▼
Scroll to page 2
of
102
EMETTEUR-RECEPTEUR HF TS-870S MODE D’EMPLOI KENWOOD CORPORATION © B62-1540-00 (P,E)(MC) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 MODELE APPLICABLE Ce manuel s’applique au modèle suivant: TS-870S: Emetteur-récepteur HF CONVENTIONS SUIVIES DANS CE MANUEL Les conventions d’écriture décrites ci-dessous ont été suivies pour simplifier les instructions concernant les entrées de touche et éviter les répétitions inutiles. Ce format est moins troublant pour le lecteur. La revue des informations suivantes réduira la période d’apprentissage. Cela signifie qu’il vous faudra moins de temps pour lire ce manuel et vous aurez plus de temps pour utiliser l’appareil. En outre, un système de conseils a été prévu de la manière suivante: PRECAUTION: Possibilité de dommage de l’appareil Remarque: Information importante ou conseil de fonctionnement Instruction Comment Procéder Appuyer sur [TOUCHE]. Appuyer et relâcher TOUCHE. Appuyer sur [TOUCHE1]+ [TOUCHE2]. Appuyer et maintenir TOUCHE1 enfoncée, puis appuyer sur TOUCHE2. S’il y a plus de deux touches, appuyer et maintenir enfoncée chacune des touches à leur tour jusqu’à ce que la dernière touche ait été enfoncée. Appuyer sur [TOUCHE1], [TOUCHE2]. Appuyer momentanément sur TOUCHE1, relâcher TOUCHE1, et appuyer ensuite sur TOUCHE2. Appuyer sur [TOUCHE]+[ ]. Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyer et maintenir TOUCHE enfoncée, puis mettre l’émetteur-récepteur sous tension en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ( ). Remarque: Les procédures de base sont numérotées dans l’ordre pour vous guider étape par étape. Des informations supplémentaires relatives à une étape, mais non essentielles pour terminer la procédure en question, sont fournies sous forme de remarque à la suite de plusieurs étapes comme aide supplémentaire. PRECAUTIONS Nous vous prions de lire toutes les instructions sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Pour les meilleurs résultats, soyez au courant de tous les avertissements et suivez les instructions de fonctionnement fournies. Conserver ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour référence future. 1 3 Décharges Electriques Faire attention de ne pas laisser des objets tomber ni de renverser des liquides dans l’appareil par les ouvertures du coffret. Des objets métalliques, comme des épingles à cheveux ou des aiguilles, insérés dans l’appareil, peuvent entrer en contact avec des tensions, provoquant de sérieuses décharges électriques. Ne jamais laisser des enfants insérer un objet dans cet appareil. 4 Mise à la Terre et Polarisation Ne pas tenter d’annuler les méthodes utilisées pour la mise à la terre et la polarisation électrique dans cet appareil, en particulier celles qui concernent le câble d’alimentation d’entrée. 5 Mise à la Terre de l’Antenne Extérieure Mettre adéquatement à la terre toutes les antennes extérieures utilisées avec cet appareil à l’aide de méthodes approuvées. Une mise à la terre contribue à protéger l’appareil contre des surtensions provoquées par les orages. Elle réduit également le risque d’une accumulation de charges statiques. Exemple de mise à la masse de l’antenne Descente d’antenne Collier de masse Equipment de service électrique 6 8 Unité de décharge d’antenne Conducteures de masse Colliers de masse Systéme d’électrode de mise à la masse de service d’alimentation Lignes d’Alimentation Eau et Humidité Ne pas utiliser l’appareil près d’eau ou de sources d’humidité. Eviter, par exemple, une utilisation près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine et dans des sous-sols ou greniers humides. Protection du Câble d’Alimentation Acheminer tous les câbles de manière sûre. S’assurer que les câbles d’alimentation ne puissent pas être piétinés, ni pincés par des objets placés près ou contre eux. Faire particulièrement attention aux emplacements près des prises CA, aux barres de rallonge CA et aux points d’entrée à l’appareil. Aération Installer l’appareil de sorte que son aération ne soit pas gênée. Ne pas placer de livres, ou un autre équipement, qui pourraient bloquer la libre circulation de l’air, sur l’appareil. Laisser un minimum de 10 cm (4 pouces) entre l’arrière de l’appareil et le mur ou la paroi du bureau d’exploitation. Source d’Alimentation Ne raccorder cet appareil qu’à la source d’alimentation décrite dans le mode d’emploi ou telle qu’indiquée sur l’appareil lui-même. 2 7 9 Odeurs Anormales La présence d’une odeur inhabituelle ou de fumée est souvent un signe de problème. Couper immédiatement l’alimentation et débrancher le câble d’alimentation. Prendre contact avec un distributeur ou le centre de service le plus proche pour des conseils. 10 Chaleur Installer l’appareil loin de source de chaleurs comme des radiateurs, cuisinières, amplificateurs et autres dispositifs qui produisent des quantités considérables de chaleur. 11 Nettoyage Ne pas utiliser de solvants volatiles comme de l’alcool, du diluant pour peinture, de l’essence et du benzène pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon propre avec de l’eau tiède ou un détergent doux. 12 Périodes d’Inactivité Débrancher le cordon d’alimentation d’entrée de la source d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps. 13 Entretien Ne retirer le coffret de cet appareil que pour effectuer les installations accessoires décrites dans ce manuel ou dans les manuels accessoires. Suivre strictement les instructions données afin d’éviter une décharge électrique. Si c’est la première fois que ce type de travail doit être fait, demander l’aide d’une personne expérimentée ou faire appel à un technicien professionnel. 14 Dommages nécessitant une réparation Demander les services d’un personnel qualifié dans les cas suivants: a) Le câble ou la fiche d’alimentation est endommagé. b) Des objets sont tombés, ou du liquide s’est renversé dans l’appareil. c) L’appareil a été exposé à la pluie. d) L’appareil fonctionne anormalement ou ses performances sont sérieusement réduites. e) L’appareil est tombé ou le coffret est endommagé. La distance minimum recommandée entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation est de une à une fois et demie la hauteur verticale de la structure de soutien d’antenne. Cette distance permet un espace libre adéquat si la structure de soutien venait à tomber. F-i TABLE DES MATIERES REGLAGE DE L’ACCORD SILENCIEUX ....................... 19 MODELE APPLICABLE ................................. Couverture II CONVENTIONS SUIVIES DANS CE MANUEL ........................................................ Couverture II VFO NUMERIQUES DOUBLES ..................................... 19 SELECTION DU VFO ([RX A], [RX B]) ....................... 19 EGALISATION DES FREQUENCES VFO ([A=B]) ..... 20 MODE DE SELECTION .................................................. 20 PRECAUTIONS i TABLE DES MATIERES ii CHAPITRE 1 1 INTRODUCTION MERCI! ............................................................................ 1 DSP — MAXIMUM DE SIGNAL/MINIMUM DE PARASITES ..................................................................... 1 CARACTERISTIQUES ..................................................... 1 ACCESSOIRES FOURNIS .............................................. 1 CHAPITRE 2 INSTALLATION 2 RACCORDEMENT DE L’ANTENNE ................................ 2 SELECTION DE LA FREQUENCE ................................ 20 CHANGEMENT DES BANDES ................................. 20 UTILISATION DES ECHELONS 1 MHz ..................... 20 CHANGEMENTS RAPIDES ...................................... 21 Modification de la Taille des Echelons .................. 21 ACCORD FIN ............................................................. 21 ENTREE DIRECTE DE LA FREQUENCE ................. 22 COMPTEUR DU PANNEAU AVANT ............................... 22 EMISSION ...................................................................... 23 SELECTION DE LA PUISSANCE D’EMISSION ........ 23 NIVEAU DE PORTEUSE D’EMISSION ..................... 23 GAIN DU MICROPHONE ........................................... 23 CHAPITRE 5 REGLAGE DU MENU 24 RACCORDEMENT A LA TERRE ..................................... 3 QU’EST-CE QU’UN MENU? ........................................... 24 PROTECTION CONTRE LA FOUDRE ............................. 3 ACCES AU MENU .......................................................... 24 MENU A/ MENU B ...................................................... 24 FONCTION DE MENU RAPIDE ................................ 24 Programmation du Menu Rapide .......................... 24 Utilisation du Menu Rapide ................................... 24 CONNEXION D’ALIMENTATION CC ............................... 3 REMPLACEMENT DES FUSIBLES ............................. 3 RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES ........................ PANNEAU AVANT ....................................................... Ecouteurs (PHONES) ............................................. Microphone (MIC) .................................................. PANNEAU ARRIERE ................................................... Haut-parleur Externe (EXT SP) .............................. Touches et Claviers pour Opération CW (PADDLE et KEY) .................................................. Interface de l’Ordinateur (COM) .............................. Radiotéléimprimeur (RTTY et ACC 2) ..................... Amplificateur Linéaire (REMOTE) ........................... Syntoniseur d’Antenne (AT) .................................... Moniteur de Station SM-230 (IF OUT 1) ................. Appareil Accessoire (ACC 2) .................................. CHAPITRE 3 POUR SE FAMILIARISER 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 8 VOTRE PREMIER QSO ................................................... 8 RECEPTION ................................................................ 8 EMISSION ................................................................... 9 PANNEAU AVANT ........................................................... 10 MICROPHONE ............................................................... 14 PANNEAU ARRIERE ...................................................... 15 AFFICHAGE ................................................................... 16 CHAPITRE 4 OPERATIONS FONDAMENTALES 19 MISE SOUS/HORS TENSION ....................................... 19 REGLAGE DU VOLUME ................................................. 19 GAIN DE FREQUENCE AUDIO (AF) ......................... 19 GAIN DE FREQUENCE RADIO (RF) ........................ 19 F-ii REINITIALISATION PROVISOIRE DU MENU ................ 24 CONFIGURATION DU MENU ......................................... 25 REFERENCE POUR LES FONCTIONS DU MENU ....... 28 CHAPITRE 6 COMMUNICATION 29 EMISSION SSB .............................................................. 29 BALAYAGE LENT TELEVISION/ FAX ........................ 29 EMISSION CW ................................................................ 30 FREQUENCE DE TONALITE LATERALE TX/ HAUTEUR RX ............................................................ 30 ANNULATION DU BATTEMENT ................................ 30 COMMUTATION MANUELLE TX/RX ......................... 30 SEMI-INTERVENTION ............................................... 31 Réglage de la Durée du Délai ............................... 31 INTERVENTION INTEGRALE ................................... 31 CW INVERSEE (RECEPTION) .................................. 31 TEMPS D’AUGMENTATION ET DE DESCENTE ...... 31 MANIPULATEUR ELECTRONIQUE .......................... 32 Généralités d’Apprentissage ................................. 32 Fonctions Boutons Multiples ................................. 33 Options d’Emulation .............................................. 33 Mémorisation des Messages CW ......................... 34 Lecture du Message CW ...................................... 34 Effacement des Messages CW ............................ 35 Fonctions d’Interrogation ...................................... 35 Commandes de Fonction ..................................... 36 Fonctions Intégrées ............................................... 37 Options des Numéros de Série ............................. 37 EMISSION FM ................................................................ 38 FONCTIONNEMENT DU REPETEUR FM ................. 38 Sélection de la Fréquence de Tonalité Secondaire ............................................................ 39 Tonalités Continues ou en Rafales? ..................... 39 EMISSION AM ................................................................ 40 FONCTIONNEMENT NUMERIQUE ............................... 40 RTTY (MANIPULATION DE DEPLACEMENT DE FREQUENCE) ............................................................ 40 MODES DE VERIFICATION D’ERREUR (AMTOR/ PAQUET/ PACTOR/ G-TOR/ CLOVER) ..... 41 FONCTIONNEMENT EN FREQUENCE DEDOUBLEE .. 42 REGLAGE DE LA FREQUENCE D’EMISSION (TF) .. 43 FONCTIONNEMENT PAR SATELLITE ...................... 43 CHAPITRE 7 CONSEILS D’UTILISATION 44 RECEPTION ................................................................... 44 RIT (ACCORD INCREMENTAL DE RECEPTION) ..... 44 AGC (COMMANDE DE GAIN AUTOMATIQUE) ........ 44 Modification de AGC .............................................. 44 Modification AF AGC ............................................. 44 EMISSION ...................................................................... 45 VOX (EMISSION COMMANDEE PAR LA VOIX) ....... 45 Réglage du Niveau d’Entrée du Microphone ......... 45 Réglage du Temps de Délai ................................. 45 INVALIDATION DE L’EMISSION ................................ 45 XIT (ACCORD INCREMENTAL D’EMISSION) ........... 45 PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX (SSB/AM) .. 46 MODIFICATION DE LA FREQUENCE PENDANT L’EMISSION ............................................................... 46 MONITEUR D’EMISSION ........................................... 46 PERSONNALISATION DES CARACTERISTIQUES DU SIGNAL D’EMISSION (SSB/AM) ......................... 47 Modification de la Largeur de Bande d’Emission .. 47 Déplacement de la Bande d’Emission .................. 47 Egalisation du Son Emis ....................................... 47 AGC du Microphone .............................................. 47 MODE AUTOMATIQUE .............................................. 48 LIMITES DU MODE AUTOMATIQUE ................... 48 UTILISATION DU MODE AUTOMATIQUE ........... 48 SYNTONISEUR AUTOMATIQUE D’ANTENNE ......... 49 PREREGLAGE (UNIQUEMENT DU SYNTONISEUR INTERNE) ................................. 49 SYNTONISEUR INTERNE ................................... 49 SYNTONISEUR EXTERNE AT-300 (EN OPTION) ........................................................ 50 INTERFACE ORDINATEUR ba EMETTEUR-RECEPTEUR ................................. 50 PARAMETRES DE COMMUNICATION ............... 50 CHAPITRE 8 REJET DES INTERFERENCES 51 OUTILS DSP ................................................................... 51 ACCORD DE PENTE (SSB/AM) ................................ 51 DEPLACEMENT IF (CW) ............................................ 51 CHANGEMENT DE LARGEUR DE BANDE (CW/FSK/FM) ............................................................. 52 FILTRES ADAPTATIFS ............................................... 52 ENCOCHAGE AUTOMATIQUE (SSB) ....................... 52 ANNULATION DU BATTEMENT (SSB/AM) ............... 52 REDUCTION DU BRUIT (SSB/CW/FSK/AM) ............ 53 REGLAGE DU TEMPS SPAC .................................... 53 LIMITEUR DE BRUIT ...................................................... 53 AIP (POINT D’INTERCEPTION AVANCE) ...................... 53 ATTENUATEUR .............................................................. 53 CHAPITRE 9 FONCTIONS DE MEMOIRE 54 SOUTIEN DE MEMOIRE PAR MICROPROCESSEUR .. 54 MEMOIRE CONVENTIONNELLE OU RAPIDE? ............ 54 MEMOIRE CONVENTIONNELLE .................................. 54 DONNEES DES CANAUX DE MEMOIRE ................. 54 MISE EN MEMOIRE DE CANAUX ............................ 54 Canaux Simplex .................................................... 54 Canaux de Fréquence Dédoublée ........................ 55 RAPPEL D’UN CANAL DE MEMOIRE ...................... 55 Recherche Rapide des Canaux ............................ 55 Modifications Provisoires de la Fréquence ............ 56 DEFILEMENT DES CANAUX DE MEMOIRE ............ 56 TRANSFERT DE MEMOIRE ..................................... 56 Transferts Mémoire a VFO .................................. 56 Transferts de Canal à Canal ................................. 57 EFFACEMENT DES CANAUX DE MEMOIRE ........... 57 Réinitialisation Complète ...................................... 57 MEMORISATION DES LIMITES DE BALAYAGE DANS LE CANAL 99 .............................. 58 Confirmation des Fréquences de Départ/Fin ........ 58 Fonction VFO Programmable ............................... 58 MEMOIRE RAPIDE ......................................................... 59 SAUVEGARDE DANS LA MEMOIRE RAPIDE .......... 59 RAPPEL DE LA MEMOIRE RAPIDE ......................... 59 MODIFICATIONS PROVISOIRES DE FREQUENCE ............................................................. 59 MEMOIRE RAPIDE a VFO ...................................... 59 CHAPITRE 10 BALAYAGE 60 BALAYAGE DE PROGRAMME ...................................... 60 MAINTIEN DU BALAYAGE ......................................... 60 CONFIRMATION DES LIMITES DEPART/FIN ........... 60 BALAYAGE DE LA MEMOIRE ....................................... 61 ARRET DE FREQUENCE OCCUPEE ....................... 61 Méthodes de Reprise du Balayage ....................... 61 BALAYAGE DE TOUS LES CANAUX ........................ 61 BALAYAGE DE GROUPE ........................................... 62 VERROUILLAGE DES CANAUX DE MEMOIRE ....... 62 REGLAGE DE LA VITESSE DE BALAYAGE .................. 62 F-iii CHAPITRE 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR 63 REINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR ............. 63 REGLAGES INITIAUX ................................................ 63 REINITIALISATION PARTIELLE ................................ 63 REINITIALISATION INTEGRALE ............................... 63 COMMUTATION ENTRE ANT 1/ ANT 2 ......................... 63 BOUTONS DE FONCTION PROGRAMMABLE ............. 63 FONCTIONS D’ATTRIBUTION .................................. 64 UTILISATION DES BOUTONS PROGRAMMES ....... 64 FONCTION DE VERROUILLAGE .................................. 64 FONCTION DE BIP ......................................................... 64 CONFIRMATION DES BOUTONS ............................. 65 NOTIFICATION DE L’ALARME .................................. 65 ATTENUATEUR DE L’AFFICHAGE ................................ 65 TRANSFERT RAPIDE DES DONNEES ......................... 65 INSTALLATION ........................................................... 65 Appareils Nécessaires ........................................... 65 Connexions ........................................................... 66 UTILISATION DU TRANSFERT RAPIDE ................... 66 Transfert des Données .......................................... 66 Réception des Données ....................................... 66 SYSTEME D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 (EN OPTION) ...................................................... 67 ENREGISTREMENT DES MESSAGES .................... 67 LECTURE DU MESSAGE .......................................... 67 Vérification des Messages .................................... 67 Emission de Messages (VOX) .............................. 67 Emission de Messages (TX/RX Manuel) .............. 68 LECTURE CONTINUE DES CANAUX MULTIPLES .. 68 MODIFICATION DE L’INTERVALLE ENTRE LES MESSAGES ............................................................... 68 SYNTHETISEUR DE VOIX VS-2 (EN OPTION) ............. 68 CHAPITRE 12 ENTRETIEN 69 INFORMATION GENERALE ........................................... 69 SERVICE ........................................................................ 69 NOTE DE SERVICE ........................................................ 69 NETTOYAGE .................................................................. 69 REGLAGES INTERNES ................................................. 70 CALIBRAGE DE LA FREQUENCE DE REFERENCE ............................................................. 70 UNITE D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 (EN OPTION) .................................................. 70 SYNTONISEUR EXTERNE AT-300 (EN OPTION) ..... 70 DEPANNAGE .................................................................. 71 CHAPITRE 13 ACCESSOIRES EN OPTION 74 CHAPITRE 14 INSTALLATION DES OPTIONS 75 RETRAIT DU BOITIER .................................................... 75 BOITIER SUPERIEUR ................................................ 75 BOITIER INFERIEUR ................................................. 75 UNITE D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 ..... 75 UNITE DE SYNTHETISEUR VS-2 ................................. 75 F-iv OSCILLATEUR CRISTAL A COMPENSATION THERMIQUE SO-2 (TCXO) ............................................ 76 FICHE TECHNIQUE 77 APPENDICES 79 APPENDICE A: MIEUX CONNAITRE LE DSP ............... 79 APPENDICE B: INFORMATION DE PROPAGATION .... 80 HEURE STANDARD ET STATIONS D’INFORMATION ....................................................... 80 RESEAU DE BALISES NCDXF/IARU ........................ 80 BALISES HF ............................................................... 