Manuel du propriétaire | Ygnis Navistem B1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Ygnis Navistem B1000 Manuel utilisateur | Fixfr
NAVISTEM B1000
Document n° 0TA0Z0038-# / 01.02.2014
FR
EN
DE
ES
IT
NL
TABLEAU DE COMMANDE POUR
CHAUDIÈRES TRADITIONNELLES
Notice
d'installation,
d'utilisation
et d'entretien
PRODUIT
CONSTRUCTEUR :
LLECTIF
CO
SITE DE CAUROIR
(Ygnis Industrie)
Route de Solesmes
FR - 59400 CAUROIR
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
1. AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉS
Déballage et réserves
En présence du transporteur, contrôler soigneusement l’aspect général de l’emballage
et du tableau de commande. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil.
En cas de litige, formuler par écrit les réserves opportunes au transporteur sous 48h
et adresser une copie de ce courrier au SAV.
Stockage
Le tableau de commande :
• doit être entreposé horizontalement dans un lieu dont la température est comprise
entre 0 °C et +50 °C.
• doit être protégé de l’humidité.
Symboles utilisés dans ce document
INFORMATION :
Ce symbole met en évidence les remarques.
!
ATTENTION :
Le non-respect de ces consignes entraîne le risque de dommages à
l'installation ou à d'autres objets.
!
DANGER :
Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et dommages
matériels graves.
DANGER :
Le non-respect de ces consignes peut causer des électrocutions.
Conformités aux Directives Européennes
Basse tension (2006/95/CE)
• Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la directive basse tension
EN60730-1 + EN60730-2-9.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Edition : 02 / 2014
Page 3 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
Compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE)
• Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la directive sur la compatibilité
électromagnétique EN61000 - 6 - 1, EN61000 - 6 - 3.
• Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet
appareil peut provoquer des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, il peut être
demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Compatibilité environnementale
• Cet appareil contient des éléments électriques et électroniques, ne devant pas
être jetés aux ordures ménagères.
• Les législations locales en cours de validité doivent être observées.
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien du tableau de commande doivent être effectués par un
professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment :
Normes NF C 15-100 (version 2002) et ses modificatifs :
• Installations électriques à basse tension - Règles.
• Respecter les règles en vigueur ainsi que les prescriptions spécifiques et normes
applicables du pays d’installation.
!
ATTENTION :
Le tableau de commande est classé comme appareil non accessible au
public (zone de fonctionnement électrique fermé).
!
ATTENTION :
Le tableau de commande doit être destiné exclusivement à l’usage pour
lequel il a été expressément conçu, tout autre usage doit être considéré
comme impropre et donc dangereux.
!
ATTENTION :
L’appareil doit être utilisé à l’abri de la pluie, de la neige et du gel.
INFORMATION :
Le montage, l’utilisation et la maintenance de ce produit doivent être
conformes aux prescriptions indiquées dans cette notice technique.
DANGER :
Toujours mettre le tableau de commande hors tension avant d’intervenir sur
celui-ci.
DANGER :
Toujours mettre le tableau de commande hors tension avant d’intervenir
sur le brûleur, la chaudière ou les autres éléments de chaufferie (pompes,
vannes...) pilotés par le tableau de commande.
!
Page 4 / 28
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
Sommaire
1.AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉS............................................................................... 3
2. Spécifications techniques.......................................................................................... 6
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
Généralités..................................................................................................................................................... 6
Dimensions.................................................................................................................................................... 6
Ensemble de livraison.................................................................................................................................... 6
Données techniques...................................................................................................................................... 7
Module thermostat......................................................................................................................................... 8
Équipements de base du tableau de commande........................................................................................... 9
3.Installation..................................................................................................................... 10
3.1. Installation du tableau de commande.......................................................................................................... 10
3.2. Montage des sondes (bulbes)...................................................................................................................... 11
3.3. Raccordement électrique............................................................................................................................. 14
4.Accessoires complémentaires............................................................................... 21
4.1. Accessoires.................................................................................................................................................. 21
5.Utilisation du tableau de commande.................................................................... 23
5.1. Mise en service............................................................................................................................................ 23
5.2. Dépannage................................................................................................................................................... 24
6.Liste des pièces détachées....................................................................................... 27
Edition : 02 / 2014
Page 5 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
2. Spécifications techniques
2.1. Généralités
Le tableau de commande NAVISTEM B1000 permet de piloter le brûleur de la
chaudière à l’aide d’un thermostat de régulation à deux allures.
