Manuel du propriétaire | Toshiba 22av615dg Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba 22av615dg Manuel utilisateur | Fixfr
Série
numérique
AV61*D*
Français
Contenu
Consignes de sécurité ................................. 3
Contrôles du son ........................................ 22
Installation et informations
importantes ................................................... 4
Volume ..................................................... 22
La télécommande ......................................... 5
Son Surround .......................................... 23
Installation des piles et portée de la
télécommande ........................................... 6
Amplification des graves ....................... 23
Balance, Graves, Aigus .......................... 22
Stable Sound® ....................................23
Connexion à des appareils externes .......... 7
Description audio ................................... 23
Connexion d’un appareil HDMI™
ou DVI à l’entrée HDMI ................................. 9
Malvoyants .............................................. 23
Visualisation sur écran large ..................... 24
Pour connecter un appareil HDMI ........... 9
Contrôles de l’image .................................. 26
Connecter un appareil DVI
avec l’entrée HDMI .................................. 11
Mode image ............................................. 26
Connexion à un ordinateur ........................ 13
Luminosité, Contraste et Couleur ......... 26
Pour connecter un PC à la
prise HDMI ............................................... 13
Teinte........................................................ 26
Utilisation des contrôles ............................ 15
Température des couleurs ..................... 26
Marche ..................................................... 16
Mode Cinéma .......................................... 26
Utilisation de la télécommande ............. 16
DNR .......................................................... 27
Utilisation des contrôles ........................ 16
CTI ............................................................ 27
Régler le téléviseur ..................................... 17
Ton de la chair ......................................... 27
Réglage initial ......................................... 17
Contrôle Luma adaptatif ........................ 27
Réglage des chaînes .................................. 18
Rétroéclairage actif ............................... 27
Balayage automatique ............................ 18
Ecran bleu ............................................... 27
Balayage manuel .................................... 18
Rétroéclairage ......................................... 28
Saut de chaîne ........................................ 19
Position H et V ........................................ 28
Mise à jour du balayage ......................... 20
Contrôle du minuteur ................................. 28
Plage balayage chaînes num. ................ 20
Fuseau horaire ........................................ 28
Triage des chaînes .................................. 20
Heure ....................................................... 28
Edition chaînes ...................................... 20
Minuterie ................................................. 29
Décodeur de chaîne ............................... 21
Sélection de l’entrée et connexions AV .... 30
Réglage fin des chaînes
analogiques ............................................. 21
Sélection de l'entrée ............................... 30
Interface commune ................................. 21
Contrôle des fonctions............................... 31
Réinitialisation par défaut ...................... 21
Sous-titres analogiques ......................... 31
Contrôles généraux .................................... 21
Sous-titres numériques .......................... 31
Sélectionner la position des
programmes ............................................ 21
Type de sous-titre ................................... 31
Netteté ..................................................... 26
Sélection du signal d'entrée .................. 30
DEL logo .................................................. 31
Emissions stéréo et bilingues ............... 21
Etirement 4:3 ........................................... 31
Description audio ................................... 21
Contrôle parental ........................................ 31
Menu accès rapide .................................. 22
Blocage de chaîne ................................. 31
Liste préférés .......................................... 22
Bloc programme ..................................... 32
1
Français
Blocage de source .................................. 33
Verrouillage du panneau ........................ 33
Réglages d’usine par défaut .................. 33
Ecran d’information numérique et
Guide des émissions .................................. 34
Information .............................................. 34
Guide ........................................................ 34
Compteur EPG ........................................ 34
Services de texte ........................................ 35
Régler la langue ...................................... 35
Information de télétexte ......................... 35
Touches de contrôle ............................... 35
Télétexte préféré ..................................... 35
Questions et Réponses .............................. 36
Caractéristiques techniques et
accessoires ................................................. 38
Exhibit A................................................... 41
Exhibit B .................................................. 41
Notes ............................................................ 42
2
INSTALLATION
Français
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter
les normes de sécurité internationales; cependant,
comme avec la plupart des appareils électriques,
il est important de faire attention lorsque vous
l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire
le risque d’accident. Veuillez lire les instructions
suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une
nature générale et ont été conçue pour s’appliquer
à tous les appareils électroniques en général
; certains points peuvent ne pas s’appliquer à
l’appareil que vous venez d’acheter.
Cet appareil de classe I ne doit être branché que
sur une prise de courant munie d’une fiche de
mise à la terre.
CONTACTER votre revendeur si vous avez des
doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou
de la sécurité de votre appareil.
FAIRE attention avec les panneaux en verre de
l’appareil.
Circulation de l’air
A éviter
NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES
CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES
DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR
ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE
DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.
NE PAS obstruer les fentes de ventilation de
l’appareil avec des objets comme des journaux,
des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe
peut endommager et réduire la durée de vie de
l’appareil.
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du
téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela
réduit le risque de surchauffe et de dommage au
téléviseur. Evitez aussi les endroits poussiéreux.
Dommages causés par la
chaleur
NE PAS exposer l’appareil électrique à des gouttes
ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet
contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être
posé sur l’appareil.
Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est
installé dans un endroit en plein soleil ou près d’un
chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très
humides. Installez le dans un endroit avec une
température ambiante entre 5°C (41°F) min. et
35°C (94°F) max.
NE PAS poser des objets chauds ou des flammes
nues, tel qu’une bougie allumée, sur ou près de
l’appareil. Des températures élevées peuvent faire
fondre le plastique et causer des incendies.
Prise de courant
NE PAS utiliser des supports improvisés et ne
JAMAIS attacher des pieds avec des vis en
bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le
support, le socle ou les pieds approuvés par le
fabricant avec les vis fournies conformément aux
instructions.
Cet appareil fonctionne avec une prise de courant
220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais
sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel
autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas
posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seulement le câble fourni.
NE PAS couper la prise de courant de cet appareil,
il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et
ceci pourrait affecter les performances. En GB, le
fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA
ou BSI-BS1362.
Il ne doit être remplacé que par un fusible
approuvé du même type et avec les mêmes
caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être
refermé.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIË.
NE PAS laisser l’appareil allumé lorsque personne
n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement
précisé que l’appareil a été conçu pour opérer
sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode
de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation et montrer aux membres de
votre famille comment faire ceci. Des dispositions
spéciales peuvent être nécessaires pour les
personnes handicapées.
NE PAS continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes
pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a
été endommagé de quelque sorte que ce soit –
éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation
et contactez votre revendeur.
A suivre
LIRE attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
VÉRIFIER que tous les branchements électriques
(y compris la prise de courant, les rallonges et
les interconnexions entre les différentes parties
de l’appareil) ont été faits correctement et
conformément aux instructions du fabricant.
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation avant de faire des branchements ou
des les changer.
AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou
d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut
causer une perte auditive.
TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que
ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur
ou frapper l’écran, insérer des objets dans les
fentes, les orifices ou les trous de l’appareil.
NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils
électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire
attention que être désolé.
3
Français
INSTALLATION
Installation et informations importantes
Où l’installer
Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil
et des éclairages forts; un éclairage doux et indirect est
recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en
profiter pleinement. Utilisez des rideaux ou des stores pour
Crochet
Hook
protéger l’écran contre le soleil.
Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et
capable de supporter le poids du téléviseur.
Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le téléviseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans
Vue
deView
dessus
Top
Vue
deView
coté
Side
l’illustration, en utilisant un câble d’attache robuste.
Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie
avancée de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur l’écran.
Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné
accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran, et qu’aucun petit objet
n’est inséré dans les fentes ou les trous de l’appareil.
L’installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement
le support de montage mural spécifié par le fabricant.
Câble
robuste
Sturdy
tie
Veuillez noter
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de l'appareil
causés par:
i)
un incendie ;
ii)
un tremblement de terre ;
iii)
des dommages accidentels ;
iv)
une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;
v)
une utilisation dans des endroits inadéquats ;
vi)
les dommages et/ou les dysfonctionnements de l’appareil alors qu’il était en possession d’une
autre partie ;
vii) les dommages ou les dysfonctionnements causés par l’utilisateur et/ou la négligence/le nonrespect des instructions d’utilisation contenues dans le manuel d’utilisation ;
viii) les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l’appareil
est utilisé en même temps avec des autres appareils ;
De plus, Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements
indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes
de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation
incorrecte de l’appareil.
REMARQUE :
Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit être utilisé. Si un
support mural ou un socle qui n’a pas été approuvé par Toshiba est utilisé, le BEAB d’approbation de
l’appareil sera nul et l’appareil sera utilisé au risque de l’utilisateur.
• La fonction de réception numérique de ce téléviseur n'est effective que dans les pays listés dans la section
« Pays » du menu « RÉGLAGE ». En fonction du pays/de la région, certaines fonctions de ce téléviseur
peuvent ne pas être disponibles. La réception de nouveaux services au futur ou de services modifiés n’est
pas garantie avec ce téléviseur.
