▼
Scroll to page 2
of
34
ATyS S / Sd Inverseur de sources motorisé Notice d'instruction FR INDEX 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3. LES PRODUITS DE LA FAMILLE ATYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3.1. LES POINTS CLÉS DE LA GAMME ATYS DOS À DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4. QUICK START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5. VUE D'ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.1. INTRODUCTION AU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.2. IDENTIFICATION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5.3. DÉTAILS ENVIRONNEMENTAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.1. IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2. CONDITIONS D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.1. TEMPÉRATURE ET COURANT THERMIQUE D'UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.2. TEMPÉRATURE ET LIMITE DE TENSION D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.3. HUMIDITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.4. ALTITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.3. CONDITIONS DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.1. TEMPÉRATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.2. DURÉE DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.3. POSITION DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.4. POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.5. MARQUAGE CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.6. PROCESS SANS-PLOMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.7. DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 5.3.8. CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 6. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.1. DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.2. SENS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.3. ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 6.3.1. BARRES DE PONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 6.3.2. CACHE BORNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6.3.2.1. CACHE-BORNES CÔTÉ CHARGE (EN CAS D'UTILISATION DES BARRES DE PONTAGE) . .17 6.3.2.2. CACHE-BORNES CÔTÉ SOURCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6.3.2.3. POSSIBILITÉ DE PLOMBAGE POUR PLUS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6.3.3. POIGNÉE DIRECTE ET CLIP DE MAINTIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 2 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 7. RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1. CIRCUITS DE PUISSANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1.1. RACCORDEMENT DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1.2. PLAGES DE RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 FRANÇAIS 7.1.3. SECTIONS DE RACCORDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.2. CIRCUITS DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1. SCHÉMAS TYPES DE RACCORDEMENT DES ATYS S ET ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1.1. ATYS SD : 230VAC X 2 (DOUBLE ALIMENTATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1.2. ATYS S : 230VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7.2.1.3. ATYS S : 12VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7.2.1.4. ATYS S : 24/48VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.2.1.5. ALIMENTATION EXTERNE (400VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.2.2. ATYS S RTSE + CONTRÔLEURS DE TYPE ATYS C30 ET ATYS C40 . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.2.3. ENTRÉES ET SORTIES DES ATYS S ET ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 7.2.4. TYPE, DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DES CONNECTEURS. . . . . . . . . . . . . . . .24 8. MODES DE FONCTIONNEMENT DES ATYS S ET ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 8.1. MODE AUTO : MANŒUVRE ÉLECTRIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.1. ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.2. LES ENTRÉES DE CONTRÔLE/COMMANDE - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.3. LES ENTRÉES DE CONTRÔLE/COMMANDE - DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . .27 8.1.4. LES ENTRÉES DE CONTRÔLE/COMMANDE - LA LOGIQUE DE CONTRÔLE . . . . . . . . .27 8.1.5. LES CONTACTS DE SORTIE - CONTACTS AUXILIAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 8.2. MANŒUVRE MANUELLE D'URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8.3. CADENASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 9. ATYS S CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 10. GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 11. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.1. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2. PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2.1. MODULE DE MOTORISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2.2. BLOC COUPURE POUR ATYS S ET ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.3. POIGNÉE MANUELLE DIRECTE D'URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.4. PATTES DE FIXATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.5. KIT DE CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 12. INFORMATION DE COMMANDE DES ATYS S ET ATYSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 12.1. RÉFÉRENCES CATALOGUE DES ATYS S ET ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 3 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Cette notice fournit les instructions relatives à la sécurité, aux raccordements et aux fonctionnements des inverseurs de sources motorisés ATyS et ATySd de SOCOMEC. Que les ATyS et ATySd soit livrés en tant que produits seuls, pièces de rechange, produits sous coffrets !" # $ tout en respectant les recommandations du fabricant et en suivant les bonnes pratiques d'installation. % !! Chaque produit est livré avec une étiquette ou une autre forme de marquage incluant le calibre du produit $ ! & * !