2.2. Dimensions
172
147
394
438
figure 1 - Caractéristiques dimensionnelles (en mm)
2.3. Ensemble de livraison
•
•
•
•
•
Boîtier en tôle
Module thermostat
Instructions de service, d’installation
Schéma électrique
Kit de montage (vis)
Page 6 / 28
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
2.4. Données techniques
Nom du fabricant
Référence unique de type
Alimentation secteur
monophasé
Courant assigné
Protection IP boitier
Température de
fonctionnement assignée
Degré de pollution
Indice de protection
Thermostat de sécurité
Thermostat réglage brûleur
allure 1
Thermostat réglage brûleur
allure 2
Consommation électrique
Altitude maximum
d'installation
Humidité relative
Sortie bornier puissance
GWFI Interface plastique
Type de revêtement
circuit(s) imprimé(s)
!
ATTENTION :
YGNIS INDUSTRIE
NAVISTEM B1000
230V (AC) 50Hz
16A
IP20
T45
Dégré de pollution II
Classe I
(Tension de choc = 800V)
110°C Température Maximum
(+0/-9°C)
35…95°C (+/-3°C). A régler
en fonction de la température
désirée et de la chaudière
utilisée.
29…89°C (+/-3°C). Différentiel
fixe par rapport à la première
allure de 6°C. Les deux allures
sont réglées avec la même
molette
En fonction des appareils
branchés (brûleurs, pompes,
vannes mélangeuses)
2000 m
de 5 à 95%
Tension : 230V AC (+10%/-15%)
Ampérage : de 5mA à 2A.
550°C
Verre EPOXY FR4 FT
Le thermostat de régulation doit être réglé en tenant compte des contraintes
de température de la chaudière sur laquelle le tableau NAVISTEM B1000
est utilisé (température limite pour éviter la condensation dans le corps de
chauffe).
Edition : 02 / 2014
Page 7 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
2.5. Module thermostat
6
12
11
7
10
8
4
9
1
2
3
5
figure 2 - Module thermostat
Légende
† F1 : Fusible Brûleur / Chaudière 6,3 AH 250 V AC
° F2 : Fusible Régulateur de chauffage) 6,3 AH 250 V AC — Non utilisé
¢ F3 : Fusible module complémentaire régulateur de chauffage 6,3 AH 250 V AC
— Non utilisé
£ Thermostat de sécurité (bouton de remise à zéro)
§ Thermostat de régulation première allure et deuxième allure. Réglage des
consignes des thermostats (différentiel fixe de 6 °C entre les deux allures).
• Interrupteur MARCHE / ARRET d’alimentation électrique du brûleur
¶ Thermomètre : indication de la température de la chaudière
ß Voyant dérangement thermostat de sécurité, (température chaudière trop
élevée)
® Voyant dérangement défaut externe
Ä Voyant dérangement brûleur
Å Emplacement pour le bouton de réarmement brûleur à distance (en option)
Ç Emplacement pour l’interrupteur TUV (en option)
Page 8 / 28
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
2.6. équipements de base du tableau de commande
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
Module thermostat
Connecteur pour carte report d’alarme
Bornier de raccordement brûleur
Bornier de raccordement pour libérer le
fonctionnement brûleur
5
Bornier d’alimentation et de raccordement
des dispositifs de sécurité spécifiques à
l’installation
6
Bornier de raccordement pour libérer le
fonctionnement de la seconde allure du
brûleur.