• Si des images fixes d’une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d’identification de chaîne, d’un
ordinateur, de jeux vidéo, de menus, etc. restent affichées sur l’écran du téléviseur pendant de longues
périodes, ceci causer des problèmes ; il est toujours recommandé de baisser les réglages de la luminosité
et du contraste.
• Sur une longue période, l’affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut causer des
problèmes de rémanence d’image sur les bords 4:3 ; ceci n’est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD
et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d’affichage
(par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau latéral » (lorsque le modèle le permet)
permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d’image.
4
INSTALLATION
Français
La télécommande
Guide de référence simplifié de la télécommande
2
3
4
1
2
1
5
6
3
4
7
8
9
12
10
11
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
13
15
13
14
15
16
17
18
17
19
18
19
20
20
5
Pour mettre en Marche/Veille
Pour sélectionner l’entrée des sources
externes
Image fixe
Pour afficher les services de texte en mode
analogique et les services interactifs en
mode numérique
Pour afficher/enlever les sous-titres
Emissions stéréo/bilingues
Touches numériques
Pour afficher/enlever la description audio
Aucune fonction
Pour régler le volume
Pour changer de chaîne
En mode TV : Pour afficher les informations
à l’écran.
En mode Texte : Pour afficher la page d’index
Pour couper le son
Pour ouvrir le menu d’accès rapide
Pour quitter le menu
Pour afficher le guide des programmes
Pour retourner au niveau précédent du menu
de l’écran
Pour ouvrir le menu de l’écran
▲, ▼, ◄, ►: Pour aller vers le haut, bas,
gauche ou droite dans le menu de l’écran
OK : Pour confirmer la sélection
Touches colorées : Touches de contrôle du
texte
Pour révéler le texte
caché
Pour arrêter sur une page
désirée
Pour augmenter la taille
du texte
En mode d’image
normale: Pour afficher
l’heure sur l’écran du
téléviseur.
En mode Télétexte :
Pour changer entre le
mode Télétexte et image
normale
Français
INSTALLATION
Installation des piles et
portée de la télécommande
Enlevez le couvercle
arrière pour ouvrir
le compartiment
des piles et insérez
les piles dans le
bon sens. Cette
télécommande utilise
des piles AAA, IEC
R03 1,5V.
N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle
pile ou des piles de différents types. Enlevez
immédiatement les piles usées pour éviter une
fuite de l'acide des piles dans le compartiment
des piles. Jetez-le conformément aux instructions
de la page 42 de ce manuel. Avertissement :
Gardez toujours les piles à l’abri de la chaleur, du
soleil, du feu, etc.
Les performances de la télécommande
diminueront à une distance de plus de cinq
mètres ou à un angle de plus de 30 degrés
par rapport au centre du téléviseur. Si la
télécommande ne marche plus très bien, les piles
doivent probablement être changées.
6
INSTALLATION
Français
Connexion à des appareils externes
Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. Si un appareil n’a
pas de bouton d'alimentation, débranchez le cordon de la prise de courant.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation PRISE D’ALIMENTATION à l’arrière du téléviseur.
Modèle : 19/22 seulement
*un décodeur peut
être un décodeur satellite
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
RGB/PC
Enregistreur vidéo
(1) COMPONENT
Y
Décodeur*
PC/HDMI (AUDIO)
PB/CB
PR/CR
L
R
AUDIO
HDMI
(3)
REMARQUE : PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal +.
Modèle : 26/32/37 seulement
*un décodeur peut
être un décodeur satellite
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
Enregistreur vidéo
Décodeur*
RGB/PC
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
REMARQUE :
(3)
PÉRITEL1 :
(ENTRÉE/SORTIE TV)
(4)
PÉRITEL2 :
(ENTRÉE/SORTIE moniteur)
1
Y
PB/CB
PR/CR
2
L AUDIO
HDMI 1/2
R
(3)
(1) COMPONENT
(4)
REMARQUE : PÉRITEL1 est compatible avec le décodeur Canal +.
7
Français
INSTALLATION
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - Branchez l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur et/ou un enregistreur vidéo, il est essentiel que le câble de l’antenne soit
branché sur le décodeur et/ou l'enregistreur vidéo via la télévision.
Câbles PERITEL : - - - - - - - - - - - - - - - - Raccordez l’ENTRÉE/SORTIE de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur.
Raccordez la prise SAT de l’enregistreur vidéo à la prise ENR MEDIA du décodeur.
Avant de faire une Recherche auto, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille.
Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G
et D.
Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Les prises
sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 15).
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur
ou un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle est conçu pour des performances
optimales avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p.
REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que
certains appareils ne marchent pas correctement.
Un grand nombre d’appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l’arrière de ce
téléviseur ; référez-vous donc aux manuels d’utilisation des appareils en question.
Si l’affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, retournez à la
télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe,
appuyez sur
pour sélectionner.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
8
INSTALLATION
Français
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un
appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth DigitalContent Protection) d’appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D (comme un boîtier décodeur ou
un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir
page 14.
REMARQUE :
• Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI,
à cause du nouveau standard qui a été adopté.
• Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d’échantillonage 32/44,1/48kHz
Pour connecter un appareil HDMI
Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI.
Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (
• Le câble HDMI transfère l’audio et la vidéo en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des
câbles audio analogiques (voir l’illustration).
Modèle : 19/22 seulement
HDMI
Appareil HDMI
HDMI out
9
HDMI
câble
(pas fourni)
).
Français
INSTALLATION
Modèle : 26/32/37 seulement
1
2
Appareil HDMI
HDMI 1/2
HDMI out
Pour regarder la vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
10
HDMI
câble
(pas fourni)
pour sélectionner le mode.
INSTALLATION
Branchez un câble de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les
câbles audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l’illustration).
• La longueur max. recommandée pour le câble de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m).
Un câble de conversion HDMI/DVI ne transfère que la vidéo.
• Des câbles audio analogiques séparés sont requis.
Modèle : 19/22 seulement
PC/HDMI (AUDIO)
HDMI
Câble audio pour la
connection HDMI/téléviseur
(pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
Appareil DVI
11
Français
Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI
Français
INSTALLATION
Modèle : 26/32/37 seulement
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
Câble audio pour la
connection HDMI/téléviseur
(pas fourni)
1
2
HDMI 1/2
Câble de conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
Appareil DVI
REMARQUE :
Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes
suivantes :
• Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le téléviseur.
[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de
contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Puisqu’il
s’agit d’une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissent ne pas fonctionner correctement avec
le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de
HDMI Licensing LLC.
12
INSTALLATION
Français
Connexion à un ordinateur
Grâce à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et
écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Lorsque vous connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble de conversion HDMI/
DVI et des câbles audio analogiques.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n’est
pas nécessaire d’utiliser des câbles audio analogiques (voir page 9).
Modèle : 19/22 seulement
l’arrière de votre téléviseur
PC/HDMI (AUDIO)
Ordinateur
Câble de conversion
HDMI/DVI
(pas fourni)
HDMI
Câble audio pour la connection
PC/téléviseur (pas fourni)
Modèle : 26/32/37 seulement
l’arrière de votre téléviseur
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
Ordinateur
1
Câble de conversion
HDMI/DV (pas fourni)
2
HDMI 1/2
Câble audio pour la connection
PC/téléviseur (pas fourni)
Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises
HDMI » à la page 14.
REMARQUE : Les côtés des images peuvent être masqués.
13
Français
INSTALLATION
Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence de pixel
480i
720 x 480i
60,000Hz
15,734kHz
27,000MHz
480p
720 x 480p
60,000Hz
31,500kHz
27,000MHz / 27,030MHz
576i
720 x 576i
50,000Hz
15,625kHz
27,000MHz
576p
720 x 576p
50,000Hz
31,250kHz
54,000MHz
720p
1280 x 720p
50,000Hz
37,500kHz
74,250MHz
720p
1280 x 720p
59,940 Hz / 60,000Hz
44,960kHz / 45,000kHz
74,170MHz / 74,250MHz
1080i
1920 x 1080i
59,940 Hz / 60,000Hz
33,720kHz / 33,750kHz
74,170MHz / 74,250MHz
1080i
1920 x 1080i
50,000Hz
28,125kHz
74,250MHz
Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI/D-SUB
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence de pixel
VGA
640x480
59,940Hz
31,469kHz
25,175MHz
VGA
640x480
72,809Hz
37,861kHz
31,500MHz
VGA
640x480
75,000Hz
37,500kHz
31,500MHz
VGA
720x400
70,087Hz
31,469kHz
28,322MHz
SVGA
800x600
56,250Hz
35,156kHz
36,000MHz
SVGA
800x600
60,317Hz
37,879kHz
40,000MHz
SVGA
800x600
72,188Hz
48,077kHz
50,000MHz
SVGA
800x600
75,000Hz
46,875kHz
49,500MHz
XGA
1024x768
60,004Hz
48,363kHz
65,000MHz
XGA
1024x768
70,069Hz
56,476kHz
75,000MHz
XGA
1024x768
75,029Hz
60,023kHz
78,750MHz
WXGA
1280x720
59,855Hz
44,772kHz
74,250MHz
WXGA
1280x768
59,870Hz
47,776kHz
79,500MHz
WXGA
1360x768
60,015Hz
47,712kHz
85,500MHz
SXGA
1280x1024
60,020Hz
63,981kHz
108,000MHz
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI
Licensing LLC.
