▼
Scroll to page 2
of
33
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : MULTI www.lg.com Climatiseur domestique - Type convertible TABLE DES MATIÈRES Conditions d’installation Mesures de sécurité................................3 Introduction..............................................8 Pièces détachées nécessaires ❏ Quatre vis type "A" et chevilles plastiques ❏ Câble de connexion Symboles utilisés dans ce manuel........8 Caractéristiques ....................................8 Outils nécessaires ❏ Indicateur de niveau ❏ Tournevis ❏ Perceuse électrique ❏ Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm) ❏ Carte guide d’installation ❏ Dispositif de nivellement Installation................................................9 Pièces d’installation...............................9 Outils d’installation ................................9 ❏ Tuyau: À Gaz ............................3/8", 1/2" À Liquide ................................1/4" ❏ Ensemble d’outils d’évasement Choix du meilleur emplacement..........11 ❏ Tuyau de drainage additionnel (Diamètre externe......................15.5mm) Travail de préparation pour l’installation..........................................12 ❏ Clés de serrage dynamométriques spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m, 6.6kg.m (différentes selon le numéro du modèle) ❏ Deux vis type "B" ❏ Clé......................................Demi-raccord Carte d’installation...............................10 ❏ Matériaux isolants Montage du panneau d'installation (support au mur) (9k, 12k) ..................13 Montage de l’ancre Ecrou et Boulon (support de plafond) (9k, 12k).............13 ❏ Un verre d’eau ❏ Tournevis Installation de l'unité intérieure (18k, 24k) ............................................14 ❏ Clé à six pans (4mm) Installation murale(18k, 24k) ...............17 ❏ Détecteur de fuites Installation au sol(18k, 24k) ................19 ❏ Pompe à vide Branchement de la tuyauterie Intérieure .............................................16 ❏ Indicateur du manifold Travail d'évasement.............................21 Branchement de la tuyauterie Intérieure(9k, 12k) ...............................22 ❏ Manuel de l’utilisateur Installation au plafond(18k, 24k) .........26 ❏ Support de la télécommande Connexion des câble...........................28 Vérification du drainage ......................29 Assemblage Panneau Avant ...............30 Test de fonctionnement .......................31 2 Climatiseur domestique - Type convertible ❏ Thermomètre Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. • Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). • Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Autrement, Vous pourriez provoquer • Ceci peut provoquer des blessures, un incendie, un choc électrique, une un accident ou bien endommager le explosion ou vous blesser. produit. Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. • De l'humidité peut se condenser et • Ceci risquerait de provoquer un mouiller ou endommager le mobilier. incendie ou un choc électrique. Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Climatiseur domestique - Type convertible Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Mesures de sécurité Ne permettez pas que de l'eau s'écoule dans les pièces électriques. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci pourrait provoquer un incendie, • Ceci entraînerait un risque une défaillance de l'appareil ou un d'incendie ou de défaillance du choc électrique.. produit. N'utilisez pas ce produit dans espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. • Il peut se produire un manque d'oxygène. Gasolin S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. • N'utilisez le téléphone ni déplacez les • Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. Mesures de sécurité Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquerez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celuici ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. ATTENTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Maintenez le produit au niveau lors de son. • Installation afin d'éviter des vibrations ou des fuites d'eau. 90˚ N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes avec vos voisins. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. 6 Climatiseur domestique - Type convertible N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Vous risquez de subir des blessures. W WW Thinner Ne marchez ni mettez rien sur le produit (unités extérieures). • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait • Faites attention et évitez des blessures. provoquer de sérieux problèmes de santé. Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. • Elle peuvent brûler ou exploser. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Remplacez les piles vieilles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Ne buvez pas d'eau drainée du produit. Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. REMARQUE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Décharge d’air Récepteur de signal Filtre Plasma Filtre à air Cordon d’alimentation (9k, 12k) Volet vertical Sortie d'air Entrée d'air Volet horizontal Filtres à air (18k, 24k) 8 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement. Pièces d’installation Carte guide d’installation Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique (9k, 12k) Support de la télécommande Vis Type "B" Outils d’installation Figure Nom Figure Nom Ohmmètre Perceuse électrique Clé à six pans Ruban de mesure, Couteau Ampèremètre Mèche Détecteur de fuites Clé de serrage Thermomètre, Dispositif de nivellement Clé de serrage dynamométrique Ensemble d’outils d’évasement Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Tournevis Installation Carte d’installation REMARQUE Les pièces d’installation doivent être achetées. Il ne doit pas avoir aucun espace entre le plafond et l'unité. Support de plafond Manchon Bague à manchon Mastic (Produit isolant type gomme) Fixez le tuyau au mur le plus proche possible, mais faites attention à ne pas le briser. Plus de 20cm Plus de 5cm (Gauche et droit sont identiques) Support au mur Ruban vinylique (Large) • Pour réaliser le test de drainage, retirez le filtres à air et mettez de l’eau dans l’échangeur de chaleur. • Appliquez après avoir réalisé un test de drainage. Plus de 20cm (Gauche et droit sont identiques) Plus de 5cm Selle 10 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de l’unité. 2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas d’obstacles devant l’unité. Plus de 20cm Plus de 20cm 3. Assurez-vous que le drainage de l’eau condensée soit dirigé convenablement vers l’extérieur. Plus de 5cm 4. Ne l’installez pas près d’une porte. 5. Assurez-vous que l’espace entre le mur et les côtés gauche et droit de l’unité soit supérieur à 20cm. L’unité doit être installée sur le mur aussi bas comme possible, séparée du plancher par 5cm au plancher. Plus de 20cm 6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver les goujons et ainsi éviter d’endommager le mur. Plus de 5cm Plus de 20cm (9k, 12k) Plus de 20cm R Plus haut que les yeux (Installation au plafond) Plus de 20cm R Plus de 20cm (18k, 24k) (Installation au sol/murale) Manuel d'installation 11 FRANÇAIS Plus de 20cm Installation Travail de préparation pour l’installation(9k, 12k) Ouverture du panneau avant 2 Griffe 1. Retirez les cinq vis. 2. Relâchez les griffes dans les 3 endroits indiqués 3. Tirez vers le haut le panneau frontal. Enlèvement du recouvrement de protection du tuyau et du recouvrement de protection du côté 1. Levez le recouvrement de protection du côté correspondant à la direction de connexion désirée. Le recouvrement de protection du côté est détaché. 2. Ouvrez l’orifice du tuyau dans le recouvrement de protection du côté. ATTENTION : Après avoir ouvert l’orifice du tuyau, coupez l’ébarbure par sécurité. REMARQUE : Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur arrière, vous n’avez pas besoin d’ouvrir l’orifice du tuyau. Jonction du tuyau de drainage 1. Enlevez le tampon d’obturation en caoutchouc correspondant à la direction de drainage désirée. 2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du bac de drainage et joignez le tuyau de drainage et le tuyau de raccordement selon la figure. 12 Climatiseur domestique - Type convertible 1 3 Installation Montage du panneau d'installation (support au mur) (9k, 12k) Le mur que vous avez choisi devrait être solide pour éviter les vibrations Plaque d’installation 1. Montez la plaque d’installation sur le mur avec 6 type de vis “A”. Si vous montez l’unité sur un mur de ciment, utilisez des boulons d’encrage Vis de type “A” • Montez l’installation horizontalement en l'alignant avec la ligne centrale, utilisez un niveau. 