7
Bornier accessoire pour alimentation brûleur
triphasé (en option)
Les borniers 4 et 6 permettent de raccorder un
régulateur externe sur le tableau de commande
NAVISTEM B1000. Le thermostat de régulation devra
être réglé à sa valeur maximale si un tel régulateur
est utilisé.
figure 3 - Équipement de base du tableau de commande
Edition : 02 / 2014
Page 9 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3. Installation
3.1. Installation du tableau de commande
!
ATTENTION :
Le tableau de commande doit être monté et installé à l’endroit prévu sur
la chaudière.
3.1.1. Ouverture du tableau de commande
Retirer les vis de fixation du capot.
figure 4 - Ouverture du tableau de commande
DANGER :
Conserver les vis de fixation du capot du tableau de commande. Elles sont
spécifiques et assurent la continuité de terre sur le capot du tableau.
3.1.2. Montage au-dessus de la chaudière
•
•
•
.
Faire passer les trois capillaires (thermomètre,
thermostat de régulation, thermostat de
sécurité) à travers le trou oblong de la jaquette
supérieure de la chaudière.
Après la pose des capillaires, clipper le tableau
de commande sur la jaquette supérieure de la
chaudière à l’aide des goujons.
Fixer le tableau de commande sur la jaquette
supérieure de la chaudière à l'aide des vis à
tôle incluses dans la livraison.
figure 5 - Montage du tableau de commande
Page 10 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.1.3. Montage sur le côté de la chaudière
•
2
1
3
•
•
Faire passer les trois capillaires (thermomètre,
thermostat de régulation, thermostat de
sécurité) à travers le trou oblong 1 du
support 2.
Monter le tableau de commande 3 avec les
goujons sur le support 2 fixé sur la jaquette
latérale de la chaudière.
Fixer le tableau de commande sur le support
situé sur la jaquette latérale de la chaudière à
l’aide des vis à tôle incluses dans la livraison.
figure 6 - Montage du tableau de commande
•
Rotation des interfaces pour les remettre dans
le sens de lecture pour l’utilisateur
figure 7 - Rotation des interfaces
!
attEntIon :
Respecter le sens de rotation indiqué sur le schéma ci-dessus (sens
antihoraire)
3.2. Montage des sondes (bulbes)
3.2.1. Doigt de gant trilobique
1
2
3
1
2
Joint mousse Ø 8
Doigt de gants trilobique
Agrafe
3
figure 8 - Doigt de gant trilobique
Edition : 02 / 2014
Page 11 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
1 ou 2 sondes
3 sondes
A
B
B
A
figure 9 - Mise en place des sondes
A
B
: Joint mousse Ø 8 mm
•
Pour obtenir une mesure de température sans erreur, introduire les sondes avec
le joint mousse Ø 8 mm.
Le rayon de courbure minimum des capillaires est de 5 mm.
Après l’installation, bloquer les sondes avec l’agrafe incluse dans l’ensemble de
livraison du doigt de gant.
•
•
: Sonde
!
DANGER :
Ne pas remplir d’huile les tubes de protection. Ne pas utiliser de pâte
thermoconductrice ou des produits similaires.
!
ATTENTION :
Ne pas endommager ou détériorer les capillaires lors du montage.