REMARQUE 1: Les prises HDMI 1 sont compatibles avec les signaux de PC, les prises HDMI 2 et 3
ne sont pas compatibles avec les signaux de PC.
REMARQUE 2: Pour les PC, seulement les signaux de PC compatibles permettent d'afficher sur
l'écran du téléviseur avec la bonne résolution.
14
INSTALLATION
Français
Utilisation des contrôles
Bien que tous les réglages et les contrôles du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons
du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions.
Remarque : INTERFACE COMMUNE (CI)
L’interface commune est pour un Module d’accès conditionnel (CAM). Contactez un fournisseur de
service pour plus de détails.
Modèle : 19/22 seulement.
DVB
COMMON
INTERFACE
Carte CI
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
D
G
AUDIO
ENTRÉE VIDÉO
Volume plus
R
Volume moins
MENU
L
Vidéo
Menu
VIDEO
Entrée
OK
(2)
Service seulement
SERVICE
ONLY
Casque
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
CAPTEUR IR
DEL ROUGE - Veille
DEL VERT - Allumé
Modèle : 26/32/37 seulement
DVB
COMMON
INTERFACE
Carte CI
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
R
G
L
Volume plus
AUDIO
ENTRÉE VIDÉO
D
Volume moins
MENU
Menu
Vidéo
VIDEO
OK
(2)
Entrée
Service seulement
SERVICE
ONLY
Casque
HDMI 3
HDMI 3
DEL ROUGE - Veille
DEL VERT - Allumé
CAPTEUR IR
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3.
15
Français
INSTALLATION
Marche
Si le voyant DEL rouge est éteint, vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise de
courant. Si l’image ne s'affiche pas, appuyez sur de la télécommande, cela peut prendre quelques
instants.
Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur de la télécommande. Pour regarder la télévision,
appuyez de nouveau sur . L’image peut prendre quelques instants pour s’afficher.
Utilisation de la télécommande
Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur
pour ouvrir le menu.
de la télécommande
Le menu de l’écran s’affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous sélectionnez un symbole
en appuyant sur les touches de navigation ◄ ou ► de la télécommande, les options correspondantes
s'afficheront.
Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation ou de la télécommande pour aller
en haut ou en bas et utilisez , ◄ ou ► pour faire un choix. Suivez les instructions de l'écran. Les
fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel.
Utilisation des contrôles
Pour régler le volume, appuyez sur –
+.
Pour changer de chaîne, appuyez sur
P
.
Appuyez sur
et , , ◄ ou ► pour contrôler les options de son et d'image.
Appuyez sur
pour finir.
Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur
puis utilisez
ou pour vous déplacer dans
la liste et sélectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 30.
Référez-vous toujours au manuel d’utilisation de l’appareil en question pour plus de détails.
Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs
sera automatiquement coupé.
16
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et enregistreur vidéo en Veille s’ils sont
branchés.
Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommande décrites à la page 5.
Pour commencer la recherche des
chaînes, appuyez sur ►.
Réglage initial
Balayage chaînes
Veuillez commencer par brancher
l'antenne.
Balayer
Omett. le balayage
Démarrer le balayage des chaînes maintenant ?
Si vous décidez d'omettre cette étape,
le balayage peut s'effectuer depuis le menu TV.
Réglage initial
0%
Branchez le téléviseur sur la prise de
courant et appuyez sur la touche . Le
menu Réglage initial s’affiche sur l’écran
la première fois.
Appuyez sur pour commencer le réglage
initial
Réglage initial
Bienvenue
Bienvenue dans l'assistant du
premier paramétrage.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
langue puis appuyez sur ►.
Réglage initial
Langue
Veuillez choisir votre langue:
English
Suivant
Réglage initial
REMARQUE : L’heure sera automatiquement
réglée avec les données fournies par le diffuseur
mais elle peut être augmentée/diminuée par
jusqu’à 12 heures en utilisant Fuseau horaire
dans Minuterie. (voir page 28).
Quitter
EXIT
Pays
Choisir
Quitter
REMARQUE : Si vous sautez cette étape, la
recherche des chaînes peut être lancée au futur
en utilisant le menu TV.
Grande-Bretagne
Italie
Luxembourg
Pays-Bas
Norvège
Suède
Bulgarie
Retour
EXIT
La recherche commencera et détectera toutes les
chaînes disponibles.
La barre défilante se déplacera le long de la ligne
au fur et à mesure des progrès de la recherche.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
pays puis appuyez sur ► pour avancer à
l’étape suivante.
Veuillez choisir votre pays:
Suivant
VEUILLEZ NOTER
La Réinitialisation d’usine peut aussi être lancée
n’importe quand à partir de Parental dans le menu
FONCTION.
Español
Français
Deutsch
Italiano
Ελληνικά
Български
Choisir
Choisir
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un
enregistreur vidéo/décodeur avec une prise
PÉRITEL ou si une station sur un autre système
est requise, utilisez Recherche manuelle pour
sélectionner le numéro de la chaîne, voir page
18.
Veuillez appuyez sur [OK] pour
lancer l'assistant.
Retour
Retour
Suivant
EXIT
Quitter
17
Français
4
Régler le téléviseur
Français
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Choisissez Balayage auto et appuyez sur
.
Réglage des chaînes
REMARQUE : Lorsque la fonction Blocage de
chaîne est activée, le mot de passe à 4 chiffres
doit être entré pour ouvrir le sous-menu Chaînes
dans le menu RÉGLAGE.
Chaînes
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
Balayage automatique
Balayage auto permet de complètement rerégler votre téléviseur et peut aussi être utilisé
pour mettre à jour la liste des chaînes.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
Balayage auto régulièrement pour vous
assurer que les nouveaux services sont
ajoutés.
OK
REMARQUE : Toutes les chaînes et tous les
réglages, par ex. les chaînes préférées et les
chaînes verrouillées, seront effacés.
Scanner
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Appuyez sur Anunler pour annuler
ou appuyez sur pour commencer le
Balayage auto.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner RÉGLAGE.
Vos réglages seront perdus! Appuyez sur Annuler pour
les conserver ou OK pour démarrer
OK
RÉGLAGE
Pays
Grande-Bretagne
Langue OSD
Anglais
Langue audio
Anglais
2ème langue audio
Anglais
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OK
Entrer
Balayage manuel
Le téléviseur peut aussi être réglé en utilisant
la fonction Balayage manuel. Par exemple :
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un
enregistreur vidéo/décodeur avec une prise
PÉRITEL ou si une station sur un autre Système
est requise.
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Appuyez sur ▼ pour aller sur Pays et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
REMARQUE : Pour recevoir correctement les
informations du diffuseur, veuillez choisir le bon pays.
Utilisez ▼ pour aller sur Langue OSD et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
4 Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et
appuyez sur ► ou .
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Pays
Langue OSD
Anglais
Langue audio
Anglais
2ème langue audio
Anglais
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OK
Entrer
Annuler
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner RÉGLAGE.
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Pays
Langue OSD
Anglais
Langue audio
Anglais
2ème langue audio
Anglais
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OK
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
18
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Chaînes et appuyez sur ►
ou pour confirmer.
RÉGLAGE
Pays
Grande-Bretagne
Langue OSD
Anglais
Langue audio
Anglais
2ème langue audio
Anglais
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OK
Entrer
RÉGLAGE
Pays
Grande-Bretagne
Langue OSD
Anglais
Langue audio
Anglais
2ème langue audio
Anglais
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
OK
Chaînes
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
4
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Appuyez sur ▼ pour aller sur Saut de
chaîne et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Choisissez Balayage analogique manuel
et appuyez sur ► ou pour confirmer.
OK
Entrer
Chaînes
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
OK
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les chaînes
que vous désirez sauter puis appuyez sur
pour confirmer.
Utilisez les touches numériques 0-9 pour
entrer la Fréquence initiale. Utilisez ▲ ou
▼ pour sélectionner Balayage amont ou
Balayage aval et appuyez sur ► ou
pour commencer le balayage. Appuyez sur
pour arrêter le balayage.
Saut de chaîne
Numérique TF1
1
Saut de chaîne
Pour éviter d’avoir à regarder certaines chaînes,
les numéros de certaines chaînes peuvent être
sautés. La télécommande ne doit pas être utilisée
car ces chaînes seront toujours disponibles avec
les touches numériques de la télécommande. Les
chaînes pourront être regardées normalement en
utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur
n’affichera pas les numéros des chaînes sautées.
