- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX-2608 serie
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-2608 serie Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels82 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
82
MODE D’EMPLOI PDX-26x8 la série 2 APERCU COMBINE haut-parleur incorporée touche MENU, voir paragraphe 1, et aussi touche-OK touche téléphone marche: appuyez cette touche pour prendre un appel ou pour choisir des numéros, et aussi touche de fonction R/FLASH : pour ouvrir la mémoire AffichageNuméro : pour ouvrir la mémoire annuaire, et aussi touche pour feuilleter dans les institutions et les mémoires microphone incorporé 2 touche dernier numéro choisi touche arrêt téléphone: appuyez pour terminer une conversation, et aussi touche stop touche de fonction pour des services télé-bancaire et aussi touche rapide pour couper la sonnerie (appuyez sur la touche pendant 2 secondes) touche haut-parleur, pour brancher et terminer la fonction mains-libres touche de fonction avec les services télé-bancaire, et aussi blocage clavier (appuyez sur la touche pendant 2 secondes) interphone / passer des appels (uniquement fonctionnel avec l’usage des plusieurs combinés) débrancher microphone et aussi touche de correction 3 3 APERCU ECRAN reflète la condition des piles (bouge pendant le chargement) s’allume pendant une conversation téléphonique ou via l’interphone s’allume si vous avez reçu un message VoiceMail (uniquement avec le système FSK) s’allume s’il y a des nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire s’allume si le blocage du clavier est activé 4 s’allume si le microphone est débranché s’allume pendant la consultation de l’annuaire s’allume si la fonction haut-parleur est activé (mains-libres) s’allume si la sonnerie du combiné est débranchée s’allume constamment si dans portée de la base, clignote en cherchant la base s’allume s’il est possible de faire apparaître plusieurs possibilités ou mémoires sur l’écran avec la touche / s’allume s’il est possible d’afficher de l’information supplémentaire sur l’écran avec la touche 5 4 INSTALLATION 4.1 Base: Branchement téléphone : 1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique dans le branchement à l’arrière du téléphone (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise téléphonique Alimentation : 1. mettez la petite fiche adaptateur dans l’arrière de la base, dans le branchement DC6V 2. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt 4.2 Détenteur/chargeur : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, les détenteurs/chargeurs pour ceux-ci seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt. 6 Il est également possible de fixer le chargeur/ détenteur au mur. Forez 2 trous avec une distance intermédiaire de 27 mm et mettez les bouchons et les vises là-dedans. Glissez les trous à l’arrière du chargeur/détenteur sur les vises. Combiné : 1. ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas 2. mettez les piles comme indiqué dans le compartiment à piles 3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur 4. laissez charger le combiné pour 15 heures sur la base ou dans le chargeur/détenteur afin de bien charger les piles 7 5 TELEPHONER 5.1 Prendre un appel : appuyez sur la touche téléphone-marche pour pren dre un appel Voyez le paragraphe 9.5 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné de la base ou du chargeur/détenteur. 5.2 Terminer un appel : appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel Il est également possible de terminer l’appel en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur. 8 5.3 Faire un appel : choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier une insertion fautive peut être effacée avec la touche DEL >1 sec. une pause de choix peut être insérée en appuyant sur la touche GRILLE pendant une seconde appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro 9 5.4 Répétition numéro : appuyez sur la touche répétition ; le numéro dernièrement choisi est affiché sur l’écran appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 10 5.5 Mains-libres : appuyez sur la touche hautparleur pour activer la fonction mains-libres ; il est maintenant possible de continuer la conversation mains-libres et de faire écouter vos cooccupants appuyez encore une fois sur la touche haut-parleur pour désactiver la fonction mainslibres (la connexion est maintenue) la fonction mains-libres peut être activée aussi bien à par tir de l’état de pause du com biné que pendant une conversation 11 5.6 Choisir de la mémoire : appuyez sur la touche de mémoire pour ouvrir la mémoire recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2 fois sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un K au lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez le paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacement des mémoires. 12 5.7 Blocage des touches : Afin d’éviter que vous appuyez par accident sur une touche, il est possible de bloquer le clavier : 2 sec. BLQ CLAV 2 sec. tenez la touche # pendant 2 secondes pour activer le blocage des touches l’écran affiche ‘BLQ CLAV’ appuyez encore une fois sur la touche # pendant 2 secondes pour enlever le blocage des touches Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le blocage des touches est activé. 