+ % $ 99;< des blessures aux personnes et/ou des dommages aux équipements. $ ! " l'utilisation d'un ATyS ou ATySd. Les ATyS et ATySd sont conformes aux directives européennes régissants ce type de produit et sont marqués CE. Le boîtier des ATyS et ATyS = >$ + + Ne jamais manipuler les câbles de contrôle ou de puissance s'il y a un risque de présence tension sur le produit. Les tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, chocs électriques, brûlures ou décès. Avant d'entreprendre des opérations de maintenance, ou autres, sur ou à proximité de parties actives, *? @ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE : RISQUE : RISQUE : Chocs électriques, brûlures, décès Blessures de personnes possibles Dommages aux équipements Les ATyS et ATySd sont à minima conformes aux normes internationales ci-dessous : - CEI 60947-6-1 - CEI 60947-3 - GB 14048-11 - IS 13947-3 - EN 60947-6-1 - EN 60947-3 - BS EN 60947-6-1 - NBN EN 60947-3 - NBN EN 60947-6-1 - BS EN 60947-3 ! ! " ! % informations générales et sont non contractuelles. 4 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 2. INTRODUCTION Les produits de la famille ATyS "matériels de connexion de transfert manœuvrés à distance" (RTSE) sont conçus W# !$ source secondaire. Le transfert est de type commutation à temps mort conforme aux normes CEI 60947-6-1, GB 14048-11 ainsi que toutes les autres listées précédemment. Les ATyS et ATySd sont des inverseurs de sources à base d'interrupteurs, technologie éprouvée et conforme à la norme CEI 60947-3. FRANÇAIS En tant que RTSE de classe PC, les ATyS et ATyS $ $" &Z[\ <]^_`jk?[ $"&[Z\ <]^_`jk?^?wz\wj_j{?ww équivalentes. Les inverseurs de sources motorisés ATyS S et ATyS Sd offrent : Une commutation sécurisée entre une source normale et une source secondaire. Un produit complet livré totalement assemblé et testé. Une IHM intuitive pour des opérations locales d'urgence. La fonction de sectionnement intégrée. Une indication de position de l'inverseur claire. Un mécanisme d'inter-verrouillage sécurisé inhérent. Des positions stables (I-0-II) non affectées par les vibrations et les chocs. | !!} | <! $ dans une position stable. Une manœuvre manuelle d'urgence en charge rapide, facile et sécurisée. (Les manœuvres manuelles sont possibles que le moteur soit en place ou non). Un système de cadenassage intégré, robuste et sans erreur. Une installation simple et rapide grâce à une réelle ergonomie de produit. | $ $!! ! ~ @ Des contacts auxiliaires de position intégrés et indépendants. Une large gamme d'accessoires pour répondre à toutes les demandes. | ! @ de groupe. (Typiquement un ATyS C30/C40 ou un contrôleur du même style, utilisant des contacts secs libres de potentiel). Une continuité d'alimentation pour la plupart des applications… ATyS Sd Groupe électrogène / ATyS C40 ATyS D20 ATyS S ATYS-S 028 B ATyS C30 ATyS D10 ATYS-S 026 C ATyS C30 Réseau / Groupe électrogène ATYS-S 027 B Réseau / Réseau ATyS S ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 5 3. LES PRODUITS DE LA FAMILLE ATyS La famille ATyS a été conçue par le centre d'ingénierie de SOCOMEC France. C'est là que se trouve un laboratoire totalement indépendant possédant une plateforme de court-circuit de 100MVA, accrédité COFRAC et travaillant en collaboration avec de nombreux organismes internationaux : KEMA, CEBEC, UL, CSA, ASTA, Lloyd's Register of Shipping, Bureau Veritas, BBJ, SEP, EZU, GOST R… ~w`ZZ99;< @$ %# $ 99;< w``_$ marque ATyS est reconnue par les principaux acteurs mondiaux. La famille ATyS comporte une gamme complète d'inverseurs de sources manœuvrés à distance (RTSE) et automatiques (ATSE). Le choix du bon ATyS va dépendre de l'application et de l'installation où prendra place l'ATyS. Cette notice contient les détails et les instructions relatives uniquement aux ATyS S et ATyS Sd. Pour tous les autres produits de la famille ATy*!" =www. socomec.com). Une vue d'ensemble de la famille ATyS est présentée ci-dessous : (Les ATyS S et ATyS Sd sont les inverseurs dont fait mention cette notice). L'ATyS adaptée à votre application… ATyS M : Format modulaire 40A - 125A ATyS p Gestion énergétique ATyS Sd Application avec groupe électrogène et double alimentation ATyS S (RTSE) Application avec groupe électrogène ATyS g Application transformateur / groupe électrogène ATyS t Application transformateur / transformateur ATyS d Double alimentation (DPS) ATyS RTSE 40A - 160A 125A - 3200A ATyS : Format dos à dos ATyS M6e Automatisme évolué ATyS M6s Application transformateur / # ATyS M6b Application transformateur / transformateur ATyS M3s RTSE 3.1. Les points clés de la gamme ATyS dos à dos Le choix du bon ATyS va dépendre de l'application et de l'installation où prendra place l'ATyS. Ci-dessous vous * ! =!"> " le bon ATyS pour répondre à vos besoins. 6 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S ATyS Sd ATyS ATyS d ATyS t ATyS g ATyS p 40 – 125A 40 – 125A LED de disponibilité des sources Connecteur RJ45 pour utilisation de l'interface déportée ATyS D10 ATyS D20 5/1 5/1 9/2 ] @ Opération manuelle d'urgence avec une poignée extérieure Plage d'alimentation étendue AC Plage d'alimentation étendue DC Relais de disponibilité produit (Watchdog) j_"wZ& wZ"[Z__& @$ _ Contacts auxiliaires de position intégrés (I - O - II) Double alimentation intégrée Applications Réseau - Réseau Applications Réseau - Groupe électrogène Applications Groupe électrogène - Groupe électrogène Entrées / sorties fixes 11/3 Entrées / sorties programmables Modules entrées / sorties programmables additionnels (Jusqu'à 4 modules optionnels) Matériel de connexion de transfert manœuvré à distance (RTSE de classe PC) Matériel de connexion de transfert automatique (ATSE de classe PC) @; & @; & & LED d'indication de la position du produit Capot plombable Programmation via potentiomètres et dip switches 5/2 6/1 8/8 @; %& & Auto-configuration des niveaux de tension et fréquence Logiciel Easy Configuration (Via Ethernet / Modbus) Connecteur RJ45 pour utilisation de l'interface déportée ATyS D20 Enregistrement daté des événements (via Ethernet / Modbus) Fonction démarrage périodique programmé (via Ethernet / Modbus) Accès multiniveaux par mot de passe Compteurs : KWh, nombre de cycles… Écran LCD pour affichage de la programmation, les mesures, les tempos et les