OK
Régler
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Les numéros des chaînes sautées ne peuvent
pas être sélectionnés avec P
et P
ou avec
les boutons du téléviseur, mais peuvent être
sélectionnés avec les touches numériques de la
télécommande.
19
Français
Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et
appuyez sur ► ou .
Français
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Mise à jour du balayage
Triage des chaînes
Pour chercher des nouvelles chaînes qui ne sont
pas encore dans la liste des chaînes.
Pour changer l’ordre de la liste des chaînes.
Choisissez Chaînes dans le menu
RÉGLAGE.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner RÉGLAGE.
Allez sur Triage chaînes et appuyez sur
► ou pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et
appuyez sur ► ou .
Appuyez sur pour sélectionner deux
chaînes et inverser leurs positions.
Choisissez Mise à jour balay. et appuyez
sur pour commencer le balayage.
Plage balayage chaînes num.
Triage chaînes
Numérique TF1
Numérique TMC
Numérique NRJ12
Numérique LCI
Numérique Eurosport France
Numérique 24HTVE
Numérique CLANTVE
Numérique La2
Numérique TVE1
Numérique RNE1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pour chercher des chaînes dans une plage
spécifique. Vous pouvez entrer la plage avant de
rechercher les chaînes.
Choisissez Chaînes dans le menu
RÉGLAGE.
OK
Régler
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Allez sur Plage balay chaînes num. et
appuyez sur ► ou pour confirmer.
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour entrer la plage
puis appuyez sur pour commencer le
balayage.
Edition chaînes
Pour changer le numéro d'une chaîne et le nom
d'une chaîne.
Choisissez Chaînes dans le menu
RÉGLAGE.
Allez sur Edition chaînes et appuyez sur
► ou pour confirmer.
Plage balay chaînes num.
Balayer avec portée chaînes
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur pour
confirmer.
0%
Depuis chaîne
Vers chaîne
OK
21
69
Scanner RETURN Retour EXIT Quitter
4
Changez le N° chaînes invalides avec
les touches numériques 0~9. Changez le
N° chaînes invalides en appuyant sur les
touches numériques 0~9 pour entrer des
numéros et des lettres.
REMARQUE : Le système couleur/système
sonore ne peuvent être changés qu’en mode TV
analogique.
Edition chaînes
Nom du réseau :
R seau Num rique Terre
1
N° chaînes invalides:
Nom de chaîne:
TF1
Fréquence
490
Auto
Système couleur
B/G
Système sonore
OK
20
Régler
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Le décodeur de chaîne est compatible avec
Canal+ (chaîne payante) ; cependant cette
chaîne peut aussi avoir des émissions noncodées. Les émissions qui ne sont pas codées
peuvent être regardées gratuitement.
Sélectionnez Réini. par défaut pour réinitialiser
tous les réglages du téléviseur sur les réglages
d’usine, sauf Pays, Langue OSD et Chaînes.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Chaînes et appuyez sur ►
ou pour confirmer.
Choisissez Chaînes dans le menu
RÉGLAGE.
Allez sur Décodage chaînes et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Appuyez sur OK pour confirmer ou
sélectionnez Annuler pour quitter.
Contrôles généraux
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur pour
confirmer.
Réglage fin des chaînes
analogiques
Lorsque la réception est mauvaise, vous pouvez
utiliser cette fonction pour faire un réglage fin.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Chaînes et appuyez sur ►
ou pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Rég. fin
chaînes analog. et appuyez sur pour
confirmer.
Allez sur la chaîne désirée et appuyez sur
pour la sélectionner.
4
Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la
fréquence. Appuyez sur ◄ pour baisser et
sur ► pour augmenter la fréquence.
Interface commune
Cette fonction vous permet de regarder certains
services payants (services codés). Lorsqu’un
module est inséré dans la fente CI, vous pouvez
accéder au menu du module. Pour acheter un
module et une carte intelligente, contactez votre
revendeur. es fonctions de l’Interface commune
peuvent ne pas marcher en fonction du pays où
l’appareil est utilisé.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner RÉGLAGE.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Interface
commune et appuyez sur ► ou .
Appuyez sur pour sélectionner la
carte CI pour afficher les informations du
Module.
Sélectionner la position des
programmes
Pour sélectionner la position d’un programme,
utilisez les touches numériques de la
télécommande.
La position des programmes peut aussi être
P .
changé avec P
Pour afficher les informations sur l’écran, par ex.
la position du programme, le mode d’entrée ou le
signal stéréo/mono,
. Appuyez de nouveau pour
appuyez sur
quitter.
Emissions stéréo et bilingues
Si une émission stéréo ou double langue est
diffusée, le mot Stéréo ou Double apparaîtra sur
l'écran chaque fois que la position du programme
est changée, et disparaîtra après quelques
secondes. Si l’émission n’est pas en stéréo, le
mot Mono apparaîtra.
Stéréo…
Appuyez pour sélectionner
Stéréo ou Mono.
Bilingue… Les émissions bilingues sont rares.
Si une émission est bilingue, le mot Double
apparaîtra sur l’écran. Choisissez le numéro de
l’émission désirée et si le mot Double apparaît,
pour sélectionner Double 1,
appuyez sur
Double 2 ou Mono.
Description audio
Description audio est un service de narration
additionnel qui décrit les actions, les mouvements
du corps, les expressions et les mouvements
pour les personnes avec un handicap visuel.
Appuyez sur la touche AD pour changer la
fonction de description audio sur Marche ou
Arrêt.
21
Français
Réinitialisation par défaut
Décodeur de chaîne
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Menu accès rapide
Contrôles du son
Le menu d’accès rapide vous permet d’accéder
rapidement à certaines options, comme Mode
Image, Dimensions image, Veille et Liste
préférés. Appuyez sur la touche RAPIDE pour
ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ▲ ou ▼
pour sélectionner une option.
Volume
Volume
Appuyez sur
ou
pour régler le volume.
Muet
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférés
Appuyez une fois sur
pour couper le son et
une deuxième fois pour annuler.
Balance, Graves, Aigus
Appuyez sur MENU et ◄ ou ► pour
sélectionner SON.
Liste préférés
Vous pouvez enregistrer vos chaînes préférées
ans la Liste préférés.
SON
Appuyez sur la touche RAPIDE et utilisez
▲ ou ▼ pour sélectionner Liste préférés.
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférés
Amplification basses fréquences
Egalisation du son
Description audio
Malvoyants
OK
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir un espace et
appuyez sur pour ajouter la chaîne dans
la Liste préférés.
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir une chaîne et
appuyez sur pour effacer la chaîne de la
Liste préférés.
TMC
10
HERCULE POIROT : Le mort avait les dents blanches
15:22 - 16:16
4+
16:23 - 17:10
French Stereo
576i SD
RICK HUNTER : De sacrés partenaires
15:24
Liste préférés
1 TF1
10 TMC
ENTER
0
0
0
Balance
Graves
Aigus
Son surround
Choisir
22
Entrer
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Normal
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Appuyez sur ▼ pour aller sur Graves,
Aigus ou Balance et utilisez ◄ ou ► pour
changer le réglage.
BOUTONS ET FONCTIONS
Description audio
Cette fonction permet d’enrichir (augmenter et
approfondir) la qualité du son.
Description audio est un service de narration
additionnel pendant les émissions TV. Cette
fonction vous permet de choisir le type de
narration.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Son surround.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner SON.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Description
audio et appuyez sur ◄ ou ► pour
choisir entre Normal, Malentendant, et
Malvoyants.
Amplification des graves
La fonction Amplification basses fréquences
augmente la profondeur du son des hauts
parleurs du téléviseur. La différence est évidente
lorsque le son contient beaucoup de sons graves.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼
pour aller sur Amplification basses
fréquences.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
Stable Sound®
La fonction Stable Sound réduit les fluctuations
du niveau de volume entre les chaînes. Il permet
de garder le volume sur le même niveau lorsque
vous changez de chaîne.
Dans le menu SON, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Egalisation du son.
REMARQUE : Appuyez sur la touche AD de
la télécommande pour régler la fonction de
description audio sur Marche ou Arrêt.
Malentendants :Cette fonction offre une
narration pour les personnes sourdes ou les
malentendants.
Malvoyants :Cette fonction offre une description
narrative des éléments visuels importants - pour
rendre les émissions de télévision, les films, la
vidéo maison et les autres supports multimédia
visuels accessibles aux personnes aveugles ou
aux malvoyants.
Malvoyants
Lorsque Description audio a été réglée sur
"Malvoyants", vous pouvez ajuster le volume de
la description audio.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche et Arrêt.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner SON.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Description
audio et appuyez sur ◄ ou ► pour
sélectionner Malvoyants.
Utilisez ◄ ou ► pour régler le volume.
23
Français
Son Surround
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Visualisation sur écran large
En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.
