Manuel du propriétaire | VICTORINOX SWISS ARMY HUNTER MACH 3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | VICTORINOX SWISS ARMY HUNTER MACH 3 Manuel utilisateur | Fixfr
ENGLISH
FRANÇAIS
Fonctions+Affichages . 32
Réglages ........................ 36
Aide automatique ........ 38
Eclairage du cadran ... 39
Economie d’énergie .... 39
Selection et
Programmation des
modes d’affichage ....... 40
Pile .................................. 59
DEUTSCH
MACH 3 CHRONOGRAPHE ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
1. FONCTIONS ET AFFICHAGES
Eclairage
T2 - seconde heure
Affichage numérique d’une seconde heure:
– autre fuseau horaire
– heure différente
– heures d’été et d’hiver.
Eclairage du cadran.
Numéro de la semaine
Aiguilles et calendrier seulement
– Affichage analogique des heures, minutes
et secondes (aiguilles)
– Affichage numérique de la date seulement.
Affichage numérique du jour, du numéro de la
semaine (peut également être caché), de la
date, du mois et de l’année.
AL - alarme quotidienne
T1 - heure locale et date numériques
Affichage numérique des heures, minutes et
secondes ainsi que de la date.
32
L’heure de l’alarme peut être programmée en
heures et minutes.
33
AG - alarme annuelle
TM - compteur
Alarme sur calendrier: affichage numérique de
l’alarme annuelle indiquant le jour, le mois et
l’année en altenance avec l’heure, les minutes
et l’activation de l’alarme.
Compteur programmable en jours, heures,
minutes et secondes jusqu’à 99 jours.
EOL - indicateur de fin de vie de la pile
CHR - chronographe
Chronographe en heures, minutes, secondes et
centièmes de seconde jusqu’à 24 heures, et en
jours, heures et minutes au-delà de 24 heures et
jusqu’à 99 jours.
34
Cet indicateur montre que la pile devra être
remplacée (dans les deux semaines suivantes).
L’EOL est affichée dans la sélection neutre par
l’apparition du message «EOL» ou par d’autres
fonctions qui clignotent lorsque la couronne se
trouve en position neutre.
35
2. RÉGLAGES
Poussoir A
– Sélection des fonctions spéciales AM/PM, ON/OFF,
START/STOP.
– Affichage de la date (jour/mois ou mois/jour).
– Activation et désactivation du numéro de semaine et
de la date.
Les différentes fonctions sont sélectionnées en tournant la couronne. Cette
dernière peut prendre trois positions:
1. Position 0 - pressée
(pour éclairer le cadran):
2. Position 1 - neutre
3. Position 2 - tirée
Pos. 0
Pos. 1
En position neutre, vous pouvez sélectionner différentes
fonctions en tournant la couronne. Dans la position
tirée, les données des fonctions peuvent être définies en
tournant la couronne, qui peut être déplacée dans les
deux sens.
En plus de la couronne, la montre est dotée de deux
poussoirs A et B, dont l’action dépend de la fonction
sélectionnée. Selon l’action requise, vous choisirez soit:
- une pression brève soit
- une pression longue (1 à 2 secondes) .
36
Pos. 2
Poussoir B
– Sélection des chiffres pour la mise à l’heure (heures/
minute/secondes).
– Confirmation sonore, test de la sonnerie de l’alarme.
– Sélection des «fonctions d’addition» T2 et de l’alarme du calendrier. Remise à zéro du chronographe.
Couronne
– Eclairage du cadran par pression (0) de la
couronne (en position 1).
– Sélection des fonctions en tournant la couronne (position 1).
– Réglage des fonctions ou choix de la langue
en tournant la couronne (position 1).
37
3. AIDE AUTOMATIQUE AU RÉGLAGE DES FONCTIONS
4. ÉCLAIRAGE DU CADRAN
Une assistance aux opérations nécessaires au réglage des fonctions
est fournie sous la forme d’un affichage automatique de flèches sur
le cadran: par exemple, pour régler l’heure de l’alarme, la capacité
du compteur ou le choix d’un second fuseau horaire, etc.