compteurs $! Fonction test en charge Fonction test hors charge Programmation via clavier et écran LCD ;&& j{< < = > Accès Webserveur via le module optionnel Ethernet (option) Fonction délestage Fonction de gestion de l'énergie Délestage sur seuil de puissance Module sorties analogiques 4-20mA (option) Module sorties impulsions (option) FRANÇAIS ATyS S / Sd ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 7 4. QUICK START Mise en service QUICK START STEP 7A Commande électrique par ordre extérieur (AUTO) FR ATyS S / Sd Inverseur de sources motorisé STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 STEP 7B Montage du produit sur platine / armoire Raccordement partie PUISSANCE Raccordement bornier CONTRÔLE / COMMANDE Raccordement bornier ALIMENTATION Montage de la poignée VÉRIFICATION Commande de secours STEP 7C Opérations préalables Cadenassage de l'ATyS Vérifiez les points suivants au moment de la réception du colis : ■ le bon état de l’emballage et du produit ■ la conformité de la référence du produit avec votre commande ■ le contenu de l’emballage : 1 produit "ATyS S / Sd" 1 sachet poignée + clip de fixation 1 Quick Start 1 lot avec 3 connecteurs Kit de visserie pour le raccordement de la partie puissance (16 vis - 16 écrous - 16 rondelles). STEP 3 Danger et avertissement Risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures aux personnes et/ou de dommages à l'équipement. Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à l'installation du produit ; pour une compréhension complète, référez-vous à la notice. ■ Ce système doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et habilité. ■ Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être réalisées par du personnel formé et autorisé. ■ Veillez à ne pas manipuler les câbles raccordés à la puissance ou aux commandes de l’ATyS dès lors qu’une tension est susceptible d’être présente sur le produit. ■ Utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension. ■ Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans l’armoire (risque d’arc électrique). Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera l’intervenant et son entourage à des risques de dommages corporels graves susceptibles d’entraîner la mort. Risque de détérioration de l'appareil ■ En cas de chute du produit, il est préférable de le remplacer. STEP 4 Accessoires ■ Barres de pontage 4P 125A. ■ Transformateur de tension de commande 400V -> 230V. ■ Cache-bornes Source / Charge. ■ Clip de maintien des connecteurs ■ Prise de tension. ■ Rail DIN 4 modules. ■ Contrôleur ATyS C30 + D10/D20. ■ Contrôleur ATyS C40. Pour de plus amples détails, veuillez consulter la notice de montage chapitre - Pièces de rechange et accessoires) STEP 7B NOK I OK I STEP 6 NOK I Toujours en mode manuel, vérifier le câblage du produit ; si celui-ci est correct, alimenter le produit. (< (<; <; STEP 7A ! S'assurer que la poignée n'est pas insérée dans le produit et tourner le sélecteur/clef en position AUT. ___________________________________________________________ Logique impulsionnelle Logique contacteur ordre I www.socomec.com Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices : STEP 7C ordre 0 ordre II position I position 0 position II (< (<; <; 3x Ø 4-8 mm 541 891 D - 08/13 - FR 8 Document non contractuel. Soumis à changements. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C Fermer le contact correspondant à la position souhaitée. Priorité des ordres : I et II sont prioritaires à O. En cas d'appui simultané sur I et II, il n'y a pas d'action. maintenu ATyS S / Sd STEP 1 Dimensions en mm. Sens de montage montage. Atten Attention : le produit doit toujours être installé sur une surface plane et rigide. Ok 8 15 37 Ok 113 143.5 Détail point de fixation : O° - 45° - 90° 115.2 74 FRANÇAIS 25 72 106 94 90.6 40A 125A 50 50 72 Recommandé 104.5 26.5 27.5 26.5 11 44 100 198 181 42.5 14 Découpe de la face avant (7 modules) : 125 16 Ø 6.4 STEP 2 Section minimale câble Cu (mm2) à Ith Section maximale câble Cu (mm2) Type de vis Couple de serrage conseillé (N.m) Couple de serrage maxi (N.m) 45 3 AUT 2 M6 " A raccorder avec des cosses ou des barres rigides/flexibles. 40 A 63 A 80 A 100 A 10 16 25 35 125 A 50 70 70 70 70 70 M6 M6 M6 M6 M6 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 5.4 5.4 5.4 5.4 5.4 1 Valeurs données à titre indicatif. C CONTRÔLE / COMMANDE 1 type gG 2 type gG 201202 Le produit doit être en mode manuel. Raccorder le produit avec des câbles de 1,5 à 2,5 mm2 sur les connecteurs fournis. STEP4 ATyS Sd : 2 x 230 VAC 101102 STEP3 2 317 316 315 314 *Serrage 04 03 24 23 14 13 O I II CTRL CONTACT AUX. ATyS S : 230 VAC 1 2 301302 Vis M3 - Couple de serrage : mini : 0,5 , Nm - maxi : 0,6 Nm 317 316 315 314 *Serrage Serrage 04 03 24 23 14 13 O I II CTRL CONTACT AUX. 1 1 2 317 316 315 314 04 03 24 23 14 13 DC 2 401402 STEP5 type gG type gG Vis M3 *Couple de serrage : mini : 0,5 Nm maxi : 0,6 Nm O I II CTRL CONTACT AUX. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 9 5. VUE D'ENSEMBLE 5.1. Introduction au produit f e 1 11 2 d 3 4 10 5 6 c 7 a 8 b 9 Inclus en standard : w @ +[ (Ordres de positions I-0-II : connecteur 4 points) 2. Contacts auxiliaires de position (Sorties indiquants les positions I-0-II : connecteur 6 points) [ $ $ ]_]] 4. Module de motorisation. 5. Poignée de manœuvre manuelle d'urgence et clip de maintien 6. Emplacement de la poignée manuelle (Uniquement accessible en mode manuel) 7. Entrées d'alimentation du moteur : (Attn : l'image montre un ATyS Sd) ATyS Sd : 230Vac x 2 (double alimentation) ATyS S : 230Vac, 12Vdc, 24/48Vdc 8. Sélecteur de mode de fonctionnement Auto / Manuel / Cadenassé 9. Emplacement des cadenas pour verrouillage de la position 0 10. Partie puissance : Inverseur de sources 4P constitué de 2 interrupteurs mécaniquement interverrouillés. (Coupure arrière II, Coupure avant I). ww!+ +j 10 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C Accessoires : a. Clip de maintien des connecteurs ? @ c. Kit de prise d'alimentation d. Emplacement de fixation de l'accessoire rail DIN. =&$"j> e. Barres de pontage : montage amont ou aval !? @ ATyS S / Sd 5.2. 