Natif
LARGE
Ce réglage est disponible lorsque vous regardez une source vidéo via HDMI, et l’image
affichée sera sans surbalayage.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un
DVD ou une cassette vidéo au format Ecran
large ou une émission au format 16:9 (lorsque
disponible). A cause des différents formats
d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.),
des barres noires peuvent être visibles en haut
et en bas de l’écran.
SUPER LIVE 2
Si un signal au format Panneau latéral est reçu,
ce réglage agrandira l'image pour l'afficher
entièrement sur l'écran, en l'étendant horizontalement et verticalement et en préservant les
proportions au centre de l'image. Des distorsions peuvent être visibles.
CINÉMA 2
Lorsque vous regardez des films/cassettes
vidéo au format Panneau latéral, ce réglage éliminera ou réduira les barres noires de tous les
coté de l'écran en faisant un zoom sur l'image
pour l'afficher sans aucunes distorsions.
4:3
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 4:3.
SUPER LIVE 1
Ce réglage agrandira une image au format 4:3
pour remplir l'écran, en l'étendant horizontalement et verticalement et en préservant les proportions au centre de l'image. Des distorsions
peuvent être visibles.
24
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
CINÉMA 1
Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo
au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera
ou réduira les barres noires en haut et en bas
de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour
l'afficher sans aucunes distorsions.
SOUS-TITRES
Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une
diffusion au format Boîte aux lettres, ce réglage
élèvera l'image pour assurer que le texte soit
visible sur l'écran.
SOUS-TITRES
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 14:9
14:9
Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ou pour aller sur
Dim. Image puis appuyez sur .
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférés
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1,
Cinéma 1, Sous-titres, 14:9 et Auto.
REMARQUE : Si vous réglez Dimensions de l’image sur AUTO, le format sera automatiquement
sélectionné.
Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/
largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright.
Tailles d'image disponible :
Mode de l’écran
SD (jusqu’à 480p)
HD (jusqu’à 1080i)
Mode PC
Super Live1
Oui
Aucun
Aucun
Super Live2
Oui
Aucun
Aucun
Cinéma1
Oui
Aucun
Aucun
Cinéma2
Oui
Aucun
Aucun
14:9
Oui
Oui
Aucun
Large
Oui
Oui
Oui
4:3
Oui
Oui
Oui
Sous-titres
Oui
Aucun
Aucun
Auto
Oui
Aucun
Aucun
Natif
Oui (Mode HDMI
uniquement)
Oui (Mode HDMI
uniquement)
Aucun
25
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Température des couleurs
Contrôles de l’image
Mode image
Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image en
sélectionnant une valeur prédéfinie dans le mode
d’image basé sur la catégorie de programme.
La Temp. couleur permet d’augmenter la
« chaleur » ou la « froideur » d’une image en
augmentant les teintes rouges ou bleues.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼ pour
aller sur Temp. couleur et appuyez sur ►
ou pour confirmer.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner Image.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Mode
Image puis appuyez sur ◄ ou ►pour
choisir entre Dynamique, Standard,
Doux, FILM et Utilisateur.
IMAGE
Mode Image
Standard
Luminosité
50
Contraste
70
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
50
Rétroéclairage
70
Dimensions de l'image
Large
Temp. couleur
Vidéo avancé
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
IMAGE
Mode Image
Standard
Luminosité
50
Contraste
70
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
50
Rétroéclairage
70
Wide
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Froid,
Moyen, Chaud et Utilisateur en fonction
de votre préférence.
Luminosité, Contraste et
Couleur
Temp. couleur
Gain R
Gain G
Gain B
Temp. couleur
Moyen
0
0
0
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour sélectionner Luminosité, Contraste
ou Couleur.
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
Teinte
Choisir
Peut seulement être réglé sur le système NTSC,
donc lorsque le système d’entrée est PAL ou
SECAM, elle sera grisée.
Retour EXIT Quitter
REMARQUE : Gain R/G/B : Pour augmenter ou
baisser les valeurs rouge/vert/bleu de l’image.
Mode Cinéma
Netteté
Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser
la netteté de l’image. Les bords de l’image seront
plus nets lorsque vous augmentez la valeur.
Dans le menu Image, appuyez sur ▼ pour
sélectionner Netteté.
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
RETURN
La vitesse d’image d’un film est normalement 24
images par seconde, alors qu’avec un logiciel ou
un DVD, etc., vous pouvez regarder la télévision
à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde.
La différence de vitesse d’image peut causer des
clignotements lorsque vous regardez des films
sur le téléviseur. Choisissez le Mode Cinéma
pour convertir le signal et obtenir une image
douce et de bonne qualité.
26
BOUTONS ET FONCTIONS
Ton de la chair
Vous pouvez ajuster le ton de la chair pour une
couleur plus naturelle.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Mode
Cinéma puis utilisez ◄ ou ► pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Vidéo avancé
Mode Cinéma
Marche
DNR
Faible
CTI
Arrêt
Ton chair
Arrêt
Cont. Luma adaptatif
Arrêt
Rétroéclairage actif
Arrêt
Marche
Écran bleu
Position H.
Position V.
Choisir
RETURN
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Ton
chair puis utilisez ◄ ou ► pour choisir
entre Marche et Arrêt.
Contrôle Luma adaptatif
0
0
Ajuste automatiquement la luminosité et le
contraste en analysant le signal de la source.
Cette fonction permet d’améliorer les couleurs et
la profondeur de l’image.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Retour EXIT Quitter
DNR
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Cont.
Luma adaptatif puis utilisez ◄ ou ► pour
choisir entre Marche et Arrêt.
DNR (Réduction du bruit numérique) permet
‘d’adoucir’ la représentation d’un faible signal sur
l’écran pour réduire les bruits/interférences.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Rétroéclairage actif
Lorsque Rétroéclairage actif est activé, le niveau
du rétroéclairage sera optimisé pour les scènes
foncées.
Choisissez DNR et utilisez ◄ ou ► pour
choisir entre Faible, Intermédiaire, Elevé,
Auto et Arrêt.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Rétroéclairage actif puis utilisez ◄ ou ►
pour choisir entre Marche et Arrêt.
CTI
La fonction CTI (amélioration des couleurs
transitoires) permet de détecter et d’augmenter
la netteté des bords des objets en couleur sur
l’écran.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Choisissez CTI et utilisez ◄ ou ► pour
choisir entre Faible, Intermédiaire, Elevé
et Arrêt.
REMARQUE : Lorsque Rétroéclairage actif est
réglé sur Marche, le rétroéclairage dans le menu
IMAGE sera grisé.
Ecran bleu
Lorsque l’écran bleu est sélectionné, l’écran sera
tout bleu et il n’y aura aucun son lorsque aucun
signal n’est reçu.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► ou pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Ecran bleu
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
et Arrêt.
27
Français
Dans le menu IMAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur Vidéo avancé et appuyez
sur ► pour confirmer.
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Rétroéclairage
Contrôle du minuteur
Ajustez le Rétroéclairage pour améliorer la
visibilité de l’écran.
Fuseau horaire
Lorsque vous sélectionnez un Fuseau horaire,
l’heure de la télévision est réglée en fonction du
fuseau horaire et du GMT (Greenwich méridien)
qui est reçu avec le signal diffusé et l’heure est
automatiquement réglé par le signal numérique.
Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ►
pour sélectionner Image.
Appuyez sur ▼ pour aller sur
Rétroéclairage et appuyez sur ◄ ou ►
pour ajuster.
Dans le menu Minuteru, choisissez
Fuseau horaire.
IMAGE
Mode Image
Standard
Luminosité
50
Contraste
70
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
50
Rétroéclairage
70
Wide
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner
votre pays ou « Comme radiodiffuseur ».
Heure
L’heure est automatiquement réglée lorsque
vous recevez un signal numérique. (Vous pouvez
régler manuellement l’heure si le téléviseur ne
reçoit aucun signal de TVN).
Position H et V
Pour ajuster la position horizontale et verticale de
l’image.
Vous devez régler correctement l’heure avant
d’utiliser la fonction Minuterie activée/désactivée.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible
qu’en mode PC.
Utilisez ◄ ou ► pour régler
Synchronisation auto sur Marche/Arrêt.
Dans le menu IMAGE, allez sur Vidéo
avancé et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Appuyez sur ▼ pour aller sur Position
H. ou Position V. et utilisez ◄ ou ► pour
ajuster.
Vidéo avancé
Mode Cinéma
Marche
DNR
Faible
CTI
Arrêt
Ton chair
Arrêt
Cont. Luma adaptatif
Arrêt
Rétroéclairage actif
Arrêt
Écran bleu
Marche
Position H.
Position V.
OK
Entrer
Dans le menu Minuteru, allez sur Heure
et appuyez sur ► ou pour confirmer.
Heure
Synchronisation auto
Date
Heure
Minuteru
Minuterie activée
Minuterie désact.