13 5.8 Volume haut-parleur : Le volume du haut-parleur du cornet et du haut-parleur mains-libres peut être institué en 3 étapes. Cette institution est seulement possible pendant la conversation. x=1~3 VOLUME X appuyez pendant la conversation sur les touches et pour augmenter ou baisser le volume l’étape de volume choisi est affichée sur l’écran Cette institution concerne aussi bien le volume du cornet que le volume mains-libres. 14 5.9 R/Flash : R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certains centraux de bureau ou de maison ou vous pouvez activer certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’. appuyez pendant l’appel sur la touche téléphone-marche pour donner une pulse FLASH Certaines entreprises téléphonique vous demanderont d’insérer un numéro après que vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Conversation alternante’ ; consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez paragraphe 9.9. 15 5.10 MUTE : (microphone désactivé) appuyez pendant la conversation sur la touche microphone-arrêt pour désactiver le microphone (vous pouvez entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus) appuyez encore une fois sur la touche microphone-arrêt pour réactiver le microphone 16 5.11 Fonction recherche combine : Si vous aurez perdu le combiné, il peut être retrouvé facilement comme suite : appuyez brièvement sur la touche de la base RECHCOMBINE - la sonnerie du combiné résonnera pendant 30 secondes et le texte ‘RECHCOMBINE’ est affiché sur l’écran - le signal s’arrête après 30 secondes ou appuyez sur une touche de chois pour arrêter le signal prématurément 17 5.12 Ne Pas déranger : Si la sonnerie de votre combiné résonne quand vous ne désirez pas être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie temporairement. appuyez pendant la sonnerie du combiné brièvement sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver la sonnerie pour cet appel La sonnerie sera réactivée automatiquement alors que l’appel suivant sera annoncé de manière normale. 18 5.13 Durée de la conversation : la durée de la conversation sera affichée sur l’écran pendant l’appel ; cette annonce éteindra 5 secondes après que la connexion est interrompue 19 5.14 Annonce VOICEMAIL : (*) si une annonce VoiceMail a été enregistrée chez votre entreprise téléphonique, ceci vous sera annoncé sur le combiné par l’illumination d’une petite enveloppe ce symbole s’éteindra dés que vous avez écouté le message Ce symbole s’éteindra également quand vous avez effacé toute la mémoire AffichageNuméro (*) : Cette fonction est seulement disponible pour le système FSK et si soutenu par votre entreprise téléphonique. 20 5.15 Désactiver combiné : Il est possible de désactiver le combiné complètement, afin d’économiser les piles ou si vous ne désirez pas être déranger complètement. 2 sec désactiver : reprenez le combiné de la base ou du détenteur et appuyez pendant 2 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour complètement désactiver le combiné réactiver : appuyez brièvement sur la touche téléphone-marche pour réactiver le téléphone (attention : ceci peut prendre quelques secondes) Le combiné sera réactivé également en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur. 21 6 ANNUAIRE 6.1 Introduction : Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 30 numéros de téléphones de 20 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et numéro dans lé mémoire, ce nom sera également affiché à côté du nom de cette personne sur l’écran du combiné. La mémoire annuaire se trouve dans le combiné. Si vous utilisez plusieurs combinés, il sera donc nécessaire de programmer tous les combinés séparément. 22 6.2 Programmer : écran : 3x NOM? insérez le nom via le clavier et appuyez sur la touche OK (voyez à la paragraphe 10.13 concernant les caractères possibles) insérez le numéro de téléphone via le clavier et appuyez sur la touche OK (tenez la touche # pour insérer une pause de choix) ou 2x appuyez sur la touche OK pour insérer une nouvelle mémoire ou appuyez 2x sur la touche téléphone arrêt pour terminer la programmation 23 6.3 Modifier : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option MODIFIER appuyez sur la touche OK ; la première mémoire est affi chée sur l’écran recherchez la mémoire à corriger et appuyez sur la touche OK utilisez la touche DEL pour effacer le nom, insérez le bon nom via le clavier et appuyez sur la touche OK répétez ceci pour le numéro 2x appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 24 6.4 Effacer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option EFFACER appuyez sur la touche OK ; la première mémoire est affichée sur l’écran recherchez la mémoire à effacer 3x 2x appuyez 3 fois sur la touche OK pour effacer cette mémoire appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 25 6.5 Effacer tout : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option EFF-TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 2x appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du com- biné 26 6.6 Autres annonces sur l’écran : NOM DEJA PLEIN VIDE est affiché sur l’écran quand le nom est déjà enregistré dans la mémoire est affiché sur l’écran quand toutes les mémoires sont occupées ; il est nécessaire d’effacer d’abord une ou plusieurs mémoires avant que vous puissiez ajouter de nouvelles mémoires est affiché sur l’écran si la mémoire annuaire ne contient aucun numéro 27 7. AFFICHAGENUMERO 7.1 Introduction : Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce combiné, le nom sera également affiché sur l’écran. La série PDX-26x8 est aussi bien abordable pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câbles en Hollande et en Belgique, bien entendu s’ils offrent de la téléphonie. Voyez paragraphe 7.7 pour information supplémentaire. 