3.2.2. LRP NT plus - LRP
Placement des sondes
1
2
2
F4: Thermostat de sécurité
F5: Thermostat de régulation
Thermomètre
1
figure 10 - LRPNT Plus
Page 12 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
Placement des sondes
1
2
2
F4: Thermostat de sécurité
F5: Thermostat de régulation
Thermomètre
1
figure 11 - LRP
3.2.3. LRR
Placement des sondes
1
2
1
F4: Thermostat de sécurité
F5: Thermostat de régulation
Thermomètre
2
figure 12 - LRR
3.2.4. LR
Placement des sondes
1
2
2
F4: Thermostat de sécurité
F5: Thermostat de régulation
Thermomètre
1
figure 13 - LR
Edition : 02 / 2014
Page 13 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.2.5. LRK
Placement des sondes
1
2
3
1
2
3
F4:
Thermostat de sécurité
F5:
Thermostat de régulation
Thermomètre
S11: RT Thermostat du récupérateur (non
inclu dans la fourniture du tableau de
commande).
figure 14 - LRK
3.3. Raccordement électrique
INFORMATION :
Le schéma électrique est joint au tableau de commande. Il est collé sous
le couvercle de celui-ci.
!
ATTENTION :
Ne pas tirer sur les câbles électriques et les éloigner des sources de chaleur
!
ATTENTION :
N’effectuer les branchements électriques, en particulier le branchement
au secteur, qu’après avoir exécuté tous les autres travaux de montage et
d’installation.
!
ATTENTION :
Les installations effectuées par le client (canaux de câbles, conduites de gaz
ou de fioul, etc.) ne doivent pas être fixées à la jaquette de la chaudière !
!
ATTENTION :
Le tableau de commande doit être monté et installé à l’endroit prévu sur la
chaudière.
Page 14 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
A
Zone de passage des câbles de branchement
du brûleur.
B
Zone de passage câbles puissance (BT :
tension comprise entre 50 V AC et 400 V AC).
A
B
figure 15 - Passage des câbles
DANGER :
Respecter les zones de passage des câbles et la séparation des câbles BT
et TBT.
Edition : 02 / 2014
Page 15 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.3.1. Schéma de câblage du tableau de commande
Thermostat
de sécurité
Thermostat de régulation
22
21
11
14
12
A2
B1
F3
F2
T6.3AH
250VAC
A1
1
F3
F3
F1
T6.3AH
250VAC
F2
F2
T6.3AH
250VAC
F1
F1
L
N
N
2
L
2
1
1
3
3
1 2 3 4
Alimentation
brûleur
Commande
brûleur
1ère allure
Commande
brûleur
2ème allure
L
N
T1
T2
S3
B4
B5
T6
T7
T8
1 2 3 4 5 6
1 2 3
Alimentation
option
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NAVISTEM B1000
N
6
7
Autorisation de
fonctionnement brûleur
ou
raccordement régulation
externe pour contrôle 1ère allure
Sécurité externe
3
4
5
L
N
Alimentation générale
230 V AC
Raccordement régulation
externe pour contrôle
2ème allure
TR2
T6
T7
T8
1 2 3 4 5 6 7 8 9
figure 16 - Schéma de câblage du tableau de commande
Page 16 / 28
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.3.2. Passage du câble brûleur
•
Faire passer les câbles de branchement du
brûleur à travers la membrane caoutchouc 1
et le poser entre l’isolation et la jaquette de la
chaudière.
1
figure 17 - Passage du câble brûleur
!
ATTENTION :
Ne pas enlever ou modifier l’isolation du corps de chaudière. Assurez-vous
qu’il n’y a aucun contact direct entre les câbles et le corps de chauffe.
3.3.3. Passage des autres câbles de l’installation
Les autres câbles des différents éléments de l’installation, report des défauts,
câbles d’alimentation, etc.) peuvent être posés directement à l’arrière du tableau de
commande à travers les presse-étoupes.
3
1
2
Presse-étoupes pour les câbles d’alimentation
3
Emplacement pour les presse-étoupes de la
carte report d’alarme
Emplacement pour le presse-étoupe de
l’alimentation brûleur en triphasé
2
11
1
figure 18 - Passage des autres câbles
Edition : 02 / 2014
Page 17 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.3.4. Raccordement de l’alimentation électrique du tableau et des sécurités externes
A
Alimentation électrique du tableau de
commande : 230 V AC 50Hz
Intensité maximum : 16 A
Type de câble : 3 G 2,5 mm²
B
Raccordement des sécurités externes : 230 V
AC 50Hz
Retirer le shunt entre 3 et 4 pour raccorder
les sécurités externes
Intensité maximum : 16 A
Type de câble : 2,5 mm²
B
A
figure 19 - Raccordement de l’alimentation électrique
du tableau et des sécurités externes
!
