il peut provoquer des allergies cutanées. Il peut provoquer somnolence ou vertige. Éviter tout contact avec le produit. DK 4/12 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters Huile boîte relais SAE 80W90 API GL4 Liquide de frein DOT 4 Batterie Eau déminéralisée NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 5 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 DESCRIPTION DU VÉHICULE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Tableau de bord Accroche sac Batterie / Fusibles Étiquette anti manipulation Marquage châssis Poignée de maintien Kick starter Béquille centrale Numéro moteur Repose-pieds escamotables Leviers de frein Poignée de gaz Contacteur à clé Niveaux de liquide de frein Plaque constructeur Niveau d'huile moteur1 Réservoir à carburant Réservoir d'huile 2 temps2 Selle 1 FR 11 4 5 6 GB 2 DE 3 IT 10 9 8 ES 7 NL 14 17 18 19 12 GR 11 13 SE 15 PT FI 16 1. 2. 10 DK Version 4 temps. Version 2 temps. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 5/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 6 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 4 - Témoin de clignotant Lorsqu'une lampe de clignotant est grillée la fréquence de clignotement du voyant et de l'autre lampe augmente pour avertir le pilote d'un incident. INSTRUMENTS FR Tableau de bord Kisbee 4 1 2 3 4 5 - Indicateur de niveau de carburant GB 0 30 10 20 25 40 10 1 5 ½ Tableau de bord Streetzone 1 3 0 80 50 mph 70 DE 6 - Totalisateur kilométrique 45 5 60 6 30 40 20 2 3 Remise à zéro du compteur de maintenance. - Contact coupé, maintenir le bouton de commande (A) appuyé et mettre le contact, l'unité de distance clignote. - Relâcher le bouton de réglage. - Appuyer sur le bouton de réglage plus de 5 secondes pour éteindre le symbole de maintenance et mettre le compteur de maintenance à zéro. - Couper le contact. Il est recommandé de vous rendre chez un distributeur agréé pour effectuer l'entretien du véhicule et l'effacement du message de l'indicateur de maintenance. km/h IT ES NL GR SE PT 3 - Témoin de clignotant 1 - Compteur de vitesse - L'indication de vitesse est à double échelle, kilomètres/miles. 2 - Témoin de phare 4 - Témoin de niveau mini d'huile/Témoin de diagnostic2 Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle de son fonctionnement. 7 3 - Témoin de niveau mini d'huile/Témoin de diagnostic1 Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle de son fonctionnement. Le témoin de niveau mini d'huile a une double fonction. • Témoin de mini d'huile : Si le témoin d'huile clignote ou s'allume fixe, faire le niveau d'huile dans le réservoir d'huile. • Témoin de diagnostic : En cas de coupure ou de court-circuit sur l'alimentation de la pompe à huile le témoin clignote. Le moteur est arrêté dès qu'il est au ralenti et ne pourra redémarrer que si l'incident disparait. A 6 5 4 1 - Compteur de vitesse 2 - Indicateur de maintenance - L'indicateur de maintenance apparaît dans l'afficheur à chaque entretien préconisé par le constructeur. Périodicité d'entretien Moteur 4 temps 5000 km Moteur 2 temps 10000 km Le témoin de niveau mini d'huile a une double fonction. • Témoin de mini d'huile : Si le témoin d'huile clignote ou s'allume fixe, faire le niveau d'huile dans le réservoir d'huile. • Témoin de diagnostic : En cas de coupure ou de court-circuit sur l'alimentation de la pompe à huile le témoin clignote. Le moteur est arrêté dès qu'il est au ralenti et ne pourra redémarrer que si l'incident disparait. Il est recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur agréé. Il est recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur agréé. FI DK 1. 6/12 Version 2 temps. 2. Version 2 temps. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 7 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 5 - Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de réserve Lorsque le réservoir est plein, tous les segments de de niveau de p l'indicateur carburant sont allumés. L'indicateur de réserve est matérialisé par les deux derniers segments (r) qui indiquent deux niveaux de réserve. • 1er niveau : les deux segments clignotent. • 2ème niveau : le dernier segment clignote. Lorsque le réservoir est vide, tous les segments de l'indicateur de niveau de carburant sont éteints et le symbole "pompe" clignote (p). Si tous les segments clignotent, la fonction diagnostic a détecté une anomalie sur le système de la jauge à carburant, le système devra être contrôlé par un distributeur agréé. 