1 2 3 FRANÇAIS ATyS s alim 2 sources 230Vac ATyS Sd AUT Ø 4 ... 8mm 4 5 6 7 8 9 XXXXXXXX 12 11 10 1. Étiquette d'identification de la coupure I (avant) et de la coupure II (arrière) - (En haut et en bas) 2. Étiquette d'identification des contacts auxiliaires. [$ ! @ 4. Étiquette d'identification de l'inverseur de sources incluant : Les caractéristiques électriques et les normes applicables 5. Type de produit ATyS (ATyS S ou ATyS Sd) 6. Calibre et référence de l'ATyS S / ATyS Sd 7. Représentation du type de produit (RTSE - Inverseur de sources motorisé télécommandé) {~@ 9. Numéro de série du produit, code-barres et marquage CE. 10. Étiquette d'identification des connecteurs d'alimentation du moteur et de la tension d'alimentation 11. Représentation des positions des interrupteurs et de l'interverrouillage mécanique 12. Sens de manœuvre de la poignée d'urgence ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 11 5.3. Détails environnementaux Les ATyS S et ATyS Sd répondent à minima aux exigences environnementales suivantes : 5.3.1. IP ø 1 mm IP2X contre les contacts directs pour la partie motorisation. IP2X contre les contacts directs pour la partie coupure lorsque les raccordements sont en place et que les @@ IP 0 pour la partie coupure nue, sans cache bornes. 5.3.2. Conditions d'utilisation 5.3.2.1. Température et Courant thermique d'utilisation ~?Z_"j_ ~?Z_"k_ !! ? Kt : facteur de correction Température 0,9 j_"_ 0,8 _"^_ 0,7 ^_"k_ ; ]]+! | !! $ * SOCOMEC. 5.3.2.2. Température et Limite de tension d'utilisation Température Tension (AC) DC 12V DC 24/48V Ambiante 154 - 310 V 8,4 - 15,6V 16,8V – 62,4V -20 165 - 310 V 9V - 15,6V 17,5V – 62,4V -10 165 - 310 V 9V - 15,6V 17,5V – 62,4V 55 154 - 290V 8,4V - 15V 16,8V – 60V 70 154 - 285V 8,4V - 15V 16,8V – 60V 5.3.2.3. Humidité {_$ " `$ "j_ 5.3.2.4. Altitude ;+Z___ Pour des altitudes supérieures, le facteur de correction Ka détaillé ci-dessous s'applique : 12 Facteur de correction Ka Ue 0,95 0,8 Ie 0,85 0,85 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 5.3.3. Conditions de stockage 5.3.3.1. Température ~?j_"k_ FRANÇAIS 5.3.3.2. Durée de stockage Durée maximum de stockage : 1 an = % ! # non saline). 5.3.3.3. Position de stockage Il est possible d'empiler au maximum 4 cartons. 5.3.4. Poids Calibre ATyS S 12Vdc ATyS S 24/48Vdc ATyS S 230Vac ATyS Sd 230Vac x2 40 A 9505 4004 9506 4004 9503 4004 9513 4004 63 A 9505 4006 9506 4006 9503 4006 9513 4006 80 A 9505 4008 9506 4008 9503 4008 9513 4008 100 A 9505 4010 9506 4010 9503 4010 9513 4010 125 A 9505 4012 9506 4012 9503 4012 9513 4012 Poids non emballé 3,1 kg 3,1 kg 3,15 kg 3,2 kg Poids emballé 3,7 kg 3,7 kg 3,85 kg 3,9 kg 5.3.5. Marquage CE Les ATyS S et ATyS Sd sont conformes aux directives européennes suivantes : La directive CEM 2004/108/CE datée du 15 décembre 2004. La directive basse tension 2006/95/CE datée du 12 décembre 2006. 5.3.6. Process Sans-Plomb Les ATyS S et ATyS Sd sont conformes à la directive européenne RoHS. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 13 5.3.7. DEEE Les ATyS S et ATyS Sd sont conçus en respect de la directive 2002/96/CE. 5.3.8. CEM Les ATyS S et ATyS Sd sont conçus dans le respect de la norme CEI 60947-1. Produits de classe B : Produits dont l'installation est prévue dans un environnement industriel, commercial ou résidentiel. Transitoires électriques rapides en salves 12Vdc variante - 2kV, critère : B 24/48Vdc variante - 2kV, critère : B 240Vac variante - 2kV, critère : B applicable aux connecteurs de commande 1kV depuis la terre. Ondes de choc 12Vdc variante - 2kV, critère : B 24/48Vdc variante - 2kV, critère : B 240Vac variante - 2kV, critère : B Essais de choc 4,8 kV 1,2/50us - 0,5 J - CEI 60947-1 critère A Décharges électrostatiques (DES) DC variante-4/8 kV, critère : B 240Vac variante - 4/8kV, critère : B Décharge de contact 4kV, décharge d'air : 8kV 14 Champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques ! {_?w___;* 12Vdc variante - 10V/m, critère : A 24/48Vdc variante - 10V/m, critère : A 240Vac variante - 10V/m, critère : A Perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques ! _w?{_;* 12Vdc variante - 10V, critère : A 24/48Vdc variante - 10V, critère : A 240Vac variante - 10V, critère : A Test d'émissions conduites w_*"[_;*\ Test d'émissions rayonnées [_;*"w___;*\ ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 6. INSTALLATION 6.1. Dimensions Dimensions de 40A à 125A Dimensions en mm. 104.5 8 15 FRANÇAIS 26.5 27.5 26.5 11 113 143.5 25 72 106 94 90.6 50 50 72 37 115.2 74 44 100 198 181 42.5 14 Découpe de la face avant (7 modules) : 125 16 45 3 AUT 2 M6 Ø 6.4 ATTENTION Penser à l'espace nécessaire pour monter la poignée (rangement) ainsi que pour le câblage. ATyS Sd ATyS Sd ATyS s alim 2 sources 230Vac ATTENTION OK ATyS s alim 2 sources 230Vac AUT AUT Recommandé XXXXXXXX 40A à 125A AUT Ø 4 ... 8mm Ø 4 ... 8mm XXXXXXXX AUT Ø 4 ... 8mm ATyS Sd XXXXXXXX Ø 4 ... 8mm ATyS s alim 2 sources 230Vac ATyS s alim 2 sources 230Vac XXXXXXXX 6.2. Sens de montage OK ATyS Sd Non OK Toujours installer le produit sur une surface plane et rigide. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 15 6.3. Assemblage des accessoires DANGER Ne jamais manipuler un accessoire s'il y a un risque de présence tension. 6.3.1. Barres de pontage De 40A à 125A Le sachet contient 4 barres de pontage (dimensionnées pour 125A Ith) avec les rondelles, les vis, les écrous ainsi que 4 entretoises. Pour faciliter l’installation, il est recommandé de les installer avant de monter l’appareil sur une platine ou en fond d’armoire. Il est recommandé d'installer les barres de pontage en commençant par la plus proche du module de motorisation, "@ + de couples de serrage ci-dessous. Note : % ]]=#> # "++ j @ % ]= > $ $# livrés montés sur le produit. Les barres de pontage peuvent être installées en haut ou en bas de l'appareil de la manière décrite cidessus. f g c d e 40A à 125A Couple de serrage recommandé (N.m) 4,5 += > 5,4 Type de vis M6 Toutes les valeurs sont indicatives 16 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 6.3.2. Cache bornes Les cache-bornes sont disponibles de 40 à 125A et ils sont utilisables pour des raccordements de la partie puissance n'excédant pas 50mm². Le design des cache-bornes inclut une possibilité de plombage, ne nécessitant pas d'autres accessoires que le plomb. 