ATTENTION :
Ne pas inverser la phase et le neutre.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser de prise de courant pour l’alimentation.
ATTENTION :
Le tableau de commande doit être alimenté par des lignes spéciales
protégées en départ du tableau électrique de la chaufferie par des disjoncteurs
omnipolaires.
ATTENTION :
Le conducteur de terre de protection doit être plus long que les conducteurs
de phase et de neutre.
Page 18 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.3.5. Raccordement brûleur
A
B
A
Alimentation électrique du brûleur :
230 V AC 50 Hz
Intensité maximum : 6,3 A
Type de câble : 3 G 1,5 mm²
B
Commandes électriques du brûleur :
230 V AC 50 Hz
Intensité maximum : 6,3 A
Type de câble : 3 G 1,5 mm²
figure 20 - Raccordement brûleur
ATTENTION :
Le conducteur de terre de protection doit être plus long que les conducteurs
de phase et de neutre.
3.3.6. Raccordement du câble de libération du fonctionnement brûleur
A
Raccordement du câble de libération du
fonctionnement brûleur : 230 V AC 50 Hz
Retirer le shunt entre 6 et 7 pour raccorder
la régulation externe
Intensité maximum : 6,3 A
Type de câble : 1,5 mm²
A
figure 21 - Raccordement du câble de libération du
fonctionnement brûleur
Edition : 02 / 2014
Page 19 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
3.3.7. Raccordement du câble de libération du fonctionnement de la deuxième allure du
brûleur
A
Raccordement du câble de libération du
fonctionnement brûleur en deuxième allure :
230 V AC 50HZ
Intensité maximum : 6,3 A
Type de câble : 1,5 mm²
A
figure 22 - Raccordement du câble de libération du
fonctionnement de la deuxième allure du brûleur
•
Retirer le shunt 1
pour raccorder la
•
Le régulateur externe
sur les bornes T6
entre TR2 et T6
régulation externe
1
figure 23 - Retrait du shunt
2
-
se
T7
branche
et T8
2
figure 24 - Branchement du régulateur externe
3.3.8. Fermeture du tableau de commande
Lorsque tous les raccordements ont été réalisés, refermer le tableau de commande.
!
ATTENTION :
Pour la fermeture du tableau de commande, utilisez les vis précédemment
retirées.
!
ATTENTION :
Vérifiez également le bon serrage de chacun des presse-étoupes, afin
qu’aucune connexion à l’intérieur du tableau ne puisse être sollicitée.
Page 20 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
4. Accessoires complémentaires
Chaque accessoire complémentaire est livré avec une notice d’installation (montage
et raccordement électrique) et d’utilisation.
4.1. Accessoires
Carte report d’alarme sans potentiel (A123).........................................Réf. 059808
• Report des informations suivantes sous forme de contacts sans potentiel :
-- Brûleur allure 1
-- Brûleur allure 2
-- Signal de dérangement brûleur
-- Signal de dérangement thermostat de sécurité
-- Signal de dérangement défauts externes (dispositifs de sécurité spécifiques à
l’installation)
Carte report d’alarme sans potentiel (A123) + Module de réarmement à distance
brûleur.......................................................................................................Réf. 059809
• Report des informations suivantes sous forme de contacts sans potentiel :
-- Brûleur allure 1
-- Brûleur allure 2
-- Signal de dérangement brûleur
-- Signal de dérangement thermostat de sécurité
-- Signal de dérangement défauts externes (dispositifs de sécurité spécifiques à
l’installation)
-- Réarmement brûleur à distance (Bouton de remise à zéro du brûleur à la suite
de l’apparition d’un défaut sur celui-ci)
Interrupteur TÜV (Option utilisée en Allemagne)..................................Réf. 059810
• Bouton de test du thermostat de sécurité de la chaudière. Ce bouton permet de
shunter le thermostat de régulation pour obliger le brûleur à fonctionner jusqu’à la
coupure par le thermostat de sécurité.