0
0
Marche
Arrêt
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
REMARQUE : Pour l’entrée PC, la Position V
n’est pas linéaire. C'est-à-dire que lorsque vous
ajustez la Position V., la valeur OSD changera
pas 2 ou plus en fonction du processus de
calibration du téléviseur.
28
BOUTONS ET FONCTIONS
4
Minuterie
Le téléviseur peut s’arrêter automatiquement
après une certaine durée.
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour sélectionner
Minuterie activée/Minuterie désactivée.
Heure
Synchronisation auto
Date
Heure
Minuterie
Minuterie activée
Minuterie désact.
Utilisez ▼ pour aller sur Minuteru dans le
menu MINUTEUR.
Utilisez ◄ ou ► pour régler la minuterie
sur Arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 120
Minutes.
Marche
Les deux allumés
00:00:00
00:00:00
Fuseau horaire
Heure
Minuterie
MINUTEUR
Comme radiodiffuseur
10 Minutos
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
La fonction Minuterie activée permet
d’allumer automatiquement le téléviseur à
une certaine heure.
La fonction Minuterie désactivée permet
d’éteindre automatiquement le téléviseur à
une certaine heure.
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
REMARQUE :
Pour annuler la Minuterie, choisissez Arrêt dans
les options ci-dessus.
29
Français
Si vous régler Synchronisation auto
sur Arrêt, vous devrez régler la Date et
l’Heure manuellement avec ▲, ▼, ◄ et
►.
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Sélection du signal d'entrée
Sélection de l’entrée et
connexions AV
Définissez les prises ENTRÉE et SORTIE pour
que le téléviseur puisse reconnaître les appareils
connectés.
Ceci spécifie le type de signal allant dans la prise
PÉRITEL au dos du téléviseur. Référez-vous aux
instructions du fabricant des appareils connectés.
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼
pour aller sur PÉRITEL et appuyez sur ►
ou pour confirmer.
Voir page 7 pour un résumé des
recommandations des connexions arrières.
La plupart des enregistreurs multimédia et
des décodeurs envoient un signal via la prise
PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur
la bonne prise.
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Pays
Langue OSD
Anglais
Canal audio
Stéréo
Chaînes
PÉRITEL
Interface commune
Réini. par défaut
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de
jusqu'à ce que
sélection de la source externe
l'image de l'appareil connecté apparaisse sur
l'écran.
OK
Sélection de l'entrée
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Modèle 19/22:
Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
Auto, Mix, RVB, Composite et S-Vidéo.
Utilisez Sélection de l’entrée si le téléviseur ne
change pas automatiquement.
Appuyez sur ; une liste s’affichera sur
l’écran avec tous les appareils externes
connectés. Utilisez ▲ et ▼ pour mettre en
surbrillance et pour sélectionner.
PÉRITEL
PÉRITEL
S-Vidéo
Modèle 19/22
Principal
TV
1C
2
3
PC
HDMI
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Modèle 26/32/37:
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
PÉRITEL 1 et appuyez sur ◄ ou ► pour
choisir entre Auto, Mix, RVB, Composite
et S-Vidéo.
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
PÉRITEL 2 et appuyez sur ◄ ou ► pour
choisir entre Auto, Composite et S-Vidéo.
Modèle 26/32/37
Principal
TV
1C
2
3
4
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PÉRITEL
PÉRITEL 1
PÉRITEL 2
S-Vidéo
Auto
Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas
de port d’entrée HDMI 3.
HDMI™ peut afficher les images des appareils
raccordés à l’entrée HDMI à l’arrière ou sur
le coté du téléviseur. Il est conçu pour des
performances optimales avec les signaux haute
définition 1080i.
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Vérifiez la sortie du signal du lecteur de DVD ou
de l’appareil et choisissez le bon réglage pour
« Entrée PÉRITEL ».
30
BOUTONS ET FONCTIONS
Vous pouvez régler le DEL logo sur Activé ou
Désactivé en bas du panneau frontal de votre
téléviseur.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur ▼
pour aller sur DEL logo.
Utilisez ◄ ou ► pour régler la fonction sur
Marche et Arrêt.
REMARQUE : Le DEL logo est pour les tailles
32/37 seulement. La série 32/37AV613D* n’a pas
de DEL de logo.
Sous-titres analogiques
Vous pouvez régler les sous-titres sur Activé ou
Désactivé lorsque vous regardez la télévision.
Dans le menu FONCTION, allez sur
Sous-titres et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
Ss-titres analog. puis utilisez ◄ ou ►
pour choisir entre Mavche, Muet et Arrêt.
Etirement 4:3
Si l’étirement 4:3 est réglé sur Activé, la taille de
l’image sera étendue au ratio 4:3 dans un format
Ecran large.
REMARQUE : L’étirement 4:3 est seulement actif
lorsque la Dimension de l’image est réglée sur le
mode « Auto ».
Sous-titres
Ss-titres analog.
Langue ss-titres numériques
2ème langue ss-titres num.
Type de ss-titres
Marche
Anglais
Anglais
Normal
Contrôle parental
Cette fonction bloque les chaînes ou les
émissions que vous ne voulez pas regarder ou
que vous ne voulez pas que vos enfants puissent
les regarder.
Un mot de passe doit être entré avant de pouvoir
utiliser cette fonction. Le mot de passe par défaut
est « 0000 ».
REMARQUE : Lorsque les fonctions Blocage de
chaîne, Blocage d’émission et Blocage de source
sont activées, vous devrez enter le mot de passe
à 4 chiffres avant de pouvoir ouvrir le sous-menu
des chaînes dans le menu RÉGLAGE. Après
un balayage auto, tous les blocages de chaînes
seront effacés
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
REMARQUE :Lorsque les sous-titres
analogiques sont réglés sur « Muet », les soustitres analogiques seront affichés sur l’écran et le
haut parleur sera coupé.
Sous-titres numériques
Utilisez la fonction Sous-titres numériques
lorsque deux ou plusieurs langues de soustitres sont disponibles. Si les données de soustitres pour la langue sélectionnée ne sont pas
disponibles, la langue de sous-titres par défaut
sera utilisée
Blocage de chaîne
Dans le menu FONCTION, allez sur
Sous-titres et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner langue
ss-titres numériques ou 2ème langue
ss-titres numériques et utilisez ◄ ou ►
pour choisir la langue désirée.
REMARQUE : Si la langue de sous-titres
sélectionnée n’est pas disponible, la 2ème langue
de sous-titres numérique sera utilisée.
Cette fonction bloque les chaînes que vous ne
voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas
que vos enfants puissent les regarder.
Dans le menu Contrôle Parental, allez sur
FUNCTION et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Type de sous-titre
Vous pouvez changer le type des sous-titres entre
Normal ou Malentendant. Si « Malentendant » a
été sélectionné, les services de sous-titre seront
améliorés pour les malentendants avec des
descriptions additionnelles
31
FONCTION
Contrôle parental
Télétexte
Sous-titres
DEL logo
Étirement 4:3
OK
Entrer
Marche
Marche
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Français
DEL logo
Contrôle des fonctions
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Bloc programme
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Cette fonction permet d’empêcher les enfants de
regarder certaines émissions TV, en fonction du
niveau de classification sélectionné.
FONCTION
Mot de passe
*
Cette fonction dépend du service et des
informations offertes par la station de diffusion.
Par conséquent, si le signal ne contient pas ces
informations, la fonction ne marchera pas.
Dans le menu Parental, allez sur
FUNCTION et appuyez sur ► ou
confirmer.
RETURN
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Retour EXIT Quitter
Utilisez ▼ pour aller sur Bloc programme
et appuyez sur ► ou pour confirmer.
Utilisez ▼ pour aller sur Bloc chaînes et
appuyez sur ► ou pour confirmer.
FONCTION
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Verr. Panneau
Marche
Par défaut usine
FONCTION
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Verr. Panneau
Par défaut usine
Arrêt
OK
OK
4
Entrer
pour
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
4
Utilisez ▼ pour choisir les chaînes que
vous désirez bloquer puis appuyez sur
pour confirmer.
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Utilisez ◄ ou ► pour régler Class. par
âge pour un âge entre 4~18 ou choisissez
Aucun pour désactiver cette function.
Bloc programme
Class. par âge
1
4
6
9
10
1
12
14
24
31
OK
Bloc chaînes
Numérique TF1
Numérique TV4 Stockholm
Numérique M6
Numérique W9
Numérique TMC
Numérique NT1
Numérique NRJ12
Numérique TV4 Film
Numérique TV4 Fakta
Numérique PARIS PREMIERE
Régler
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
18
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible
qu’avec les émissions avec des informations
d’âge.
32
BOUTONS ET FONCTIONS
Verrouillage du panneau
Cette fonciton permet de bloquer complètement
les signaux de la source externe sélectionnée.
Dans le menu Parental, allez sur
FUNCTION et appuyez sur ► ou
confirmer.
pour
Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau
de contrôle du téléviseur en utilisant Verr.