6.3.2.1. Cache-bornes côté charge (En cas d'utilisation des barres de pontage) FRANÇAIS %? @ ¡ # " équipé des barres de pontage. Un kit contient 2 parties, l'une pour la coupure 1 et l'autre pour la coupure 2. Pour $ *!+ ? Installation des cache-bornes côté charge : c c e d Démontage des cache-bornes côté charge : f d d e c ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 17 6.3.2.2. Cache-bornes côté sources %? @ +@= >#$ sont pas équipés de barres de pontage. Un kit contient 2 parties identiques, chacune pour une coupure. Le kit inclut également des vis permettant de limiter l'accès aux parties actives. %? ! " Installation des cache-bornes côté sources : ÉTAPE 1 e ÉTAPE 2 d d c c Démontage des cache-bornes côté sources : c ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 d e d d c c e 6.3.2.3. Possibilité de plombage pour plus de sécurité Le design des cache-bornes inclut une possibilité de plombage. ¢! }#? c d 18 ATyS S / Sd - Réf. : 541 892 C e ATyS S / Sd 6.3.3. Poignée directe et clip de maintien ENGLISH Les ATyS S et ATyS Sd sont livrés avec une poignée, et son clip de maintien, pour les manœuvres manuelles d'urgence. La poignée présente un axe hexagonal standard de 8mm détrompé, néanmoins, en cas de perte de la { Pour une plus grande sécurité d'utilisation, il n'est possible d'insérer la poignée manuelle dans le produit que lorsque celui-ci est en mode manuel. ~ ! # ?=j>% ¢ $ $ $++ 10mm, qui sera immédiatement compatible avec le mécanisme de la coupure de l'ATyS S. Le clip de maintien de la poignée a été conçu pour permettre un maximum de possibilités de montage : Montage sur rail DIN c d ; @$&yS S Montage sur les clips de maintien des connecteurs c d La poignée manuelle peut être utilisée que le produit soit équipé de la motorisation ou non : ÉTAPE 2 (< (<; <; d ÉTAPE 1 c ÉTAPE 3 d c ATyS S / Sd - Réf. : 541 892 C 19 7. RACCORDEMENTS 7.1. Circuits de puissance 7.1.1. Raccordement des câbles 40A à 125A Couple de serrage recommandé (N.m) 4,5 += > 5,4 Type de vis M6 Toutes les valeurs sont indicatives 7.1.2. Plages de raccordement des circuits de puissance 40A à 125A ou ~!! £ + Les départs et arrivées peuvent se monter indifféremment en haut ou en bas du produit selon les besoins. es. 7.1.3. Sections de raccordement 40A 63A 80A 100A 125A Taille mini du câble Cu (mm2) à lth 10 16 25 35 50 Taille maxi du câble Cu (mm2) à lth 70 70 70 70 70 2 Toutes les valeurs sont indicatives 1 Note : * £ * Le kit de prise tension et les cache-bornes sont prévus pour un montage avec des bornes pour câbles de 50mm² ou des bornes £k_¤ 20 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 7.2. Circuits de contrôle 7.2.1. Schémas types de raccordement des ATyS S et ATyS Sd La longueur maximale du câble utilisé pour les ordres de position (connecteurs veuillez ajouter des relais. FRANÇAIS ATTENTION Vérifiez que la tension d'alimentation du produit est bien dans les limites acceptables. En cas de températures spécifiques, vous pouvez vous référer au tableau indiqué dans la section "Conditions d'utilisation". Ne jamais manipuler les câbles de contrôle ou de puissance s'il y a un risque de présence tension. DANGER 7.2.1.1. ATyS Sd : 230Vac x 2 (double alimentation) <+£ jw &yS S alimenté par deux sources 230Vac. 1 2 201202 101102 Fus. 4A type gG 317 316 315 314 XXXXXXXX 04 03 24 23 14 13 O I II CTRL CONTACTS AUX. Boutons poussoirs à proximité du produit ou déportés ATyS C30 + $ @&] Tous les types d'automatisme de gestion de @ électrogène ATyS C40 Des automatismes de gestion de perte secteur tels que les ATyS C30 et ATyS C40, * permettent d'automatiser le transfert entre la source principale et la source secondaire. Ils sont également compatibles avec les interfaces déportées ATyS D10 et ATyS D20. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 21 7.2.1.2. ATyS S : 230Vac Exemple : Câblage pour une application triphasée avec neutre 415Vac avec un ATy S alimenté par une source 230Vac. 1 2 301302 Fus. 4A type gG 317 316 315 314 XXXXXXXX 04 03 24 23 14 13 O I II CTRL CONTACTS AUX. 7.2.1.3. ATyS S : 12Vdc Exemple : Câblage pour une application triphasée avec neutre 415Vac avec un ATy S alimenté par une source 12Vdc. 1 O I II CTRL 22 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C CONTACTS AUX. 402 ) 401 04 03 24 23 14 13 (9 - 15V 317 316 315 314 DC Fus. 4A Aux Supply 12V 401402 2 ATyS S / Sd 7.2.1.4. ATyS S : 24/48Vdc Exemple : Câblage pour une application triphasée avec neutre 415Vac avec un ATy S alimenté par une source 24/48Vdc. 1 317 316 315 314 FRANÇAIS DC 401402 2 Fus. 4A 04 03 24 23 14 13 O I II CTRL CONTACTS AUX. 7.2.1.5. Alimentation externe (400Vac) 101 102 230 Vac Dans le cas d'applications 400Vac sans neutre, il est nécessaire d'utiliser un transformateur pour alimenter le produit. Caractéristiques de l'auto-transformateur : 400/230Vac ; 50VA. (Le schéma ci-contre représente le raccordement dans le cas d'un ATyS S). En cas d'utilisation avec un ATyS Sd, il faut utiliser 2 auto-transformateurs, l'un à raccorder à 101/102 et l'autre à 201/202. Source 400 Vac 7.2.2. ATyS S RTSE + Contrôleurs de type ATyS C30 et ATyS C40 *!+ + @&yS C30 et ATyS C40 pour avoir des informations détaillées sur leur fonctionnement. g ATyS D10/D20 ATyS y C30 e f c f g ATyS y C40 e e c d c Mesures et alimentation d Commande et retour d'information de position e~ groupe électrogène f Connexion interface déportée ATyS D10/D20 g Alimentation DC d c c Mesure U et F de chaque groupe. d Commande et retour d'information de position e~ électrogènes f9$ cycle de base g Alimentation DC ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 23 7.2.3. Entrées et Sorties des ATyS S et ATyS Sd Ordres de position (non standard) Contacts auxiliaires indépendants Position I : contact 13/14 Position II : contact 23/24 Position O : contact 03/04 Position II : 314 Position I : 315 Position O : 316 Commun : 317 Connexions de puissance S1, S2, Charge ATyS ATy TyS yS Sd d Ø 4 ... 