80 APPENDICE C: EMETTEUR-RECEPTEUR A COUVERTURE GENERALE POUR ECOUTE SUR ONDES COURTES ......................................................... 82 APPENDICE D: PROTOCOLE DU CONNECTEUR COM ...................................................... 83 DESCRIPTION DU LOGICIEL ................................... 83 OPERATION DE CONTROLE ................................... 83 COMMANDES ............................................................ 83 DESCRIPTION DES COMMANDES .......................... 83 DESCRIPTION DES PARAMETRES ......................... 84 CODE DE FIN ............................................................ 85 TYPES DE COMMANDES ......................................... 85 COMMANDES DE CONTROLE DE L’ORDINATEUR .......................................................... 85 MESSAGES D’ERREUR ............................................ 86 PRECAUTIONS D’EMPLOI DES COMMANDES ....... 86 SELECTION DU MENU POUR COMMANDE “EX”, PARAMETRE 36 ......................................................... 87 LECTURE DES TABLEAUX DES COMMANDES ...... 89 TABLES DES COMMANDES .................................... 89 INTRODUCTION MERCI! CARACTERISTIQUES L’émetteur-récepteur TS-870S a été conçu par une équipe d’ingénieurs déterminés à poursuivre la tradition d’excellence et d’innovation des émetteurs-récepteurs HF KENWOOD. • Utilise la technologie du Traitement Numérique des Signaux (DSP) pour améliorer la qualité des signaux reçus et émis. Tirant le meilleur parti de la technologie de Traitement des Signaux Numériques (DSP), l’émetteur-récepteur TS-870S incorpore des fonctions telles que l’Encochage Automatique, l’Annulation du Battement et le Limiteur de Bruit. Associés aux fonctions de Déplacement FI, de Réduction de Bruit et de Point d’Interception Avancée, cet émetteur-récepteur vous donnera un avantage majeur pour combattre QRM et QRN pendant le nouveau cycle solaire. En outre, le connecteur intégré RS-232C vous permet de vous transporter dans le monde de la commande à distance par ordinateur de l’émetteur-récepteur. • Intègre des fonctions étendues de filtrage numérique et analogique réglables par l’utilisateur pour combattre toutes les formes d’interférence reçues. • Permet une personnalisation totale du son transmis grâce à des fonctions comme l’Egaliseur d’Emission. • Introduit un port RS-232C incorporé pour interface directe avec un ordinateur. Supporte la commande de l’ordinateur à une vitesse de transfert sélectionnable par l’utilisateur, comprise entre 1200 et 57600 bps. Mais il vous faudra tout d’abord modérer votre enthousiasme et lire toutes les pages de ce mode d’emploi. Considérez cet ouvrage comme un texte conçu personnellement à votre intention par les ingénieurs. Il vous guidera tout au long du procédé d’apprentissage et vous servira de référence dans les années à venir. Ecologique, l’émetteur-récepteur n’en est pas moins très sophistiqué sur le plan technique et certaines de ces fonctions peuvent être nouvelles pour vous. Vous serez récompensé de votre patience par la maîtrise que vous aurez par la suite de l’émetteur-récepteur dans les plus courts délais et avec le maximum de plaisir. • Rationalise l’installation des fonctions grâce à un Système de Menu intuitif pour la configuration et le contrôle des fonctions. • Permet la sélection entre ANTENNE 1/ANTENNE 2 à partir du Panneau Avant. • Répond directement aux besoins de l’opérateur sur onde entretenue (CW) grâce au K-1 Logikey à fonction intégrale avec mode d’essai, mode semi-automatique et émulations standard du manipulateur. Le Panneau Arrière est équipé d’une prise PADDLE et d’une prise KEY pour raccorder un manipulateur mécanique, un manipulateur externe ou un clavier. • Doté d’un syntoniseur à antenne pouvant être facilement installé ou retiré des trajets d’émission et de réception. Merci de vous joindre à la famille KENWOOD lors de votre exploration du monde de la radio Amateur pour commencer un nouveau chapitre de votre aventure. DSP — MAXIMUM DE SIGNAL /MINIMUM DE PARASITES L’émetteur-récepteur TS-870S est doté d’un convertisseur analogique/numérique Sigma-delta à deux canaux, de deux convertisseurs numérique/analogique Sigma-delta à deux canaux, et d’un convertisseur numérique/analogique avancé à un seul bit à deux canaux. Fonctionnant sur une fréquence d’horloge de 40 MHz, le DSP travaille pour vous, que vous utilisiez le mode SSB (bande latérale unique), le mode CW (onde entretenue), le mode FM ou tout autre mode. Les fonctions du filtre adaptable comprennent l’Encochage Automatique, l’Accentuation de Ligne et l’Annulation du Battement. Le DSP (traitement numérique des signaux) est le moyen le plus sûr d’utiliser la technologie actuelle pour séparer ce que vous désirez avoir de ce que vous voulez éliminer. Pendant la réception, vous entendrez le maximum de signal et le minimum de parasites. Pendant l’émission, vous émettrez uniquement les composants audio désirés de la modulation sans y ajouter de distorsion. L’égaliseur d’émission est doté de fonctions combinées d’amplification des aiguïs, d’amplification des basses et d’un filtre-peigne qui vous permettent d’améliorer encore le signal. Avec le DSP, vous recevrez clairement les signaux qui, avec les appareils conventionnels, sont brouillés par les parasites. L’accentuation du signal de réception est due à la réduction du bruit atmosphérique et du bruit blanc et à l’élimination de l’interférence de la fréquence adjacente, y compris les hétérodynes. Cette capacité du DSP à “nettoyer” l’environnement autour du signal désiré a des effets significatifs. Le signal que vous tentez de recevoir vous semblera plus fort et plus net même avec une indication identique du compteur-S. Tous ceux qui sont fatigués d’entendre des interférences de toutes sortes seront persuadés que leur appareil fait un peu appel à la magie. ACCESSOIRES FOURNIS Accessoire Microphone Câble CC Fiche DIN à 7 broches Fiche DIN à 13 broches Fusible (25 A) Fusible (4 A) Rallonge Vis Mode d’emploi Diagrammes schématique/fonctionnel 1 Carte de garantie (Etats-Unis, Canada et Europe uniquement) 1 France, Numéro de Pièce Quantité T91-0352-XX E30-3157-XX E07-0751-XX E07-1351-XX F05-2531-XX F06-4029-XX J02-0479-XX N91-3016-XX B62-1540-XX 1 1 1 1 1 1 2 2 1 B52-0606-XX 1 — 1 Pays-Bas: B52-0607-XX Vous pouvez allonger les pieds avant du TS-870S. Retirez les vis fixant les pieds à l’émetteur-récepteur. Installez les rallonges fournies et mettez les pieds avant en place à l’aide des vis fournies. Les vis que vous avez démontées ne serviront plus. Nous vous conseillons néanmoins de les conserver pour le cas où vous voudriez retirer les rallonges. Côtés faisant face au boîtier du TS-870S. Rallonge fournie Vis fournie F-1 INSTALLATION 2 INSTALLATION Installer et raccorder un système d’antenne {page 2}. Installer et brancher une alimentation CC {page 3}. Installer un système de mise à la terre conforme aux spécifications CC et RF {page 3}. Brancher tous les accessoires à l’émetteurrécepteur {page 4}. Les accessoires sont les suivants: • Ecouteurs • Haut-parleur externe • Radiotéléimprimeur (RTTY) • Amplificateur Linéaire • Ordinateur • TNC/ Processeur de communications Multimodes • Microphone • Syntoniseur d’antenne • Touche CW Installer une protection contre la foudre pour protéger l’antenne et pour vous protéger vous-même et vos biens {page 3}. RACCORDEMENT DE L’ANTENNE Le type de système d’antenne, composé de l’antenne, de la terre et de la ligne d’alimentation, est très important pour obtenir de bonnes performances de l’émetteur-récepteur. Utiliser une antenne de 50 Ω de bonne qualité, correctement ajustée, pour que l’émetteur-récepteur fournisse tout son potentiel. Utiliser un câble coaxial de 50 Ω de bonne qualité et un connecteur de première qualité pour le raccordement. Adapter l’impédance du câble coaxial et de l’antenne de sorte que le SWR (rapport d’ondes stationnaires) soit de 1,5:1 ou moins. Tous les raccordements doivent être propres et bien serrés. Bien que le circuit de protection de l’émetteur-récepteur s’active si le SWR est supérieur à 2,5:1, ne pas compter sur cette protection pour compenser un système d’antenne fonctionnant mal. Un SWR élevé fait baisser la sortie de l’émetteur-récepteur et peut provoquer des interférences de fréquences radio avec des appareils comme des récepteurs ou des téléviseurs stéréo, et des interférences FR à l’émetteur-récepteur lui-même. Des avertissements que le signal est brouillé ou déformé, en particulier à la modulation de crête, peuvent indiquer que le système d’antenne n’émet pas efficacement la puissance de l’émetteur-récepteur. Si, lors de la modulation, vous sentez un frémissement du coffret de l’émetteur-récepteur ou des raccords métalliques du microphone, vous pouvez être sûr, au mieux, que le connecteur coaxial est desserré à l’arrière de la radio et, au pire, que le système d’antenne n’émet pas efficacement la puissance. Raccorder la ligne d’alimentation de l’antenne sur ANT 1. Si vous utilisez deux antennes, brancher la seconde antenne sur ANT 2. La prise EXT RX ANT peut être utilisée pour la connexion d’un autre émetteur-récepteur. Notez que cette prise doit être activée par configuration du Menu {pages 24, 27} avant de pouvoir être utilisée. PRECAUTION: ◆ L’émission sans avoir branché au préalable une antenne ou une autre charge correspondante peut endommager l’émetteurrécepteur. Toujours brancher l’antenne à l’émetteur-récepteur avant de procéder à l’émission. ◆ Utiliser un paratonnerre pour éviter les incendies, les chocs électriques ou les dommages à l’émetteur-récepteur. F-2 PERTE APPROXIMATIVE (EN dB) POUR 30 METRES DE LIGNE 50 Ω CORRECTEMENT ADAPTEE • Utiliser uniquement comme guide de référence. Les spécifications peuvent varier selon les fabricants de câbles. Ligne de Transmission 3,5 MHz 14 MHz 30 MHz RG-174, -174A 2,3 4,3 6,4 RG-58A, -58C 0,75 1,6 2,6 3D-2V 0,80 1,5 2,3 RG-58, -58B 0,65 1,5 2,3 Cellulaire RG-58 0,70 1,4 2,1 RG-8X 0,50 1,0 2,0 5D-2V 0,45 0,93 1,4 RG-8, -8A, -9, -9A, 9B, -213, 214, 215 0,38 0,80 1,2 5D-FB N/D 0,80 1,0 Cellulaire RG-8 0,29 0,60 0,90 8D-2V 0,29 0,60 0,90 10D-2V 0,24 0,50 0,72 9913 0,24 0,48 0,70 8D-FB N/D 0,48 0,68 10D-FB N/D 0,37 0,54 12D-FB N/D 0,33 0,45 RG-17, -17A 0,13 0,29 0,48 Ligne fixe 1/2" 0,12 0,26 0,40 20D-2V < 0,10 0,25 0,39 Ligne fixe 3/4" < 0,10 0,21 0,32 Ligne fixe 7/8" < 0,10 0,16 0,26 N/D: Non disponible 2 INSTALLATION RACCORDEMENT A LA TERRE Une bonne terre CC est nécessaire, au minimum, pour réduire les risques de décharge électrique et pour éviter les interférences avec d’autres appareils électriques. Pour obtenir des résultats de communications supérieurs, une bonne terre RF est nécessaire, contre laquelle le système d’antenne peut fonctionner. Ces deux conditions peuvent être remplies en fournissant une bonne mise à la terre pour la station. Enterrer un, ou plus, piquet de terre ou une grande plaque de cuivre sous la terre et le raccorder à la borne GND de l’émetteurrécepteur. Utiliser un fil de gros calibre ou une connexion en cuivre, coupé aussi court que possible, pour ce raccordement. Comme pour l’antenne, tous les raccordements doivent être propres et bien serrés. Brancher tout d’abord le câble CC à l’alimentation CC régulée et vérifier si les polarités sont correctes (Rouge: positive, Noir: négatif). Brancher ensuite l’extrémité munie d’un connecteur du câble CC sur le connecteur CC 13,8 V du Panneau Arrière de l’émetteur-récepteur. Appuyer fermement sur le connecteur de l’émetteurrécepteur jusqu’au déclic de la languette de verrouillage. Porte-fusibles Noir Rouge PROTECTION CONTRE LA FOUDRE Réfléchissez attentivement à la manière de protéger votre appareil et votre maison de la foudre. Même dans les endroits où les orages sont peu fréquents, des tempêtes se produisent plusieurs fois par an. Prenez le temps d’étudier la meilleure façon de protéger votre installation des effets de la foudre en consultant une documentation de référence sur le sujet. L’installation d’un paratonnerre est un bon début, mais vous pouvez faire mieux. Par exemple, branchez les lignes d’émission du système d’antenne sur un panneau d’entrée que vous installerez à l’extérieur de chez vous. Mettez ce panneau d’entrée à la terre à l’extérieur et branchez ensuite les lignes d’alimentation appropriées entre le panneau d’entrée et l’émetteur-récepteur. En cas d’orages avec des éclairs, vous pourrez augmenter la protection en débranchant les lignes d’alimentation de l’émetteur-récepteur. PRECAUTION: NE PAS tenter d’utiliser une canalisation de gaz (ce qui est très dangereux), une conduite électrique (qui protège tout le câblage de la maison et peut agir comme une antenne) ou une conduite d’eau en plastique pour la mise à la terre. CONNEXION D’ALIMENTATION CC Pour utiliser cet émetteur-récepteur pour une opération de station fixée, vous aurez besoin d’une alimentation CC séparée de 13,8 V qui peut être achetée séparément. NE PAS connecter directement à une prise de courant CA. Utiliser le câble d’alimentation CC fourni pour connecter l’émetteurrécepteur à une alimentation régulée. Ne pas substituer un câble avec des fils de calibre plus petit. La capacité de courant de l’alimentation électrique doit être de 20,5 A ou plus. TS-870S CC 13,8 V Alimentation CC REMPLACEMENT DES FUSIBLES Si le fusible fond, en déterminer la cause, puis corriger le problème. Lorsque le problème a été résolu, remplacer le fusible. Si des fusibles nouvellement installés continuent à fondre, déconnecter le câble d’alimentation et contacter votre revendeur ou le centre de service le plus proche pour qu’ils vous aident. Emplacement des Fusibles Courant du Fusible TS-870S 4A (pour Syntoniseur AT-300) Câble fourni 25 A PRECAUTION: Remplacer les fusibles fondus uniquement après avoir recherché la cause du problème et y avoir remédié. Remplacer le fusible par un fusible neuf ayant les caractéristiques spécifiées. PRECAUTION: ◆ Avant de connecter l’alimentation CC à l’émetteur-récepteur, toujours couper l’alimentation de l’émetteur-récepteur et l’alimentation CC. ◆ Ne pas brancher l’alimentation CC dans une prise de courant CA avant d’avoir fait toutes les connexions. ◆ Cet émetteur-récepteur n’a pas été mis à l’essai pour utilisation mobile. F-3 2 INSTALLATION RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES PANNEAU AVANT Ecouteurs ■ Ecouteurs (PHONES) Utiliser un casque ayant une impédance de 4 à 32 Ω. Un casque stéréo peut aussi être utilisé. Lorsqu’un casque est utilisé, aucun son n’est entendu par le haut-parleur interne (ou externe en option). Utiliser une fiche de 6,0 mm de diamètre, à deux conducteurs (mono) ou trois conducteurs (stéréo). S 1 3 5 7 ALC SWR COMP 1 1.5 9 25 10 PWR 0 10 2 20 40 50 3 VOX 60 dB 100 FILTER FULL SEMI AIP M.CH W AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT 20 TONE XIT NB CTRL WIDTH SHIFT dB AUTO LSB USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHz ■ Microphone (MIC) Pour communiquer en mode vocal, brancher un microphone ayant une impédance comprise entre 250 Ω et 600 Ω sur le connecteur MIC. Introduire à fond le connecteur du microphone, et visser la vis de retenue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Les microphones compatibles sont entre autres les modèles MC-43S, MC-60A, MC-80, MC-85 et MC-90. Ne pas utiliser les microphones MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM ou MC-45DME. TS-870S iGND(STBY) MICq uGND(MIC) PTTw yNC DOWNe t8V (10 mA max.) Connecteur MIC (Vue avant) UPr Microphone PANNEAU ARRIERE ■ Haut-parleur Externe (EXT SP) Vérifier si le haut-parleur externe utilisé a une impédance de 8 Ω. Utiliser une fiche de 3,5 mm de diamètre à 2 conducteurs (mono).Aucun son ne provient du hautparleur intégré lorsqu’un haut-parleur externe est utilisé. Haut-parleur externe ATTENTION! Ne pas brancher les écouteurs sur cette prise. La puissante sortie audio de cette prise pourrait endommager votre ouëe. ■ Touches et Claviers pour Opération CW (PADDLE et KEY) Pour l’opération en mode CW à l’aide du manipulateur électronique interne, brancher un manipulateur sur la prise PADDLE. Pour l’opération CW sans utiliser le manipulateur électronique interne, raccorder une touche directe, une touche semi-automatique, manipulateur électronique ou la sortie modulée CW d’un Processeur de Communications Multimodes (MCP) sur la prise KEY. Les prises sont respectivement destinées à une fiche de 6,0 mm de diamètre à 3 conducteurs et une fiche de 3,5 mm à 2 conducteurs. Les manipulateurs électroniques externes ou MCP doivent utiliser une modulation positive pour être compatibles avec l’émetteur-récepteur. Utiliser un câble armé entre la touche et l’émetteur-récepteur. TS-870S Terre Remarque: Le manipulateur électronique interne étant pourvu d’un jeu complet de fonctions, vous pourrez trouver inutile de connecter un manipulateur mécanique ou tout autre type de manipulateur, sauf si vous souhaitez spécifiquement utiliser un clavier pour CW. Nous vous recommandons de vous familiariser tout d’abord avec le manipulateur interne en lisant “MANIPULATEUR ELECTRONIQUE” {page 32} avant de prendre une décision. F-4 Terre Trait Point + • Touche directe • Touche semi-automatique • Manipulateur électronique • Sortie CW MCP • Manipulateur mécanique 2 INSTALLATION ■ Interface de l’Ordinateur (COM) Ce connecteur vous permet de brancher directement un ordinateur ou un terminal non-intelligent à l’aide du câble RS-232C doté d’un connecteur femelle à 9 broches. Aucune interface matérielle externe n’est requise entre l’ordinateur et l’émetteurrécepteur si l’ordinateur est équipé d’un port de communication sérielle RS-232C inutilisé. Voir l’Appendice D de la page 83 pour les informations concernant ce connecteur. Port sériel RS-232C TS-870S Ordinateur personnel/ terminal non-intelligent Connecteur COM ■ Radiotéléimprimeur (RTTY et ACC 2) Pour faire fonctionner le Radiotéléimprimeur (RTTY) Manipulé à Déplacement de Fréquence, brancher l’équipement RTTY de la manière indiquée ci-dessous. Brancher la sortie du manipulateur RTTY du Radiotéléimprimeur sur RTTY et brancher l’entrée de démodulation du Radiotéléimprimeur RTTY sur ACC 2, Broche 3. Par défaut, un circuit fermé produit un élément repos, une condition ouverte produit un élément travail. Toutefois, ceci peut être inversé par les réglages du Menu. Ne pas utiliser la même alimentation électrique entre l’émetteur-récepteur et le Radiotéléimprimeur. Conserver le plus grand éloignement possible entre l’émetteur-récepteur et le Radiotéléimprimeur pour éviter que l’émetteur-récepteur ne reçoive des parasites. Alimentation du MCP Entrée de démodulation (RX) TS-870S ACC 2 MCP Sortie de manipulateur RTTY (TX) Ordinateur personnel/ terminal non-intelligent RTTY ■ Amplificateur Linéaire (REMOTE) Le connecteur REMOTE permet la connexion à un amplificateur de puissance d’émission externe. Pour l’utilisation d’un amplificateur, confirmer si le Menu N°51 (LINEAR) est réglé sur “1” (Rapide) ou “2” (Lent) {pages 24, 27}. Cette rubrique du Menu commande le temps de réponse du relais TX/RX de l’amplificateur linéaire. Utiliser le réglage Rapide à moins d’avoir des problèmes de commutation lorsque l’amplificateur est utilisé pour un fonctionnement en semi-intervention. Remarque: La méthode de commande TX/RX varie en fonction des modèles d’amplificateur externe. Certains amplificateurs entrent le mode TX lorsque la borne de commande est à la masse. Pour ces amplificateurs, connecter la broche 2 du connecteur REMOTE à la borne de mise à la masse (GND) de l’amplificateur et connecter la broche 4 du connecteur à la borne de commande de l’amplificateur. Connecteur REMOTE Amplificateur linéaire TS-870S Broche Fonction N° 1 Sortie haut-parleur Noir Rouge 2 Borne commune 3 Réserve: après la mise à la masse, l’émetteur-récepteur passe au mode TX. 4 Après la connexion à la borne commune, l’amplificateur passe au mode TX. 5 Après la connexion à la borne commune, l’amplificateur passe au mode RX. Entrée ALC de l’amplificateur LIGNE CA SORTIE RF Relais de commande R T 2 4 5 1 3 6 7 6 7 Approx. +12 V CC est débité en mode TX (10 mA max.) GND Connecteur REMOTE (Vue du Panneau Arrière) F-5 2 INSTALLATION ■ Syntoniseur d’Antenne (AT) Pour utiliser un syntoniseur d’antenne externe AT-300, le connecter ici à l’aide du câble fourni avec le syntoniseur. Le AT-300 doit être branché sur ANT 1; il ne fonctionnera pas s’il est branché sur ANT 2. AT-300 TS-870S ■ Moniteur de Station SM-230 (IF OUT 1) Connecter le câble de la prise IF OUT 1 sur la prise IF IN du Moniteur de Station SM-230. Ce câble raccorde IF 8,83 MHz du TS-870S pour affichage panoramique sur le Moniteur de Station. Vers l’antenne TS-870S SM-230 ■ Appareil Accessoire (ACC 2) Si vous avez l’intention d’utiliser cet émetteur-récepteur dans un des modes numériques, branchez les connexions d’entrée/ sortie du Contrôleur Nodal de Terminal (TNC) pour opération de Paquet, un Processeur de Communications Multimodes (MCP) pour opération sur Paquet, PacTOR, AMTOR, G-TOR ou FAX, ou une interface Clover sur ce connecteur. Un appareil de Télévision à balayage lent (SSTV) avec interface de liaison au réseau public peut également être raccordé à la prise ACC 2. L’opération SSTV est possible en branchant l’entrée/sortie d’une carte sonore d’un ordinateur sur ACC 2, puis en faisant tourner une application SSTV sur l’ordinateur. Pour opérer en modes numériques, les appareils suivants sont nécessaires: • Ordinateur personnel avec logiciel de communications (en alternative, un terminal “non-intelligent” capable d’envoyer des commandes ASCII) • TNC (Contrôleur Nodal de Terminal) ou MCP (Processeur de Communications Multimodes) • Alimentation TNC ou MCP • Câble RS-232C • Fiche DIN à 13 broches et câble Brancher le TNC ou le MCP sur le connecteur ACC 2 du Panneau Arrière de l’émetteur-récepteur à l’aide d’un câble doté d’une fiche DIN à 13 broches. Ne pas utiliser une seule alimentation électrique entre l’émetteur-récepteur et le TNC ou le MCP. Conserver la plus grande séparation possible entre l’émetteur-récepteur et l’ordinateur pour réduire le bruit capté par l’émetteur-récepteur. Consulter le tableau pour les informations sur la connexion. F-6 2 INSTALLATION N° de Broche Désignation 1 NC Non connectée 2 NC Non connectée 3 ANO Fonction Sortie audio de l’émetteur-récepteur • Brancher à la broche de données de réception du TNC ou du MCP pour opération numérique. • Niveau audio indépendant du réglage de commande de gain AF. • Le niveau audio peut être modifié à l’aide du Menu N°21 (PKT.OUT) {page 25}. • Impédance de sortie: 4,7 kΩ 4 GND Protection pour Broche 3 5 PSQ Commande d’Accord Silencieux • Brancher à la broche de commande de l’accord silencieux du TNC ou du MCP pour opération numérique. • Prévient l’émission par le TNC lorsque l’accord silencieux de l’émetteur-récepteur est ouvert. • Accord silencieux ouvert: Basse impédance • Accord silencieux fermé: Haute impédance 6 SMET 7 NC Non connectée 8 GND Terre du châssis 9 PKS Commande de ligne PTT (Poussez-pour-parler) de l’émetteur-récepteur 10 NC 11 PKD Sortie du Compteur-S • Brancher à la broche de commutation émission/réception du TNC ou MCP pour opération numérique. • L’entrée audio du microphone est coupée lorsque l’émetteur-récepteur est commuté pour l’émission. Non connectée Entrée audio du microphone • 12 GND 13 SS Brancher sur la broche de données d’émission du TNC ou MCP pour opération numérique. Protection pour Broche 11 Commande PTT (parallèle à la prise MIC) pour connexion d’un commutateur à pédale ou d’un autre contrôleur externe. Noir Alimentation du TNC/MCP TNC ou MCP Ordinateur personnel/ terminal non-intelligent Rouge TS-870S PS-52 13 9 10 11 12 5 6 7 8 1 2 3 4 Connecteur ACC 2 (Vue du panneau arrière) F-7 3 POUR SE FAMILIARISER VOTRE PREMIER QSO Vous avez terminé l’installation du TS-870S. Pourquoi ne pas l’utiliser à présent? Les instructions ci-dessous ne sont pas détaillées. Elles sont uniquement destinées à servir de brève introduction. Si vous avez des problèmes ou si certains points restent obscurs, vous pourrez lire sur ce sujet plus en détail ultérieurement. RECEPTION e y w DIGITAL SIGNAL PROCESSOR 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 3 5 7 9 20 40 50 25 10 0 AUTO NOTCH AGC 60 dB 100 FILTER W BEAT CANCEL LO/WIDTH ALC N.R. FILTER TX EQ. HI/SHIFT USB HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR AT TUNE RIT AT TUNE THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 6 1 CH 1 6 M.IN 2 CH 2 7 M>VFO MODE ENTER TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX XIT CLEAR RIT/XIT NB AF RF 4 6 0 10 A 8 2 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR 5 REC 8 2 PHONES SLOW CW/— R FAST OFF CAR MIC 4 0 MIC DELAY 6 4 10 B FSK /— R PWR 6 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK SQL 6 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 1MHz 0 Remarque: Seuls les boutons et commandes nécessaires pour un essai de fonctionnement de l’émetteur-récepteur sont expliqués dans cette section. q Régler ce qui suit comme spécifié: • Commande de gain AF: A fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre • Commande de gain RF: A fond dans le sens des aiguilles d’une montre Commande SQL: A fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre t e VFO A doit avoir été sélectionné pour la réception et l’émission comme indiqué par les indicateurs allumés du bouton [RX A] et du bouton [TX A]. S’il ne l’est pas, appuyer sur le bouton [RX A]. r Tourner lentement la commande de gain AF dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un niveau adéquat de bruit de fond. t Sélectionner une bande Amateur en appuyant sur le bouton [UP] ou [DOWN]. • w Mettre l’alimentation CC sur ON, appuyer et maintenir l’interrupteur [ ] (ALIMENTATION) enfoncé. VOTRE PREMIER QSO L’émetteur-récepteur se met sous tension. Les indicateurs et les chiffres de la fréquence doivent s’allumer sur l’Affichage. USB Appuyer tout d’abord sur le bouton [1MHz] avant d’appuyer sur le bouton [UP] ou [DOWN] vous permet d’avancer ou de diminuer par incrément de 1 MHz au lieu de procéder par étape entre les bandes Amateur. y Sélectionner un mode d’opération en appuyant sur le bouton [LSB/USB] ou [CW/–R]. • AGC 10 MR u • q UP 10 M.IN • DOWN qr q Appuyer de nouveau sur le même bouton pour basculer sur la seconde fonction du bouton. Par exemple, appuyer à plusieurs reprises sur la touche [LSB/USB] pour commuter entre les modes LSB et USB. u Tourner la commande d’Accord pour accorder une station. Si aucune station n’est entendue alors qu’une antenne est connectée, il est possible que le connecteur d’antenne sélectionné ne soit pas adéquat. Appuyer sur le bouton [ANT] pour alterner entre les connecteurs Antenne 1 et Antenne 2. F-8 3 POUR SE FAMILIARISER VOTRE PREMIER QSO EMISSION ey w w DIGITAL SIGNAL PROCESSOR 1 ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 3 7 5 20 40 50 25 10 PWR 0 9 AGC 60 dB 100 FILTER AUTO NOTCH W BEAT CANCEL LO/WIDTH ALC N.R. FILTER TX EQ. HI/SHIFT USB r ui HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR AT TUNE RIT AT TUNE t THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND w 4 1 6 2 CH 1 CH 2 M.IN 6 7 M>VFO MODE ENTER TF-SET LSB /USB A=B XIT CLEAR NB MENU RIT/XIT RX AF RF 4 6 TX A 8 2 3 CH 3 SCAN 8 8 2 PHONES SLOW CW/— R FAST OFF 0 CAR MIC 10 MIC DELAY 4 6 4 CH 4 5 REC 9 CLR B 0 FSK /— R PWR 4 6 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK 10 SQL 6 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 1MHz DOWN UP 10 0 M.IN 10 MR i w q Après avoir accordé quelques stations conformément aux explications de la section précédente “RECEPTION”, tenter d’établir un contact. • Le syntoniseur doit s’arrêter en moins de 20 secondes environ et “ON AIR” et “AT TUNE” doivent s’éteindre. q En supposant que vous êtes sur la bande correcte et que le mode correct ait été sélectionné (Etapes 1 à 7 ci-dessus), utiliser la commande d’Accord pour accorder une station ou pour sélectionner une fréquence inutilisée. • Si le syntoniseur continue de chercher et ne peut pas faire correspondre correctement l’émetteurrécepteur avec le système d’antenne, arrêter et vérifier le système d’antenne avant de reprendre les opérations. w Régler ce qui suit de la manière spécifiée: • Bouton [PROC]: OFF • Bouton [MONI]: OFF • Commande PWR: A fond dans le sens des aiguilles d’une montre • Commande KEY SPEED: (pour CW uniquement) y Appuyer sur le bouton [METER] pour sélectionner le compteur “ALC”. u Appuyer sur le bouton [SEND]. • “ON AIR” s’allume. ON AIR Vitesse confortable du manipulateur e Appuyer sur le bouton [METER] pour sélectionner le compteur “SWR”. r Appuyer sur le bouton [THRU/AUTO]. • “ ” s’allume. 1 S 10 0 SWR 5 3 1 1.5 7 9 20 50 25 FILTER 2 40 100 60 dB W 3 t Appuyer sur le bouton [AT TUNE] pour faire fonctionner le syntoniseur d’antenne intégré. • i Commencer à parler dans le microphone ou à envoyer CW avec la touche. Régler la commande de gain MIC pour SSB ou la commande CAR pour CW pour que le compteur ALC continue de se déplacer dans la zone ALC (mais pas plus haut) pendant l’émission. Appuyer de nouveau sur le bouton [SEND] pour revenir en mode de réception. Ceci termine cette introduction sur l’émetteur-récepteur TS-870S. Mais il vous reste encore beaucoup de choses à apprendre. Continuez à lire le reste de ce chapitre pour vous familiariser complètement avec le TS-870S. Les chapitres suivants “POUR VOUS FAMILIARISER” expliquent toutes les fonctions de l’émetteur-récepteur en commençant par les plus fondamentales et les plus utilisées d’entre elles. “ON AIR” et “AT TUNE” s’allument. ON AIR AT TUNE F-9 3 POUR SE FAMILIARISER PANNEAU AVANT w q DIGITAL SIGNAL PROCESSOR AUTO NOTCH POWER e r t yu i ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP BEAT CANCEL LO/WIDTH HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 1 6 2 CH 1 CH 2 M.IN 6 7 M>VFO MODE ENTER TX EQ. HI/SHIFT AT TUNE RIT AT TUNE N.R. FILTER TF-SET LSB /USB A=B XIT CLEAR NB MENU RIT/XIT RX AF RF 4 6 TX A 8 2 3 CH 3 8 SCAN 8 2 PHONES SLOW o CW/– R FAST 0 OFF CAR MIC 4 MIC DELAY 6 4 10 4 CH 4 5 REC 9 CLR B FSK /– R PWR 6 0 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK 10 SQL 6 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 !1 !2 DOWN UP 10 0 M.IN !0 1MHz 10 MR !3 q Interrupteur d’alimentation ( ) u Bouton AT TUNE Appuyer et maintenir légèrement cet interrupteur enfoncé pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer de nouveau pour mettre hors tension {page 19}. Après avoir mis le syntoniseur d’antenne interne en service au moyen du bouton THRU/AUTO, appuyer sur ce bouton pour actionner le syntoniseur. Le syntoniseur tente alors de s’adapter à l’émetteur-récepteur avec le système d’antenne {page 49}. w Boutons ATT DOWN/UP Appuyer sur l’un ou l’autre de ces boutons pour avancer ou reculer parmi les sélections de l’atténuateur de signal de réception disponibles. L’atténuateur est OFF lorsque les trois sélections 6, 12 et 18 dB ne sont pas allumées {page 53}. i Bouton SEND e Bouton ANT o Prise PHONES Appuyer sur ce bouton pour sélectionner Antenne 1 ou Antenne 2, branchés sur leurs connecteurs d’antenne respectifs sur le Panneau Arrière {pages 2, 63}. Brancher des écouteurs sur cette prise. L’introduction d’une fiche dans cette prise coupe automatiquement le son du hautparleur {page 4}. r Bouton VOX !0 Bouton THRU/AUTO En modes vocaux, appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Emission Commandée par la Voix sur ON ou sur OFF {page 45}. En mode CW , permet de faire passer la fonction d’Intervention sur ON ou sur OFF {page 31}. Appuyer sur ce bouton pour mettre le syntoniseur d’antenne interne en service. Ce bouton ne démarre pas l’accord (Voir u). Le syntoniseur peut être configuré de façon à être en ligne uniquement pendant l’émission, ou pour être en ligne pendant l’émission et pendant la réception {page 49}. Appuyer sur ce bouton pour faire commuter l’émetteurrécepteur entre réception et émission {page 23}. t Bouton FULL/SEMI En mode CW, appuyer sur ce bouton pour sélectionner l’opération d’Intervention Intégrale ou de Semi-Intervention qui influence la durée de récupération émission/réception après l’arrêt de l’émission {page 31}. !1 Bouton METER Appuyer sur ce bouton pour commuter entre les fonctions disponibles du compteur du Panneau Avant {page 22}. !2 Bouton PROC y Bouton AIP Appuyer pour faire passer la fonction de Point d’Interception Avancé sur ON ou sur OFF. Lorsqu’elle est activée, la fonction AIP réduit les interférences provoquées par la présence de signaux très puissants. Cette fonction réduit la sensibilité de réception d’environ 10 dB et le défaut est ON lorsque des fréquences inférieures à 7490 kHz sont sélectionnées {page 53}. F-10 En mode SSB ou AM, appuyer sur ce bouton pour faire passer le Processeur de Signaux Vocaux sur ON ou OFF {pages 23, 46}. !3 Bouton MONI Appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction de Moniteur d’Emission sur ON ou sur OFF de façon à pouvoir surveiller le signal transmis {page 46}. 3 POUR SE FAMILIARISER !4 DIGITAL SIGNAL PROCESSOR AUTO NOTCH POWER ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP BEAT CANCEL LO/WIDTH HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR !5 AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND !6 !7 THRU/AUTO 4 1 6 2 CH 1 CH 2 M.IN 6 7 M>VFO MODE ENTER TX EQ. HI/SHIFT AT TUNE RIT AT TUNE N.R. FILTER TF-SET LSB /USB A=B XIT CLEAR NB MENU RIT/XIT RX AF RF 4 6 TX A 8 2 3 CH 3 8 SCAN 8 2 PHONES SLOW CW/– R FAST OFF !8 CAR MIC 4 0 MIC DELAY 6 4 10 4 CH 4 5 REC 9 CLR B FSK /– R PWR 6 0 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK 10 SQL 6 M.CH !9 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 DOWN UP 10 0 M.IN @0 @1 @2 @3 1MHz 10 MR @4 @5 !4 Clavier polyvalent !8 Commande MONI Il est composé de 10 boutons utilisés pour l’entrée des données numériques. Il possède également d’autres fonctions: Pendant l’utilisation de la fonction de Moniteur d’Emission, permet de régler le niveau du volume du son d’émission surveillé. Règle également le volume de l’effet local CW. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume {pages 30, 46}. • [M.IN]: Ecrit les données dans les canaux de mémoire {page 54}, sélectionne le mode de Défilement de Mémoire {page 56} et ajoute des rubriques au Menu Rapide {page 24}. !9 Connecteur MIC • [M>VFO]: Transfert les données d’un canal de mémoire dans un VFO (oscillateur à fréquence variable) {page 56}. Connecter un microphone compatible, puis visser à fond la bague de blocage du connecteur {page 4}. • [SCAN]: Démarre et arrête les fonctions de Balayage {page 60}. @0 Commande CAR • [CH 1], [CH 2], [CH 3], [CH 4]: Sélectionne les fonctions associées au manipulateur électronique interne {page 32} et l’Unité d’Enregistrement Numérique DRU-3 {page 67}. • [REC]: Sélectionne le mode d’enregistrement de l’Unité d’Enregistrement Numérique DRU-3 {page 67}. • [F.LOCK]: Commande la fonction de Verrouillage de Fréquence {page 64}. • [CLR]: Utiliser pour sortir, interrompre, ou réinitialiser plusieurs fonctions. Egalement utilisé pour effacer les canaux de la mémoire {page 57} ou verrouiller {page 62} les canaux de mémoire à partir de la liste de balayage. En mode CW, FSK ou AM, permet de régler le niveau de la porteuse {pages 23, 30, 40, 41}. Lorsque le Processeur de Signaux Vocaux est utilisé en mode SSB, règle la sortie du processeur {page 46}.Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de la porteuse ou la sortie du processeur. @1 Commande DELAY Pendant l’utilisation de la fonction VOX ou de la fonction d’Intervention CW, permet de régler la période de temps pendant laquelle l’émetteur-récepteur attend avant de passer du mode d’émission au mode de réception. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le délai {pages 31, 45}. !5 Commande AGC Tourner pour régler la constante de temps AGC après avoir sélectionné le mode AGC manuel {page 44}. !6 Commande KEY SPEED En mode CW, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse du manipulateur électronique interne et dans le sens inverse pour diminuer la vitesse {page 32}. @2 Commande de gain MIC En mode SSB ou AM, permet de régler le niveau de gain du micro. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain {pages 23, 29, 40}. @3 Commande PWR Règle la puissance de sortie d’émission dans tous les modes. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance de sortie {page 23}. !7 Commande PROC Lorsque le Processeur de Signaux Vocaux est utilisé en mode SSB ou AM, permet de régler le niveau de compression. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la compression {pages 23, 46}. @4 Bouton QUICK MEMO M.IN Appuyer sur ce bouton pour écrire des données dans la mémoire Rapide {page 59}. @5 Bouton QUICK MEMO MR Appuyer sur ce bouton pour rappeler des données de la mémoire Rapide {page 59}. F-11 3 POUR SE FAMILIARISER @6 @8 @9 #0 DIGITAL SIGNAL PROCESSOR AUTO NOTCH POWER ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP BEAT CANCEL LO/WIDTH HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 1 6 2 CH 1 CH 2 M.IN 6 7 M>VFO TX EQ. HI/SHIFT AT TUNE XIT RIT AT TUNE N.R. FILTER MODE ENTER TF-SET A=B LSB /USB CLEAR NB MENU RIT/XIT RX AF RF 4 6 TX A 8 2 3 CH 3 8 SCAN 8 2 PHONES SLOW CW/– R FAST 0 OFF CAR MIC 4 MIC DELAY 6 4 10 4 CH 4 5 REC 9 CLR B FSK /– R PWR 6 0 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK 10 SQL 6 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 1MHz DOWN UP 10 0 M.IN 10 MR @7 @6 Boutons de Fonction Programmable @8 Boutons de Mode Vous pouvez sélectionner et attribuer les fonctions de ces quatre boutons à votre convenance pour personnaliser votre émetteur-récepteur {page 63}. Les attributions par défaut en usine sont les suivantes: Appuyer sur ces boutons pour sélectionner le mode d’opération {page 20}. Bouton ENTER Utilisée pour l’entrée des fréquences au moyen du clavier {page 22}. Bouton TF-SET (Réglage de Fréquence d’Emission) Pendant l’opération en fréquence dédoublée, appuyer sur ce bouton pour surveiller la fréquence d’émission. La fréquence d’émission peut également être modifiée en maintenant ce bouton enfoncé en mode de fréquence dédoublée, sans modifier la fréquence de réception {page 43}. Bouton FINE Appuyer sur ce bouton pour réduire la taille de l’échelon de la commande d’Accord d’un dixième afin d’obtenir un accord plus précis {page 21}. Bouton 1MHz Appuyer sur ce bouton pour commuter entre le mode 1 MHz et le mode bandeAmateur {page 20}. Ce bouton active également les modes de Canal Programmé et de recherche de Canal Libre {page 55}. @7 Commande d’Accord Tourner cette commande pour sélectionner la fréquence désirée. Utiliser les cavités tactiles pratiques pour procéder à l’accord en continu {page 21}. F-12 Bouton LSB/USB Sélectionne le mode Bande Latérale Inférieure ou Bande Latérale Supérieure pour opération vocale {page 29} ou numérique {page 41}. Bouton CW/–R Sélectionne le mode CW {page 30} ou CW Inverse {page 31}. Bouton FSK/–R Sélectionne le mode de Modulation à Déplacement de Fréquence {page 40} ou le mode Inverse de Déplacement de Fréquence pour opération RTTY {page 41}. Bouton FM/AM Sélectionne le mode FM {page 38} ouAM {page 40}. @9 Bouton A=B Appuyer sur ce bouton pour égaliser les données dans les deux VFO. Les données du VFO actuellement sélectionné sont reproduites sur l’autre VFO; les données du VFO actuellement en service ne sont pas affectées {page 20}. Ce bouton peut également être utilisée pour la fonction de Réinitialisation Intégrale {pages 57, 63}. #0 Bouton MENU Appuyer sur ce bouton pour sélectionner ou annuler le mode Menu utilisé pour activer et configurer les fonctions {page 24}. Ce bouton sert également à modifier les limites du mode Automatique {page 48}. 3 POUR SE FAMILIARISER #1 #2 #3 #4 #5 DIGITAL SIGNAL PROCESSOR AUTO NOTCH POWER ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP BEAT CANCEL LO/WIDTH HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 6 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO M.IN MODE ENTER #6 TX EQ. HI/SHIFT #7 #8 #9 AT TUNE RIT AT TUNE N.R. FILTER TF-SET A=B MENU RX TX XIT CLEAR RIT/XIT LSB /USB NB AF RF 4 6 0 10 A 8 2 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR 5 REC 8 2 PHONES SLOW CW/– R FAST 0 OFF CAR MIC 4 MIC DELAY 6 4 10 B FSK /– R PWR 6 NB M.CH/VFO.CH 0 F.LOCK SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 1MHz DOWN UP 10 M.IN MR $0 Remarque: Seul Encochage Automatique #2, Annulation du Battement #3 ou Réduction du Bruit #4 peut être utilisé à la fois. Ils ne peuvent pas être activés en même temps. #1 Boutons VFO/ Canaux de Mémoire #5 Bouton TX EQ. Appuyer sur ce bouton pour sélectionner VFO A, VFO B ou un canal de mémoire pour la réception ou l’émission. Si un bouton de réception est enfoncé, le même VFO ou canal de mémoire est sélectionné pour la réception et l’émission. Toutefois, la pression sur un bouton d’émission ne permet de sélectionner que le VFO ou le canal de mémoire pour l’émission {page 42}. En mode SSB ou AM, appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Egaliseur d’Emission sur ON ou OFF. La fonction d’égaliseur comprend des fonctions d’amplification des aiguïs, d’amplification des basses, et un filtre-peigne {page 47}. Bouton RX A Sélectionne VFO A pour la réception et l’émission {page 19}. Bouton TX A Sélectionne VFO A pour l’émission {page 42}. Bouton RX B Sélectionne VFO B pour la réception et l’émission {page 19}. Bouton TX B Sélectionne VFO B pour l’émission {page 42}. Bouton RX M.CH Sélectionne le mode de canal de mémoire pour la réception et l’émission {page 55}. Bouton TX M.CH Sélectionne le mode de canal de mémoire pour l’émission {page 42}. #2 Bouton AUTO NOTCH En mode SSB, appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Encochage Automatique sur ON ou OFF. L’Encochage Automatique permet de localiser et d’éliminer automatiquement les signaux d’interférence de la bande passante de réception IF {page 52}. #3 Bouton BEAT CANCEL En mode SSB ou AM, appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Annulation du Battement sur ON ou OFF. La fonction d’Annulation du Battement opère à AF pour annuler les signaux d’interférence {page 52}. #6 Commande FILTER LO/WIDTH et HI/SHIFT Ces commandes permettent une flexibilité totale dans tous les modes pour modifier numériquement les caractéristiques de la bande passante et obtenir une réception optimale {pages 51, 52}. #7 Bouton RIT Appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Accord Incrémental de Réception sur ON ou OFF. La fonction RIT vous permet de changer la fréquence de réception sans affecter la fréquence d’émission {page 44}. #8 Bouton CLEAR Appuyer sur ce bouton pour remettre le décalage de fréquence RIT/XIT à zéro {pages 44, 45}. Elle permet également d’effacer les chiffres entrés à chaque fois que le clavier est utilisé pour entrer les données {page 22, 48}. #9 Bouton XIT Appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction d’Accord Incrémental d’Emission sur ON ou OFF. La fonction XIT vous permet de changer la fréquence d’émission sans affecter la fréquence de réception {page 45}. $0 Boutons UP/DOWN Appuyer sur ces boutons pour passer successivement sur toutes les bandes Amateur {page 20}. Si la fonction d’Echelon 1MHz est ON, appuyer sur ce bouton pour faire avancer l’émetteur-récepteur par incréments de 1 MHz {page 20}. Ces boutons sont également utilisées pour faire les sélections à partir du Menu {page 24} et pour vérifier les fréquences de Départ et de Fin pour la fonction de Balayage {page 60}. #4 Bouton N.R. En mode SSB, CW, FSK ou AM, appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction de Limiteur de Parasite sur ON ou OFF. Cette fonction offre plusieurs choix entre les méthodes de filtrage numérique pour la réception {page 53}. F-13 3 POUR SE FAMILIARISER DIGITAL SIGNAL PROCESSOR AUTO NOTCH ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP BEAT CANCEL LO/WIDTH HF TRANSCEIVER TS-870 ON AIR THRU/AUTO AGC METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 1 6 CH 1 2 CH 2 3 CH 3 M.IN 6 7 M>VFO MODE ENTER TX EQ. HI/SHIFT AT TUNE RIT AT TUNE N.R. FILTER TF-SET A=B XIT CLEAR RIT/XIT LSB /USB NB $1 MENU RX AF RF 4 6 TX A 8 2 8 SCAN 8 2 PHONES SLOW CW/— R FAST OFF CAR MIC 4 0 MIC DELAY 6 4 10 4 CH 4 5 REC 9 CLR B 0 FSK /— R PWR 6 NB M.CH/VFO.CH 4 0 F.LOCK 10 SQL 6 M.CH 8 2 8 2 QUICK MEMO 8 2 FM/AM FINE 0 10 0 1MHz DOWN UP 10 0 M.IN 10 MR $2 $4 $3 $5 $6 $7 $1 Bouton NB $7 Commande M.CH/VFO.CH Appuyer sur ce bouton pour faire passer la fonction de Limiteur de Parasite sur ON ou sur OFF. Cette fonction a les meilleures performances pour contrer le bruit d’impulsion de courte durée {page 53}. En mode VFO, tourner cette commande pour augmenter ou diminuer la fréquence {page 21}. En mode de canal de mémoire, tourner pour sélectionner le canal de mémoire désiré {page 55}. Cette commande est également utilisée pour sélectionner les limites de la fonction de Mode Automatique {page 48} et pour sélectionner les numéros de Menu pendant l’accès au Menu {page 24}. $2 Commande de gain AF Règle le gain de fréquence audio. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer {page 19}. MICROPHONE $3 Commande de gain RF q Boutons UP/DWN Règle le gain de fréquence radio. Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer {page 19}. Utiliser ces boutons pour augmenter ou diminuer la fréquence VFO ou les canaux de mémoire. La fréquence ou le canal sélectionné change de manière continue en direction de l’étiquette du bouton si un bouton est maintenu enfoncé. $4 Commande RIT/XIT Après avoir mis la fonction RIT ou XIT sur ON, tourner cette commande pour sélectionner le décalage de fréquence voulu par rapport à la fréquence en cours {pages 44, 45}. $5 Commande NB w Commutateur PTT (Poussez-pour-parler) L’émetteur-récepteur est mis en mode d’émission lorsque ce commutateur sans verrouillage est maintenu enfoncé. Relâcher le commutateur pour faire revenir l’émetteurrécepteur en mode de réception. Pendant l’utilisation de la fonction de Limiteur de Parasite, tourner cette commande pour régler le niveau de réduction du bruit {page 53}. Pour éviter la distorsion du signal de réception, utiliser le niveau de réduction minimum nécessaire. q DWN $6 Commande SQL La commande d’Accord Silencieux peut être utilisée pour couper le son de l’émetteur-récepteur pendant les périodes où il n’y a pas de signal. Plus la commande est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, plus le niveau de seuil du bruit est élevé. Par conséquent, le signal reçu doit être puissant pour ouvrir l’accord silencieux. Laisser cette commande entièrement tournée dans le sens des aiguilles d’une montre pour une faible réception de signal {page 19}. F-14 w PTT UP 3 POUR SE FAMILIARISER PANNEAU ARRIERE q w ANT 2 ANT 1 e r DC 13.8V 20.5A AT GND EXT RX ANT IF OUT 1 t y REMOTE EXT SP 8Ω ACC 2 u i o KEY PADDLE !0 RT TY !1 COM !2 q Piquet de terre GND avec écrou à oreille u Connecteur REMOTE Brancher un fil de gros calibre ou une connexion en cuivre entre le piquet de terre et la terre la plus proche {page 3}. Ne pas connecter le fil de terre sur le câblage électrique de votre maison, ni sur des conduites de gaz ou d’eau. Si l’émetteurrécepteur est correctement mis à la terre, les risques d’interférence avec les téléviseurs, appareils radio ou autres appareils électroniques seront moindres. Une mise à la terre correcte peut également réduire les parasites de réception provoqués par les décharges statiques. Se branche sur le connecteur DIN mâle à 7 broches pour la connexion d’un amplificateur linéaire {page 5}. w Connecteurs ANT 1 et ANT 2 o Connecteur ACC 2 Brancher les lignes d’alimentation des antennes sur ces connecteurs. Consulter la pages 2 et 63 pour les détails. Se branche sur le connecteur DIN mâle à 13 broches pour la connexion de différents appareils accessoires {page 6}. e Connecteur d’Entrée d’Alimentation CC 13,8 V !0 Prises PADDLE et KEY Brancher une source d’alimentation CC 13,8 V {page 3}. Utiliser le câble fourni avec une alimentation CC régulée. Le TS-870S consomme moins de 20,5 A avec une sortie d’émission maximum. Destinées à une fiche de 6,0 mm de diamètre à 3 conducteurs et à une fiche de 3,5 mm de diamètre à 2 conducteurs pour la connexion d’un manipulateur mécanique pour le manipulateur électronique interne et d’un autre manipulateur pour opération CW. Lire “Touches et Claviers pour Opération CW” {page 4} avant d’effectuer un branchement sur ces prises. r Connecteur AT Se branche sur le connecteur du câble fourni avec le syntoniseur d’antenne AT-300. Consulter le mode d’emploi fourni avec le syntoniseur pour de plus amples informations. t Prise EXT RX ANT S’adapte dans une prise à broches RCA pour la connexion d’un autre émetteur-récepteur. Le Menu N°53 permet de valider l’utilisation de cette prise. Les signaux reçus par le TS-870S sont distribués par un diviseur de puissance à l’étape de réception du TS-870S et de l’émetteur-récepteur externe. Par conséquent, la connexion d’un émetteurrécepteur externe réduit le niveau du signal. y Prise IF OUT 1 Destinée à la fiche à broche RCA pour la connexion de IF 8,83 MHz pour affichage panoramique d’un Moniteur de Station SM-230 {page 6}. i Prise EXT SP Destinée à une fiche de 3,5 mm de diamètre à 2 conducteurs (mono) pour la connexion d’un haut-parleur externe {page 4}. La connexion du haut-parleur externe coupe automatiquement le son du haut-parleur interne. !1 Prise RTTY Destinée à une fiche à broche RCA pour la connexion de la sortie de touche RTTY de l’équipement RTTY pour la manipulation de déplacement de fréquence (manipulation directe) {page 5}. !2 Connecteur COM S’adapte sur un connecteur femelle à 9 broches RS-232C pour la connexion d’un ordinateur par l’un de ses ports de communication sérielle {page 83}. Les fonctions de l’émetteurrécepteur peuvent être commandées à distance à l’aide du programme de communications de l’ordinateur {pages 5 et 83}. Il peut également être utilisé avec la fonction de Transfert Rapide des Données {page 65}. Remarque: Avant d’utiliser les connecteurs REMOTE, ACC2 et COM, retirer leurs couvercles de protection. F-15 3 POUR SE FAMILIARISER AFFICHAGE q 1 S PWR 0 3 7 5 9 20 50 25 10 we t u i o !0 !1 !2 r y 40 100 FILTER 60 dB VOX FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH MENU A B SPLIT RIT TONE NB XIT WIDTH SHIFT CTRL W ALC SWR COMP 1 1.5 10 2 3 HF TRANSCEIVER 20 dB TS-870 AUTO LSB USB CW R FSK ON AIR FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHz AT TUNE !3!4 q METER i AIP Pendant la réception, sert de compteur-S pour mesurer et afficher la puissance du signal reçu. Egalement pendant la réception, l’affichage de 30 segments représente la largeur et le déplacement relatif de la bande passante de réception actuellement sélectionnée. Pendant l’émission, sert de compteur de puissance calibré avec un compteur ALC, un compteur SWR, ou un compteur de compression du Processeur de Signaux Vocaux. Une fonction de Maintien de Crête peut être activée pour conserver chacune des lectures pendant environ 2,5 secondes {page 22}. S’allume lorsque la fonction de Point d’Interception Avancé est ON {page 53}. w o AGC S’allume lorsque la fonction de Commande Automatique de Gain est ON {page 44}. !0 AUTO S’allume lorsque Automatique est sélectionné pour la fonction de Commande Automatique de Gain {page 44}. !1 PROC ou s’allume lorsque Antenne 1 et Antenne 2 sont respectivement sélectionnées. Une seule antenne peut être sélectionnée à la fois {pages 2, 63}. S’allume lorsque le Processeur de Signaux Vocaux est ON {page 23, 46}. e M.CH !2 MONI S’allume lorsque le mode de canal de mémoire est sélectionné. S’allume également pendant l’utilisation de la fonction de Défilement de la Mémoire {page 56}. S’allume lorsque la fonction de Moniteur d’Emission est ON {page 46}. r VOX s’allume lorsque le syntoniseur d’antenne interne est configuré pour l’utilisation en émission uniquement. s’allume lorsque le syntoniseur est configuré pour utilisation en émission et en réception. Si ni l’un ni l’autre ne sont allumés, le syntoniseur d’antenne est mis sur OFF {page 49}. Si l’Intervention Intégrale CW est utilisée, le syntoniseur interne peut soit être complètement ignoré, soit en ligne pour la réception et l’émission. S’allume lorsque la fonction d’Emission Commandée Vocalement {page 45} est ON. Pour l’opération CW , s’allume lorsque la fonction d’Intervention {page 31} est ON. t S’allume lorsqu’une rubrique du Menu est ajoutée au Menu Rapide {page 24}. !3 !4 y FULL S’allume lorsque l’Intervention Intégrale CW est sélectionnée {page 31}. u SEMI S’allume lorsque la Semi-Intervention CW est sélectionnée {page 31}. F-16 , ou s’allume lorsque l’atténuateur est mis sur ON. Ces chiffres indiquent le montant en dB de l’atténuation de réception qui a été sélectionnée. Si aucun chiffre n’est allumé, l’atténuation est mise sur OFF {page 53}. 3 POUR SE FAMILIARISER !5 !7 !9 @1 @3 !6 !8 @0 @2 @4 1 S PWR 0 3 7 5 9 20 50 25 10 40 100 FILTER 60 dB VOX FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH MENU A B SPLIT RIT TONE NB XIT WIDTH SHIFT CTRL W ALC SWR COMP 1 1.5 10 2 3 HF TRANSCEIVER 20 dB AUTO TS-870 LSB USB CW R FSK ON AIR FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHz AT TUNE @5 @6 @7 @8 @9 #0#1 !5 MENU @4 SHIFT S’allume lorsque le mode Menu est en cours d’accès. Clignote lorsque le Menu a été provisoirement réinitialisé {page 24}. En mode CW, s’allume lorque la commande HI/SHIFT est réglée. Indique que le chiffre reporté en-dessous sur l’affichage est le décalage de la bande passante de réception {page 51}. !6 A/B “A” s’allume lorsque le Menu A est en cours d’accès. “B” s’allume lorsque le Menu B est en cours d’accès {page 24}. !7 SPLIT S’allume lorsque que des fréquences d’émission et de réception différentes sont sélectionnées pour la fréquence dédoublée {page 42}. @5 Indique le canal de mémoire sélectionné {page 55}, le numéro de Menu {page 24} et les chiffres limite de Mode Automatique {page 48}. Le point s’allume lorsqu’un canal de mémoire est verrouillé. Ceci indique que le canal sera omis pendant le Balayage de la Mémoire {page 62}. @6 AUTO S’allume lorsque la fonction d’Accord Incrémental de Réception est ON {page 44}. S’allume lorsque le Mode Automatique est ON {page 48}. Le Mode Automatique commande automatiquement le mode de fonctionnement conformément aux instructions que vous fournissez. !9 TONE @7 En mode FM, s’allume lorsque la fonction de Tonalité audible secondaire est ON pendant le fonctionnement en fréquence dédoublée {page 39}. Indique la fréquence de fonctionnement jusqu’à une résolution de 10 Hz {page 20}. Indique également les sélections du Menu en mode de Menu {page 24}. @0 XIT @8 LSB S’allume lorsque la fonction d’Accord Incrémental d’Emission est ON {page 45}. S’allume en mode de Bande Latérale Inférieure {page 20}. !8 RIT @1 NB S’allume lorsque le Limiteur de Parasite est ON {page 53}. @2 WIDTH Dans tous les modes excepté SSB et AM, il s’allume après le réglage de la commande LO/WIDTH. Indique que le chiffre reporté en-dessous sur l’affichage est la largeur de bande de réception {page 52}. @3 CTRL S’allume lorsque des données sont échangées entre un ordinateur et l’émetteur-récepteur pendant la commande de l’ordinateur {page 50} ou entre deux émetteurs-récepteurs pendant le Transfert Rapide de Données {page 65}. @9 USB S’allume en mode de Bande Latérale Supérieure {page 20}. #0 CW S’allume en mode de fonctionnement CW {page 20}. #1 R S’allume lorsque la fonction Inversée est utilisée avec FSK ou CW. La fonction Inversée inverse la relation de fréquence des éléments travail et repos pour FSK {page 20} et utilise la bande latérale opposée pour CW {page 20}. F-17 3 POUR SE FAMILIARISER 1 S PWR 0 3 7 5 9 20 50 25 10 40 100 FILTER 60 dB VOX FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH MENU A B SPLIT RIT TONE NB XIT WIDTH SHIFT CTRL $3 W ALC SWR COMP 1 1.5 10 2 3 HF TRANSCEIVER 20 dB TS-870 AUTO LSB USB CW R FSK FM ON AIR AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHz AT TUNE #2 #3 #4 #6 #5 #7 #8 #9 $0 $1 $2 #2 ON AIR #8 PRG S’allume lorsque l’émetteur-récepteur est en mode d’émission {page 23}. S’allume lorsque le Balayage de Programme est activé {page 60} ou lorsque le canal de mémoire 99 est sélectionné {page 58}. #3 AT TUNE #9 SCAN S’allume lorsque le syntoniseur d’antenne interne est en cours d’accord pour trouver une correspondance correcte entre le système d’antenne et l’émetteur-récepteur. S’allume également lorsque l’émetteur-récepteur est en cours de préréglage des capaciteurs du syntoniseur d’antenne conformément aux données mémorisées précédemment {page 49}. S’allume lorsque la fonction de Verrouillage est ON {page 64}. #4 FSK $1 FINE S’allume pendant le mode de Modulation de Déplacement de Fréquence (RTTY) {page 20}. S’allume lorsque la fonction d’Accord Fin est ON {page 21}. #5 FM #6 AM S’allume lorsque la fonction d’Echelon 1 MHz {page 20} ou de Menu Rapide {page 24} est ON. S’allume également lorsque la fonction de Recherche pour les canaux de mémoire programmés ou libres est ON {page 55}. S’allume en mode de fonctionnement AM {page 20}. $3 S’allume en mode de fonctionnement FM {page 20}. #7 M.SCR S’allume en mode de Défilement de la Mémoire {page 56}. F-18 S’allume lorsqu’une fonction de Balayage est activée {page 60}. $0 F.LOCK $2 MHz Indique les Rubriques du Menu pendant l’accès au mode du Menu {page 24}. Indique également des informations sur la fréquence (d’émission, de réception ou différence) pendant le fonctionnement sur fréquence dédoublée {page 42} et le décalage de fréquence RIT/XIT si ces fonctions sont activées {pages 44, 45}. OPERATIONS FONDAMENTALES MISE SOUS/HORS TENSION Mettre l’alimentation CC sous tension, puis appuyer et maintenir l’interrupteur [ ] (ALIMENTATION) enfoncé jusqu’à ce que le message “HELLO” apparaisse sur l’Affichage. Relâcher l’interrupteur après l’apparition de “HELLO”. DOWN UP FULL/SEMI AIP 7 5 3 1 S ATT ANT VOX 9 20 VOX 60 dB FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH 100 FILTER 10 2 1.5 3 THRU/AUTO AGC KEY SPEED PROC MONI PROC MONI SEND 4 6 8 2 dB AUTO TS-870 LSB USB CW ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR R FSK FM AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz REGLAGE DE L’ACCORD SILENCIEUX PHONES SLOW FAST OFF 0 CAR 6 0 10 10 MIC DELAY 4 8 2 PWR 4 6 0 10 5 0 F.LOCK REC QUICK MEMO 8 2 M.IN • MR Après le message “HELLO”, les indicateurs de fréquence et autres s’allument. Si la pression sur [ ] (ALIMENTATION) est trop longue, l’émetteur-récepteur est mis hors tension. Si le TS-870S n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, “HELLO” peut ne pas apparaître immédiatement. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyer sur [ ] (ALIMENTATION). • Selon le type et le gain de votre antenne, ainsi que des conditions de la bande, vous préférerez peut-être laisser la commande de gain RF tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à un certain point au lieu de la tourner à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. W 20 HF TRANSCEIVER METER MIC De plus, l’utilisation d’un réglage AGC plus rapide {page 44} aidera à éliminer l’affectation de blocage de la tension AGC élevée qui a été générée par une station adjacente puissante. ALC SWR COMP 1 AT TUNE 40 50 25 10 PWR 0 4 OPERATIONS FONDAMENTALES L’accord silencieux a pour fonction de couper la sortie audio du haut-parleur lorsqu’il n’y a aucun signal. Si le seuil de l’accord silencieux est trop élevé, l’accord silencieux reste fermé lorsqu’un signal faible est présent. Si le seuil de l’accord silencieux est trop faible, des parasites sont entendus entre les émissions à partir d’autres stations. Beaucoup d’opérateurs préfèrent laisser la commande d’accord silencieux complètement tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, sauf en modes de porteuse intégrale comme FM ou AM. Lorsque l’émetteur-récepteur est sous tension, il peut être mis sous et hors tension uniquement à l’aide de l’interrupteur de l’alimentation CC. NB SQL 4 6 DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B TONE SPLIT RIT NB XIT AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LSB USB CW R FSK FM ON AIR AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE TX EQ. HI/SHIFT MHz AT TUNE XIT RIT MODE ENTER TF-SET A=B MENU RX TX CLEAR NB AF RIT/XIT LSB /USB 8 2 N.R. FILTER LO/WIDTH AUTO RF 4 6 0 10 A 8 2 CW/– R B FSK /– R REGLAGE DU VOLUME NB M.CH/VFO.CH SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 0 1MHz DOWN UP 10 GAIN DE FREQUENCE AUDIO (AF) Tourner la commande de gain AF dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau sonore et dans le sens inverse pour le diminuer. AF RF 4 6 DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT TONE RIT XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH AUTO LSB USB CW R FSK FM ON AIR AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE N.R. TX EQ. FILTER HI/SHIFT MHz VFO NUMERIQUES DOUBLES AT TUNE RIT MODE ENTER TF-SET A=B MENU RX TX XIT CLEAR NB AF RIT/XIT LSB /USB 8 2 Tourner la commande SQL pour éliminer le bruit de fond lorsqu’il n’y a pas de signal ou régler et laisser la commande tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. RF 4 6 0 10 A 8 2 CW/– R B FSK /– R NB M.CH/VFO.CH SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 0 1MHz DOWN UP 10 Remarque: La position de la commande de gain AF n’affecte pas le volume des “bips” émis lors de la pression sur les boutons ni la tonalité latérale d’émission CW. En outre, le niveau sonore pour l’opération Paquet est indépendant du réglage de la commande de gain AF. GAIN DE FREQUENCE RADIO (RF) Régler en général la commande de gain RF au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous avez du mal à entendre le signal désiré en raison d’un bruit atmosphérique excessif ou des interférences provenant d’autres stations, ceci peut aider à réduire le gain RF. Les VFO A et B fonctionnent indépendamment de façon à ce que des fréquences différentes ou identiques puissent être sélectionnées par chaque VFO. Les sections suivantes expliquent comment sélectionner un VFO et comment copier les données de fréquence d’un VFO à l’autre. SELECTION DU VFO ([RX A], [RX B]) Appuyer sur [RX A] pour sélectionner VFO A. Appuyer sur [RX B] pour sélectionner VFO B. RX TX DIGITAL SIGNAL PROCESSOR A FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH AUTO ON AIR LSB USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE TX EQ. HI/SHIFT MHz AT TUNE RIT MODE ENTER N.R. FILTER TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX XIT CLEAR NB AF RIT/XIT RF 4 6 0 10 A 8 2 Pour ce faire, noter la lecture de crête du signal désiré sur le compteur-S et tourner la commande de gain RF dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire correspondre cette lecture de crête avec les segments illuminés du compteur-S. Les signaux plus faibles que le niveau réglé avec la commande de gain RF seront atténués. La réception de la station sera donc plus facile à obtenir. AF CW/– R B 6 SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH 8 2 ON AIR LSB USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 1MHz DOWN UP 1 Supposez que vous êtes en train d’utiliser VFO A. 2 Appuyer sur [RX B]. • TX EQ. HI/SHIFT VFO B est sélectionné et la fréquence actuellement sélectionnée par VFO B est affichée. MHz AT TUNE RIT MODE ENTER N.R. FILTER NB M.CH/VFO.CH FM/AM DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL AUTO FSK /– R FINE RF 4 B TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX XIT CLEAR NB AF RIT/XIT 3 RF 4 6 0 10 Appuyer sur [RX A] pour sélectionner de nouveau VFO A. A 0 8 2 10 CW/– R B FSK /– R NB M.CH/VFO.CH SQL 4 6 0 10 M.CH S 1 3 5 7 9 20 40 8 2 60 dB FM/AM FINE 1MHz DOWN UP F-19 4 OPERATIONS FONDAMENTALES EGALISATION DES FREQUENCES VFO ([A=B]) SELECTION DE LA FREQUENCE Appuyer sur [A=B] pour transférer la fréquence et le mode de modulation du VFO actif au VFO inactif. Il existe deux méthodes de sélection de la fréquence, expliquées dans les sections suivantes: A Accord Manuel DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL A=B SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH AUTO LSB USB CW R FSK FM ON AIR AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE N.R. FILTER Passer à la bande correcte ou utiliser la fonction d’Echelon 1MHz pour se rapprocher de la fréquence souhaitée. Utiliser ensuite la commande M.CH/VFO.CH pour l’accord rapide et la commande d’Accord (ou les boutons Mic [UP] et [DWN]) pour sélectionner la fréquence exacte. TX EQ. HI/SHIFT MHz AT TUNE RIT MODE ENTER TF-SET A=B MENU RX TX XIT CLEAR AF RIT/XIT LSB /USB NB RF 4 6 0 10 A 8 2 CW/– R B FSK /– R NB M.CH/VFO.CH SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 1MHz DOWN UP 1 Supposez que vous êtes en train d’utiliser VFO A. 2 Appuyer sur [RX B]. • B Entrée Directe de la Fréquence (Clavier) Entrer directement la fréquence désirée à l’aide du clavier numérique. VFO B est sélectionné et la fréquence actuellement sélectionnée par VFO B est affichée. 