6 - Totalisateur kilométrique/Compteur journalier (TRIP). - Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de kilomètres total effectué par le véhicule. Le kilométrage total du véhicule reste mémorisé même lorsque la batterie est débranchée. - Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre de kilomètres effectués pendant une période donnée. Passage du compteur totalisateur au compteur journalier - Contact mis, le passage du compteur totaliseur au compteur journalier et inversement se fait par un appui bref sur le bouton de commande (A). Remise à zéro du compteur journalier - La remise à zéro du compteur journalier se fait par un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de commande (A). 7 - Témoin de phare FR b a PASSIN G c 1 2 4. 3 1. Bouton de code/phare Le bouton de code/phare a 3 fonctions : a. Feu de croisement b. Feu de route c. Appel de phare. (Passing) 2. GB 4 DE Bouton de démarrage FONCTIONS DU CONTACTEUR À CLÉ A. Le moteur est arrêté. Le circuit électrique est hors tension. La clé peut être retirée. B. Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut démarrer. La clé ne peut pas être retirée. Bouton avertisseur A D 3. Bouton de clignotants Pour signaler un changement de direction, pousser le bouton : OP C • Soit sur la droite. • Soit sur la gauche. Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le bouton. H IT ES NL B PU S r COMMANDES EN GR SE IG N IO N IT C.Le circuit électrique est hors tension. Le guidon orienté vers la gauche. La direction peut être bloquée. La clé peut être retirée. D.L'action de la clé sur cette position permet l'ouverture de la selle, à l'aide d'un dispositif à câble. PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 7/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 8 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 CONTRÔLES AVANT UTILISATION FR GB DE L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent présenter des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition prolongée aux intempéries, par exemple, peut entraîner une oxydation du système de freinage ou une chute de la pression des pneumatiques pouvant avoir de graves conséquences. En plus d'un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants avant chaque utilisation. Ces contrôles ne requièrent que peu de temps et contribuent efficacement au maintien en bon état du véhicule, dans l'objectif d'une utilisation alliant la fiabilité et la sécurité. IT ES Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire vérifier par votre distributeur agréé et le cas échéant, de le faire réparer avant utilisation du véhicule. NL INSPECTION AVANT LE DÉPART GR SE PT FI Composant Contrôles Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. • Faire le plein de carburant si nécessaire. • Vérifier l'absence de fuite de carburant. • Contrôler le niveau d'huile dans le Huile de graissage réservoir. a • Si nécessaire, ajuster le niveau séparé avec de l'huile préconisée. a Huile moteur • Contrôler le niveau d'huile du moteur. • Si nécessaire, ajuster le niveau avec de l'huile préconisée. Freins à disque Freins à tambour • Contrôler le fonctionnement des freins. • Faire vérifier par un distributeur agrée en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l'usure des plaquettes de frein. • Contrôler le niveau de liquide de frein dans le bocal. • Contrôler le fonctionnement des freins. • Si nécessaire, faire un réglage de la commande. • Contrôler l'usure des garnitures de frein. • Corriger si nécessaire. • Contrôler le fonctionnement. Eclairages, • Corriger si nécessaire. signalisations, témoins, avertisseur sonore Roues et pneumatiques • Contrôler l'usure et l'état des pneumatiques. • Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques à froid. • Corriger si nécessaire. Poignée d'accélérateur • Contrôler la souplesse de fonctionnement de la poignée d'accélérateur et le retour à zéro. Direction • Contrôler la libre rotation de la direction. Béquille • Contrôler la souplesse de fonctionnement de la béquille centrale. a. Suivant modèle. CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE CONDUITE AVERTISSEMENT Avant une première utilisation, il est impératif de se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions respectives. Si un doute subsiste concernant le fonctionnement de certaines commandes, votre distributeur agréé saura répondre à vos questions et vous apporter toute l'aide nécessaire. Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être mis en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun cas, dans un local fermé, même pour une courte durée. MISE EN MARCHE DU MOTEUR Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille centrale avant de mettre le moteur en marche. • Tourner la clé de contact sur "ON". • S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée. • Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le bouton de démarrage. Ne pas actionner le démarreur au-delà de 10 secondes. • Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se met en marche. Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le bouton de démarrage et le levier de frein, attendre quelques secondes et essayer à nouveau. Pour un démarrage au kick, placer le véhicule sur sa béquille centrale. • • • • Tourner la clé de contact sur "ON". S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée. Saisir la poignée de maintien de la main droite. Actionner le kick jusqu'à ce que le moteur se mette en marche. DK 8/12 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 9 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 CONDUITE Démarrage Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en marche. • Maintenir le levier de frein gauche serré avec la main gauche, saisir la poignée de maintien de la main droite et pousser le véhicule vers l'avant pour replier la béquille centrale. • Prendre place sur le véhicule. • Relâcher le frein gauche et tourner progressivement la poignée de gaz de la main droite pour démarrer. Accélération et décélération Dans une forte descente, il faut réduire sa vitesse pour éviter de freiner de manière prolongée, car un échauffement excessif réduira l'efficacité du freinage. CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT Ce moteur est conçu pour fonctionner avec du carburant sans plomb 95 ou 98 exclusivement. Le plein de carburant se fait toujours après l'arrêt complet du moteur et en évitant de remplir le réservoir à l'excès. Les éventuels débordements doivent être immédiatement essuyés. Pour diminuer la consommation de carburant et préserver la mécanique de votre véhicule. • Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes distances. • Éviter d'emballer le moteur à vide. • S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge maximum admise. • Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt. B A Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz dans le sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de gaz dans le sens (B). Freinage Le levier droit commande le frein avant et le levier gauche commande le frein arrière. Pour obtenir un freinage efficace, il est impératif de coordonner les actions suivantes : • Laisser revenir rapidement la poignée de gaz. • Actionner simultanément les leviers de frein gauche et droit en augmentant progressivement la pression. L'utilisation d'un seul frein réduit l'efficacité du freinage, peut occasionner un blocage de la roue et entraîner une chute. RODAGE DU MOTEUR Pendant les 500 premiers km, il est conseillé de maintenir une vitesse constante en évitant d'utiliser le véhicule audelà de 80% de sa vitesse maximum. Au-delà de 500 km la vitesse peut être augmentée progressivement jusqu'à atteindre sa vitesse maximum en évitant de la maintenir de manière prolongée. Durant la période de rodage, il est conseillé de ne pas charger excessivement le véhicule afin que le moteur ne dépasse pas une température de fonctionnement supérieure à la normale. Le moteur n'atteindra ses performances maximum qu'après mille kilomètres. FR GB DE IT ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT L'arrêt du moteur se fait lorsque celui-ci est au ralenti, en tournant la clé de contact sur "OFF". ES Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat. A chaque stationnement, la direction doit être verrouillée et la clé de contact retirée. Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une manière personnelle de participer au respect de l'environnement. GR SE PT FI Il faut donc éviter de freiner brusquement sur route mouillée ou dans un virage. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NL DK 9/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 10 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 CONTRÔLE DES NIVEAUX FR Huile moteur1 Huile de graissage séparé2 Le niveau d'huile de graissage séparé doit être vérifié régulièrement et l'appoint réalisé uniquement avec de l'huile préconisée par le constructeur. Le réservoir d'huile de graissage séparé est placé à l'arrière du coffre sous la selle. GB Liquide de frein Le niveau de liquide de frein doit être vérifié régulièrement par le hublot (A) de contrôle de l'émetteur de frein. Si le niveau est proche du repère minimum, il est recommandé de se rendre chez un distributeur agréé pour faire vérifier le circuit de freinage et faire l'appoint nécessaire. 1 DE B MIN A IT A ES NL GR SE PT Le niveau d'huile moteur doit être vérifié avant chaque départ. • Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat. • Démarrer le moteur, le laisser tourner quelques minutes et l'arrêter. • Attendre quelques minutes que l'huile se stabilise. • Retirer le bouchon/jauge à huile (1). • Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le visser dans l'orifice de remplissage. • Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile. • Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser celui-ci. • Ajuster le niveau d'huile si nécessaire. Huile moteur FI Si le réservoir d'huile a été complètement vidé, il est conseillé de transporter le véhicule chez un distributeur agréé pour effectuer une purge du circuit de graissage séparé. Liquide de frein Huile 2 temps semiHuile de graissage séparé synthétique API TC JASO FC SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ DK 1. 