Panneau. Lorsque cette fonction est activée,
seulement la télécommande ne pourra être
utilisée pour contrôler le téléviseur.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur Bloc entrées
source et appuyez sur ► ou pour
confirmer.
Dans le menu Parental, allez sur
FUNCTION et appuyez sur ► ou
confirmer.
pour
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
FONCTION
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Marche
Verr. Panneau
Par défaut usine
Utilisez ▼ pour aller sur Verr. Panneau
et appuyez sur ◄ ou ► pour régler sur
Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Lorsque le verrouillage du
panneau est réglé sur "Marche", le téléviseur
pourra être éteint avec le bouton du téléviseur
ou la télécommande mais ne pourra être allumé
qu'avec la télécommande.
Réglages d’usine par défaut
OK
4
Entrer
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir la source que
vous désirez bloquer puis appuyez sur
pour la bloquer.
Modèle 19/22
Sélectionnez Par défaut usine pour réinitialiser
tous les réglages du téléviseur, y compris les
chaînes réglées, sur les réglages originaux.
Dans le menu Parental, allez sur
FUNCTION et appuyez sur ► ou
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Bloc entrées
TV
Composante
AV
PÉRITEL
PC
HDMI
1
2
3
4
5
6
OK
Régler
Utilisez ▼ pour aller sur Par défaut usine
et appuyez sur ► ou pour confirmer.
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Modèle 26/32/37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
Bloc entrées
TV
Composante
AV
PÉRITEL 1
PÉRITEL 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Régler
pour
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
33
Français
Blocage de source
Français
BOUTONS ET FONCTIONS
Guide
Ecran d’information
numérique et Guide des
émissions
Ouvrez le guide sur l’écran en appuyant
sur GUIDE, l’écran du guide s’affiche. Il
contient des informations sur le programme
que vous êtes en train de regarder. Il peut
prendre plusieurs secondes avant de
s’afficher.
Les informations de l’écran et le guide des
programmes permettent d’accéder aux
informations des programmes de toutes les
chaînes disponibles.
Appuyez sur ◄ ou ► pour afficher les
informations des autres émissions du
programme sélectionné.
Information
Appuyez sur
, l’écran d’information
s’affichera ; il contient des informations sur
le programme que vous êtes en train de
regarder.
1
1110 9 8
7
La 2
803
2
Mil Años De Romanico (Las Claves Del Rom
3
11:15 - 11:50
10+
11:50 - 12:30
4
TTX
1/2 Spanish Stereo
576i SD
STTL
12:41
Vive La Via
Serie de 25 minutos de duración que no sólo tratará del Románico, desde el
punto de vista arquitectónico, sino que este estilo servirá de hilo conduct
(Carlos Garzón)
5
Station
2
Programme sélectionné et horaires
3
Contrôle parental
4
Programme suivant et horaires
5
Description du programme
6
Format Vidéo
7
Info audio
8
Sous-titres
9
Télétexte
Compteur EPG
1/4
6
1
Pour afficher des informations sur les
autres programmes disponibles, appuyez
sur ▲ ou ▼ pour aller en haut ou en bas
dans la liste.
REMARQUE : Pour que les opérations
d'enregistrement se font correctement,
l'enregistreur vidéo doit être réglé sur la même
heure que le téléviseur. Pour plus d'informations
sur le processus d’enregistremnet, référezvous au manuel d’utilisation de l’appareil
d’enregistrement.
Le EPG (Guide électronique des émissions)
supporte jusqu’à 8 compteurs différents. Vous
pouvez régler ou annuler un compteur pour une
émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le
téléviseur est allumé et qu’un compteur s’active,
une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir
que l’émission va commencer. Lorsque le
téléviseur est en veille et qu’un compteur s’active,
le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage
éteint, le haut-parleur réglé sur muet et la chaîne
change à la chaîne de l’émission sélectionnée.
Vous devez régler correctement l’heure avant
d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs réglés
seront effacés lorsque vous faites une nouvelle
recherche des chaînes.
10 Description audio
11
Appuyez sur la touche OK pour régler/
annuler le Compteur dans le programme
sélectionné.
Préféré
Appuyez de nouveau sur
l’écran d’information.
L’indicateur sera affiché dans la partie
d'information lorsque la fonction de
compteur est réglée.
pour fermer
Appuyez sur la touche BLEU pour ouvrir la
page de la liste des compteurs réglés.
REMARQUE : L’heure peut être réglée
manuellement dans le menu Menu/Minuteur/
Heure OSD.
Après le réglage, l’heure du téléviseur ne
correspondra plus à l’heure du Guide des émissions
EPG. L’heure du Guide des émissions EPG suivra
l’heure de diffusion qui ne peut pas être changée.
34
SERVICES DE TEXTE
Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages,
qui peut prendre plusieurs secondes pour se
charger.
Régler la langue
Vous pouvez régler la langue du télétexte.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur ▼
pour sélectionner Télétexte puis appuyez
sur ► ou pour confirmer.
FONCTION
Contrôle parental
Télétexte
Sous-titres
DEL logo
Étirement 4:3
OK
Entrer
Marche
Marche
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner
les options puis utilisez ◄ et ► pour
sélectionner la langue.
Télétexte
Anglais
Langue Télétexte numériq.
Langue page décodage
EUR OUEST
Choisir RETURN Retour EXIT Quitter
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions
des touches de texte de la télécommande.
Pour afficher la page d’index/de départ :
pour aller à la page d’index/de
Appuyez sur
départ. La page affichée dépend du diffuseur.
Pour révéler le texte caché :
Pour afficher les solutions à des problèmes ou
des quiz, appuyez sur la touche .
Pour arrêter sur une page désirée :
Il est parfois pratique de s’arr6eter sur une page
et
s’affichera en haut
de texte. Appuyez sur
de l’écran. La page restera affichée sur l’écran
jusqu’au prochain appui sur la touche.
Pour agrandir la taille du texte :
pour agrandir la moitié
Appuyez une fois sur
supérieure de la page ; appuyez à nouveau pour
agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez
à nouveau pour retourner à la taille normale.
Pour changer entre le mode Télétexte et
image normale :
Entrez le numéro de la page puis appuyez
, une image normale s’affichera. Le
sur
téléviseur indiquera lorsqu’une page est présente
en affichant le numéro de la page en haut de
l’écran.
Les sous-pages s’afficheront
automatiquement.
Télétexte préféré
Vous pouvez enregistrer vos pages de télétexte
préférées dans la Liste des pages préférées.
Appuyez sur la touche TEXTE pour ouvrir la page
de télétexte. Appuyez sur la touche RAPIDE pour
ouvrir le menu Accès rapide et sélectionnez la
Liste préférée pour afficher la Liste des pages
préférées.
La Liste des pages préférées sera perdu lorsque
vous changez de chaîne ou lorsque le téléviseur
est éteint.
Information de télétexte
La première page de télétexte affichée sera la
page d’index.
Vous pouvez aller à n’importe quelle page de
télétexte en entrant les 3 chiffres du numéro de
la page désiré avec les touches numériques,
en appuyant sur les touches colorées ou en
pour aller à la page suivante
appuyant sur P
ou P
pour retourner à la page précédente.
35
Français
Touches de contrôle
Services de texte
Français
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions et Réponses
Vous trouverez ci-dessous quelque unes des
questions les plus fréquentes.
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou image ?
Vérifiez si le téléviseur est en mode Veille.
Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les
raccordements.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou le son est bizarre
en mode TVN ?
A
Appuyez sur
pour vérifier si l'option
pour malentendant a été sélectionnée.
Q
Pourquoi la vidéo/le DVD n'est-il pas affiché sur
l’écran ?
Vérifiez si le magnétoscope ou le lecteur
de DVD est connecté au téléviseur comme
indiqué à la page 7 puis sélectionnez la
bonne entrée en appuyant sur .
Pourquoi l’image est-elle bien mais il n’y a pas de
son ?
A
Vérifiez toutes les connexions.
Pourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ?
Q
Vérifiez si le volume a été baissé ou si la
fonction Muet a été activée.
A
Pourquoi le magnétoscope/l’image du DVD est
noir et blanc ?
Les performances du télétexte dépendent
de la puissance du signal de diffusion. Vous
aurez normalement besoin d’une antenne
externe ou de toit. Si le texte est difficile
à lire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez
à la page d’index principale du service de
télétexte et vérifiez le guide d’utilisation.
Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du
télétexte en détails.
Pourquoi les quatre numéros colorés sont-ils
visibles mais il n’y a pas de texte ?
Le télétexte a été sélectionné pendant que
vous regardiez une source externe, par ex.
DVD ou magnétoscope. Aucun texte de
s’affichera sur l’écran, ou une boîte peut
s’afficher indiquant qu’aucune information
n’est disponible. Sélectionnez une chaîne de
diffusion et appuyez sur
pour l’ouvrir.