2. Mesurez le mur et marquez le milieu de la ligne centrale. C’est important de faire attention où vous poser votre installation _ le routage des fils au travers du mur aux prises électriques _ Le perçage des trous dans le mur pour les branchements de la tuyauterie doit être fait correctement 70 70 Plaque d’installation 120 Ø70mm Ø70mm Tuyauterie arrière gauche Tuyauterie arrière droite Plancher Montage de l’ancre Ecrou et Boulon (support de plafond) (9k, 12k) ATTENTION : Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. Ecrou d'ancrage Plafond 235 Ecrou Boulons de suspension Rondelle 40 820 Boulon de suspension 50 100 Ligne centrale du trou de la Tuyauterie(Ø45) Ligne centrale du trou de canalisation (Ø25) Boulons de suspension Rondelle Grower 12mm maxi. Ecrou Rondelle boulon de fixation (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle plate pour M10 (accessoire) Rondelle (M10) Rondelle plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) Manuel d'installation 13 FRANÇAIS • Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de chaque boulon doit être la même.) • Mesurer et repérer la position des boulons de suspension et du trou de canalisation. • Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou d'ancrage. • Visser les ensembles écrous et rondelle sur les boulons de suspension afin de bloquer ces derniers sur le plafond. • Visser solidement les boulons de suspension dans les écrous d’ancrage. • Fixer les plaques de montage sur les boulons de suspension à l'aide des écrous, rondelles et rondelles Grower et régler grossièrement le niveau. • A l'aide d’un niveau à bulle, régler la planéité latérale et longitudinale en agissant sur les boulons de suspension. • Faire passer les crochets de l'unité sur la fente supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer une bonne évacuation. Installation Installation de l'unité intérieure(18k, 14k) ■ Préparer l'installation avant de l'entreprendre Plaques • Les plaques de montage sont fixées en bas de l'unité intérieure. Déposer les plaques en retirant les 3 vis de chaque côté (3 par plaque). • Tirer les deux côtés du panneau d'accès vers l'avant. Elles s'arrêtent sur une position légèrement inclinée. • Décrocher la suspension d'entrée de la vis de suspension (côtés droit et gauche). • Déposer le panneau d'accès. • Déposer les plaques latérales droite et gauche en retirant les 3 vis par côté pour chaque plaque. Plaque latérale Plaque de montage Suspension d'entrée Vis de suspension Panneau d'accès R 1) Installation au plafond • Mesurer et repérer la position des boulons de suspension et du trou de canalisation. • Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou d'ancrage. 1) 265 1076 Boulon de suspension Ligne centrale du trou de canalisation 2) 1236 265 Avant de fixer les plaques de montage, choisir leur sens de torsion (intérieur ou extérieur) selon les particularités de l'installation. • Percer le trou de canalisation dans le mur à l'aide d'un embout scie trépan de ø 70 mm, avec une légère inclinaison vers l'extérieur. 14 Climatiseur domestique - Type convertible Intérieur Mur Extérieur 5~7mm Installation • Visser les ensembles écrous et rondelle sur les boulons de suspension afin de bloquer ces derniers sur le plafond. • Visser solidement les boulons de suspension dans les écrous d’ancrage. • Fixer les plaques de montage sur les boulons de suspension à l'aide des écrous, rondelles et rondelles Grower et régler grossièrement le niveau. Ecrou d'ancrage 1) Plafond Ecrou Rondelle Boulons de suspension Boulons de suspension Rondelle Grower 12mm maxi. Ecrou Rondelle 2) Fente inférieure Niveau à bulle R Boulon de suspension Régler la planéité Plaque de montage R Fente supérieure R Manuel d'installation 15 FRANÇAIS • Engager les 2 crochets implantés sur chaque flanc de l’unité dans la fente inférieure de chaque plaque de montage. • A l'aide d’un niveau à bulle, régler la planéité latérale et longitudinale en agissant sur les boulons de suspension. • Faire passer les crochets de l'unité sur la fente supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer une bonne évacuation. Installation • Fixer les plaques de montage à l'aide de boulons M8 et de rondelles. R • Ajuster les crochets saillants des plaques latérales sur le panneau latéral et le panneau de façade en les soulevant. R • Serrer les vis. R • Accrocher le crochet de panneau d'accès sur le boîtier. • Suspendre la suspension d'entrée à la vis. Suspension d'entrée R Crochet Bas du boîtier 16 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Installation murale(18k, 24k) • Choisir et repérer la position de chaque boulon de fixation ainsi que celle du trou de canalisation. Etudier le trajet du tube d'évacuation avant de choisir la position des boulons de fixation, qui doivent être légèrement inclinés dans le sens de l'évacuation. • Percer dans le mur le trou pour l'écrou d'ancrage. 