8mm AUT ATyS s alim 2 sources 230Vac Options d'alimentation ATyS Sd Double alimentation AC XXXXXXXX 402 Alimentation DC 401 ATyS S Aux Supply 12V 2 Alimentation AC (9 - 15V 1 ATyS S ) XXXXXXXX 7.2.4. Type, description et caractéristiques des connecteurs Type Alimentation Entrées N° de borne 101 Alimentation : L (ATyS Sd : 230V) 102 Alimentation : N (ATyS Sd : 230V) 201 Alimentation : L (ATyS Sd : 230V) 202 Alimentation : N (ATyS Sd : 230V) 301 Alimentation : L (ATyS S : 230V) 302 Alimentation : N (ATyS S : 230V) 401 & =&yS S : 12/24/48Vdc) wZ?Z[_&± 30 % 402 Alimentation : Négative - (ATyS S : 12/24/48Vdc) 314 Ordre de fermeture en position II si contact fermé avec 317 315 Ordre de fermeture en position I si contact fermé avec 317 316 Ordre d'ouverture en position 0 si contact fermé avec 317 317 Commun des bornes 314 à 316 (Tension d'alimentation spécifique) 03 04 Sorties 23 24 13 14 24 Description Section de Caractéristiques raccordement recommandée 230Vac ± 30 % (160-310Vac) _^_* 1,5 mm2 *12Vdc (9-15Vdc) 24/48Vdc (17-62Vdc) ATTN : Ne pas alimenter. Non isolé. 1,5 mm2 Contacts secs Z&&wZ_ 2A / 24Vdc 1,5 mm2 Contact auxiliaire de position 0 Contact Normalement Ouvert Contact auxiliaire de position II Contact Normalement Ouvert Contact auxiliaire de position I Contact Normalement Ouvert ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 8. Modes de fonctionnement des ATyS S et ATyS Sd Les ATy S et ATy Sd comportent 3 modes de fonctionnement, sûrs et distincts, sélectionnés via un sélecteur présent sur la face avant du produit. Mode Auto : “Transfert sur ordres à distance” Mode manuel : “Opération manuelle d'urgence” FRANÇAIS Mode Cadenassé : “Moyen de cadenassage sûr” MODE AUTO : % @ actives Le cadenassage est inhibé L'insertion de la poignée manuelle est inhibée MODE L'accès au Mode AUTO est inhibé lorsque le produit est cadenassé ou lorsque la poignée manuelle est insérée dans le produit. MODE MANUEL : NOK I OK I NOK % @ inhibées La poignée manuelle peut I Note : Attention au détrompeur en mettant en place la poignée. MODE ( Attention: Lors des manœuvres *" l'indicateur de position centré ! * position voulue. MODE CADENASSÉ : % @ inhibées L'insertion de la poignée manuelle est inhibée MODE &$"[ de diamètre 4-8mm 3x Ø 4-8 mm Cadenassage possible lorsque le produit est en position 0. POS 0 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 25 8.1. Mode Auto : Manœuvre électrique 8.1.1. Alimentation XXXXXXXX L'ATyS w_w?w_ZZ_w?Z_Z respectant les limites de tension suivantes : 230Vac ± 30 % (160 – 310Vac) _^_*ªw_ L'ATyS Z[_& [_w?[_Z respectant les limites de tension suivantes : 230Vac ± 30 % (160 – 310Vac) _^_*ªw_ 402 401 ) (9 - 15V Aux Supply 12V L'ATyS wZ j_w?j_Z respectant les limites de tension suivantes : 12Vdc – 25 % / ± 30% (9 – 15Vdc) XXXXXXXX L'ATyS Zjj{ j_w?j_Z respectant les limites de tension suivantes : 24/48Vdc ± 30 % (17 – 62Vdc) Consommation de courant : versions avec alimentation AC <20mA (au repos) 0,2A – 0,4A (nominal) 0,7A – 1,25A for 100ms (appel) Consommation de courant : version 24/48Vdc <20mA (au repos) 1,5A (nominal) 7 - 9A for 100ms (appel) Consommation de courant : version 12Vdc <20mA (au repos) 1,3A – 1,8A (nominal) 5 – 6,5A for 100ms (appel) Câbles d'alimentation : (Raccordement) Minimum 1,5mm² Maximum 2,5mm² 8.1.2. Les entrées de contrôle/commande - Description Les ATyS et ATyS# [ @ sur un connecteur 4 points. Aucune alimentation extérieure ne doit commun 317. Ces contacts ne sont pas isolés. L'alimentation des ATy S et ATy S permettre l'activation des entrées 314 à 317. La durée de $ ¬^_ Borne 314 : Ordre de position II si fermée avec 317. Ce contact est actif dès lors que l'ATyS ou ATySd est en mode AUTO. %$ "^_$ Borne 315 : Ordre de position I si fermée avec 317. Ce contact est actif dès lors que l'ATyS ou ATySd est en mode AUTO. %$ "^_$ Borne 316 : Ordre de position 0 si fermée avec 317. Ce contact est actif dès lors que l'ATyS ou ATySd est en mode AUTO. %$ "^_$ [w^?[wk Borne 317 : Commun des entrées 314 à 316. 26 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 8.1.3. Les entrées de contrôle/commande - Données techniques $ @ Tension directe : Courant direct : Longueur de la ligne : Durée d'impulsion : Raccordement : [ <5Vdc (Entre la terre et l'entrée) 0,35 à 0,5mA {__­ 100m (Taille minimum du câble 1,5mm² (#16AWG) 60ms 1,5mm² minimum / 2,5mm² maximum FRANÇAIS 8.1.4. Les entrées de contrôle/commande - la logique de contrôle % &|9 + ci-dessus. < ! £Z @ &yS et ATySd. Logique impulsion Logique contacteur ~ @&yS et ATySd, les ordres I et II sont prioritaires par rapport à 0, c'est pourquoi la logique contacteur est possible en maintenant un pont entre 316 et 317. Logique impulsion : L'ATyS ou ATySd bascule en position stable (I-0-II) après avoir reçu une impulsion. Un ordre d'une durée minimum de 60ms est nécessaire pour initier le basculement. Les ordres I et II sont prioritaires par rapport à 0. ordre I ordre II maintenu = % Z pas représentés Logique contacteur : L'ATyS ou ATySd reste en position stable (I-II) tant que l'ordre est maintenu. L'ordre de position 0 est maintenu (Pont entre 316 et 317). Les ordres I et II sont prioritaires par rapport à 0. %]]] =% position du 1er ordre reçu est maintenue tant que cet ordre est présent). Si les ordres I et II disparaissent, le produit retourne en position 0. (À condition que le produit soit alimenté). ordre I ordre II maintenu = % Z pas représentés) 8.1.5. Les contacts de sortie - Contacts auxiliaires Les ATyS et ATySd sont équipés de 3 contacts auxiliaires de position (I-0-II). l'utilisateur. Bornes 13 – 14, 23 – 24, 03 – 04 (Contacts normalement ouverts indépendants) ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 27 Nombre de contacts auxiliaires Type Endurance mécanique Tension d'emploi Courant d'emploi Raccordement 3 NO 100k cycles 250Vac / 24Vdc / 48Vdc 2A 1,5mm² minimum / 2,5mm² maximum 8.2. Manœuvre manuelle d'urgence Les ATyS et ATyS ¢ ¯;" + ! ¢ manuellement - MTSE" tout en conservant les caractéristiques électriques et les performances du produit motorisé. Cette fonction est généralement utilisée en cas d'urgence ou de maintenance. Pour manœuvrer les ATyS et ATyS *? puis tourner le sélecteur du mode de fonctionnement en position Mode Manuel et insérer la poignée dans son %$ ^_ = ! " > I Æ9 ^_ ^_ 60 ° 60 ° I I I 0 II Æ O Æ] ^_^_ I II Æ9 II I Æ O Æ]] ^_^_ Attention : Lors des manœuvres ma *$ ! visualisation. NOK OK NOK ATTENTION Veuillez vérifier la position du produit et le sens de manœuvre avant d'effectuer une opération manuelle. Veuillez sortir la poignée de son logement avant de vouloir modifier la position du sélecteur de mode de fonctionnement. 