Une pression brève sur la couronne (0) allume
l’éclairage du cadran pour 6 secondes environ
dans chaque fonction. Toutes les aiguilles stoppent momentanément. Le temps exact est restitué automatiquement à la fin de l’éclairage.
Ces flèches indiquent le poussoir à presser, ou si la couronne doit être
tournée, ou même si une erreur de réglage provoque l’apparition
d’un message de
Pressez brièvement le poussoir A
«Non opération».
Pressez et maintenez le poussoir A
Tournez la couronne à droite
ou à gauche
NO O RATION
PE
Pressez brièvement le poussoir B
L’opération que vous venez d’effectuer n’a aucun effet sur la
fonction («NON OPÉRATION»).
38
5. MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
La montre peut être mise dans le mode «économie d’énergie» si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours. Dans ce
mode, la consommation électrique est réduite pour ménager l’énergie de la pile.
Sélectionnez la position neutre de l’affichage
(comme indiqué au chiffre 6.3), puis tirez la couronne en position 2.
Le mode de synchronisation est activé.
39
ECONOMIE D’ÉNERGIE (suite)
Activez le mode «économie d’énergie» en
pressant et en maintenant le poussoir A jusqu’à
ce que le message «BAT» (batterie) disparaisse.
Pour réactiver le fonctionnement normal, repoussez simplement la couronne en position 1.
Le temps écoulé depuis que les aiguilles ont été
stoppées est automatiquement restitué.
6. SÉLECTION ET PROGRAMMATION DES MODES
D’AFFICHAGE
6.1 Synchronisation des aiguilles avec l’affichage numérique de l’heure
L’heure indiquée par les aiguilles et celle affichée sous forme numérique doivent être parfaitement synchronisées. Toute perte de cette
40
synchronisation entre les deux affichages (remplacement de la pile, choc violent) nécessite un
réglage des aiguilles pour les faire correspondre à l’affichage numérique de l’heure.
Procédez comme suit: Sélectionnez la position
d’affichage neutre (comme décrit au chiffre 6.3),
puis tirez la couronne en position 2. La lettre
«R» est affichée comme indiqué sous 6.3.
Pressez brièvement le poussoir B; les chiffres
des heures, des minutes et des secondes sont
sélectionnés et clignotent successivement.
Les aiguilles peuvent alors être synchronisées
en tournant la couronne. L’aiguille des secondes ne peut être réglée que dans le sens des
aiguilles de la montre (couronne tournée à
droite).
Repoussez la couronne en position 1 lorsque le
réglage des trois aiguilles correspond à l’heure
numérique affichée.
41
6.1 Synchronisation des aiguilles avec l’affichage numérique de
l’heure (suite)
6.2.2 Mise à l’heure des valeurs numériques
des heures, minutes et secondes
Cette synchronisation ne règle que l’heure indiquée par les
aiguilles pour l’heure locale (T1).
Pour une synchronisation parfaite entre l’heure analogique
(aiguilles) et l’heure numérique (chiffres), ajustez tout d’abord les
aiguilles à l’heure numérique affichée (en mode synchronisation
«R»), puis réglez ensuite l’heure exacte en mode «Mise à l’heure»,
comme indiqué au point suivant de cette page.
Pressez brièvement le poussoir B; les chiffres
des heures, des minutes et des secondes sont
sélectionnés et clignotent successivement. Ils
peuvent alors être réglés à tour de rôle en
tournant la couronne. Repoussez la couronne
en position 1 après la mise à l’heure.
6.2 Mise à l’heure
Sélectionnez la fonction T1 (TIME = heure), puis
tirez la couronne en position 2.
6.3 Affichage neutre, avec ou sans date
L’affichage neutre, sélectionné en tournant la
couronne, ne laisse apparaître que les aiguilles; la date en mode numérique peut être
affichée ou cachée.
6.2.1 Sélectionner le système sur 24 heures ou
AM/PM
L’heure numérique (chiffres) peut être changée
pour s’afficher en mode 24 heures ou en mode
AM/PM, en pressant brièvement le poussoir A.
42
L’affichage de la date peut être activé ou désactivé dans ce mode en
pressant brièvement le poussoir A.