1076 plus d 260 e 265 • Percer dans le mur le trou de canalisation à l'aide d'un embout de scie trépan de Ø70 mm, en l'inclinant légèrement vers l'extérieur. Mur Extérieur 5~7mm Intérieur • Fixer la plaque de montage au mur à l'aide des quatre boulons d'ancrage, des rondelles et des rondelles Grower. Rondelle Grower Mur Ecrou FRANÇAIS Rondelle Ecrou d'ancrage Moins de12mm Avant de fixer les plaques de montage, choisir le sens de torsion à leur donner (vers l'intérieure ou l'extérieur) en fonction de la configuration de l'installation. 123 6 Manuel d'installation 17 Installation Mettre l'unité intérieure en place sur les plaques de montage. Fente intérieure • Introduire les 2 crochets de chaque flanc de l'unité dans la fente intérieure (côté mur) de chaque plaque de montage. • Fixer l'unité sur les plaques de montage à l'aide de quatre boulons M8 et leurs rondelles. • Ajuster les crochets saillants des plaques latérales sur le panneau latéral et le panneau de façade en les soulevant. • Serrer les vis. • Accrocher le panneau d'accès sur le boîtier. • Suspendre la suspension d'entrée à la vis. 18 Climatiseur domestique - Type convertible R Installation Installation au sol(18k, 24k) Plus de 760mm depuis le mur gauche Installation de la platine de montage • Choisir et repérer la position de la platine de montage ainsi que celle du trou de canalisation. • Percer dans le mur le trou pour l'écrou d'ancrage. • Percer dans le mur le trou de canalisation à l'aide d’un embout de scie trépan de Ø70 mm. • Fixer la platine de montage au mur à l'aide de quatre vis M4. Plus de 840mm depuis le mur droit. Fente Platine de montage au sol Mur Intérieur Extérieur 5~7mm • Percer dans le mur le trou de canalisation à l'aide d'un embout de scie trépan de Ø70 mm. • Le trou de canalisation doit être légèrement incliné vers l'extérieur. 448mm Mettre l'unité intérieure en place sur la platine de montage. • Engager la fente du dos de l'unité dans la platine de montage. FRANÇAIS Après l’installation, remonter les pièces déposées Fente Mur • Suspendre le panneau d'accès et accrocher la suspension d'entrée à la vis de suspension. • Monter les plaques latérales droite et gauche à l'aide de deux vis par côté. Platine de montage au sol Plaque de montage Trou de canalisation Manuel d'installation 19 Installation ATTENTION : L'information d'installation pour la déclinaison 1. L'inclinaison à ménager lors de l'installation est un facteur important quant à l'évacuation du climatiseur convertible. 2. L'isolant de la conduite de raccordement doit avoir une épaisseur minimum de 10 mm. 3. Si les plaques de montage sont fixées horizontalement, l'unité intérieure penche vers le bas après son installation. Vue de face • A l'issue de l'installation, l'unité doit être horizontale ou inclinée vers le tube d'évacuation. Plafond Tube d'évacuation Plafond Vue latérale • A l'issue de l'installation, l'unité doit être inclinée vers le bas. Plafond 20 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Instructions d'installation de la commande du téléphone(Facultatif) • Ouvrez la couverture de la boîte de commande. • Passez le fils du cordon du téléphone au travers du trou par lequel le fil électrique passe. • Branchez le fils du cordon du téléphone à la prise du téléphone d'un téléphone PCB de la boite de commande • Placez le fils du cordon à l’intérieur de la boite de commande • Fermez la couverture de la boîte de commande. Fil du cordon de la commande du téléphone (emballe dans la boite) Adaptateur (Non emballé dans la boite) Répondeur /téléphone normal ( non emballé dans la boite) Travail d'évasement La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante. Coupage des tuyaux et des câbles. Tuyau de cuivre Enlèvement des ébarbures Placez les écrous • Enlevez les raccords coniques attachés aux unités intérieure et extérieure, puis placez-les dans le tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est impossible de placer ces raccords après avoir effectué le travail d'évasement) Irrégulier Brut Tuyau 1. Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. 2. Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Incliné 90° Alésoir Pointez ver le bas Raccord conique Tube en cuivre Manuel d'installation 21 FRANÇAIS 1. Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des tuyaux achetés localement. 2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. 3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. 4. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5m par rapport à la longueur du tuyau. Installation Travail d'évasement Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 A mm 0~0.5 0~0.5 0~0.5 Vérifiez 1. Comparez votre travail d'évasement avec la figure ci-dessous. Poignée Barre "A" 1. Effectuez le travail d'évasement en utilisant les outils d'évasement comme montré ciaprès. 