28 7.2 Indication nouvel appel : ce symbole s’éclairci sur l’ecran quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consulté; dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra 7.3 Consulter mémoire et rappeler : le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 1x feuilletez la mémoire ou appuyez sur la touche téléphone marche pour rappeler l’abonné ou appuyez sur la touche téléphone arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 29 7.4 Copier vers annuaire : le nom ou le numéro du dernier appel est affiché sur l’écran 1x recherchez l’appel désiré appuyez 2 fois sur la touche OK 2x insérez le nom via le clavier 2x appuyez 2 fois sur la touche OK pour enregistrer le nom et le numéro 2x appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 30 7.5 Effacer : le nom ou le numéro du dernier appel est affiché sur l’écran 1x recherchez l’appel désiré appuyez 1 fois sur la touche OK sélectionnez l’option EFFACER 1x 2x appuyez 2 fois sur la touche OK pour exécuter l’instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour interrompre l’instruction à effacer) 31 7.6 Effacer tout : le nom ou le numéro du dernier appel est affiché sur l’écran 1x appuyez 1 fois sur la touche OK sélectionnez l’option EFFACE TOUT 2x 2x appuyez 2 x sur la touche OK pour exécuter l’instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour interrompre l’instruction à effacer) 7.7 Information supplémentaire : • Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’AffichageNuméro ; consultez votre opérateur téléphonique à cet égard. • Chaque combiné PDX-26x8 a une capacité de mémoire pour les 20 derniers numéros reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément. 32 • Affichage du nom : - le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire annuaire du combiné - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre opérateur téléphonique à cet égard) • L’heure : - le système FSK envoi la date et l’heure de l’appel ; appuyez pendant consultation de la mémoire sur la touche pour afficher cette information sur l’écran - le système DTMF n’envoi PAS information ni de la date ni de l’heure • l’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro • Même les noms/numéros des appels répondus par vous-mêmes seront enregistrés 33 8 MULTICOMBINE 8.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base du PDX-26x8 série. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes directement. 34 8.2 Interphone : votre combiné l’autre combiné appuyez sur la touche interphone insérez le numéro d’un chiffre du combiné avec lequel vous voulez faire un appel interphone appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel (interne) appuyez sur la touche téléphone-arrêt sur les 2 combinés pour terminer l’appel interphone 35 8.3 Passer / conférence : votre combiné l’autre combiné appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche interphone insérez le numéro d’un chiffre du combiné vers lequel vous voulez passer la ligne extérieure ou lequel vous voulez laissez participer à l’appel interphone appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel (interne) 36 Passer appuyez sur la touche téléphonearrêt pour passer la ligne extérieure ou 2 sec. Conférence appuyez pendant 2 secondes sur la touche interphone pour commencer un appel de conférence Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure. 37 8.4 Brancher combinés supplémentaires : LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE A DEJA ETE BRANCHE ET PEUT ETRE UTILISE DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : REGISTRER appuyez sur la touche OK insérez le code PIN via le clavier (code usine 0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.10) appuyez sur la touche OK 38 insérez via le clavier le numéro de la base auquel vous voulez brancher le combiné (en cas d’une seule base, c’est toujours numéro 1) CLIGNOTE le combiné commence à re chercher la base tenez la touche sur la base pendant 4 secondes 1, 2, 3 OU 4 dès que le combiné aura trouvé la base, le symbole d’antenne s’allumera constamment ; le numéro interne du nouveau combiné est affiché à la droite sur l’écran (ce numéro est indiqué par la base et ne peut pas être changé) 39 8.5 Brancher combiné aux autres bases : Il est également possible de brancher votre combiné PDX-26x8 à une base d’un autre type ou marque Base : Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés Combiné : Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le paragraphe précédent 40 8.6 Sélectionner une base : Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : CHOISIR BASE appuyez sur la touche OK sélectionnez la base avec laquelle le combiné doit établir le contact appuyez sur la touche OK Si vous choisissez l’option ‘Auto’, le combiné choisira la base dont le signal reçu est le plus fort. Même si le combiné est (en pause) hors portée de la base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné perd le contact avec la base. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel. 41 8.7 Débrancher combinés : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : SUPPCOMBINE appuyez sur la touche OK sélectionnez le combiné à débrancher appuyez sur la touche OK insérez le code PIN via le clavier (0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.10) appuyez sur la touche OK ; le combiné sera débranché Faites attention qu’il est seulement possible de débrancher d’autres combinés; il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné. 42 8.8 Conseils concernant multicombiné : Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour tous les combinés du type PDX-26x8. - Les appels interphone sont gratuits. - Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. - Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une connexion avec la ligne extérieure. - Si la ligne extérieure est occupé par (un) l’autre combiné, le ton d’occupation résonnera après avoir appuyé la touche téléphone-marche. Essayez plus tard encore une fois. 43 9 INSTITUTIONS 9.1 Signaux sonneries : Le combiné a 10 différents signaux de sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 5 différentes niveaux ou être désactivé. mélodie sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option MELODIE appuyez sur la touche OK sélectionnez la mélodie désirée appuyez sur la touche OK 3x appuyez 3 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 44 Volume sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option VOLUME appuyez sur la touche OK sélectionnez le volume désiré appuyez sur la touche OK 2x appuyez 3 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné touche raccourci sonneriearrêt : 1 sec. tenez la touche * pendant une seconde pour activer / désactiver la sonnerie 45 9.2 Bip touches : Les bip touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option BIP TOUCHES appuyez sur la touche OK sélectionnez MARCHE ou ARRET appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 46 9.3 Bip confirm : Le Bip confirm résonnera quand une institution ou une programmation a été exécuté convenablement. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option BIP CONFIRM appuyez sur la touche OK sélectionnez MARCHE ou ARRET appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 47 9.4 Nom combiné : Vous pouvez fournir le combiné avec votre propre nom. Ce nom sera affiché sur l’écran en état de pause du combiné. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option NOM COMBINE appuyez sur la touche OK utilisez la touche DEL pour effacer le vieux nom insérez le nouveau nom (10 caractères max.) appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Voyez paragraphe 10.13 concernant les caractères disponibles. 48 9.5 Prendre auto : Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option DECRO AUTO appuyez sur la touche OK sélectionnez MARCHE ou ARRET appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 49 9.6 Langue écran : Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option LANGUE appuyez sur la touche OK sélectionnez la langue désirée appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 50 9.7 Eclairage écran : L’écran du combiné sera éclairé pendant usage. Afin d’économiser les piles, il est possible de désactiver cet éclairage : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option ECLAIRAGE appuyez sur la touche OK sélectionnez MARCHE ou ARRET appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 51 9.8 Ton/pulse : Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons (DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale auquel le téléphone a été branché. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option TYP DE NUM appuyez sur la touche OK sélectionnez ‘FREQ VOCALE‘ (Ton) ou ‘DECIMALE (Pulse)’ appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Conseil : tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir pulse. 52 9.9 Temps d’interruption R/FLASH : Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH peut être institué sur 110, 300 ou 600mS VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option R appuyez sur la touche OK sélectionnez le temps d’interruption désiré R/FLASH-1: 110mS R/FLASH-2: 300mS R/FLASH-3: 600mS appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux et institué à partir de l’usine est 110 mS. 53 9.10 Code PIN : Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de changer ce code dans votre code personnel. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option CHANGER CODE appuyez sur la touche OK insérez le code PIN (0000) ou votre propre code PIN si déjà changé appuyez sur la touche OK insérez le nouveau code PIN (8 chiffres max) 54 appuyez sur la touche OK insérez le code PIN nouveau encore une fois appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Oublié code PIN : Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez alors les instructions de la page précédente ; quand le code PIN est demandé, insérez le code 12345678. Vous pouvez insérer le nouveau code PIN après [NOUV PIN] 55 9.11 Puissance d’émission : Il est possible d’instituer la puissance d’émission de votre téléphone sur RF FAIBLE (=moins de radiation mais aussi moins de portée) VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option RF FAIBLE appuyez sur la touche OK sélectionnez MARCHE (=low power) ou ARRET (=high power) et appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche OK 2x appuyez 2 fois sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 56 9.12 Remis institutions : Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez remettre les institutions de l’usine comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option RESET appuyez sur la touche OK insérez via le clavier le code PIN (code usine 0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.10) appuyez sur la touche OK Les institutions seront remises comme les institutions à partir de l’usine (voyez paragraphe 10.12). 