43
6.4 Sélection et réglage de la date complète
Jour de la semaine
Numéro de la semaine
6.4.1 Réglage jour/mois (D-M) ou mois/jour (M-D)
Sélectionnez l’affichage de la date complète en
tournant la couronne.
– Tirez la couronne en position 2.
– Pressez brièvement le poussoir A pour sélectionner le mode d’affichage
jour (D) / mois (M)
ou
mois (M) / jour (D).
6.4.2 Réglage du jour, du mois et de l’année
Jour
Année
Mois
44
Le jour (D), le mois (M) et l’année sont changés
en tournant la couronne. Le jour de la semaine
est sélectionné automatiquement selon le
quantième. Pressez brièvement le poussoir B
pour confirmer le réglage du jour (D), puis
confirmez le mois (M) et l’année.
45
6.4.3 Sélection et définition de l’une des quatre langues pour l’affichage des noms des jours
6.5 Réglage d’un second fuseau horaire (ou de
l’heure du domicile ou de l’heure d’été/hiver)
Sélectionnez l’une des quatre langues disponibles pour l’affichage des jours de la semaine
en pressant et en maintenant le poussoir A.
Tournez la couronne (en position 2) pour afficher les noms des jours en français (F), anglais
(E), allemand (D) ou espagnol (S). Tous les
réglages de la date, tels qu’ils sont décrits aux
points 6.4.1 à 6.4.3, sont confirmés en repoussant la couronne à sa position 1.
L’«heure locale» (T1) étant affichée, sélectionnez la fonction de second fuseau horaire (T2)
en pressant brièvement le poussoir B et en
tirant la couronne en position 2.
6.4.4 Désactivation de l’affichage du numéro de la semaine
L’affichage du numéro de la semaine est désactivé en pressant brièvement le poussoir A (couronne en position 1). Il réapparaîtra après
la sélection d’une autre fonction par la rotation de la couronne.
Répétez l’opération en cas de nécessité.
46
L’heure du second fuseau horaire (T2) peut être
modifiée en vue d’un affichage en système 24
heures ou AM/PM en pressant brièvement le
poussoir A.
Les heures et les minutes sont réglées en tournant la couronne. Pressez brièvement le poussoir B pour confirmer le réglage de l’heure T2,
puis régler les minutes et confirmez à nouveau.
Pressez encore brièvement le poussoir B pour
définir la date du second fuseau horaire choisi.
47
6.5.1 Option relative à la date du second fuseau horaire
Si vous le désirez, vous pouvez définir la date du second fuseau
horaire avec une variation de plus ou moins 1 jour par rapport à
l’heure locale (T1). Par exemple, si la date de la zone locale est le 25,
la date du second fuseau horaire ne peut être que le 24 ou le 26 (la
différence maximale entre deux fuseaux horaires est d’un jour).
6.5.2 Réglage de la date du second fuseau horaire
Après avoir pressé le poussoir B une troisième
fois, selon la description du chiffre 6.5, vous
pouvez définir la date du second fuseau horaire en tournant la couronne. Le message «Non
opération» indique qu’il n’est pas possible de
décaler la date de plus ou de moins d’un jour.
Repoussez la couronne en position 1 après ce réglage.
pressant et maintenant le poussoir A. Les lettres «ON» apparaissent
sur le cadran et un bip retentit.
Alarme ON/OFF
Test du mécanisme de sonnerie:
Pressez et maintenez le bouton B
6.6.2 Sonnerie de l’alarme
A l’heure définie pour l’alarme,
une première sonnerie retentit.
Après 10 secondes, l’alarme retentit de manière intermittente pendant 50 secondes, puis stoppe automatiquement.
6.6.3 Arrêt de l’alarme
L’alarme peut être stoppée à n’importe quel moment en pressant un
poussoir quelconque ou la couronne.
6.6.1 Enclenchement de l’alarme
Sélectionnez la fonction d’alarme (AL) en tournant la couronne et en
6.6.4 Test de la sonnerie de l’alarme
(applicable à toutes les alarmes)
Lorsque la fonction alarme (AL) est sélectionnée, sa sonnerie peut
être testée en pressant et en maintenant le poussoir B. Le même test
peut être effectué sur les alarmes du «compteur» et du «calendrier».