10/12 Version 4 temps. 2. Version 2 temps. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters DOT 4 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 11 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 PNEUMATIQUES Pression de gonflage des pneumatiques La pression des pneumatiques doit être contrôlée à froid une fois par mois. Une pression incorrecte produit une usure anormale et affecte le comportement routier rendant la conduite dangereuse. 50 cc / 80 cc Avant 1.6 bar Arrière 1.8 bar 100 cc Avant 1.8 bar Arrière 2.0 bar Un pneumatique contient des substances dangereuses pour l'environnement, votre distributeur est équipé pour l'élimination des pneumatiques usagés dans le respect de la nature et des normes en vigueur. FUSIBLES BATTERIE GB Avant toute intervention sur la batterie, il est impératif de s'assurer que le contact est coupé. Les fils d'alimentation d'une batterie ne doivent jamais être déconnectés lorsque le moteur est en marche. Une batterie contient des produits nocifs. En cas de fuite, il est recommandé de s'adresser à un distributeur agréé, lequel est équipé pour le remplacement et l'élimination des batteries dans le respect de la nature et de l'environnement. C La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la capacité de la batterie afin d'éviter une destruction prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un distributeur agréé pour effectuer cette intervention. Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son filament. Lors d'un remplacement il est recommandé de monter des pneumatiques de la même marque et de qualité équivalente. De plus, en cas de crevaison, le montage d'une chambre à air dans un pneumatique tubeless n'est pas autorisé. Le niveau de liquide d'une batterie ne doit être effectué qu'après une charge complète de la batterie et uniquement avec de l'eau déminéralisée. Batterie sans entretien Une batterie sans entretien ne doit jamais être ouverte pour un réajustement du niveau. Batterie avec entretien Contrôler et ajuster le niveau entre les repères "UPPER" (maximum) et "LOWER" (minimum). ES NL Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de flammes ou de tous produits incandescents. B A DE IT CHARGE DE LA BATTERIE Usure des pneumatiques Si les limites d'usure de la bande de roulement sont atteintes (B), il est recommandé de se rendre chez un distributeur agréé pour procéder au remplacement du pneumatique. TWI FR L'installation électrique est protégée par un fusible de 7.5A (C). Si un fusible grille souvent, c'est généralement le signe d'un court-circuit dans le circuit électrique. Il est recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur agréé. Avant de remplacer un fusible, Il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. Remplacer toujours le fusible défectueux par un fusible de même calibre. Il est recommandé de couper le contact avant de changer un fusible et de remplacer celuici toujours par un fusible de même calibre. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner une détérioration du circuit électrique, voire un incendie. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters GR SE PT FI DK 11/12 NOT_KISBEE_V6-01A.mif Page 12 Jeudi, 14. avril 2016 9:28 09 REMPLACEMENT DES AMPOULES FR GB Ampoule de phare/Ampoules de clignotants • Déposer la façade avant (1). Il est recommandé de s'adresser à un distributeur agréé pour effectuer cette intervention. Ampoules de feu et de clignotants arrière • Déposer les 2 vis de fixation du cabochon de feu arrière (2). RÉGLAGE DES PHARES Le réglage du projecteur se fait par une vis accessible depuis le tablier arrière (A). 2 DE A 1 IT ES NL Ampoule de feu arrière 12V - 21/5W Ampoules de clignotants 12V - 10W GR SE PT Dans certaines conditions climatiques (températures basses, humidité). La présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Ampoule de phare 12V - 35/35W FI DK 12/12 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters COUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif Page 2 Jeudi, 14. avril 2016 8:48 08 Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0)3 81 36 80 00 Fax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Belfort B 875 550 667 www.peugeotscooters.fr www.peugeotscooters.com ISO 9001 (Édition 2008) / N°SQ/1956 0 800 007 216 Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées. DQ/APV du 4/2016 (photos non contractuelles). PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS 0 800 007 216 ISO 9001 (Édition 2008) / N°SQ/1956 peugeotscooters.com 11.778837.00 PMTC. 04/16. V6