57 10 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 10.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique. • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 58 10.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage. • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 10.3 Coupure de courant : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone “normal” en réserve branché oui ou non constamment sur le réseau public. 59 10.4 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. 10.5 Appareils médicaux : Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 60 10.6 Audiophones : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 10.7 Portée : La portée du téléphone PDX-26x8 s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le texte [CHERCHE BASE] apparaîtra sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est retiré de la base et l’écran affichera [CHERCHE BASE]. Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 61 10.8 Ecouter : Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 10.9 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées. • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux. 62 10.10 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. • Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères 10.11 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. • Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 63 10.12 Institutions de l’usine : Le PDX-26x8 a été programmé à partir de l’usine comme suite : Langue écran : Eclairage écran : Nom combiné : Mélodie sonnerie : Volume sonnerie : Volume de réception : Bip touche : Bip confirm : Choisir : Prendre auto : Temps d’interruption Flash : Sélection base : Code PIN : néerlandais marche HANDSET 1 5 2 marche marche ton (DTMF) arrêt 110mS auto 0000 Ces institutions seront remises après une remise du téléphone comme décrite au paragraphe 9.12. 64 10.13 Noms mémoires et nom combiné : Ajouter des noms aux numéros de mémoires et pendant la programmation d’un nom de combiné se fait par les touches 0-9 du clavier. Les caractères suivants sont possibles : appuyez touche espace pour effacer une Appuyez sur la touche insertion fautive. 65 11 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 11.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur : • Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur une centrale pulse : - mettez le téléphone sur choisir pulse (voir paragraphe 9.8) • Le blocage des touches est activé : - désactivez le blocage (voir paragraphe 5.7) • Vous n’entendez pas le ton de choix : - un deuxième combiné branché sur votre PDX-26x8 fait un appel ; attendez la fin de cet appel et essayez de nouveau - contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique). 66 11.2 Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : - la sonnerie a été désactivée ; activez-la (voir paragraphe 9.1) - contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : - contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché - contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-26x8 n’occupe pas la ligne branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre PDX-26x8 ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique 67 11.3 Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : - vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel • Bibs pendant un appel extérieur : - les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur afin de recharger les piles • Bruits et autre sons : - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-26x8 ; essayez un autre endroit 68 11.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné : - vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone : - le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux - le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (voir paragraphe 6.2). - le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus 69 11.5 Autres : • L’écran reste vide : - les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur la base/dans le chargeur • Le combiné ne veut pas intégrer : - la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption - les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci • Les piles se vident très vite : - contrôlez les points de contact de la base/ du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire - les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles 70 • Le combiné n’a pas de contact avec la base : - vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance - la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de la base) ; restaurez ceci - le combiné n’est plus branché à la base ; rebranchez le combiné (voir paragraphe 8.5) - le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la bonne base (voir paragraphe 8.7) Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus : • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 71 12 SPECIFICATIONS Protocol: AffichageNuméro : Choisir : Flash : Mémoire annuaire: DECT / GAP, 4 combinés DTMF & FSK, 20 mémoires ton/pulse 110, 300 & 600 mS 30 mémoires (12 caractères pour le nom) (20 chiffres pour le numéro) Alimentation combiné : 2x 1.2V NiMH pile, format AAA Alimentation base : 6 VDC, 300mA, Alimentation chargeur/détenteur supplémentaire : 6 VDC, 150mA, Portée : 50m dans la maison 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : standby : >120 heures utilisé : >12 heures Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 72 13 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 89/336EC 73/23EC 1999/5EC - EMC Low Voltage R&TTE 73 14 GARANTIE Le Série Profoon PDX-26x8 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. 