2. Réussissez le travail d'évasement à l'aide d'un outil d'évasement. Barre Arcade Cône Tuyau de cuivre Poignée de serrage Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures = Evasement incorrect = 2. Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Branchement de la tuyauterie - Intérieure(9k, 12k) • Préparez le tuyau intérieur et le tuyau de drainage pour l’installation murale. • Retirez l'enveloppe en plastique (voir illustration ci-dessous) et tirez la tuyauterie et le tuyau de vidange hors du châssis. • Replacez le support du tuyau en plastique dans sa position initiale. (Facultatif) ATTENTION : Lors de l’ installation, assurez-vous que les pièces restantes sont retirées. Afin de ne pas endommager la tuyauterie et le tuyau de drainage, spécialement le fil électrique et le câble de branchement. 22 Climatiseur domestique - Type convertible Marque flèche rouge Support des tuyaux Epaisseur irrégulière Installation Reliez le tuyau intérieur et le tuyau de drainage vers l’arrière droit. Insérez le câble de branchement dans l’unité intérieure à partir de l’unité extérieure par le trou de la pipe. 1. Ne reliez pas le câble à l'unité d'intérieure. 2. Faire une petite boucle avec le câble pour une connexion facile plus tard. Tuyau de drainage Enrouler de ruban la tuyauterie, le tuyau de drainage et le câble. Soyez sûr que le tuyau de drainage est situé sur le côté le plus bas du paquet. Le mettre sur le côté le plus haut peut faire déborder le réservoir de drainage à l'intérieur de l'unité. REMARQUE : Si le tuyau de vidange est acheminé à l'intérieur de la pièce, isolez le avec un matériel d'isolation * de sorte que l'égouttement dû à la ‘ transpiration ‘ (condensation) n'endommage pas les meubles ou les planchers. 2 1 Boucle Câble de connexion Pipe de gaz Tuyau de drainage Pipe de liquide FRANÇAIS * La mousse de polyéthylène ou l'équivalent est recommandée. ATTENTION : l'information de l'installation pour des matériaux d'isolation Tallie de la Matériaux d'isolation pipe Diamètre Diamètre Épaisseur La mousse de polyethylene ou extérieur intérieur l'quivanent est recommndee ø 6.35 8~10 10 Taux de transfert thermique : ø9.52 10~12 10 0.041~0.052kW/mK ø12.7 14~16 10 (0.035~0.045kcal/mh°C) ø15.88 16~20 10 Indoor unit installation 1. Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation plate.(Engage the two hooks of the rear top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate.) Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right. Câble de connexion Tuyau de vidange Manuel d'installation 23 Installation Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure et du raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. Tuyauterie unité intérieure Raccord conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé. Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Torque kg.m 1.8 4.2 5.5 Tuyaux Clé de serrage (figée) Raccord conique Tuyau de raccordement Clé de serrage dynamométrique Tuyaux de l'unité intérieure 3. Lorsque vous placez le raccord de drainage dans l'unité interne, installez le tuyau de drainage. Raccord de drainage Adhésif Envelopper la zone de raccordement avec du matériel isolant. Raccord de drainage de l'unité intérieure Ruban adhésif (étroit) Bandes plastiques Matériel isolant 1. Superposez le matériel isolant du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière. Pipe de branchement Tuyauterie de l'unité intérieure Ruban de vinyle (large) Enveloppez avec un ruban de vinyle Pipe Ruban de vinyle(étroit) Câble de branchement 24 Climatiseur domestique - Type convertible Installation ATTENTION Informations sur l’installation (conditionneur d’air Sprit – pour conduite gauche) Bonne caisse Mauvaise caisse Pour la conduite gauche, suivez les instructions suivantes 1. Le type de pliage de droite à gauche pourrait provoquer des dommages. 1. Appuyez sur le côté supérieur du blocage. ( ) 2. Dépliez le tubage lentement vers le bas. ( ) 3. Pliez le tubage vers le côté gauche du châssis. FRANÇAIS Manuel d'installation 25 Installation Installation au plafond(18k, 24k) 1) Raccordement des conduites à l'unité intérieure Les conduites peuvent être raccordées sur le flanc droit, le fond ou le dos de l'unité. R 2 Support de tube 1. Conduite latérale droite • Tordre une extrémité du tube de jonction puis faire coïncider le centre des conduites et serrer suffisamment l'écrou conique à la main. • Achever le serrage de l'écrou conique à l'aide d'une clé dynamométrique, jusqu'à ce que la clé émette un déclic. • Raccorder le tube d'évacuation isolé sur la