Pourquoi mes appareils connectés via HDMI ne
marchent-t-ils pas correctement ?
Assurez-vous que vous utilisez des câbles
(voir page 9).
avec le logo HDMI
Des vieux appareils HDMI peuvent mal
fonctionnement avec les nouveaux appareils
TV HDMI, à cause des nouveaux standards
d'adoption.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Vérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée,
S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV à la
page 30.
Quels sont les raisons pour une image de mauvaise
qualité ?
Interférences ou signal faible. Essayez de
regarder une chaîne différente. Recherche
manuelle analogique peut être utile.
Pourquoi la télécommande ne marche pas ?
Vérifiez si les piles sont usées ou à l’envers.
Pourquoi y-a-t-il un message affiché tout le temps
sur l’écran ?
Enlevez le en appuyant sur
Pourquoi y-a-t-il des problèmes avec le télétexte
analogique ?
.
36
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Pourquoi les sous-titres numériques sélectionnés
ne s’affichent pas sur l’écran ?
Les sous-titres ne sont pas actuellement
offerts par le diffuseur.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun service de télétexte
numérique ?
Le programme numérique que vous regardez
ne diffuse pas un télétexte numérique.
Essayez une autre chaîne numérique.
Si vous avez oublié le mot de passe de l’utilisateur ?
Utilisez le mot de passe universel qui est
1276.
Pourquoi le téléviseur s’éteint-il tout seul ?
Si aucun signal vidéo n’est reçu pendant
environ 15 minutes, le téléviseur s’éteindra
après 15 minutes pour économiser l'énergie.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
A
Q
A
Français
Q
Ce téléviseur supporte-il DPMS ?
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’économie
d’énergie qui supporte le standard VESA Display
Power Management Signaling (DPMS). Cela signifie
que le moniteur doit être connecté à un ordinateur qui
supporte le mode DPMS VESA. Pour quitter le mode
de la télécommande
DPMS, appuyez sur la touche
pour réveiller le téléviseur.
Pourquoi certains des informations de l’écran contiennent
des symboles bizarres ?
Vérifiez que le bon « Pays » a été sélectionné.
37
Français
IMFORMATION
Caractéristiques techniques et accessoires
• Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.
• Design et caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Systèmes/chaînes de diffusion DVB-T Systèmes/chaînes de diffusion
GB
UHF 21-68
PAL-I
UHF UK21-UK69
Stéréo
France
VHF 05-10 (VHF 01-05)
UHF 21-69
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Allemagne
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Autriche
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Suisse
VHF 05-12
UHF 21-69
Italie
VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
UHF 21-69
Espagne
UHF 21-69
Hollande
VHF 05-12
UHF 21-69
Suède
VHF 05-12
UHF 21-69
Finlande
VHF 05-12
UHF 21-69
Grèce
VHF 05-12
UHF 21-69
Taille visible de l’écran
(approx.)
Ecran
Sortie de son
(distorsion de son 10%)
Prises Phono
Prises Phono
Y, PB/CB1PR/CR
Audio G+D
Prises Phono
Prises Phono
Vidéo
Audio G+D
EXT2
Entrée
EXT3
Entrée/sortie PÉRITEL 21 broches
HDMI
Entrée
Auto, Mix, RVB,
Composite, S-vidéo
/Sortie Moniteur
Prises Phono
Audio G+D
Composant
Prises Phono
Audio G+D
MODELE 26/32/37
EXT1I
Entrée
Prises Phono
Prises Phono
Y, PB/CB1PR/CR
Audio G+D
EXT2
Entrée
Prises Phono
Prises Phono
Vidéo
Audio G+D
EXT3
Entrée/sortie
PÉRITEL1 21 broches Auto, Mix, RVB,
Composite,
S-vidéo/Sortie TV
EXT4
Entrée/sortie
PÉRITEL2 21 broches Auto, Composite,
S-vidéo
/Sortie Moniteur
PC
Entrée
D-sub
HDMI1/2/3
Entrée
HDMI™
Prises Phono
Audio G+D
Composant
Prises Phono
Audio G+D
16:9
Modèle 19
22
26
32
37
3W + 3W
3W + 3W
5W + 5W
10W + 10W
10W + 10W
Veille (approx.)
Modèle 19
22
26
32
37
0,5W
0,5W
0,5W
0,5W
0,5W
Dimensions
(approx.)
Modèle 19
35,9cm(H) 47,2cm(L) 19,2cm(D)
22
39,9cm(H) 54,3cm(L) 21,9cm(D)
26
49,4cm(H) 66,7cm(L) 24,0cm(D)
32
57,1cm(H) 78,6cm(L) 27,1cm(D)
37
63,7cm(H) 90,2cm(L) 29,3cm(D)
(Dimensions avec le pied de support)
Poids (approx.)
Modèle 19
22
26
32
37
5,3 kg
6,5 kg
10,5 kg
13,8 kg
17,1 kg
Prise pour casque
R3,5mm stéréo
Conditions de
fonctionnement
Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Humidité 20 - 80% (sans condensation)
Accessoires
RVB
Audio PC/HDMI1
409,80 x 230,40 mm
477,41 x 268,41 mm
575,77 x 323,71 mm
697,69 x 392,26 mm
877,00 x 518,00 mm
50W
65W
120W
160W
200W
HDMI™
Audio HDMI
Modèle 19
22
26
32
37
Consommation électrique Modèle 19
comme indiqué dans
22
EN60107-1 : 1997
26
32
37
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
MODELE 19/22
EXT1
Entrée
Nicam
Système 2 transports
Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3.
38
Télécommande
2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)
Cordon d’alimentation
Manuel d’utilisation
Chiffon de nettoyage
IMFORMATION
Français
DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC.
Imprimé sur du papier recyclé. 100% sans chlorure.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Consumer Products Division,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
39
Français
IMFORMATION
• License Information used with Toshiba Televisions
The software pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions consists of multiple,
independent software components. Each software component is copyrighted by TOSHIBA
or a third party.
The TOSHIBA Digital Televisions uses software components that are distributed as freeware
under a third-party end-user license agreement or copyright notice (hereinafter referred to
as a “EULA”). Some EULAs require that the source code of the applicable component be
disclosed as the condition for distributing the software component in executable format.
You can check the software components subject to such EULA requirements on the
following Home Page:
URL : http://tesc.toshiba.co.uk/Web/Website.nsf/ContentFrameSet?OpenFrameset
In addition, some of the software components which are used in Toshiba Digital Televisions include
the software that are made or developed originally by TOSHIBA. These software and accompanied
documents are copyrighted by TOSHIBA, and protected by Copyright Act, an international treaty's
articles and other governing laws. The software components which are made or developed originally by
TOSHIBA and not subject to EULAs are not a target of source code offering.
The Toshiba warranty provided in respect of the Digital TV is the only warranty provided and no
additional warranties are provided in respect of the software components subject to EURAs.
Some of the software components distributed under EULAs are made available for use by the user
on the premise that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or any third party. These
software components are licensed to the user free of charge and therefore not covered by any warranty
within the scope of the applicable laws. These software components are provided in “as is” condition
without any warranty, whether express or implied. “Warranty” here includes, but not limited to, an
implied warranty for marketability or fitness for specific uses. All risks associated with the quality or
performance of these software components are assumed by the user. TOSHIBA shall not be liable
whatsoever for any cost of repair or correction or other incidental expense incurred in connection with
a defect found in any of these software components. Unless specified under the applicable laws or in
a written agreement, a party who changes or redistributes the software with consent from the copyright
holders or based on the aforementioned licenses shall not be held liable whatsoever for any loss
arising from the use of or inability to use such software components. The same applies even when the
copyright holders or relevant third parties have been informed of the possibility of such loss. “Loss” here
includes normal, special, incidental and indirect loss (including, but not limited to, the loss of data or its
accuracy; loss incurred by the user or any third party; and interface incompatibility with other software).
Please read each EULA for details on the use conditions and items that must be observed regarding
these software components.
The table below lists the software components pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions, which
are subject to EULAs. The user should read the applicable EULAs carefully before using these software
components. The EULAs are exhibited in their original text (English) as exactly written by the respective
parties other than TOSHIBA.
Pre-Installed Software
EULA
FreeType
Exhibit A
ICU
Exhibit B
40
IMFORMATION
Portions of this software are copyright © <2007> The FreeType Project (www.freetype.org).
All rights reserved
Exhibit B
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation and others
All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above
copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the
above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or
otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization
of the copyright holder.
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation and others
All rights reserved.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
41
Français
Exhibit A
Français
IMFORMATION
Notes
Pour votre information
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous
recommandons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le
boîtier car ceux-ci peuvent les endommager.
Mise au rebut…
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE :.
Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus
indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront
séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En
aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que
les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement
et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usagés.
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent
être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens.
Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs
spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la
Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure
(Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une
croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à
garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver
l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
42

Manuels associés