8.3. Cadenassage L'ATyS ou ATyS _ $"[ Pour cadenasser l'ATyS ou ATyS*? $ puis tourner le sélecteur de mode de fonctionnement en position Cadenassage. $+ $ *$ $ # j{]$ un maximum de 3 cadenas de 8mm pour cadenasser un produit. ATTENTION 28 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C Le cadenassage est possible en position 0, lorsque le produit est en mode Cadenassage et que la poignée n'est pas insérée dans son emplacement. ATyS S / Sd 9. CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques selon CEI 60947-3 et CEI 60947-6-1 Courant thermique Ith"j_ 40 A 63 A 80 A 100 A 125 A Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit de puissance) 800 800 800 800 800 6 6 6 6 6 300 300 300 300 300 4 4 4 4 4 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de puissance) Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit de commande) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de commande) FRANÇAIS 40 à 125 A Courants assignés d'emploi Ie (A) selon CEI 60947-3 Tension assignée 415 VAC Catégorie d'emploi A/B A/B A/B A/B A/B AC-20 A / AC-20 B 40/40 63/63 80/80 100/100 125/125 415 VAC AC-21 A / AC-21 B 40/40 63/63 80/80 100/100 100/125 415 VAC AC-22 A / AC-22 B 40/40 63/63 80/80 100/100 100/100 415 VAC AC-23 A / AC-23 B -/40 -/63 -/63 -/63 -/63 Courants assignés d'emploi Ie (A) selon CEI 60947-6-1 Tension assignée Catégorie d'emploi A/B A/B A/B A/B A/B 415 VAC AC-31 B 40 63 80 100 125 415 VAC AC-32 B 40 63 80 80 80 Courant de court-circuit présumé (kA eff.) 50 50 50 25 15 Calibre du fusible associé (A) 40 63 80 100 125 3,5 3,5 Courant assignée de court-circuit conditionnel avec fusibles gG DIN Courant assigné de court-circuit conditionnel avec disjoncteurs toutes marques et assurant une coupure en moins de 0,3s(1) Courant assigné de courte durée admissible Icw 0,3s (kA eff.) 3,5 3,5 3,5 Fonctionnement en court-circuit (interrupteur seul) Courant assigné de courte durée admissible ICW 1 s. (kA eff.) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit Icm=&> 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 Raccordement Section max. câbles Cu (mm2) Couple de serrage mini / maxi (Nm) 50 50 50 50 50 1,2/3 1,2/3 1,2/3 1,2/3 1,2/3 Durée de la commutation (à tension nominale) I - O ou II - O (ms) 500 500 500 500 500 I - II ou II - I (ms) 1000 1000 1000 1000 1000 Durée de "noir électrique" I - II (ms) minimum 500 500 500 500 500 Alimentation Alimentation 12 VDC mini / maxi (VDC) 9/15 9/15 9/15 9/15 9/15 Alimentation 24/48 VDC mini / maxi (VDC) 17/62 17/62 17/62 17/62 17/62 160/310 160/310 160/310 160/310 160/310 Alim. 12 Vdc appel / nominale (VA) 200/40 200/40 200/40 200/40 200/40 Alim. 24/48 Vdc appel / nominale (VA) 200/40 200/40 200/40 200/40 200/40 Alim. 230 Vac appel / nominale (VA) 200/40 200/40 200/40 200/40 200/40 w____ w____ w____ w____ 10 000 3 3 3 3 3 Alimentation 230 VAC mini / maxi (VAC) Consommation de la commande électrique durant permutation Caractéristiques mécaniques Durabilité (nombre de cycles de manœuvres) &W&Wj@=> (1) Valeur pour une coordination avec n'importe quel disjoncteur qui couperait en 0,3s. Pour une coordination avec des références de disjoncteurs connues, il est possible d'obtenir des valeurs de courant de court-circuit supérieures. Veuillez nous consulter. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 29 10. GUIDE DE DÉPANNAGE 30 L'ATyS S ne fonctionne pas électriquement * w_w?w_ZZ_w?Z_Z 301-302 et 401-402 est dans les limites acceptables. 12Vdc : 9 – 15Vdc 24/48Vdc : 17 – 62Vdc 230Vac : 160 – 310Vac *! en position AUTO. * [wj[wk%]]] sont prioritaires. Il n'est pas possible de manœuvrer le produit manuellement *! en position Manuel. &*? $ * &* !! sens de rotation indiqué sur l'ATyS ou ATySd. Les manœuvres électriques du produit ne correspondent pas aux ordres extérieurs I, 0, II * @ £ (impulsion ou contacteur) Durée de l'impulsion >60ms 314 – 317 : Basculement en position II 315 – 317 : Basculement en position I 316 – 317 : Basculement en position 0 Contact maintenu (pont) entre : 316 – 317 : Logique contacteur (retour en 0 en l'absence d'ordre). Il est impossible de cadenasser le produit *! en position Cadenassage. * $ son emplacement. *$&yS ou ATySd est en position 0. (Le cadenassage n'est possible qu'en position 0 avec la poignée non insérée). Le produit ne répond pas aux ordres extérieurs ;* ¢* position 0 en utilisant la poignée. * ; mode Auto, en étant en position 0. * $ tolérées. *+ Maintenance Il est recommandé d'effectuer un cycle complet (I-0-II0-I) du produit en mode Auto ou Manuel au moins une fois par an. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 11. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Cache-bornes côté sources Cache-bornes côté charge Réf.: 9594 4012 Réf.: 9594 9012 Kit de prise de tension Barres de pontage Réf.: 9599 4001 Réf.: 9509 4012 Clip de maintien des connecteurs Rail DIN 4 modules Le clip de maintien des connecteurs est constitué d'une partie qui se monte directement sur la partie motorisation de l'ATy S ou ATy Sd et d'une autre partie qui se clippe sur la première en retenant et protégeant les connecteurs @ contacts auxiliaires et de $ < $ simple à installer le clip est également simple à retirer sans outil particulier. FRANÇAIS 11.1. Accessoires Réf.: 9599 4002 Réf.: 9599 4003 11.2. Pièces de rechange 11.2.1. Module de motorisation Le remplacement en charge de la partie motorisation et commande se fait simplement en suivant les étapes ci-dessous : ~ !! = @ contacts auxiliaires et alimentation). Ôter les 4 vis en face avant de l'ATyS ou ATySd. Retirer le bloc motorisation. Pour installer un nouveau bloc motorisation : Installer le bloc motorisation sur la partie coupure, vous *$+ ¢ =&*? =]?