3 Appuyer sur [A=B]. 4 Appuyer sur [RX A]. CHANGEMENT DES BANDES DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL • SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH Cette opération permet de sélectionner de nouveau VFO A. Noter que la fréquence et le mode de modulation ont été copiés sur VFO A à l’Etape 3. AUTO 1MHz DOWN UP LSB USB CW ON AIR R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE TX EQ. HI/SHIFT MHz AT TUNE XIT RIT MODE ENTER N.R. FILTER TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX CLEAR NB AF RIT/XIT RF 4 6 0 10 A 8 2 CW/– R B FSK /– R NB M.CH/VFO.CH SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 1MHz DOWN UP MODE DE SELECTION Pour modifier le mode d’opération, appuyer simplement sur le bouton MODE du mode que vous désirez utiliser. La seconde fonction de chacun des boutons MODE est accessible en appuyant une seconde fois sur le bouton. Exemple: Pour passer sur LSB, appuyer une fois sur [LSB/USB]. Pour passer sur USB, appuyer de nouveau sur [LSB/USB]. 1 Si “MHz” est éclairé sur l’Affichage, appuyer tout d’abord sur [1MHz] pour sortir du mode d’Echelon 1MHz. • 2 “MHz” s’éteint. Appuyer sur [UP] ou [DOWN]. • MODE Maintenir enfoncé un de ces boutons pour faire passer consécutivement l’émetteur-récepteur sur chacune des bandes. DIGITAL SIGNAL PROCESSOR LSB /USB FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH AUTO ON AIR LSB USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MODE ENTER TX EQ. HI/SHIFT UTILISATION DES ECHELONS 1 MHz AT TUNE XIT RIT CW/– R N.R. FILTER MHz TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX CLEAR RIT/XIT NB AF RF 4 6 A 8 2 CW/– R B FSK /– R FSK /– R 0 NB M.CH/VFO.CH 10 SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 1MHz DOWN UP FM/AM Le mode CW est réglé par défaut sur la bande latérale supérieure. L’étiquette “–R” sur [CW/–R] indique que CW peut être envoyée et reçue à l’aide de la bande latérale inférieure (inverse) si vous le désirez. L’étiquette “–R” sur [FSK/–R] indique que les signaux des éléments travail et repos pour RTTY peuvent être inversés en sélectionnant ce mode. La taille de l’échelon par défaut pour la fonction d’Echelon 1MHz est de 1 MHz; toutefois, vous pouvez également choisir 500 ou 100 kHz à l’aide du Menu N°52 (1M/500k). Les sélections du Menu sont expliquées plus en détail à partir de la page 24. 1 Appuyer sur [1MHz] pour entrer en mode 1 MHz. • “MHz” s’allume. AGC En mode SSB, l’émetteur-récepteur sélectionne automatiquement LSB pour les fréquences inférieures à 9,5 MHz, et USB pour les fréquences supérieures ou égales à 9,5 MHz si la commande d'Accord ’ ou Mic [UP]/[DOWN] est utilisée pour traverser la fréquence de 9,5 MHz. Ceci s’applique également au cas ou la touche [UP] ou [DOWN] du Panneau Avant est utilisé. F-20 AUTO USB 2 MHz Appuyer sur [UP] ou [DOWN]. • La fréquence augmente ou diminue par échelons de 1 MHz (ou de 500 ou de 100 kHz) à chaque pression sur le bouton [UP] ou [DOWN]. Maintenir l’un ou l’autre de ces boutons enfoncés pour que la fonction se répète. 4 OPERATIONS FONDAMENTALES ■ Modification de la Taille des Echelons CHANGEMENTS RAPIDES Pour augmenter ou diminuer rapidement dans les fréquences, utiliser la commande M.CH/VFO.CH. M.CH/VFO.CH Sélectionner la taille de l’échelon que vous préférez pour la commande M.CH/VFO.CH à l’aide du Menu N°43 (CH.STEP). Les tailles d’échelon disponibles sont 1 kHz, 5 kHz et 10 kHz. Le défaut est 1 kHz. DIGITAL SIGNAL PROCESSOR FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU A B SPLIT RIT TONE XIT NB AUTO NOTCH CTRL WIDTH SHIFT BEAT CANCEL LO/WIDTH AUTO LSB USB CW R FSK FM ON AIR AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE TX EQ. HI/SHIFT Sur la bande d’émission AM, la taille de l’échelon est automatiquement réglé sur 9 kHz par défaut (Modèles pour les Etats-Unis et le Canada: 10 kHz) pour le mode AM. La taille de cet échelon peut passer de 9 (ON) à 10 kHz (OFF) par le Menu N°42 (BC.STEP). Sélectionner OFF sur le Menu N°42 pour utiliser la taille d’échelon spécifiée par le Menu N°43 (1, 5 ou 10 kHz). Sur la bande d’émission AM, la modification de la taille de l’échelon par le Menu N°42 fera passer la fréquence sélectionnée au canal d’émission le plus proche lors de l’utilisation suivante de la commande M.CH/VFO.CH. AT TUNE RIT MODE ENTER N.R. FILTER MHz TF-SET LSB /USB A=B MENU RX TX XIT CLEAR RIT/XIT NB AF RF 4 6 A 8 2 CW/– R B FSK /– R 0 NB M.CH/VFO.CH 10 SQL 4 6 0 10 M.CH 8 2 FM/AM FINE 1MHz DOWN UP • Tourner la commande M.CH/VFO.CH dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence; tourner dans le sens inverse pour la diminuer. En raison de la grande taille des échelons, vous pouvez vous déplacer rapidement sur la bande. Lorsque la fréquence de réception minimum ou maximum de l’émetteur-récepteur est atteinte, tourner la commande M.CH/VFO.CH ne permettra pas de réduire ou d’augmenter la fréquence. Le Menu N°44 (STEP.ADJ) affecte la manière dont la commande M.CH/VFO.CH effectue l’accord. Lorsque le Menu N°44 est ON (défaut), les chiffres sont arrondis au premier échelon (“déclic”) de la commande M.CH/VFO.CH de la manière indiquée ci-dessous: Réglage de l’Echelon Echelon de Canal (Menu N°43) (Menu N°44) Activé 10 kHz Activé 5 kHz Activé 1 kHz Si vous aimez écouter les radiodiffuseurs internationaux sur ondes courtes, l’action sur la commande M.CH/VFO.CH est également la meilleure manière de balayer manuellement ces bandes. Sélectionner un échelon de 5 kHz par le Menu N°43 (CH.STEP) car la plupart des radiodiffuseurs sur ondes courtes sont espacés de 5 kHz. Régler le Menu N° 44 sur ON. Pour écouter un radiodiffuseur sur un canal qui n’est pas un multiple de 5 kHz, utiliser la commande d’Accord pour un accord précis sur la fréquence exacte. Arrondi Les chiffres de 1 kHz, 100 Hz et 10 Hz sont arrondis à 0. Les chiffres de 1 kHz sont arrondis à 0 ou 5, et les chiffres de 100 Hz et 10 Hz sont arrondis à 0. Les chiffres 100 Hz et 10 Hz sont arrondis à 0. Exemple 1: Le Menu N°44 (STEP.ADJ) est activé • Menu N°43 (CH.STEP): Taille de l’échelon de 10 kHz • Fréquence sélectionnée: 14,261,73 MHz Tourner la commande M.CH/VFO.CH d’un échelon dans le sens des aiguilles d’une montre fait passer la fréquence à 14,270,00 MHz et la tourner d’un échelon supplémentaire fait passer la fréquence à 14,280,00 MHz. L ’arrondissement des chiffres a lieu pour le premier échelon. De la même manière, lorsque 14,261,73 MHz est sélectionné, si la commande est tournée d’un échelon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la fréquence passe à 14,260,00 MHz et si elle est tournée d’un échelon supplémentaire, la fréquence passe à 14,250,00 MHz. L’arrondissement des chiffres a lieu encore une fois pour le premier échelon. Exemple 2: Le Menu N°44 (STEP.ADJ) est désactivé • Menu N°43 (CH.STEP): Taille de l’échelon de 10 kHz • Fréquence sélectionnée: 14,261,73 MHz Tourner la commande M.CH/VFO.CH d’un échelon dans le sens des aiguilles d’une montre fait passer la fréquence à 14,271,73 MHz et la tourner d’un échelon supplémentaire fait passer la fréquence à 14,281,73 MHz. Les chiffres ne sont pas arrondis. Lorsque 14,261,73 MHz est sélectionné, si la commande est tournée d’un échelon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la fréquence passe à 14,251,73 MHz et si elle est tournée d’un échelon supplémentaire, la fréquence passe à 14,241,73 MHz. Les chiffres ne sont pas arrondis dans ce cas également. ACCORD FIN En modes SSB, CW et FSK, la commande d’Accord syntonise normalement de 10 kHz pour une rotation de la commande. Pour les modes FM et AM, une rotation de la commande d’Accord modifie la fréquence de 100 kHz. Les taux d’accord peuvent être diminués de moitié à l’aide du Menu N°41 (F.STEP). En outre, la fonction d’Accord Fin réduit encore la taille de l’échelon de la commande d’Accord ce qui vous permet d’accorder plus lentement et avec plus de précision. Accord Fin SSB/CW/FSK Etapes (Menu N° 41: 10 kHz) de Syntonisation AM/FM Etapes de Syntonisation Désactivé (OFF) 10 Hz 100 Hz Activé (ON) 1 Hz 10 Hz ENTER TF-SET 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 3 7 5 9 20 1.5 10 2 3 METER AGC FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH W 20 HF TRANSCEIVER THRU/AUTO VOX 60 dB 100 FILTER ALC SWR COMP 1 AT TUNE 40 50 25 10 PWR 0 KEY SPEED SEND PROC MONI PROC MONI 4 6 8 2 dB AUTO TS-870 LSB USB ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR CW R FSK FM AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz PHONES SLOW FAST OFF CAR MIC 4 0 6 8 0 FINE 1MHz MIC DELAY 2 10 10 PWR 4 6 0 10 5 8 2 REC 0 F.LOCK QUICK MEMO M.IN MR Appuyer sur [FINE]. • “FINE” s’allume. AGC USB • AUTO FINE La fonction d’Accord Fin passe de ON à OFF à chaque pression sur le bouton [FINE]. F-21 4 OPERATIONS FONDAMENTALES Remarque: Après avoir rappelé le canal de mémoire 99 dont les fréquences de Départ et de Fin sont mémorisées {page 58}, la fréquence de réception peut être modifiée (comme un VFO) à l’aide de la commande d’Accord. ENTREE DIRECTE DE LA FREQUENCE COMPTEUR DU PANNEAU AVANT Le compteur multifonctions mesure les paramètres indiqués dans le tableau ci-dessous. Les lectures de crête pour les fonctions de compteur-S, ALC, SWR, COMP et PWR sont conservées pendant environ 2,5 secondes si le Menu N°09 (P HOLD) est ON. L’entrée directe de la fréquence par le clavier numérique est la méthode la plus rapide pour modifier une fréquence spécifique qui est éloignée de la fréquence actuellement utilisée. Les points suivants vous aideront à entrer correctement la fréquence: • • Seuls les chiffres 0, 1, 2 ou 3 peuvent être entrés pour le chiffre (premier chiffre) de 10 MHz.Appuyer sur un chiffre de 4 à 9 fait entrer ce chiffre en position 1 MHz. Par conséquent, pour sélectionner une fréquence de 3 MHz ou moins, entrer 0 pour le chiffre de 10 MHz. Si [ENTER] est enfoncé après avoir commencé à entrer les chiffres, 0 est entré automatiquement pour les chiffres restants non encore entrés et l’entrée de fréquence est achevée. • Une alarme retentit si vous tentez d’entrer une fréquence en dehors de la plage de fréquence du TS-870S et la fréquence entrée est refusée. • Si un chiffre incorrect est entré, revenir à la fréquence précédente en appuyant sur [CLEAR], ou [SEND] ou Mic [PTT]. Lorsque la fréquence entrée est acceptée, RIT {page 44} et XIT {page 45} sont mis sur OFF , mais fréquence RIT ou XIT n’est pas modifiée. 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 1 S ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 3 7 5 9 20 AT TUNE SCAN THRU/AUTO AGC 40 50 25 10 PWR 0 VOX 60 dB PWR Puissance de sortie d’émission Emission ALC Statut de commande de niveau automatique Emission plus [METER] ON SWR Taux d’ondes stationnaires du système d’antenne Emission plus [METER] ON 10 2 3 METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND Appuyer sur le bouton [METER] pour passer en cycle entre les fonctions comme indiqué ci-dessous: Mode de Réception: 4 FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC 9 CLR OFF CAR dB AUTO TS-870 8 0 MIC DELAY 4 6 0 10 8 2 ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 1 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR 5 REC LSB USB CW R FSK FM AM AT TUNE ENTER 0 F.LOCK 10 6 Mode d’Emission: 0 10 8 2 QUICK MEMO 1MHz MR “– – . – – – . – –” apparaît. AUTO Appuyer sur les boutons numériques [0] à [9] pour entrer la fréquence désirée. L’émetteur-récepteur passe à la fréquence entrée une fois que le chiffre de 10 Hz a été enfoncé. Remarque: Après avoir rappelé le canal de mémoire 99 dont les fréquences de Début et de Fin ont été mémorisées {page 58}, la fréquence de réception peut être modifiée au moyen de l’Entrée de Fréquence Directe. Lorsque le clavier est utilisé pour entrer directement la fréquence, il est impossible d’entrer une fréquence en dehors de la plage de fréquence programmée dans le canal de mémoire 99. F-22 SWR c Bande passante de réception 0 F.LOCK USB • COMP et la fonction de bande passante de réception sont toujours visibles. PWR 4 M.IN AGC 2 b \ ALC TF-SET Appuyer sur [ENTER]. • d M.IN FINE REC ALC Remarque: Pendant la réception, les échelles pour le compteur-S FAST OFF MIC 5 \ MONI W 20 6 2 SLOW CH 4 SWR c PHONES 4 Emission plus SSB/AM plus [PROC] ON plus [METER] ON COMP Compression vocale pendant utilisation du Processeur de Signaux Vocaux M.CH 100 FILTER ALC 1.5 HF TRANSCEIVER 8 Réception; ou Emission plus [METER] ON ENTER SWR COMP 1 CH 3 Réception M.IN ATT 3 Puissance du signal reçu FILTRE Largeur et déplacement de RX la bande passante de réception Lorsque le chiffre de 10 Hz (dernier chiffre) est entré, le chiffre 0 est entré automatiquement pour le chiffre de 1 Hz et l’entrée de la fréquence est alors achevée. Le chiffre de 1 Hz n’est pas affiché. • • S Condition Fonctionnelle Affichages Echelle d b COMP Remarque: ◆ Pendant l’émission, le compteur de puissance d’émission est toujours visible. ◆ Le compteur COMP ne fonctionne que lorsque le Processeur de Signaux Vocaux est sur ON en mode SSB ou AM. 4 OPERATIONS FONDAMENTALES EMISSION CAR DELAY 4 6 1 S ATT Les méthodes d’émission sont les suivantes: ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP METER THRU/AUTO AGC KEY SPEED 0 10 20 40 50 VOX 60 dB 3 PROC MONI MONI 4 dB AUTO TS-870 AIP 8 LSB AGC USB CW AUTO R PROC FSK FM ON AIR MONI 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz FAST 0 CAR MIC Appuyer et maintenir Microphone [PTT] enfoncée. 6 0 10 8 10 MIC DELAY 4 2 PWR 4 6 0 10 5 REC 0 F.LOCK QUICK MEMO 8 2 MR M.IN Connecter un manipulateur ou un manipulateur mécanique, sélectionner le mode CW, appuyer sur [VOX] pour mettre la fonction d’Intervention ON et fermer le manipulateur ou le manipulateur mécanique. SEMI W 20 6 2 SLOW ALC • FULL M.CH 100 FILTER PHONES OFF • 9 25 10 2 PROC SEND Appuyer sur [SEND]. 7 5 ALC 1.5 HF TRANSCEIVER AT TUNE • 3 10 PWR 0 SWR COMP 1 8 2 Pour les procédures plus spécifiques, consulter les instructions pour chacun des modes dans le chapitre “COMMUNICATION” commençant à la page 29. VOX 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 9 7 5 3 20 3 10 2 1.5 AT TUNE AGC VOX FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH METER PROC MONI KEY SPEED PROC MONI SEND 4 6 8 2 dB AUTO TS-870 LSB USB CW R FSK FM ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO SLOW 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR 5 REC ENTER TF-SET FINE 1MHz FAST OFF 0 CAR MIC 4 10 MIC DELAY 6 PWR 4 8 2 0 6 10 0 FM MR Remarque: Vous ne pouvez pas émettre lorsque le syntoniseur d’antenne interne est en cours de préréglage {page 49}. SELECTION DE LA PUISSANCE D’EMISSION Pour changer la puissance d’émission, tourner la commande PWR dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la puissance, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter. L’échelle PWR sur le compteur du Panneau Avant fournit une indication en watts sur la puissance de sortie utilisée pendant l’émission. PWR 6 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP METER THRU/AUTO AGC KEY SPEED SEND 0 10 20 3 PROC MONI PROC MONI 4 FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH W 20 dB AUTO TS-870 6 8 ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR LSB USB CW Non R FSK FM La commande de gain MIC doit être réglée à chaque fois que le mode SSB (LSB ou USB) ou AM est utilisé sans traitement des signaux vocaux. Règler la commande de gain MIC de façon à ce que les indications du compteur ALC soient à tout moment dans les limites de la zone ALC. Lorsque le Processeur des Signaux Vocaux est utilisé, le gain du microphone est fixé comme indiqué dans le tableau cidessous, quel que soit le réglage de la commande de gain MIC. Mode (Processeur de Signaux Vocaux ON) USB/ LSB AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz Gain du Microphone Fixé Egaliseur d’Emission ON –28 dB Egaliseur d’Emission OFF –34 dB FAST OFF CAR 4 0 6 100 4 8 0 MIC DELAY 2 50 VOX 60 dB 100 FILTER 2 SLOW 25 40 50 25 10 2 Oui PHONES MIC 10 9 7 5 ALC 1.5 HF TRANSCEIVER AT TUNE PWR 0 3 10 PWR 0 SWR COMP 1 8 Processeur de Signaux Vocaux ON USB/ Processeur de LSB Signaux Vocaux OFF GAIN DU MICROPHONE Il est préférable, et requis par la loi, de sélectionner une puissance d’émission permettant d’établir des communications stables. La réduction de la puissance diminue les risques d’interférence avec d’autres personnes sur la bande. Sur l’émetteur-récepteur TS-870S, il est possible de changer la puissance de sortie pendant l’émission. 2 Oui Non (Le niveau de la porteuse est fixé) 10 Se reporter aux sections de “COMMUNICATION” commençant à la page 29 pour les explications détaillées sur l’émission. 4 CW, AM, FSK QUICK MEMO 8 2 0 F.LOCK M.IN MIC Régler Commande CAR? AM AT TUNE M.IN PHONES SEND Mode W 20 HF TRANSCEIVER THRU/AUTO 60 dB 100 FILTER ALC SWR COMP 1 AT TUNE 40 50 25 10 PWR 0 10 10 6 5 8 0 AM PWR 2 REC 0 F.LOCK –34 dB QUICK MEMO 10 M.IN MR W NIVEAU DE PORTEUSE D’EMISSION La commande CAR doit être utilisée pour régler le niveau de porteuse pour les modes CW, AM et FSK. Cette commande règle également le niveau de sortie du Processeur de Signaux Vocaux lorsque cette fonction est utilisée en mode SSB. En général, régler la commande CAR de façon à ce que le compteur ALC fournisse ses indications dans les limites de la zone ALC. Si le niveau de la porteuse est réglé par l’interface de l’ordinateur, la position de la commande CAR sur le Panneau Avant est ignorée. Après le réglage de la commande CAR, la commande redevient active. La commande de gain MIC n’affecte pas le mode FM. Le Menu N°61 (FM MIC) fait passer le gain du microphone de bas (L) à haut (H) dans ce mode. Consulter les procédures spécifiques dans “COMMUNICATION” commençant en page 29. MIC 4 PWR 6 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 7 5 9 20 AT TUNE METER THRU/AUTO AGC KEY SPEED SEND 10 40 50 25 VOX 60 dB FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI M.CH 100 FILTER W ALC 1.5 10 2 3 20 HF TRANSCEIVER 0 PROC MONI PROC MONI 4 6 8 2 dB AUTO TS-870 ON AIR 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR LSB USB CW R FSK FM AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz PHONES SLOW FAST OFF CAR MIC 0 MIC DELAY 4 6 0 10 8 2 ALC 3 10 PWR 0 SWR COMP 1 8 2 10 PWR 4 6 0 10 5 8 2 REC 0 F.LOCK QUICK MEMO M.IN MR F-23 REGLAGE DU MENU 5 REGLAGE DU MENU QU’EST-CE QU’UN MENU? ■ Programmation du Menu Rapide De nombreuses fonctions de l’émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées au moyen d’un Menu commandé par logiciel, au lieu d’utiliser des commandes sur l’émetteur-récepteur. Une fois familiarisé avec le système de Menu, vous apprécierez la souplesse d’emploi qu’il vous procure. Le nombre et la complexité des fonctions ne sont désormais plus restreintes par les commandes et les interrupteurs du Panneau Avant. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le numéro de Menu souhaité. 3 Pour ajouter la rubrique sélectionné au Menu Rapide, appuyer sur [M.IN]. • ACCES AU MENU L’étoile s’allume pour indiquer que la rubrique a été ajoutée sur le Menu Rapide. AGC AUTO MENU A B La procédure suivante explique comment vérifier ou changer l’une des rubriques du Menu. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le numéro de Menu désiré. 3 Appuyer sur [UP] ou [DOWN], ou sur Mic [UP] ou Mic [DOWN] pour changer la sélection en cours pour cette rubrique du Menu. 4 Appuyer sur [MENU] ou [CLR] pour sortir du mode de Menu. • • 4 Appuyer sur [MENU] ou [CLR] pour sortir du mode de Menu. ■ Utilisation du Menu Rapide Si l’alimentation est coupée avant que cette étape soit complétée, la sélection qui vient d’être effectuée sera annulée. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur [1MHz]. • MENU A/ MENU B 3 MENU A B Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le numéro de Menu souhaité. • Si le Menu Rapide n’a pas été programmé (voir section précédente), une alarme (soit “VERIFIER” en code Morse, soit un triple bip) retentit lorsque la commande M.CH/VFO.CH est tournée. 4 Appuyer sur [UP], [DOWN] ou Mic [UP] ou [DOWN] pour modifier la sélection en cours et passer à cette rubrique du Menu Rapide. 5 Appuyer sur [MENU] ou [CLR] pour sortir du mode Menu Rapide. REINITIALISATION PROVISOIRE DU MENU Cette fonction pratique vous permet de réinitialiser provisoirement toutes les rubriques du Menu à leurs sélections par défaut réglées en usine. Elle est utile pour vérifier si une sélection du Menu est la cause d’une opération indésirable. 