74 En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 75 15 TABLE DES MATIERES 1. 2. 3. 4. STRUCTURE DU MENU ............. 2a & 2b (= Page depiable) APERCU COMBINE .............................. 2 APERCU ECRAN .................................. 4 INSTALLATION ..................................... 6 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 TELEPHONER : Prendre un appel.................................... 8 Terminer un appel .................................. 8 Faire un appel ........................................ 9 Répétition numéro ................................ 10 Mains-libres .......................................... 11 Choisir de la mémoire .......................... 12 Blocage des touches ............................ 13 Volume haut-parleur ............................. 14 R/Flash ................................................. 15 MUTE (microphone désactivé)............. 16 Fonction recherche combine ................ 17 Ne pas déranger ................................. 18 Durée de la conversation ..................... 19 Annonce VOICEMAIL........................... 20 Désactiver combiné.............................. 21 76 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 ANNUAIRE : Introduction .......................................... Programmer ......................................... Modifier ................................................ Effacer .................................................. Effacer tout ........................................... Autres annonces sur l’écran................. 22 23 24 25 26 27 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 AFFICHAGENUMERO : Introduction .......................................... Indication nouvel appel ........................ Consulter mémoire et rappeler............. Copier vers annuaire ............................ Effacer .................................................. Effacer tout ........................................... Information supplémentaire.................. 28 29 29 30 31 32 32 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 MULTICOMBINE : Introduction .......................................... Interphone ............................................ Passer / conférence ............................. Brancher combinés supplémentaires ... Brancher combiné aux autres bases.... Sélectionner une base ......................... Débrancher combinés .......................... Conseils concernant multicombiné ...... 8.8 77 34 35 36 38 40 41 42 43 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 INSTITUTIONS: Signaux sonneries................................ Bip touches .......................................... Bip confirm ........................................... Nom combiné ....................................... Prendre auto ........................................ Langue écran ....................................... Eclairage écran .................................... Ton/pulse .............................................. Temps d’interruption R/FLASH............. Code PIN.............................................. Puissance d’émission........................... Remis institutions ................................. 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 56 57 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS: En général ............................................ Installation ............................................ Coupure de courant ............................. Emplacement ....................................... Appareils médicaux .............................. Audiophones ........................................ Portée................................................... Écouter ................................................. Alimentation combiné ........................... Environnement ..................................... 58 59 59 60 60 61 61 62 62 63 78 10.11 Entretien ............................................... 63 10.12 Institutions de l’usine ............................ 64 10.13 Noms mémoires et nom combiné ........ 65 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS : Problèmes avec les appels à l’extérieur 66 Problèmes avec les appels reçus ........ 67 Problèmes pendant téléphoner ............ 68 Problèmes avec l’AffichageNuméro ..... 69 Autres ................................................... 70 12. 13. 14. SPECIFICATIONS ............................... 72 DECLARATION DE CONFORMITE .... 73 GARANTIE .......................................... 74 79 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 80 ouvrier le menu sélecter la fonction désirée CONTACTS AJOUTER MODIFIER EFFACER EFF-TOUT AFFICHAGE NOM COMBINE ECLAIRAGE LANGUE SONS / AUDIO COMBINE MELODIE VOLUME BIP TOUCHES BIP CONFIRM REGLAGES DECRO AUTO TYP DE NUM R SYSTEME REGISTRER CHOISIR BASE SUPPCOMBINE CHANGER CODE RF FAIBLE RESET 2b 1 STRUCTURE DU MENU La structure de menu pour instituer et utiliser les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre coté de cette page ci. Cette page peut rester dépliée pendant que vous liez ce mode d’emploi afin que la structure de menu reste visible pendant l’institution et la programmation. appuyez sur la touche OK pour ouvrier le menu utilisez les touches ou pour sélecter la fonction désirée utilisez la touche OK pour activer la fonction sélectée 2a