_]]>* > ] j=@ > emplacement et les visser. Remettre en place les différents borniers. DANGER Seulement 4 vis Ne jamais manipuler un accessoire s'il y a un risque de présence tension. ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 31 Références des blocs de motorisation ATyS Sd 230Vac x2 9513 5004 9513 5006 9513 5008 9513 5010 9513 5012 40A 63A 80A 100A 125A ATyS S 230Vac 9503 5004 9503 5006 9503 5008 9503 5010 9503 5012 40A 63A 80A 100A 125A ATyS S 24/48Vdc 9506 5004 9506 5006 9506 5008 9506 5010 9506 5012 40A 63A 80A 100A 125A ATyS S 12Vdc 9505 5004 9505 5006 9505 5008 9505 5010 9505 5012 40A 63A 80A 100A 125A 11.2.2. Bloc coupure pour ATyS S et ATyS Sd 40A 63A 80A 100A 125A 9509 1004 9509 1006 9509 1008 9509 1010 9509 1012 11.2.3. Poignée manuelle directe d'urgence 9599 5012 11.2.4. X2 X2 9599 0001 32 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C ATyS S / Sd 11.2.5. Kit de connecteurs Pour tous les modèles ATyS et ATySd FRANÇAIS X5 xxxx XXXX 12. INFORMATION DE COMMANDE DES ATyS S et ATySd ?* &yS et ATySd, les références comportent la %+ des produits. % * *!99;< 95 0 5 4 006 Produit 95 - Inverseur de sources : I - O - II Type 0 - Simple alimentation 1 - Double alimentation (DPS) Tension d'alimentation 3 - 230Vac 5 - 12Vdc 6 - 24/48Vdc Nombre de pôles 4-4 Pole Calibre 004 - 40A 006 - 63A 008 - 80A 010 - 100A 012 - 125A Calibre pour Ith de j_ 12.1. Références catalogue des ATyS S et ATyS Sd ATyS S Calibre ! N° de pôles ATyS S 12Vdc ATyS S 24/48Vdc ATyS S 230Vac ATyS Sd 230Vac x2 40A Z{& 4 9505 4004 9506 4004 9503 4004 9513 4004 63A j& 4 9505 4006 9506 4006 9503 4006 9513 4006 80A k& 4 9505 4008 9506 4008 9503 4008 9513 4008 100A k_& 4 9505 4010 9506 4010 9503 4010 9513 4010 125A <90 kVA 4 9505 4012 9506 4012 9503 4012 9513 4012 ATyS S / Sd - Réf.: 541 892 C 33 Socomec proche de vous BORDEAUX MARSEILLE - CORSE - MONACO NANTES ROUEN (16 - 17 - 24 - 33 - 40 - 47 - 64 - 86) (04 - 05 - 06 - 13 - 20 - 26 - 30 - 83 - 84) (22 - 29 - 35 - 44 - 49 - 53 - 56 - 79 - 85) (14 - 27 - 50 - 61 - 76) 5, rue Jean-Baptiste Perrin ZI, Parc d’activités Mermoz 33320 Eysines info.bordeaux@socomec.com Critical Power Tél. 05 57 26 42 19 Fax 05 62 89 26 17 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 05 57 26 85 00 Fax 05 56 36 25 42 Parc d’Activité Europarc Sainte Victoire Le Canet - Bât. N° 7 13590 Meyreuil info.marseille@socomec.com Critical Power Tél. 04 42 52 84 01 Fax 04 42 52 48 60 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 04 42 59 61 98 Fax 04 42 52 46 14 Solar Power Tél. 04 42 59 62 59 Fax 04 42 52 46 14 info.solar.fr@socomec.com 5, rue de la Bavière - Erdre Active 44240 La Chapelle-sur-Erdre info.nantes@socomec.com Critical Power Tél. 02 40 72 94 70 Fax 02 28 01 20 84 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 02 40 72 94 72 Fax 02 40 72 88 23 155 rue Louis Blériot 76230 Bois-Guillaume info.rouen@socomec.com Critical Power Tél. 02 35 61 91 90 Fax 01 48 77 31 12 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 02 35 61 15 15 Fax 02 35 60 10 44 PARIS - ÎLE-DE-FRANCE STRASBOURG (75 - 77 - 78 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95) (25 - 67 - 68 - 70 - 90) Z.I. de la Pointe - 95, rue Pierre Grange 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex info.paris@socomec.com Critical Power Tél. 01 45 14 63 70 Fax 01 48 77 31 12 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 01 45 14 63 40 Fax 01 48 75 50 61 Solar Power Tél. 01 45 14 26 91 Fax 01 45 14 63 89 info.solar.fr@socomec.com 1, rue de Westhouse 67230 Benfeld info.strasbourg@socomec.com Critical Power Tél. 03 88 57 45 50 Fax 03 88 57 45 69 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 03 88 57 41 30 Fax 03 88 57 42 78 17, avenue du Granier 38240 Meylan info.grenoble@socomec.com Critical Power Tél. 04 76 90 95 99 Fax 04 72 14 01 52 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 04 76 90 52 53 Fax 04 76 41 08 62 LILLE (02 - 59 - 60 - 62 - 80) Parc de la Cimaise 8, rue du Carrousel 59650 Villeneuve d’Ascq info.lille@socomec.com Critical Power Tél. 03 20 61 22 84 Fax 03 20 91 16 81 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 03 20 61 22 80 Fax 03 20 91 16 81 METZ (08 - 10 - 51 - 52 - 54 - 55 - 57 - 88) 62, rue des Garennes 57155 Marly info.metz@socomec.com Critical Power Tél. 03 54 73 49 01 Fax 03 88 57 45 69 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 03 87 62 55 19 Fax 03 87 56 16 98 Lille Rouen Metz Strasbourg (01 - 03 - 21 - 39 - 42 - 43 - 58 - 63 - 69 - 71) Le Mas des Entreprises 15/17 rue Émile Zola 69153 Décines-Charpieu Cedex info.lyon@socomec.com Critical Power Tél. 04 78 26 66 56 Fax 04 72 14 01 52 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 04 78 26 66 57 Fax 04 78 26 65 96 (09 - 11 - 12 - 15 - 19 - 23 - 31 - 32 - 34 - 46 48 - 65 - 66 - 81 - 82 - 87) Rue Guglielmo Marconi - Z.A. Triasis 31140 Launaguet info.toulouse@socomec.com Critical Power Tél. 05 62 89 26 26 Fax 05 62 89 26 17 Power Control & Safety / Energy Efficiency Tél. 05 62 89 26 10 Fax 05 62 89 26 19 TOURS Paris LYON TOULOUSE Tours Nantes La Milletière - 7 allée Colette Duval 37100 Tours info.tours@socomec.com Power Control & Safety / Energy Efficiency (18 - 28 - 36 - 37 - 41 - 45 - 72 - 89) Tél. 02 47 41 64 84 Fax 02 47 41 94 92 Critical Power Lyon Grenoble Bordeaux (18 - 28 - 36 - 41 - 45 - 89) Tél. 01 45 14 63 70 Fax 01 48 77 31 12 (37 - 72)) Tél. 02 40 72 94 70 Fax 02 28 01 20 84 Toulouse SIÈGE SOCIAL GROUPE SOCOMEC SAS SOCOMEC au capital de 10 816 800€ R.C.S. Strasbourg B 548 500 149 B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tél.+33 3 88 57 41 41 Fax +33 3 88 74 08 00 info.scp.isd@socomec.com www.socomec.fr Marseille VOTRE DISTRIBUTEUR Réf. 541 892 C - FR - 08/14 (07 - 38 - 73 - 74) Document non contractuel. © 2014, Socomec SAS. Tous droits réservés. - Document imprimé sur papier issu de forêts gérées durablement. - GRENOBLE Avec Ecofolio tous les papiers se recyclent. EN FRANCE