Alimentation secteur triphasée..............................................................Réf. 408503
• Bornier conseillé en cas de brûleur à courant triphasé et/ou de pompe à courant
triphasé.
• Fourni avec le câble d’alimentation brûleur triphasé (longueur 3,5 m).
Câbles du brûleur
• Possibilité de fourniture de différents jeux de câbles équipés de connecteurs
à fiches normalisés habituels à 4 ou 7 pôles et disponibles dans différentes
longueurs.
Désignation
Jeu de câbles brûleur monophasé
3,5 m avec rallonge
Jeu de câbles brûleur monophasé
3,5 m sans rallonge
Câble vanne de sécurité gaz
Edition : 02 / 2014
Référence
059811
408385
059814
Page 21 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
INFORMATION :
Des jeux de câbles prêts au montage et garantissant une installation rapide
et facile sont livrés avec les combinaisons de brûleurs et de chaudière LRPUNIT et en combinaison avec les distributeurs.
Compteur horaire et impulsions.............................................................Réf. 059812
• Compteurs permettant de connaître le nombre de démarrages et le temps de
fonctionnement pour les deux allures du brûleur.
figure 25 - Compteur horaire et impulsion
Page 22 / 280TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
5. Utilisation du tableau de commande
5.1.
Mise en service
5.1.1. Réglage du thermostat de régulation
•
•
1
•
Tourner la molette 1 afin de positionner l’axe
du thermostat à la température d’eau désiré ;
Des plots d’arrêt sont positionnés derrière la
molette du thermostat de régulation afin qu’il
ne soit pas possible de régler une température
d’eau inférieure à la température de rosée des
gaz de combustion (risque de condensation)
L’utilisateur peut modifier ces butées de réglage
en procédant comme suit :
-- Retirer la molette
figure 26 - Molette en position maximale
---
2
Mettre en place le plot d’arrêt 2 de la
molette à la position désirée.
Remonter la molette 1 sur l’axe du
thermostat.
1
figure 27 - Mise en place du plot d’arrêt de la molette
5.1.2. Mise sous tension du tableau de commande
Basculer le disjoncteur omnipolaire général de l’armoire chaufferie sur la position ON.
DANGER :
Edition : 02 / 2014
Une fois le disjoncteur de l’installation réarmé certaines parties du tableau
sont sous tension.
Page 23 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
5.1.3. Mise sous tension du brûleur
•
Interrupteur ON/OFF
électrique du brûleur.
1
de l’alimentation
1
figure 28 - Interrupteur ON/OFF du brûleur
inFoRmation :
L’interrupteur est éclairé lorsque le brûleur est sous tension.
5.2. dépannage
danGeR :
Avant toute intervention dans le tableau de commande, couper l’alimentation
générale du tableau au niveau du disjoncteur de l’armoire électrique de la
chaufferie.
danGeR :
L’interrupteur du module thermostat coupe uniquement l’alimentation
électrique du brûleur. Certains éléments du tableau restent sous tension
lorsque cet interrupteur est OFF.
5.2.1. Voyant surchauffe éclairé
Si le voyant surchauffe est éclairé, rechercher la cause de la surchauffe
et réparer si nécessaire. Une fois le problème résolu, il est nécessaire de
réarmer manuellement le thermostat de sécurité qui s’est déclenché à la
suite d’une surchauffe.
!
attention :
Page 24 / 28
Le réarmement du thermostat de sécurité n’est possible que si la température
est descendue de 20 °C par rapport à la température de surchauffe 110 °C.