sorte évacuation. Le tube d'évacuation doit absolument passer sous la platine, comme l'indique la figure ❹. • Suspendre le tube d'évacuation sur la suspension de tube et le fixer au trou du support de tube á l'aide d'un vis. 2. Conduite inférieure • Déposer la plaque de protection située en bas du panneau d'accès. • Faire coïncider le centre des conduites et serrer suffisamment l'écrou conique à la main • Achever le serrage de l'écrou conique à l'aide d’une clé dynamométrique, jusqu'à ce que la clé émette un déclic. • Raccorder le tube d'évacuation isolé sur la sorte évacuation. • Suspendre le tube d'évacuation sur la suspension de tube et le fixer au trou du fond du boîtier á l'aide d'un vis. 2) Raccordement du tube d'évacuation • Le tube d'évacuation peut indifféremment être raccordé sur l'un ou l'autre des flancs de l'unité. • Si le tube d'évacuation est raccordé sur le flanc gauche, il doit traverser le fond du boîtier. • Suspendre le tube d'évacuation sur la suspension de tube et le fixer au trou du fond du boîtier á l'aide d'un vis. 26 Climatiseur domestique - Type convertible 1 3 R 4 Conduite 5 Tube d'évacuation Suspension de tube R Suspension de tube FOND Suspension de tube Tube d'évacuation Installation 3-2. Installation murale ou au sol 1) Raccordement des conduites à l'unité intérieure 1. Conduite arrière droite • Déposer la plaque de protection située au dos du boîtier. • Tordre une extrémité du tube de jonction puis faire coïncider le centre des conduites et serrer suffisamment l'écrou conique à la main. • Achever le serrage de l'écrou conique à l'aide d'une clé dynamométrique, jusqu'à ce que la clé émette un déclic. • Raccorder le tube d’évacuation isolé sur la sorte évacuation. • Fixer le tube d'évacuation sur les conduites avec du ruban adhésif afin qu'elle ne se dégage pas de la sortie évacuation. 3. Conduite inférieure droite • Faire coïncider le centre des conduites et serrer suffisamment l'écrou conique à la main • Achever le serrage de l'écrou conique à l’aide d'une clé dynamométrique, jusqu'à ce que la clé émette un déclic. • Raccorder le tube d'évacuation isolé sur la sorte évacuation. Ruban adhésif Tube d'évacuation Conduite Ruban adhésif Tube d'évacuation Conduite Ruban adhésif Tube d'évacuation Câbe de connexion ARRIERE Tube d'évacuation BAS 2) Reccordement du tube d'évacuation • Le tube d'évacuation peut indifféremment être raccordé sur l'un ou l'autre des flancs de l'unité. Manuel d'installation 27 FRANÇAIS 2. Conduite latérale droite • Tordre une extrémité du tube de jonction puis faire coïncider le centre des conduites et serrer suffisamment l'écrou conique à la main. • Achever le serrage de l'écrou conique à l'aide d'une clé dynamométrique, jusqu'à ce que la clé émette un déclic. • Raccorder le tube d'évacuation isolé sur la sorte évacuation. • Fixer le tube d'évacuation sur les conduites avec du ruban adhésif afin qu'elle ne se dégage pas de la sortie évacuation. Conduite Installation Connexion des câbles Unité intérieure Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le n° de borne coïncident avec ceux de l'unité intérieure.) ATTENTION • Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis. • Le fil de terre doit être plus long que les fils communs. • Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. • Lors de lʼinstallation, veuillez consulter le schéma de connections qui se trouve derrière le panneau frontal de l'Unité Interne. • Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés. • Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au schéma de câblage. ATTENTION : Le cordon d'alimentation connecté à l'unité "A" doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé dʼun ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). (mm2) Classe SECTION NORMALE DU TUYAU 5k~9k 12k~14k 0.75 1.0 Unité(A) Intérieure Intérieure Câble Type(B) H05VV-F H05VV-F Le câble de connexion électrique connecté aux unités intérieure et extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé dʼun ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). (mm2) Grade SECTION NORMALE DU TUYAU 5k~9K 0.75 1.0 Câble Type(B) H07RN-F H07RN-F 12k~14k SECTION NORMALE DU TUYAU 0.75mm2 REMARQUE : Sélection de l'interrupteur á coulisse selon la méthode d'installtion 1. En cas de l'unité intérieure est installée sur le plancher, changer l'interrupteur qui est sur l'ensemble PCB principal á l'état “BOTTOM”. 