1 FONCTION DE MENU RAPIDE F-24 AUTO MHz Par exemple, vous pouvez avoir deux différentes sortes d’activités de fonctionnement mais vous voulez configurer l’émetteur-récepteur différemment pour chacune de ces activités. Le Menu A peut être configuré avec un ensemble de caractéristiques de signal d’émission, de réglages DSP, de boutons programmables, d’échelons de fréquence, etc. Le Menu B peut, lui, être configuré complètement différemment. En passant du Menu A au Menu B, vous pouvez instantanément changer la configuration du Menu et les attributions des boutons pour convenir à votre style de fonctionnement actuel. Autre possibilité: deux opérateurs peuvent partager un seul émetteur-récepteur. En réservant un Menu à chaque opérateur, chacun d’eux aura la meilleure configuration qu’il souhaite. La fonction de Menu Rapide est un complément de la possibilité de sélection entre le Menu A et le Menu B et vous permet de créer un menu personnalisé abrégé. La copie des rubriques du Menu sur le Menu Rapide n’a aucun effet sur le Menu d’origine. Il vous suffit d’ajouter les rubriques du Menu sur le Menu Rapide que vous utilisez fréquemment. “MHz” s’allume. AGC L’émetteur-récepteur TS-870S possède deux menus, appelés Menu A et Menu B. Ces menus possèdent des fonctions identiques; toutefois, chaque menu peut être configuré indépendamment. En réfléchissant un peu, vous pourrez déterminer les meilleurs réglages pour chaque Menu en fonction de votre situation personnelle. Une fois votre stratégie déterminée, sélectionner, à l’aide du Menu N°00 (MENU.A/B), le Menu que vous désirez régler tout d’abord. Utiliser ensuite les informations contenues dans ce chapitre et dans les pages de référence pour configurer votre environnement de travail. Chaque pression sur le bouton [M.IN] fait passer la rubrique dans ou en-dehors du Menu Rapide. Appuyer sur [CLR]+[ ] pour réinitialiser provisoirement toutes les rubriques du Menu à leurs valeurs par défaut réglées en usine. • 2 L’indicateur “MENU” clignote. Pour remettre toutes les rubriques du Menu aux valeurs que vous avez programmées, mettre l’émetteur-récepteur hors tension, puis le mettre de nouveau sous tension. 5 REGLAGE DU MENU CONFIGURATION DU MENU N° du Rubrique du Menu Menu Fonction Sélections Défaut Page de Réf. A/B A 24 00 MENU.A/B Sélection du Menu A ou B 01 AUT/MAN Mode AGC: Manuel (OFF), Automatique (ON) Désactivé/Activé (OFF/ON) OFF 44 02 AGC SSB Temps de libération de AGC Automatique pour mode SSB • 1 (Lent) → 20 (Rapide) OFF, 1 ~ 20 7 44 03 AGC CW Temps de libération de AGC Automatique pour mode CW • 1 (Lent) → 20 (Rapide) OFF, 1 ~ 20 12 44 04 AGC FSK Temps de libération de AGC Automatique pour mode FSK • 1 (Lent) → 20 (Rapide) OFF, 1 ~ 20 14 44 05 AGC AM Temps de libération de AGC Automatique pour mode AM • 1 (Lent) → 20 (Rapide) OFF, 1 ~ 20 5 44 06 AF.AGC Temps de libération de AGC AF Automatique pour modes AM et FM • 0: Lent, 1: Moyen, 2: Rapide 0/ 1/ 2 1 44 07 AF.AGC.LV 0/ 1/ 2/ 3/ 4 1 44 08 RX AT Syntoniseur Automatique activé pendant réception Désactivé/Activé (OFF/ON) OFF 49 09 P HOLD Maintien de Crête pour compteur multifonctions Désactivé/Activé (OFF/ON) ON 22 10 ∆ FREQ Différence de fréquence TX/RX pour opération dédoublée Désactivé/Activé (OFF/ON) OFF 43 11 AIP.GAIN Correction du compteur-S pour fonction AIP (à l’exception de FM/AM) Désactivé/Activé (OFF/ON) OFF 10, 53 12 FM.S-MET Correction du compteur-S pour fonction FM Désactivé/Activé (OFF/ON) ON 38 13 LINE.ENH Fonction d’Accentuation de Ligne Désactivé/Activé (OFF/ON) ON 53 14 LINE.ENH Temps de réponse de l’Accentuation de Ligne • 0 (Rapide) → 4 (Lent) 0/ 1/ 2/ 3/ 4 4 52 15 SPAC 2/ 5/ 10/ 17 ms 17 ms 53 16 SP.BEAT Temps de réponse pour Annulation du Battement • 0 (Rapide) → 4 (Lent) 0/ 1/ 2/ 3/ 4 2 52 17 SP.NOTCH Temps de réponse d’Encochage Automatique • 0 (Rapide) → 4 (Lent) 0/ 1/ 2/ 3/ 4 2 52 18 TRACK 19 PKT.FIL 20 Niveau AGC AF pour mode FM et AM • 0: OFF, 1: Min, 2: Moyen, 3: Haut, 4: Max Temps SPAC Filtrage adapté Largeur de bande du filtre pour opération numérique Remarque: • OFF: Largeur de bande sélectionnable par les Pendant le mode commandes LO/WIDTH et HI/SHIFT SSB, les indications • 1200: Pour déplacement large “P.FIL.WID” affiché suivantes sont afichées dans pendant l’opération. chacun des cas: • 300: Pour déplacement étroit (2310 ou 2110 Hz, 1200: P.FIL.WID 200 bps) 300: P.FIL.NAR Pour modems PSK P: P.FIL.PSK • P: Niveau d’entrée AF pour Fonctionnement Numérique PKT.IN (MCP/TNC TX) • 0: 100 mV, 1: 30 mV, 2: 10 mV OFF/ON ON 52 OFF/ 1200/ 300/ P Remarque: Pour les modes SSB et AM, les commandes LO/WIDTH et HI/SHIFT sont activées et la largeur de bande du filtre est affichée uniquement lorsque OFF a été sélectionné. OFF 41 0/ 1/ 2 2 41 21 PKT.OUT Niveau de sortie AF pour Fonctionnement Numérique (MCP/TNC RX) • 0 (niveau minimum) → 9 (niveau maximum) 0~9 4 41 22 MIC AGC Temps de libération du microphone AGC • 0: Lent, 1: Moyen, 2: Rapide 0/ 1/ 2 1 47 23 CW RISE Temps d’augmentation et de descente de CW 4 ms 31 24 PITCH 800 Hz 30 25 PROC.LOW Réponse basse fréquence du Processeur de Signaux Vocaux –6, –3, 0, +3, +6 dB –3 dB 23, 46 26 PROC.HI Réponse haute fréquence du Processeur de Signaux Vocaux –6, –3, 0, +3, +6 dB +3 dB 23, 46 27 TX INH Fréquence de hauteur CW RX/tonalité latérale TX Inhibition TX 2/ 4/ 6/ 8 ms 400/ 450/ 500/ 550/ 600/ 650/ 700/ 750/ 800/ 850/ 900/ 950/ 1000 Hz Désactivé/Activé (OFF/ON) OFF 45 F-25 5 REGLAGE DU MENU N° du Rubrique du Menu Menu Fonction Sélections Défaut Page de Réf. 0~7 4 45 28 VOX.GAIN Gain VOX • 0 (gain minimum) → 7 (gain maximum) 29 TX.WIDTH Largeur de bande TX pour modes SSB et AM 1800/ 2000/ 2300/ 2600/ 3000 Hz 2300 Hz 47 30 TX.SHIFT Déplacement de bande TX pour modes SSB et AM 0/ 100/ 200/ 300/ 400/ 500 Hz 300 Hz 47 31 TX EQ. 32 Egaliseur TX pour mode SSB • H: Amplification des aiguïs • C: Filtre-peigne • B: Amplification des basses H/ C/ B H 47 AUTO.RET Etat de l’émetteur-récepteur après accord du tuner d’antenne • OFF: Etat d’émission maintenu • ON: Etat de réception restauré Remarque: Si OFF est sélectionné, l’état d’émission peut être interrompu en appuyant sur [AT TUNE]. OFF peut être sélectionné en cas d’utilisation d’un amplificateur linéaire. OFF/ON ON — 33 TUN.WIDE Plage SWR admissible pour Syntoniseur d’Antenne • L’accord s’arrête si: OFF: SWR ≤ 1,2:1 (environ) ON: SWR ≤ 1,6:1 (environ) OFF/ON OFF 49 34 AUT.MODE Mode Automatique OFF/ON OFF 48 35 BEEP Validation des tonalités de confirmation de bouton/ d’alarme • OFF: Pas de tonalités de Confirmation ni d’Alarme • ON: Tonalités de Confirmation et d’Alarme audibles OFF/ON ON 64 36 BP. MODE Validation du code Morse pour le mode d’opération • OFF: Un seul bip • ON: Code Morse OFF/ON ON 65 37 WARN. BP Validation du message d’erreur pour notification d’alarme • OFF: Triple bip • ON: Message d’erreur Morse OFF/ON ON 65 38 BP LV 0~9 4 64 39 REPEAT OFF/ON OFF 67 40 REP.TIME 5 sec 68 41 F.STEP La fréquence change par rotation de la commande d’Accord en modes SSB, CW, FSK (FINE: OFF) 5/ 10 kHz 10 kHz 21 42 BC. STEP L’échelon 9 kHz permet d’activer la commande M.CH/VFO.CH dans la bande AM pour le mode AM • OFF: échelons de 10 kHz • ON: échelons de 9 kHz OFF/ON Voir page de référence 21 43 CH. STEP Taille de l’échelon de fréquence en dehors de la bande d’émission AM pour la commande M.CH/VFO.CH 1/ 5/ 10 kHz 10 kHz 21 44 STEP.ADJ Modifie la fonction de la commande M.CH/VFO.CH si l’opération a lieu en mode VFO. • OFF: M.CH/VFO.CH fait avancer ou diminuer la fréquence VFO actuelle sans arrondir les chiffres • ON: M.CH/VFO.CH fait avancer ou diminuer la fréquence VFO en arrondissant d’abord la fréquence actuelle OFF/ON ON 21 45 PF.KEY.UL Bouton de Fonction Programmable (en haut à gauche) OFF, 00 ~ 73 69 (ENTER) 63 46 PF.KEY.UR Bouton de Fonction Programmable (en haut à droite) OFF, 00 ~ 73 70 (TF-SET) 63 47 PF.KEY.LR Bouton de Fonction Programmable (en bas à droite) OFF, 00 ~ 73 71 (1MHz) 63 F-26 Niveau de sortie des bips • 0 (niveau minimum) → 9 (niveau maximum) Répétition de lecture Intervalle entre les lectures répétées 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55/ 60 sec 5 REGLAGE DU MENU N° du Rubrique du Menu Menu Fonction Sélections Défaut Page de Réf. OFF, 00 ~ 73 72 (FINE) 63 OFF/ON OFF 56 L/ H H 65 OFF/ 1/ 2 1 5 100/ 500/ 1000 kHz 1000 kHz 20 48 PF.KEY.LL Bouton de Fonction Programmable (en bas à gauche) 49 CH.SHIFT Fréquences fixées (OFF) ou syntonisables (ON) des canaux de mémoire 50 DIMMER Luminosité de l’Affichage • L: Basse • H: Haute 51 LINEAR Temps de réponse du relais de l’amplificateur linéaire • 1: Rapide, 2: Lent 52 1M/500k Echelon de fréquence du bouton 1 MHz 53 EXT RX La prise externe RX (EXT RX ANT) permet d’activer un émetteur-récepteur externe OFF/ON OFF 2 54 TRNSFER Validation de la fonction de transfert des données OFF/ON OFF 66 55 DIRECT Méthode de réception des données transférées • OFF: Transfert vers la mémoire Rapide • ON: Transfert direct vers VFO OFF/ON OFF 66 56 COM.RATE 96 1 50 Paramètres de communication pour connecteur COM Réglage Débit en bauds (bps) Bits d’arrêt 12 1 1200 1 24 1 2400 1 48 1 4800 1 48 2 4800 2 96 1 9600 1 192 1 19200 1 384 1 38400 1 576 1 57600 1 12 1/ 24 1/ 48 1/ 48 2/ 96 1/ 192 1/ 384 1/ 576 1 Voir page de référence 88,5 Hz 39 B/ C C 39 Remarque: Pour utiliser de manière fiable les vitesses de transfert de 38400 ou 57600 bps, le port sériel de l’ordinateur doit accepter ces paramètres de communications grande vitesse. 57 SUB.TONE Fréquence de Tonalité audible secondaire pour mode FM 58 SUB.TONE Type de tonalité secondaire • B: En rafale • C: Continue 59 FM.BOOST Amplification basse fréquence pour mode de réception FM OFF/ON OFF — 60 FM WIDE Validation de déviation de large bande FM • OFF: Etroite (2,5 kHz) • ON: Large (5 kHz) OFF/ON ON — 61 FM MIC L/ H L 38 62 FSK.SHFT Déplacement FSK 170/ 200/ 425/ 850 Hz 170 Hz 40 63 MARK.POL Polarité touche abaissée pour FSK • OFF: Repos • ON: Travail OFF/ON OFF 40 64 FSK.TONE Tonalité FSK 1275/ 2125 Hz 2125 Hz 40 65 PG.S.HOLD Maintien de balayage OFF/ON OFF 60 66 GRP.SCAN Validation du Balayage de Groupe pour canaux de mémoire • OFF: Balayage de tous les canaux • ON: Balayage de Groupe OFF/ON OFF 61 67 BSY.STOP Arrêt Occupé pour Balayage de la Mémoire OFF/ON ON 61 68 CAR.SCAN Validation de Reprise du Balayage commandé par Porteuse pour Balayage de la Mémoire • OFF: Commandé par le Temps • ON: Commandé par Porteuse OFF/ON OFF 61 Gain de microphone pour mode FM • L: Bas • H: Haut Remarque: La commande de gain MIC du Panneau Avant n’a pas d’effet lorsque le mode FM est utilisé. F-27 5 REGLAGE DU MENU REFERENCE POUR LES FONCTIONS DU MENU Utiliser ce tableau classifié par sujet pour localiser la fonction que vous désirez vérifier ou modifier. Consulter “CONFIGURATION DU MENU” {page 25} pour de plus amples détails sur chacune des fonctions. Fonction AMPLIFICATEUR Relais de l’amplificateur linéaire SYNTONISEUR D’ANTENNE (AT) Validé/Invalidé RX Plage SWR Etat TX/RX après accord COMMANDE DE GAIN AUTOMATIQUE (AGC) AF Niveau AF AM Manuel/Automatique CW FSK Microphone SSB FONCTION DES BIPS Type d’alarme (message/bip) Niveau du bip Tonalités de confirmation (Désactivé/Activé) Type de tonalité de confirmation (Morse/bip) CW Temps d’augmentation et de descente Hauteur RX Tonalité latérale TX TRANSFERT DE DONNEES Méthode de transfert Validation transfert (Désactivé/Activé) AFFICHAGE Atténuateur Compteur de Maintien de Crête ∆f pour opération dédoublée TX/RX N° de Menu 51 08 33 32 06 07 05 01 03 04 22 02 37 38 35 36 23 24 24 55 54 50 09 10 SYSTEME D’’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 (DRS) Répétition de la lecture Intervalle de répéition de la lecture TRAITEMENT DU SIGNAL NUMERIQUE Filtrage adapté Temps de réponse d’Encochage Automatique Temps de réponse de l’Annulation du Battement Fonction d’Accentuation de Ligne Temps de réponse d’’Accentuation de Ligne Temps SPAC FM Déviation Amplification de réception basse fréquence (“intensité sonore”) Gain du microphone Sélection de la tonalité secondaire Type de tonalité secondaire F-28 39 40 18 17 16 13 14 15 60 59 61 57 58 Function ECHELONS DE FREQUENCE Commande M.CH/VFO.CH Commande M.CH/VFO.CH (Uniquement émissions AM) Commande M.CH/VFO.CH (échelon arrondi) Commande d’Accord (une rotation) Bouton [1MHz] FSK Polarité (repos/travail) Déplacement Tonalité CANAUX DE MEMOIRE Fréquence fixée/syntonisable MENU Sélection A/B MODE SSB, CW, FSK, FM, AM automatiques (Désactivé/Activé) OPERATION DE PAQUET/NUMERIQUE Entrée AF (MCP/TNC TX) Sortie AF (MCP/TNC RX) Largeur de bande de filtre BOUTONS PROGRAMMABLES Bouton [ENTER] (en haut à gauche) Bouton [FINE] (en bas à gauche) Bouton [TF-SET] (en haut à droite) Bouton [1MHz] (en bas à droite) PANNEAU ARRIERE Paramètres de communications COM EXT RX ANT permet d’activer un émetteur-récepteur externe COMPTEUR-S Correction de la fonction AIP Correction du mode FM BALAYAGE Balayage Total/Groupe (Balayage de la mémoire) Arrêt Occupé (Balayage de la mémoire) Maintien (Balayage de Programme) Reprise (Temps ou Porteuse pour Balayage de la Mémoire) PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX Réponse basse fréquence Réponse haute fréquence TX Déplacement de bande (SSB et AM) Largeur de bande (SSB et AM) Egaliseur (SSB) Inhibition VOX Gain Menu No. 43 42 44 41 52 63 62 64 49 00 34 20 21 19 45 48 46 47 56 53 11 12 66 67 65 68 25 26 30 29 31 27 28 COMMUNICATION 7 EMISSION SSB SSB est actuellement le mode le plus utilisé sur les bandes Amateurs HF. Cette popularité n’est pas surprenante car, en raison de l’étroite largeur de bande requise et de ses excellentes capacités en communication longue distance, ce mode ne nécessite qu’un minimum de puissance d’émission comparé aux autres modes vocaux. Pour cette raison, ajoutée au fait que les émetteurs-récepteurs Amateurs modernes fournissent à présent une relativement bonne qualité sonore, SSB est généralement le mode préféré sur HF. Comme ce mode est populaire, vous voudrez probablement utiliser la technologie disponible sur votre émetteur-récepteur TS-870S, comme l’expliquent la présente section ainsi que les sections suivantes, pour avoir les meilleurs signaux d’émission possible. Consulter, si nécessaire “OPERATIONS FONDAMENTALES”, commençant à la page 19 pour les détails sur la réception en quelque mode que ce soit. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [LSB/USB] pour sélectionner le mode de bande latérale supérieure ou inférieure. AGC 6 COMMUNICATION • Le mode SSTV complémente l’opération SSB car un contact vocal est établi tout d’abord, avant que les images soient échangées. Autrefois un mode spécialisé utilisé par un très petit nombre d’Amateurs, la télévision balayage lent est actuellement de plus en plus répandue grâce aux capacités accrues des ordinateurs. Il n’est plus nécessaire aujourd’hui d’avoir un vieil écran CRT pour regarder une image disparaissant à tout moment. Plus besoin non plus d’investir pour se procurer les appareils accessoires nécessaires. SSTV est une méthode pratique pour rendre intéressants des contacts vocaux souvent routiniers. Au lieu de tenter de décrire votre station, vous n’avez qu’à la montrer. Beaucoup d’Amateurs n’ont besoin en fait que d’un logiciel d’application utilisant la carte sonore de l’ordinateur pour émettre et recevoir des images SSTV monochromes ou en couleur. FREQUENCES SSTV AUTO Sélectionner la fonction du compteur ALC en appuyant sur [METER]. 1 S 0 3 5 7 25 10 9 20 50 FILTER L’indicateur “ON AIR” s’éteint. BALAYAGE LENT TELEVISION/ FAX USB 3 Relâcher le commutateur Microphone [PTT] ou appuyer de nouveau sur [SEND] pour revenir au mode de réception. 40 100 60 dB Fréquence (kHz) de la Région 1 Union Internationale des Radio-amateurs (Europe/Afrique) Fréquence (kHz) Etats-Unis/Canada 3730~3740 3845 7035~7045 7171 14225~14235 14230 21335~21345 21340 28675~28685 28680 W ALC 4 5 Appuyer et maintenir le commutateur Microphone [PTT] ou appuyer sur [SEND]. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. • Consulter “VOX” {page 45} pour les informations sur la commutation automatique TX/RX. Parler dans le microphone et régler la commande de gain MIC de façon à ce que le compteur soit dans la zone ALC mais ne dépasse pas la limite supérieure de cette zone. • • • 6 Parler avec une tonalité et un niveau de voix normaux. Parler en tenant le micro trop près, ou en élevant la voix peut augmenter la distorsion et réduire l’intelligibilité. Le niveau ALC est plus restreint que celui des émetteurs-récepteurs KENWOOD précédents en raison de l’avantage apporté par la fonction Microphone AGC commandée DSP {page 47}. Lorsque le Processeur de Signaux Vocaux est sur OFF, la commande CAR n’a aucune fonction dans ce mode. La haute résolution que procure le facsimilé (FAX) vous permet d’échanger des graphiques plus détaillés qu’avec le mode SSTV. Comme la durée d’émission par FAX est plus longue, il est préférable d’utiliser ce mode lorsque la bande est en condition stable avec des signaux puissants. Les fréquences FAX les plus populaires sont les suivantes: • 7245, 14245, 21345 (Intern. Net), 28945 kHz Le fonctionnement sur SSTV ou FAX nécessite principalement d’apprendre comment fonctionne l’application de votre ordinateur ou le matériel accessoire qui supporte ces modes. Consulter la documentation fournie avec le logiciel ou l’appareil accessoire. Remarque: Pour les opérations en mode SSTV ou FAX, utiliser un réglage AGC rapide et mettre le Processeur de Signaux Vocaux hors tension pour obtenir les meilleurs résultats. Ceci termine la section “EMISSION SSB”. Consulter “CONSEILS D’UTILISATION” en page 44 pour les informations sur les fonctions supplémentaires utiles pour le fonctionnement. Si vous désirez utiliser le traitement des signaux vocaux, appuyer sur [PROC] pour passer sur le Processeur des Signaux Vocaux et régler de la manière indiquée à la page 46. F-29 6 COMMUNICATION Les sélections suivantes sont disponibles: EMISSION CW Les opérateurs CW savent que ce mode est une méthode de communication fiable dans les pires conditions. Même si certains modes numériques récents rivalisent avec le mode CW et sont aussi utiles dans de mauvaises conditions, ces modes n’ont pas encore acquis les longues années de service ni la simplicité d’utilisation du CW. Pour cette raison, les fonctions requises par les opérateurs CW ont été prises en compte dès le début de la conception de l’émetteurrécepteur TS-870S. Consulter, si nécessaire, “OPERATIONS FONDAMENTALES” en page 19 pour les détails complets sur la réception dans tous les modes. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [CW/–R] pour sélectionner le mode CW. AGC AUTO CW 3 Sélectionner la fonction du compteur ALC en appuyant sur [METER]. 1 S 0 3 5 7 25 10 9 20 50 FILTER 40 100 • 400 à 1000 Hz inclus par échelons de 50 Hz Remarque: La modification de la fréquence de pas RX ne déplace pas la fréquence centrale de la bande passante du filtre de réception. Si un signal CW devient inaudible, déplacer la bande passante à l’aide de la commande HI/SHIFT. Se reporter à “DEPLACEMENT IF” {page 51}. ANNULATION DU BATTEMENT L’annulation du battement signifie faire correspondre votre fréquence d’émission avec celle de la station que vous recevez. Ceci est important si vous espérez que d’autres stations vont vous entendre sans avoir à réaccorder leurs récepteurs. L’annulation du battement économise également l’espace sur la bande puisqu’une seule fréquence est utilisée par vous et par l’autre station pour le contact. Si vous faites partie d’une “table ronde” où plus de deux stations participent mais chacune d’entre elles est sur une fréquence différente, il est frustrant d’avoir à revenir à une fréquence différente chaque fois que l’une des stations commence à émettre. Apprenez à annuler le battement avec précision et rapidement. 1 Appuyer sur [VOX] et appuyer sur [RIT] pour mettre respectivement les fonctions VOX et RIT sur OFF. • “VOX” et “RIT” s’éteignent. 2 Lorsque le mode CW est sélectionné, tourner la commande d’Accord pour accorder une station CW pour avoir une puissance maximum du signal. 3 Fermer la touche pour activer la tonalité latérale. 60 dB W ALC • 4 Appuyer sur [SEND]. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. • Consulter “SEMI-INTERVENTION” {page 31} ou “INTERVENTION INTEGRALE” {page 31} pour de plus amples informations sur la commutation automatique TX/RX. 5 Avec la touche abaissée, régler la commande CAR de façon à ce que le compteur soit dans la zone ALC mais ne dépasse pas la limite supérieure de cette zone. 6 Après avoir terminé l’émission, appuyer de nouveau sur [SEND] pour revenir en mode de réception. • 4 Vous entendez un son stable. Tourner la commande d’Accord jusqu’à ce que la note du signal CW reçu corresponde à la note de la tonalité latérale, puis relâcher la touche. • Pour vérifier encore une fois si le battement est annulé, appuyer sur [CW/–R] pour passer à la bande latérale opposée. Vous ne devrez pas entendre de différence de tonalité dans le signal CW reçu. COMMUTATION MANUELLE TX/RX 1 Sélectionner le mode CW en appuyant sur [CW/–R]. • L’indicateur “ON AIR” s’éteint. “CW” s’allume. FREQUENCE DE TONALITE LATERALE TX/ HAUTEUR RX AGC AUTO CW La tonalité d’émission est la tonalité du moniteur que vous entendez de votre émetteur-récepteur lorsque vous envoyez CW. Elle est nécessaire pour que vous puissiez entendre ce que vous émettez. Elle est également utile pour vérifier si vos contacts de touches se ferment, si le manipulateur fonctionne, ou pour procéder à l’émission sans faire passer de signal. Le volume de la tonalité latérale est réglé par la commande MONI. La hauteur de réception indique la fréquence de la note CW que vous entendez après avoir accordé le récepteur pour une puissance maximale des signaux de réception. Sur le TS-870S, la fréquence de la tonalité latérale et de la hauteur de réception sont égales et sélectionnables. Vous pouvez choisir la fréquence la plus pratique pour vous par le Menu N°24 (PITCH). Le défaut est 800 Hz. F-30 2 Appuyer sur [SEND]. • Le son reçu est coupé. • Maintenir le commutateur Microphone [PTT] permet également de commuter entre réception et émission. 3 Envoyer CW. 4 Lorsque l’envoi est terminé, relâcher [SEND] ou [PTT]. 