48
49
6.6 Réglage de l’alarme
6.6.5 Réglage de l’heure de l’alarme
L’alarme peut être définie en heures et
minutes. Sélectionnez tout d’abord la fonction
d’alarme (AL) en tournant la couronne et en
la tirant en position 2.
Pressez brièvement le poussoir B, puis sélectionnez successivement les chiffres des heures et des minutes.
Tournez la couronne pour définir les heures,
puis les minutes. Repoussez la couronne en
position 1 après avoir effectué tous les réglages. L’alarme est mise automatiquement
en service (sur «ON») si ses valeurs ont été
modifiées depuis le dernier réglage. Affichage de «OF»: l’alarme est désactivée.
6.7 Programmation d’une alarme (alarme sur calendrier)
6.7.1 Sélection de la fonction alarme sur calendrier
La fonction d’alarme sur calendrier (AG,
agenda) est sélectionnée en pressant brièvement le poussoir B alors que la fonction
d’alarme (AL) est affichée, en tournant la couronne en position 1. Cette action permet l’affichage de l’alarme sur calendrier mémorisée
ou de programmer une alarme différente.
L’affichage numérique situé au bas du cadran indique alternativement le jour, le mois
et l’année, et les heures, les minutes et l’indication «ON/OF».
Pour tester la sonnerie de l’alarme: Pressez et maintenez le poussoir
B.
Référez-vous au point 6.6.1 pour la réactiver.
50
51
6.7.2 Réglage de la fonction d’alarme sur
calendrier
Tirez la couronne en position 2. Pressez brièvement le poussoir B pour sélectionner et faire
clignoter successivement les chiffres des heures, des minutes, du jour, du mois et de l’année. Les nouvelles données sont introduites en
tournant la couronne et en confirmant chaque
valeur en pressant brièvement le bouton B. Le
nouvelle date de l’alarme annuelle (AG) est
confirmée en repoussant la couronne à sa position 1 et par l’apparition du message «ON».
Dans l’exemple ci-contre, l’alarme sur calendrier est programmée pour le 29:01:99 à 12:00. Repoussez la couronne à sa position 1: l’alarme est automatiquement enclenchée (ON)*.
* L’alarme sur calendrier ne s’enclenche que si la date que vous
avez programmée se situe dans le futur. Le message ON ne s’affichera pas si la date définie se trouve dans le passé.
L’alarme est stoppée en pressant un poussoir quelconque ou la couronne.
52
En pressant et en maintenant le poussoir A, vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OF) l’alarme sur calendrier.
6.8 Chronographe
Sélectionnez la fonction chronographe (CHR’) en tournant la couronne.
6.8.1 Mesure d’un temps simple ou addition de plusieurs temps
avec soustraction automatique des arrêts intermédiaires (ADD)
– Lancez le chronométrage en pressant brièvement le poussoir A.
– Stoppez le chronométrage en pressant brièvement le poussoir A.
– Lecture de la mesure: les deux chiffres placés à
droite du message «Add» indiquent le nombre
de centièmes de seconde.
Exemple de lecture d’un temps: 00:01:59 Add’ 36
indique que l’action mesurée a duré 0 heure, 1 minute, 59 secondes et 36 centièmes de seconde.
– Remettez à zéro le chronographe en pressant
brièvement le poussoir B.
53
6.8.1 (suite)
Le mode d’addition (Add) permet d’ajouter plusieurs temps en
déduisant automatiquement la durée des arrêts intermédiaires, en
pressant alternativement start et stop aussi souvent que nécessaire.
– Relancez le chronométrage en pressant brièvement le poussoir B. Le chronographe rattrape le temps écoulé entre la mesure du SPLIT X
et la poursuite du chronométrage (CHR’).
Lecture du temps total - remise à zéro. Par exemple, durée totale du
voyage de la ville A à la ville D avec déduction des arrêts effectués
dans les villes B et C.