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
•
Utiliser un tournevis pour réarmer le thermostat
de sécurité
figure 29 - Réarmement du thermostat de sécurité
5.2.2. Voyant défaut externe éclairé
Si le voyant défaut externe est éclairé, reportez-vous sur l’appareil externe qui
est raccordé aux bornes 3, 4 et 5 du tableau de commande, pour connaitre
le défaut, trouver la cause et le faire disparaitre. Il n’est pas nécessaire de
procéder à un réarmement sur le tableau de commande.
inFoRmation :
L’affichage du dérangement disparaît dès que l’erreur est supprimée.
5.2.3. Voyant défaut brûleur éclairé
Si le voyant défaut brûleur est éclairé, reportez-vous à la documentation du
brûleur, pour connaitre le défaut, trouver la cause et le faire disparaitre. Il n’est
pas nécessaire de procéder à un réarmement sur le tableau de commande.
inFoRmation :
Edition : 02 / 2014
L’affichage du dérangement disparaît dès que l’erreur est supprimée et
que le brûleur est réarmé.
Page 25 / 28
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
5.2.4. Remplacement des fusibles
•
•
•
figure 30 - Emplacement des fusibles
!
Le fusible F1 protège la ligne brûleur
Le fusible F2 protège la régulation du tableau
NAVISTEM B1000 — Non utilisé
Le fusible F3 protège la régulation
complémentaire vendue en accessoire — Non
utilisé.
inFoRmation :
Tous les fusibles utilisés sur le tableau de commande ont les caractéristiques
suivantes :Fusible 5x20 T6.3 AH 250 V AC.
attention :
Respecter le calibre des fusibles. Ne jamais remplacer par un fusible de
calibre supérieur.
Page 26 / 28
0TA0Z0038-#
NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien
6. Liste des pièces détachées
Référence
Désignation
76320
Interrupteur
76321
Thermomètre
76322
Thermostat de régulation (sans molette)
76323
Thermostat de sécurité
76324
Voyant
76130
Portes fusibles
71898
Fusibles
Edition : 02 / 2014
Page 27 / 28
ATLANTIC BELGIUM SA
SATC ATLANTIC GUILLOT
Avenue du Château Jaco, 1
1410 WATERLOO
Tel. : 02/357 28 28
Fax : 02/351 49 72
www.ygnis.be
1 route de Fleurville
01190 PONT DE VAUX
Tél. : 0 825 396 634 /
Fax : 03 85 51 59 30
www.atlantic-guillot.fr
03 51 42 70 03
YGNIS ITALIA SPA
Via Lombardia, 56
21040 CASTRONNO (VA)
Tel.: 0332 895240 r.a.
Fax : 0332 893063
www.ygnis.it
YGNIS AG
ATLANTIC IBERICA SAU
HAMWORTHY HEATING LIMITED
Servicio de Asistencia Técnica Ygnis
Calle Molinot 59-61
Pol Ind Camí Ral
08860 CASTELLDEFELS (BARCELONA)
Tel. : 902 45 45 22
Fax : 905 45 45 20
servicio-tecnico@groupe-atlantic.com
www.ygnis.es
Customer Service Center
Fleets Corner, POOLE,
Dorset BH17 0HH
Tel.: 0845 450 2865
Fax.: 01202 662522
service@hamworthy-heating.com
www.hamworthy-heating.com
Others countries, contact your local retailer
CONSTRUCTEUR :
SITE DE CAUROIR
(Ygnis Industrie)
Route de Solesmes
FR - 59400 CAUROIR
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel - 0TA0Z0038-# (Edition : 02 / 2014)
Wolhuserstrasse 31/33
6017 RUSWIL CH
Tel.: +41 (0) 41 496 91 20
Fax : +41 (0) 41 496 91 21
Hotline : 0848 865 865
www.ygnis.ch

Manuels associés