2. En cas de l'unité intérieure est installée sous le plafond changer l'interrupteur qui est sur l'ensemble PCB principal á l'état “CEILING”. h L'état initial de l'interrupteur á coulisse est réglé pour le fond d'installation CN_INSTALL CEILING 28 Climatiseur domestique - Type convertible BOTTOM Installation Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. (9k, 12k) 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie de drainage. 1) Contrôle de l'évacuation 1. Déposer le filtre à air • Déposer le filtre à air en le tirant vers le haut par son onglet. R FRANÇAIS 2. Contrôler l'évacuation • Vaporiser la valeur d'un ou deux verres d'eau sur l'évaporateur. • Observer si l'eau coule par le tube d'évacuation de l'unité intérieure. Il ne doit y avoir aucune fuite. R (18k, 24k) Pente descente Tuyauterie de drainage 1. Le raccord de drainage doit être en pente descente pour que l'eau drainée coule aisément. Eau drainée Ne pas 2. Ne faites pas lasoulever tuyauterie de drainage accumulée Air comme suit: Fuite d'eau Fuite d'eau Ondulation Extrémité du raccord de drainage plongée dans l'eau Fuite d'eau Espace vide inférieur à 50mm Fossé Manuel d'installation 29 Installation Assemblage Panneau Avant(9k, 12k) 1. Introduisez le crochet du panneau avant dans la rainure. 2. Pressez le panneau avant. 1 3. Vissez le panneau avant. 2 3 30 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Test de fonctionnement 1. Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés. 2. Vérifiez que les vannes de service à gaz et à liquide sont complètement ouvertes. Préparez la télécommande 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche. 2. Insérez des piles neuves en vous assurant de respecter la polarité (+) et (–). 3. Remettez le couvercle à sa place en le poussant vers sa position initiale. REMARQUE • Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts). N'employez pas de piles rechargeables. • Enlevez les piles de la télécommande si vous n'allez pas utiliser le système pour une longue période de temps. Boulon Installation de l’unité extérieure Connexion de la tuyauterie Température d'entrée Evaluation de la performance Faites marcher l'unité pendant 15~20 minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du système: 1. Mesurez la pression de la vanne de service à gaz. 2. Mesurez la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait. 3. Assurez-vous que la différence entre la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait est supérieure à 8°C. 4. Pour référence, la pression de la vanne de service à gaz à sa condition optimale est la suivante (Refroidissement) Le climatiseur est maintenant prêt pour être utilisé. Température d'entrée R Thermomètre ambiante Frigorigène TEMP. extérieure R-22 35°C (95°F) R-410A 35°C (95°F) La pression de la vanne de service à gaz. 4~5kg/cm2G(56.8~71.0 P.S.I.G.) 8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.) Manuel d'installation 31 FRANÇAIS 1. Fixez l’unité extérieure horizontalement sur une dalle de béton ou sur un support rigide, à l’aide d’un boulon et écrou (ø10mm : 0.39") bien serré. 2. Si vous l’installez sur un mur, un toit ou une terrasse, fixez bien le support avec un clou ou un fil de fer tout en prenant en considération l’influence du vent et des tremblements de terre. 3. Au cas où la vibration de l’unité serait transmise à la maison, assurez l’unité avec un isolement anti-vibration en caoutchouc. Installation REMARQUE : Si la pression effective est plus élevée que celle indiquée, le système a probablement un excès de fluide et il faut libérer un peu de charge. Si la pression effective est moins élevée que celle indiquée, le système est susceptible d'avoir un manque de fluide et il faut en ajouter. EVACUATION Ceci est effectué lorsque l'unité est déplacée ou que le circuit frigorifique est en cours de réparation. Evacuer veut dire recueillir tout le frigorigène se trouvant à l'intérieur de l'unité extérieure sans perte de fluide. ATTENTION : Veuillez à effectuer la procédure d'évacuation en mode refroidissement. Procédure d'évacuation 1. Raccordez un indicateur du manifold à basse pression au point de charge de la vanne de service à gaz. 2. Ouvrez à moitié la vanne de service à gaz et purgez l'air du raccord du manifold en utilisant le frigorigène. 3. Fermez la vanne de service à liquide (complètement). 4. Placez l'interrupteur de fonctionnement de l'unité sur la position marche (on) et faites démarrer le mode refroidissement. 5. Quand la lecture du niveau du collecteur à basse pression atteigne 1 à 0.5kg/cm2 G(14.2 à 7.1 psi), fermez complètement la vanne à gaz, tout de suite après arrêtez l'unité. Maintenant la procédure d'évacuation est complétée et tout le frigorigène est recueilli dans l'unité extérieure. 32 Climatiseur domestique - Type convertible P/No.: 3828A20403K