– SPLIT Y du chronométrage en pressant brièvement le poussoir B lorsque le coureur Y termine (SPL’).
6.8.2 Mesure du temps total avec lecture des temps intermédiaires
(SPLIT ou aiguille rattrapante)
Cette fonction permet par exemple de mesurer la durée totale d’une
course en prenant les temps individuels de chacun de ses coureurs.
– Lancez le chronométrage en pressant brièvement le poussoir A.
– SPLIT X du chronométrage en pressant brièvement le poussoir B lorsque le coureur X termine.
Dans l’exemple ci-contre (SPL’), le temps mis par
le coureur X est de 0 heure, 3 minutes, 45 secondes et 85 centièmes
de seconde.
54
– Relancez le chronométrage en pressant brièvement le poussoir
B. Le chronographe rattrape le temps écoulé entre la mesure du
SPLIT Y et la poursuite du chronométrage (CHR’).
– STOP Z en pressant brièvement le poussoir A. Lecture du temps
du dernier coureur et de la durée totale de la course: 0 heure, 5
minutes, 20 secondes et 56 centièmes (Add’).
– Remise à zéro en pressant brièvement le poussoir B (CHR’).
55
6.8.3 Affichage d’une durée chronométrée dépassant 24 heures
(Durée possible jusqu’à 99 jours)
La durée chronométrée d’une action qui
s’étend sur 24 heures au maximum est affichée
en heures, minutes, secondes et centièmes de
seconde. Pour toute durée dépassant 24 heures,
le résultat est affiché en jours (au lieu des centièmes de seconde, au max. 99 jours), heures
(max. 23 heures), minutes (max. 59 minutes) et secondes (max. 59
secondes).
6.9 Programmation de la durée du COMPTEUR
Le compteur peut être programmé de 1 seconde à 99 jours, 23
heures, 59 minutes et 59 secondes).
– Sélectionnez la fonction compteur (TM) en
tournant la couronne et en la tirant en position 2. Le nombre de jours clignote à la droite
de l’affichage «TM» (TM 00 - 00:00:00 dans
l’exemple illustré ci-contre).
56
– Tournez la couronne en avant ou en arrière
pour choisir la durée en jours requise et
confirmez votre choix en pressant brièvement
le poussoir B. Le chiffre des heures commence à clignoter.
(TM99 - 00:00:00 dans l’exemple illustré cicontre.)
– Tournez la couronne en avant ou en arrière
pour choisir la durée en heures requise (max.
23 heures) et confirmez votre choix en pressant brièvement le poussoir B. Le chiffre des
minutes commence à clignoter.
(TM99 - 23:00:00 dans l’exemple illustré cicontre.)
– Tournez la couronne en avant ou en arrière
pour choisir la durée en minutes requise
(max. 59 minutes) et confirmez votre choix en
pressant brièvement le poussoir B. Le chiffre
des secondes commence à clignoter.
(TM99 - 23:59:00 dans l’exemple illustré ci-contre.)
57
6.9 (suite)
– Tournez la couronne en avant ou en arrière
pour choisir la durée en secondes requise
(max. 59 secondes) et confirmez votre choix
en pressant brièvement le poussoir B.
(TM99 - 23:59:59 dans l’exemple illustré ci-contre.)
– Confirmez votre sélection en pressant brièvement le poussoir B et repoussez la couronne
en position 1.
(TM99 - 23:59:59 dans l’exemple illustré ci-contre.)
– Pressez brièvement le poussoir A pour
démarrer le compteur.
Pressez et maintenez le poussoir A pour
réinitialiser toutes les informations programmées dans le compteur.
PILE
Votre montre peut être alimentée par une pile pour montre de 1.55
volt à l’oxyde d’argent. LES PILES À PLAT DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES IMMÉDIATEMENT. Il n’est pas recommandé de remplacer
vous-même la pile. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié, qui vérifiera simultanément l’état des joints et du Oring. La pile n’est pas couverte par la garantie.
– En pressant le poussoir A une seconde fois, le
compteur est stoppé sans être remis à zéro.
– Après avoir été stoppé, le compteur peut être
relancé en pressant le poussoir B.
58
59

Manuels associés