6 COMMUNICATION SEMI-INTERVENTION La semi-intervention vous permet d’émettre sans avoir à commuter manuellement entre les modes de réception et d’émission. Lorsque les contacts de la touche s’ouvrent, l’émetteur-récepteur attend automatiquement que la période de temps que vous avez sélectionnée par la commande DELAY s’écoule. L’émetteur-récepteur revient alors en mode de réception. 1 Sélectionner le mode CW en appuyant sur [CW/–R]. • 1 Sélectionner le mode CW en appuyant sur [CW/–R]. 2 Appuyer sur [VOX] pour mettre la fonction d’Intervention sur ON. • • 3 4 AUTO CW “FULL” s’allume. Envoyer CW. • AGC “VOX” et “SEMI” ou “FULL” s’allument selon que Intervention Intégrale ou Semi-Intervention a été sélectionné en dernier. Si “SEMI” s’allume, appuyer sur [FULL/SEMI] pour passer à l’état FULL. • “CW” s’allume. “CW” s’allume. L’émetteur-récepteur commute automatiquement pour émettre et coupe le récepteur à chaque fois que la touche se ferme; toutefois, il revient immédiatement en mode de réception lorsque la touche s’ouvre. Remarque: 2 Appuyer sur [VOX] pour mettre la fonction d’Intervention sur ON. • “VOX” et “SEMI” ou “FULL” s’allument selon que Intervention Intégrale ou Semi-Intervention a été sélectionné en dernier. VOX SEMI AGC AUTO CW 3 4 ◆ L’Intervention Intégrale ne peut pas être utilisée avec l’amplificateur TL-922/922A. ◆ Pendant le fonctionnement en Intervention Intégrale à fréquence dédoublée, des déclics peuvent être entendus en fonction de la relation entre la fréquence d’émission et la fréquence de réception. ◆ La position de la commande DELAY est ignorée pendant l’Intervention Intégrale. ◆ Si l’Intervention Intégrale est utilisée en CW, le syntoniseur d’antenne interne peut être complètement ignoré ou en ligne pour l’émission et la réception. Le syntoniseur peut être utilisé uniquement pour l’émission afin de protéger le relais du syntoniseur à antenne. Si “FULL” s’allume, appuyer sur [FULL/SEMI] pour passer à l’état SEMI. CW INVERSEE (RECEPTION) • Cette fonction commute la réception de la bande latérale supérieure à la bande latérale inférieure. Par conséquent, l’interférence qui est entendue peut être éliminée. Lorsque votre fréquence de réception est identique à la fréquence d’émission de l’autre station, la fonction CW Inversée n’a pas d’effet sur la tonalité de réception ou sur la fréquence d’émission. “SEMI” s’allume. Envoyer CW. • L’émetteur-récepteur commute automatiquement pour émettre et coupe le récepteur à chaque fois que la touche se ferme. Lorsque la touche s’ouvre, l’émetteur-récepteur revient en mode de réception après un certain délai. ■ Réglage de la Durée du Délai La durée du délai est la longueur de temps pendant laquelle l’émetteur-récepteur reste en mode d’émission après que la touche ait été ouverte. Cette durée doit être réglée en se basant sur votre vitesse de manipulation et vos préférences personnelles. Tout en envoyant avec la Semi-Intervention, régler la commande DELAY sur la durée que vous préférez. La plage de cette commande est comprise entre 50 et 800 ms par échelons de 50 ms. Remarque: ◆ La plage et la dimension des échelons de la commande DELAY varient en fonction du mode de fonctionnement sélectionné. ◆ Le réglage de la durée du délai prévaut sur tous les autres réglages de la commande DELAY. La commande n’a alors plus d’effet. Pour rendre de nouveau cette commande opérationnelle, la tourner. Le nouveau réglage sélectionné est alors mis en service. INTERVENTION INTEGRALE L’Intervention Intégrale remet l’émetteur-récepteur en mode de réception dès que les contacts de la touche sont ouverts. Il est possible d’entendre si l’autre station veut interrompre et vous pouvez également entendre l’interférence qui peut commencer après le début de l’envoi. Appuyer sur [CW/–R] pour sélectionner CW Inversée. • “CW” et “R” s’allument. AGC CW AUTO R TEMPS D’AUGMENTATION ET DE DESCENTE Le temps d’augmentation d’un signal CW est le temps qu’il faut à la sortie RF pour atteindre la puissance maximum après que la touche soit fermée. Ce temps exclut le délai d’établissement du contact qui se produit après avoir fermé la touche mais avant que la sortie RF commence réellement à augmenter. Vous pouvez régler le temps d’augmentation du TS-870S par le Menu N°23 (CW RISE). Le défaut est 4 ms. Ce réglage affecte également le temps de descente. Le temps de descente exclut le délai de courte pause à partir du moment où la touche s’ouvre jusqu’au moment où la sortie RF commence à descendre. Le réglage par défaut est fin pour des vitesses de manipulation basses à modérées et pour une pondération normale (rapports points/traits). Le réglage 2 ms est bon pour des vitesses CW supérieures ou lors d’opérations comportant un rapport inusuel points/traits. Les sélections de temps d’augmentation disponibles incluent 2, 4, 6 et 8 ms. F-31 6 COMMUNICATION MANIPULATEUR ELECTRONIQUE Le manipulateur fourni avec l’émetteur-récepteur TS-870S est un K-1 Logikey avec des fonctions qui fera les délices de toute personne appréciant les bons manipulateurs. De nombreuses informations sur la manière d’utiliser ce manipulateur sont données dans ce manuel, non pas parce qu’il est difficile à utiliser, mais parce qu’il possède une variété incroyable de fonctions. Parmi celles-ci: PRECAUTION: Après avoir appuyé sur [SEND] pour sélectionner le mode d’émission, noter que tous les caractères ou tonalités produits pendant la programmation du manipulateur accompagneront le signal émis. ■ Généralités d’Apprentissage Pour vous aider à vous familiariser avec le manipulateur, le tableau ci-dessous vous propose des suggestions sur la manière de procéder. Consulter les tableaux et les procédures de référence indiquées pour les informations spécifiques. • Utilisation d’un iambic avec mémoires des points et des traits • Programmable au moyen des commandes envoyées par la touche Activité Référence • Modes d’émulation pour d’autres types de manipulateurs vous n’avez pas à vous entraîner encore une fois si vous êtes déjà habitué à utiliser un manipulateur avec une synchronisation différente. • Messages partitionnés par logiciel pouvant “s’appeler” les uns les autres et contenir des fonctions intégrées Régler la plage de vitesse du manipulateur selon vos préférences. Régler également la vitesse du manipulateur. Plage: Fonction de réinitialisation du tableau des Fonctions Boutons Multiples {page 33} • Génération automatique d’un numéro de série de concours • Commande de vitesse numérique et linéaire (6 à 60 mot/ minute) • Pondération réglable pour éléments de code (25% à 75%) • Fonction de tonalité pour touche abaissée en continu • Espacement des caractères sélectionnable automatiquement • Possibilité de boucle de message pour réécoute continue Il est probablement préférable d’apprendre tout d’abord les fonctions de base du manipulateur puis de l’utiliser ensuite. Avec le temps, vous accumulerez au fur et à mesure les connaissances sur son fonctionnement. Ne tentez pas de tout mémoriser en une seule fois! Points à connaître avant de commencer: • Bien qu’une tonalité latérale puisse être entendue pendant l’utilisation dans quelque mode que ce soit, le mode CW doit être sélectionné pour régler les fonctions sur le manipulateur. • En appuyant sur deux touches ou plus du clavier pour sélectionner une fonction du manipulateur, appuyer sur les touches correctes comme indiqué par les instructions, puis les relâcher. Vous saurez que vous les avez maintenues enfoncées trop longtemps si vous entendez une tonalité continue avant de les relâcher. Dans ce cas, une alarme d’erreur rapide multi-point retentit lorsque vous relâchez les touches pour indiquer l’erreur. Fonction Défaut Vitesse 20 mots/minute Pondération 50% Espacement automatique OFF Mode de chargement Caractère File d’attente d’entrée ON Numéro de série 001 Option de Numéro 0 F-32 Emulation K-1 Logikey Vitesse de fonction Egale à la vitesse du manipulateur mécanique Vitesse: Commande KEY SPEED {page 11} Confirmer que l’orientation droite ou gauche a été sélectionnée. Fonction inversée dans le tableau des Fonctions Boutons Multiples {page 33} Sélectionner l’émulation Procédure et tableau qui vous convient le Options d’Emulation mieux. Si vous n’êtes pas {page 33} sûr, utiliser le défaut. Apprenez comment charger les messages en mémoire. Procédures de Mémorisation des Messages CW {page 34} Apprenez à lire les messages de mémoire. Procédure de Lecture des Messages CW {page 34} Apprenez à effacer les Procédure d’Effacement messages de la mémoire. des Messages CW {page 35} Apprenez comment initialiser les modes Touche Manuelle et Tonalité. Tableau des Fonctions Boutons Multiples {page 33} Explorer le mode d’Interrogation. Procédure et tableau des Fonctions Boutons Multiples {page 33} et des Fonctions d’Interrogation {page 35} Explorer le mode de Fonction. Procédure et tableau des Fonctions Boutons Multiples {page 33} et des Commandes de Fonction {page 36} Explorer les Fonctions Intégrées. Procédure et tableau des Fonctions Intégrées {page 37} Etudier les différentes méthodes pour l’envoi de numéros de série en concours. Tableau Options des Numéros de Série {page 37} 6 COMMUNICATION ■ Fonctions Boutons Multiples Nom de la Fonction Décrément Fonction Touche Manuelle Interrogation Boutons [CH 2]+ [CH 3] [CH 1]+ [CH 2] [CH 1]+ [CH 3] [CH 3]+ [CH 4] ■ Options d’Emulation Description Le manipulateur accuse réception avec “D” puis décrémente le numéro de série. Le manipulateur accuse réception avec “F” puis attend l’entrée par manipulateur mécanique de la commande désirée. Le manipulateur accuse réception avec “H” puis entre en mode de touche manuelle jusqu’à ce qu’un autre bouton se ferme. Le manipulateur accuse réception avec “?”, puis attend l’entrée par manipulateur mécanique de l’option désirée. Un des deux boutons Le manipulateur s’arrête et interrompt l’émission du message. Aucun “point” n’est transmis. Réinitialisation [CH 1]+ La vitesse du manipulateur est remise à 20 mots/minute à la position actuelle du bouton, la vitesse d’entrée de fonction est réglée par défaut pour correspondre au réglage de la commande KEY SPEED et le manipulateur accuse réception par “OK”. Interruption de Lecture (en cours) Remarque: Appuyer simultanément sur toutes les touches. La Réinitialisation Complète de l’émetteurrécepteur {page 63} peut également régler à nouveau la vitesse sur 20 mots par minutes. [CH 2]+ [CH 3]+ [CH 4] Inverse [CH 1]+ [CH 4] Le manipulateur accuse réception avec “RV” puis inverse les manipulateurs. [CH 2]+ [CH 4] Le manipulateur accuse réception avec “X” puis envoie la sortie en continu jusqu’à la fermeture du manipulateur mécanique. Tonalité Ce paramètre permet à la synchronisation du manipulateur d’imiter celles des autres manipulateurs, offrant ainsi un plus grand confort d’utilisation aux opérateurs habitués à des paramètres ayant différents paramètres de synchronisation. Le défaut est VØ. Pour vérifier ou changer l’émulation, vous devrez utiliser brièvement le mode d’Interrogation ou de Fonction. Vous en apprendrez plus sur ces deux modes à partir de la page 35. Pour vérifier l’option d’Emulation: 1 Appuyer sur [CH 3]+[CH 4]. • 2 Le manipulateur envoie “?”. Envoyer un “V”. • Le manipulateur envoie l’émulation en cours (par ex. VØ). Pour changer l’option d’Emulation: 1 Appuyer sur [CH 1]+[CH 2]. • 2 Le manipulateur envoie “F”. Envoyer “Vd” dans laquelle d représente le numéro d’émulation (voir tableau) que vous désirez. Option Description VØ Normal avec mémoire des points et des traits V1 Normal avec mémoire points uniquement V2 Normal avec mémoire des traits uniquement V3 Synchronisation Accukeyer avec mémoire des points et des traits V4 Synchronisation Accukeyer avec mémoire des points uniquement V5 Synchronisation Accukeyer avec mémoire des traits uniquement V6 Synchronisation Curtis “A” avec mémoire des points et des traits V7 Synchronisation Curtis “A” avec mémoire des points uniquement V8 Synchronisation Curtis “A” avec mémoire des traits uniquement V9 Synchronisation du iambic sans mémoire de points ni de traits Remarque: Une tonalité d'erreur multi-point retentit si les touches sont maintenues enfoncées pendant une durée prolongée ou si une commande incorrecte a été entrée. F-33 6 COMMUNICATION ■ Mémorisation des Messages CW Deux modes sont disponibles pour la mémorisation des messages: le mode Caractère et le mode Temps Réel. Chaque message peut avoir la longueur que vous désirez, à condition que le total des quatre messages, y compris les espaces, ne soit pas supérieur à environ 220 caractères. Vous devez utiliser le manipulateur interne pour obtenir la fonction de mise en mémoire du message. Si vous mettez hors tension pendant la mémorisation d’un message, l’entrée des dernières lettres peut être effacée. Vous ne pouvez pas mémoriser des messages si vous êtes en mode d’opération dédoublé (mode d’émission différent du mode de réception). Utilisation du mode Caractère (défaut): Ce mode utilise le plus efficacement la mémoire des messages. Chaque caractère Morse utilise un octet de mémoire. Lorsque les messages enregistrés sont lus, ils sont envoyés avec des espaces précis entre les caractères et les mots. 1 2 Appuyer sur [CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4] pendant environ deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. • Le manipulateur envoie la lettre “C” qui indique le mode Caractère. • Si le manipulateur envoie “R” (pour Temps Réel), vous devez passer au mode Caractère en utilisant le mode Fonction {page 36}. Envoyer le premier mot de votre message puis faire une pause. • 3 L’enregistrement du message commence au moment où le premier caractère est envoyé et continue jusqu’à ce que cette étape soit achevée. Toute pause entre le dernier caractère et cette étape doit être enregistrée en tant que partie intégrante du message. ■ Lecture du Message CW Les messages doivent être transmis à l’aide de la fonction VOX ou de la commutation manuelle TX/RX. La procédure ci-dessous utilise la fonction VOX. Tapoter simplement sur le manipulateur mécanique à tout moment pour arrêter un message en cours de lecture, ou appuyer sur deux des boutons [CH 1], ,[CH 2], [CH 3] ou [CH 4] pour arrêter le message sans émettre un caractère supplémentaire. Lorsque la lecture est reprise après une interruption de ce genre, le message est relu à partir du début. En cas de mise hors tension pendant la lecture, le message peut être effacé. Il n’est pas possible de lire les messages en mode dédoublé (mode d’émission différent du mode de réception). Pour vérifier un message sans émettre: 1 Appuyer sur [VOX] pour mettre la fonction VOX sur OFF. 2 Appuyer sur le bouton de canal de mémoire ([CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4]) qui contient le message que vous désirez vérifier. Le manipulateur envoie la lettre “I” indiquant qu’il a accepté votre mot. En cas d’erreur d’envoi, envoyer sept points ou plus pour signaler l’erreur et attendre que le manipulateur réponde avec le dernier mot correct. Vous pouvez alors envoyer le mot suivant que vous désirez mettre dans le message. A chaque envoi du signal d’erreur à 7 points, un mot supplémentaire est effacé. Appuyer sur le même bouton que celui enfoncé à l’Etape 1. • Répéter l’étape 2 en faisant une pause pour entendre le “I” avant d’envoyer le mot suivant, jusqu’à ce que tous les mots de votre message soient entrés. • 4 3 • Le message est lu. • Pour lire jusqu’à 8 messages, appuyer dans l’ordre sur les boutons du canal de mémoire correspondant pendant la lecture. Pour émettre un message: 1 Appuyer sur [VOX] pour mettre la fonction VOX sur ON. 2 Appuyer sur le bouton de canal de mémoire ([CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4]) qui contient le message que vous désirez vérifier. Appuyer sur le même bouton que celui enfoncé à l’Etape 1. Utilisation du mode Temps Réel: • Le message est transmis. • Pour émettre jusqu’à 8 messages, appuyer dans l’ordre sur les boutons du canal de mémoire correspondant pendant la lecture. Le mode Temps Réel capture exactement ce que vous envoyez sans altérer votre espacement. Ce mode ne peut pas utiliser les Fonctions Intégrées {page 37}. Il n’est pas possible non plus de corriger les mots au moyen du signal d’erreur à 7 points comme dans le mode Caractère. La Fonction “Q” {page 36} vous permet de mettre plusieurs messages en file d’attente pour former un message plus long. Avant de commencer, passer au mode Temps Réel en utilisant le mode de Fonction {page 36}. • Statut de Fonction “Q”: ON • Contenu du Canal 1: “CQ” • Contenu du Canal 2: “de DFØTK” 1 Appuyer sur [CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4] pendant environ deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. • 2 F-34 Le manipulateur envoie la lettre “R” qui indique le mode Temps Réel. Envoyer votre message tout entier. Exemple: Dans cet exemple, la pression consécutive sur les boutons [CH 1], [CH 1], [CH 1], [CH 2] permet d’envouer “CQ CQ CQ de DFØTK”. 6 COMMUNICATION ■ Effacement des Messages CW 1 Pour effacer le message d’un canal de mémoire, appuyer sur le bouton correspondant ([CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4]) jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse entendre. • 2 Le manipulateur envoie la lettre “C” ou “R” selon que vous êtes en mode Caractère ou Temps Réel. Commande d’Interrogation Nom de la Commande A Interroge sur l’Autoespacement Interroge sur la Capacité C Appuyer de nouveau sur le même bouton de canal de mémoire. • Le message de cette mémoire est à présent effacé. F Interroge sur la Vitesse de la Fonction K Interroge sur la Compensation de Modulation Interroge sur le Mode de Chargement ■ Fonctions d’Interrogation Les fonctions d’Interrogation indiquent l’état actuel du manipulateur. L’information est lue par l’opérateur en code Morse avec le moniteur automatiquement validé et la sortie de modulation invalidée. L Pour vérifier une fonction d’Interrogation: 1 Appuyer sur [CH 3]+[CH 4]. • 2 Le manipulateur envoie “?”. N Interroge sur le Numéro Q Interroge sur la file d’attente S Interroge sur la Vitesse V Interroge sur le Réglage de l’Emulation le moniteur Interroge sur la Pondération Envoyer une commande d’interrogation à partir du tableau ci-contre. W Z Interroge sur les Zéros et les Neufs 1, 2, 3, or 4 Interroge sur le Message #1, #2, #3 ou #4 Description Le manipulateur répond en envoyant “ON” ou “OFF” comme il convient. Le manipulateur envoie la capacité de mémoire libre disponible pour la mémorisation des messages. Le manipulateur envoie la réglage de la vitesse de la fonction en cours en mot/minute. Le manipulateur envoie la compensation actuelle en millisecondes. Le manipulateur répond en envoyant “C” en mode Caractère et “R” en mode Temps Réel. Le manipulateur lit le numéro de série de concours actuel (mais ne l’incrémente pas). Le manipulateur répond par “ON” ou “OFF” comme requis. Le manipulateur envoie la vitesse de fonctionnement actuelle en mot/minute. Le manipulateur envoie l’émulation actuelle. Voir “Options d’Emulation” {page 33}. Le pourcentage de pondération actuel est envoyé par le manipulateur sous forme de 2 chiffres. Le manipulateur répond avec le numéro d’option (0 à 9) actuellement en cours. Le message #1, #2, #3 ou #4 est lu. F-35 6 COMMUNICATION ■ Commandes de Fonction Les commandes sont entrées sur le manipulateur en code Morse à l’aide du manipulateur mécanique. Le manipulateur invalide la manipulation de sortie. Lorsque la fonction est terminée, la manipulation de sortie est validée, et la vitesse de fonctionnement précédente est restaurée. 1 Appuyer sur [CH 1]+[CH 2]. • 2 Le manipulateur envoie “F”. Envoyer une commande de Fonction indiquée dans le tableau ci-contre. • Si une commande incorrecte est entrée, une tonalité d’erreur multi-dit est envoyée. Commande de Fonction A D F dd H K dd L N dddd Q RV S dd SU d SD d Vd W dd X Zd F-36 Nom de la Commande Description Commute la fonction d’espacement automatique des caractères sur ON ou OFF. Le manipulateur confirme le nouvel état en envoyant “ON” ou “OFF”. L’Auto-espacement aide à former des caractères bien espacés dans un mot. L’encombrement des caractères est évité en forçant au moins trois espaces lorsque plus d’un espace est détecté. Cet effet est particulièrement remarquable pour des vitesses lentes. Sans auto-espacement, les espaces entre caractères sont déterminés par l’opérateur. Décrément Décrémente le numéro de série de 1, et annule l’incrément automatique appliqué lors de la dernière lecture à partir d’un message. La fonction de décrément permet de renvoyer le dernier numéro de série, comme cela peut être nécessaire lorsqu’une répétition d’un échange en concours est requise. Vitesse de Règle la vitesse utilisée pour l’entrée d’une fonction sur dd mot/minute, dd correspondant à Fonction deux chiffres entre 06 et 30. Cette vitesse est utilisée pour entrer les commandes et charger les messages. Elle est indépendante de la vitesse de fonctionnement et n’est pas affectée par la commande de vitesse analogique. Alternativement, “dd=00” permet à la vitesse de fonction de suivre la vitesse de fonctionnement. Touche manuelle Fait entrer le manipulateur en mode manuel. La sortie de manipulation suit la fermeture des leviers points et traits du manipulateur mécanique, permettant l’envoi manuel d’un code. Le fonctionnement normal en tant que manipulateur iambic est repris par la fermeture d’un des boutons. Compensation de Augmente le temps de fermeture et diminue le temps d’ouverture de dd millisecondes lors de Manipulation la manipulation, dd correspondant à deux chiffres entre 00 et 25. Bien qu’identique à l’augmentation de la pondération, ce réglage est indépendant de la vitesse. Il est utilisé tout d’abord pour corriger la distorsion de manipulation introduite par l’émetteur-récepteur pendant le fonctionnement d’Intervention. Mode de Fait passer le mode de chargement de Caractère à Temps Réel. Le manipulateur confirme le Chargement nouveau mode en envoyant “C” ou “R” selon le cas. Numéro Initialise le numéro de série de concours sur dddd, dddd étant quatre chiffres entre 0000 et 9999. Quatres chiffres doivent être entrés (avec un zéro en tête si nécessaire). File d’attente Fait passer la file d’attente d’entrée de ON à OFF. Le manipulateur confirme le nouveau mode en envoyant “ON” ou “OFF” selon le cas. Dans le cas de OFF, les actions sur les boutons de messages sont immédiatement mises en service, et annulent le message en cours. Pour ON, jusqu’à huit pressions de bouton sont mémorisées dans l’ordre et mises en service successivement au fur et à mesure que chacun des messages se termine. Inversé Inverse les manipulateurs mécaniques points et traits si les opérateurs gauchers le souhaitent. Vitesse Règle la vitesse de fonctionnement actuelle sur dd mot/minute, dd correspondant à deux chiffres entre 06 et 60. La fonction de vitesse établit la position actuelle du bouton à la vitesse entrée. Le bouton peut alors être employé pour augmenter ou diminuer la vitesse sur une plage totale de 3:1. La commande par le bouton est linéaire et augmente la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre. Augmentation de Augmente la vitesse de fonctionnement de d mot/minute, d étant un seul chiffre entre 0 et 9. Vitesse Diminution de Diminue la vitesse de fonctionnement de d mot/minute, d étant un seul chiffre entre 0 et 9. Vitesse Emulation Permet de sélectionner l’émulation des caractéristiques de synchronisation des autres manipulateurs. Pondération Règle la pondération du code à dd pour cent, dd étant deux chiffres entre 25 et 75. La pondération est le coefficient d’utilisation d’une séquence continue de points, qui est à 50% pour un code parfait. Une pondération plus élevée produit un son plus lourd, et une pondération plus basse produit des caractères avec un son plus léger. Une fois réglée, la pondération reste constante et indépendante de la vitesse. Xmit (tonalité) Module en continu la sortie pour le réglage de l’émetteur et de l’amplificateur. L’accord est interrompu simplement en frappant sur le manipulateur mécanique points et traits. Zéros et Neufs Commande la manière dont les zéros et les neufs sont envoyés dans le numéro de série. Voir “Options des Numéros de Série”. AutoEspacement 6 COMMUNICATION ■ Fonctions Intégrées Certaines fonctions peuvent être intégrées dans les messages en caractères. Les séquences de commande sont précédées d’un “/” et sont entrées en tant que mot séparé. Les lettres suivant un “/” contenues dans un mot ne sont pas interprétées comme une fonction intégrée. Par exemple, le manipulateur comprend que “WD6DJY/VE7” n’inclut pas une commande intégrée car “/VE7” n’est pas envoyé en tant que mot séparé. Ces commandes doivent être sauvegardées dans les canaux CH 1 ~ CH 4; elles ne peuvent pas être envoyées manuellement. Com- Nom de la mande Commande /B Interruption Description La lecture du message s’interrompt pour l’insertion manuelle d’un texte. Un mot ou plus peut être introduit par le manipulateur mécanique. Lorsque l’entrée par manipulateur mécanique a commencé, l’interruption est annulée lorsqu’une inactivité plus importante que l’espacement d’un mot est détectée et le message interrompu reprend. L’interruption peut également être annulée en appuyant sur un bouton quelconque, ce qui provoque la lecture immédiate du message correspondant. /D Décrément Décrémente le numéro de série de concours de 1. /Gd Ecart L’espacement normal de 7 éléments entre les mots est modifié à 3+d, d étant un chiffre entre 0 et 9. Il est utilisé pour accentuer l’espacement entre les caractères ou entre les mots. Par exemple, un appel comme WØEJ peut être entré en allongeant légèrement l’espace entre le “E” et le “J” pour accentuer, la copie étant alors plus facile à effectuer. Remarquer que /G0 produit un espacement de caractère normal, alors que /G4 produit un espacement de mot normal. /N /Pdd /R Numéro Pause Reprise La valeur en cours d’un numéro de série de concours est lue. Sa valeur augmente alors automatiquement de 1. Voir “Options des Numéros de Série”. Une pause indépendante de la vitesse de d.d secondes est introduite, dd étant deux chiffres entre 00 et 99. Par exemple, /P35 aura pour effet un délai de 3,5 secondes. Des pauses plus longues que 9,9 secondes seront obtenues en utilisant des commandes consécutives dont le total correspond à la valeur désirée. Arrête la lecture pour permettre une entrée envoyée manuellement. Lorsque la manipulation manuelle est terminée, appuyer sur le bouton du message qui doit être lu. L’émission du message reprend alors. Des commandes “/R” multiples sont permises. Com- Nom de la mande Commande /Sdd Vitesse Description La vitesse de fonctionnement est réglée en dd mpm, dans laquelle dd représentent deux chiffres compris entre 6 et 60. /SUd Augmenta- Augmente la vitesse de tion de fonctionnement de d mot/minute, d Vitesse étant un seul chiffre entre 0 et 9. /SDd Diminution de Vitesse Diminue la vitesse de fonctionnement de d mot/minute, d étant un seul chiffre entre 0 et 9. /Udd Très grande vitesse Règle en mode de très grande vitesse pour un message. La plage est de 70 à 990 mots par minute, dd étant deux chiffres représentant les deux premiers nombres du réglage de vitesse souhaité. Par exemple, “07” est 70 mots par minute, “77” est 770 mots par minute. Cette commande est utilisée tout d’abord pour le travail de dispersion météor. Noter que les réglages de Pondération (W) et de Compensation (K) sont invalidés pendant l’émission de messages à très grande vitesse. /1, /2, /3, or /4 Message Le message #1 est lu après la #1, #2, #3 reprise du message en cours. Si le ou #4 message #1 est en cours, une boucle continue est créée. Ceci est également vrai pour les autres messages. Remarque: Vous pouvez lire un message pour écouter la Fonction Intégrée simplement en appuyant sur [CH 1] ou [CH 2] ou [CH 3] ou [CH 4] pour le canal contenant cette Fonction Intégrée. ■ Options des Numéros de Série La commande “Zd” sélectionne 1 des 10 options pour envoyer les zéros et les neufs dans un numéro de série de concours. Les zéros peuvent être remplacés par “O” ou “T”, les neufs remplacés par “N” et les zéros en tête supprimés. Option (d) Zéros en Tête Autres Zéros Neufs 0 Ø Ø 9 1 – Ø 9 2 O Ø 9 3 O O 9 4 – O 9 5 T Ø 9 6 T T 9 7 – T 9 8 T T N 9 – T N Remarque: Pour les chiffres inférieurs à 1000, le zéro en tête est toujours supprimé. Ceci termine la section “EMISSION CW”. Consulter “CONSEILS D’UTILISATION” en page 44 pour les informations sur les autres fonctions utiles pour le fonctionnement. F-37 6 COMMUNICATION EMISSION FM FONCTIONNEMENT DU REPETEUR FM L’émission FM sur fréquences HF résout le problème d’établissement de communications vocales longue distance avec la meilleure qualité sonore. Combinée au caractère entièrement silencieux des signaux FM qui suppriment le bruit de fond de la fréquence, FM peut s’avérer la meilleure méthode pour maintenir des programmes réguliers avec des amis. Lorsque les conditions sont particulièrement favorables et permettent les contacts FM simplex sur des trajets intercontinentaux, vous pouvez avoir l’impression d’utiliser le répéteur VHF local pour parler au lieu d’utiliser le spectre HF pour les communications à bonds multiples. Les répéteurs permettent souvent d’émettre bien plus loin que les communications FM sur HF par la méthode simplex habituelle, qui sont des communications radio à radio avec des antennes légèrement plus hautes que les terrains moyens. Consulter, si nécessaire “OPERATIONS FONDAMENTALES” à la page 19 pour les détails de la réception dans chacun des modes. Remarque: Mettre le Menu N°12 sur ON (FM.S-MET) si vous préférez. Cette fonction applique une correction au compteur-S pendant le fonctionnement en FM. Cette correction règle les indications du compteur-S de façon à ce qu’elles soient égales avec celles des autres émetteurs-récepteurs KENWOOD. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner le mode FM. AGC Les répéteurs sont normalement situés en haut d’une montagne ou dans un endroit élevé. La plupart du temps, ils fonctionnent à une puissance isotrope rayonnée équivalente plus élevée que celle des stations amateurs fixes ou mobiles. Cette hauteur d’installation conjuguée à la puissance isotrope élevée permet d’établir des communications sur des distances plus étendues et plus longues que celles pouvant être établies par des stations ordinaires. Les répéteurs HF fonctionnent uniquement dans la bande secondaire FM de 29 MHz. Ce service spécial allie les avantages du fonctionnement FM - excellente fidélité et immunité contre le bruit et les interférences - au plaisir des communications HF DX (longue distance). Même un jour calme, une communication FM 10 mètres procure des communications fiables aux alentours de la ville avec la possibilité d’une communication DX venant d’un endroit du pays ou de quelque part dans le monde. Remarque: Mettre le Menu N°12 sur ON (FM.S-MET) si vous préférez. Cette fonction applique une correction au compteur-S pendant le fonctionnement en FM. Cette correction règle les indications du compteur-S de façon à ce qu’elles soient égales avec celles des autres émetteurs-récepteurs KENWOOD. AUTO FM 3 Appuyer sur [MONI] pour activer la fonction Moniteur. • “MONI” s’allume. 4 Appuyer et maintenir le commutateur Microphone [PTT] enfoncé ou appuyer sur [SEND]. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. • Consulter “VOX” {page 45} pour les informations sur la commutation automatique TX/RX. 5 6 Parler dans le microphone. • Le gain du microphone FM peut être commuté entre bas (L) et haut (H) par le Menu N°61 (FM MIC). Le défaut est bas (L). Ce réglage est généralement approprié; toutefois, sélectionner haut si vous constatez ou si d’autres stations vous font remarquer que le son est faible. Le défaut est bas (L). La commande de gain MIC du Panneau Avant n’a aucun effet en mode FM. • Parler avec une tonalité et un niveau de voix normaux. Parler en tenant le micro trop près, ou en élevant la voix peut augmenter la distorsion et réduire l’intelligibilité. • Il n’est pas nécessaire de régler la commande CAR car le niveau de la porteuse est fixé sur le meilleur réglage pour le mode FM. 29,520 MHz 88,5 Hz 29,620 MHz 29,620 MHz 1 29,520 MHz 88,5 Hz Appuyer sur [RX B] (ou [RX A]). • Le VFO sélectionné à cette étape sera utilisé comme fréquence d’émission. 2 Sélectionner la fréquence d’émission. 3 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner le mode FM. Relâcher le commutateur Microphone [PTT] ou appuyer de nouveau sur [SEND] pour revenir en mode de réception. • L’indicateur “ON AIR” s’éteint. AGC AUTO FM Remarque: ◆ Lors de l’utilisation en mode FM du MC-90 en option, la sensibilité du microphone est basse et la modulation risque d’être insuffisante. Utiliser le Menu n°61 pour sélectionner un gain de microphone élevé. ◆ Lorsque la station visée utilise une déviation FM large bande, vous devrez également sélectionner une déviation large bande (Menu n°60). Si, sans respecter cette règle, vous émettez sur la bande étroite, la station visée aura une réception audio moins nette. F-38 4 Appuyer sur [A=B]. 5 Appuyer sur [RX A] (ou [RX B]). • Ce doit être le VFO qui n’a pas été sélectionné à l’Etape 1. 6 COMMUNICATION 6 Sélectionner la fréquence de réception. AGC Fonctionnement en Europe: En Europe, une tonalité de 1750 Hz est généralement utilisée pour l’accès aux répéteurs. Sélectionner la fréquence de Tonalité Secondaire requise à l’aide du Menu N°57 (SUB.TONE). Les sélections disponibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous. AUTO FM 7 N° N° Fréq. (Hz) N° Fréq. (Hz) N° Appuyer sur [TX B] (ou [TX A]) pour sélectionner le fonctionnement dédoublé. Fréq. (Hz) Fréq. (Hz) 01 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 • Ce doit être le même VFO que celui sélectionné à l’Etape 1. 02 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 03 • La fonction Tonalité passe automatiquement sur ON. AGC AUTO SPLIT RIT TONE Sélectionner la fréquence de Tonalité Secondaire par le Menu N°57 (SUB.TONE) et le Menu N°58 (SUB.TONE). • Consulter “Sélection de la Fréquence de Tonalité Secondaire” et “Tonalités Continues ou en Rafales?” pour les détails sur les Tonalités Secondaires. Pour mémoriser les données sélectionnées aux Etapes 1 à 8 dans un canal de mémoire: 9 13 103,5 23 146,2 33 210,7 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 05 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 06 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 07 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 08 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 09 91,5 19 127,3 29 179,9 39 1750 10 94,8 20 131,8 30 186,2 XIT FM 8 74,4 04 Appuyer sur [M.IN]. 10 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner un canal (à l’exception du canal 99). 11 Appuyer sur [M.IN]. Pour envoyer une Tonalité Secondaire qui n’a pas été mémorisée: 12 Appuyer sur [RX M.CH]. 13 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal. ■ Tonalités Continues ou en Rafales? Outre la fréquence de la Tonalité Secondaire, vous devez choisir la durée correcte de cette Tonalité. La sélection de la Tonalité Continue envoie la Tonalité en continu aussi longtemps que l’émetteur-récepteur émet. La sélection de la Tonalité en Rafales envoie une Tonalité en Rafale de 500 ms à chaque fois que l’émetteur-récepteur commence à émettre. Sélectionner Continue ou en Rafale à l’aide du Menu N°58 (SUB.TONE). Le défaut est Continue. Cette sélection ne peut pas être mémorisée dans un canal de mémoire. PLAN DE BANDE DE 10 METRES DE ARRL Plage de Fréquence (kHz) Mode/Activité 28000~28070 CW 14 Appuyer sur [PTT] ou [SEND]. 28070~28150 RTTY Remarque: 28120~28189 Paquet 28190~28300 Balises 28300~29300 (29000~29200) Téléphone (AM) ◆ Lors de l’utilisation d’un répéteur, la surdéviation provoquée en parlant trop fort dans le microphone peut provoquer la “rupture” du signal par le répéteur. ◆ Lorsque des Tonalités Secondaires sont émises, “TONE” s’allume sur l’Affichage. ◆ Le Transfert de Mémoire ne copie pas les données de fréquence de Tonalité Secondaire par le VFO. ◆ La Tonalité Secondaire émise est la tonalité associée au canal de mémoire de la fréquence VFO qui est utilisée pour la fonction d’émission. Lors de l’émission sur la fréquence VFO ou sur la fréquence du canal 99, la Tonalité Secondaire sélectionnée par l’intermédiaire du Menu N°57 (SUB.TONE) et du Menu N°58 (SUB.TONE) est utilisé. Cependant, lors de l’émission à l’aide d’un canal de mémoire, c’est la Tonalité Secondaire mémorisée dans ce canal qui sera transmise. ■ Sélection de la Fréquence de Tonalité Secondaire 29300~29510 Trajet satellite-Terre 29510~29590 Entrées du Répéteur 1 29600 Appel simplex FM 29610~29700 Sorties du Répéteur 1 1 Paires (entrée/sortie) de fréquence du répéteur: 29520/29620, 29540/29640, 29560/29660, 29580/29680 Ceci termine la section “EMISSION FM”. Consulter “CONSEILS D’UTILISATION” en page 44 pour les informations sur les autres fonctions utiles pour le fonctionnement. Certains répéteurs FM de 10 mètres utilisent un Système d’Accord Silencieux Codé de Tonalité Continue (CTCSS) pour éviter que les autres répéteurs sur la même fréquence ne soient manipulés et par conséquent ne se bloquent les uns les autres. Ce système d’accès au répéteur est également appelé Tonalité ou PL “Ligne Privée”. Si CTCSS est utilisé par un répéteur dans votre région, régler la fréquence de la Tonalité Secondaire. Le défaut est 88,5 Hz. F-39 6 COMMUNICATION EMISSION AM FONCTIONNEMENT NUMERIQUE Chaque mode utilisé sur les bandes Amateurs HF a ses propres avantages. Bien que les contacts DX longue distance soit moins usuels avec AM, l’excellente qualité sonore de l’émission AM fait que ce mode est préféré par certains. Depuis que les Processeurs de Communications Multimodes (MCP) sont devenus plus populaires, de nombreux Amateurs utilisent leur appareil avec plusieurs modes numériques. La puissance et la variété de la radio Amateur ont considérablement augmenté depuis la mise au point de ces MCP qui peuvent utiliser l’émetteur-récepteur TS-870S comme liaison de communications. Lorsque vous recherchez des interlocuteurs utilisant AM, vérifier tout d’abord les fréquences suivantes: • 3885, 7290, 14286, 21390 et 29000 à 29200 kHz Consulter, si nécessaire, “OPERATIONS FONDAMENTALES” en page 19 pour les détails complets sur la réception dans tous les modes. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner le mode AM. AGC AUTO AM 3 Sélectionner la fonction du compteur ALC en appuyant sur [METER]. 4 Appuyer et maintenir le commutateur Microphone [PTT] enfoncé ou appuyer sur [SEND]. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. • Consulter “VOX” {page 45} pour les informations sur la commutation automatique TX/RX. 5 Sans parler, régler la commande CAR de façon à ce que le compteur ALC commence à indiquer. 6 Parler dans le microphone et régler la commande de gain MIC de façon à ce que quelques segments s’allument sur le compteur ALC. • Parler avec une tonalité et un niveau de voix normaux. Parler en tenant le micro trop près, ou en élevant la voix peut augmenter la distorsion et réduire l’intelligibilité. 7 Si vous désirez utiliser le traitement des signaux vocaux, appuyer sur [PROC] pour mettre le Processeur des Signaux Vocaux sur ON et régler de la manière décrite à la page 46. 8 Relâcher le commutateur Microphone [PTT] ou appuyer de nouveau sur [SEND] pour revenir en mode de réception. Par exemple, il est possible de tirer avantage de la camaraderie du RTTY, puis de passer à Paquet pour accéder à un RBBS (Système de Tableau de Bulletin Radio) pour décharger un programme partagé dont vous avez entendu parler, puis de passer à AMTOR ou PacTOR pour déposer un message dans une boîte à lettres régionale pour l’envoi. Après cela, vous pouvez passer à G-TORTM ou Clover pour un transfert rapide comme l’éclair avec un ami. Consulter CONNEXIONS DES ACCESSOIRES {pages 5 à 7} avant de commencer les opérations si vous avez besoin d’informations sur l’installation. A cette étape, vous êtes supposé avoir tout le matériel et, si nécessaire, tous les logiciels, correctement installés. RTTY (MANIPULATION DE DEPLACEMENT DE FREQUENCE) Les rubriques du Menu importantes dont vous devrez prendre connaissance avant de commencer à faire fonctionner le RTTY sont les suivantes: • Menu N°62 (FSK.SHFT): Sélectionne un déplacement de 170, 200, 425 ou 850 Hz. Le défaut de déplacement 170 Hz est utilisé sur les bandesAmateurs. • Menu N°63 (MARK.POL): Permet d’inverser la polarité de la position de travail entre travail et repos. Le défaut est repos (OFF). • Menu N°64 (FSK.TONE): Commute entre une haute tonalité (2125 Hz) et une basse tonalité (1275 Hz). Le défaut est 2125 Hz. La haute tonalité est la plus fréquemment utilisée à l’heure actuelle. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [FSK/–R] pour sélectionner le mode FSK. AGC AUTO FSK • L’indicateur “ON AIR” s’éteint. Ceci termine la section “EMISSION AM”. Consulter “CONSEILS D’UTILISATION” en page 44 pour les informations sur les autres fonctions utiles pour le fonctionnement. 3 Sélectionner la fonction du compteur ALC en appuyant sur [METER]. 1 S 0 3 5 9 20 50 FILTER ALC F-40 7 25 10 40 100 60 dB W 6 COMMUNICATION 4 En suivant les instructions fournies avec le MCP ou le RTTY, entrer la séquence de manipulation sur le clavier RTTY pour sélectionner le mode d’émission. Mode Signification AMTOR Téléimpression Amateur sans fil (AMateur Teleprinting Over Radio) Vous pouvez également appuyer sur [SEND] pour sélectionner manuellement l’émission. Paquet Données de Paquet utilisées pour le protocole AX.25 5 Régler la commande CAR de façon à ce que le compteur soit dans la zone ALC mais ne dépasse pas la limite supérieure de cette zone. PacTOR Téléimpression Amateur de Paquet sans fil (Packet Teleprinting Over Radio) G-TORTM 6 Commencer à envoyer les données à partir du clavier. Téléimpression Golay sans fil (Golay-coded Teleprinting Over Radio) 7 Lorsque l’émission est terminée, entrer la séquence de manipulation à partir du clavier du RTTY pour revenir en mode de réception. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. • • L’indicateur “ON AIR” s’éteint. • Si vous passez manuellement entre émission et réception, appuyer sur [SEND] pour revenir en mode de réception. • Utiliser le Menu N°21 (PKT.OUT) pour sélectionner le niveau de sortie AF approprié. La commande de gain AF ne peut pas être utilisée pour ce réglage. En général, la bande latérale inférieure est utilisée pour le fonctionnement FSK. Appuyer sur [FSK/–R] inverse l’émetteur-récepteur sur la bande latérale supérieure. FREQUENCES RTTY Fréquence (kHz) de la Région 1 Union Internationale des Radio-amateurs (Europe/Afrique) Fréquence (kHz) Etats-Unis/Canada 1838~1842 1800~1840 3580~3620 3605~3645 (DX: 3590) 7035~7045 7080~7100 (DX: 7040) 10140~10150 10140~10150 14080~14099,5 14070~14099,5 18101~18109 18100~18110 21080~21120 21070~21100 24920~24929 24920~24930 28050~28150 28070~28150 MODES DE VERIFICATION D’ERREUR (AMTOR/ PAQUET/ PACTOR/ G-TOR/ CLOVER) En raison de leur capacité de traiter les erreurs et de leur vitesse d’émission, ces modes sont plus efficaces que les formes antérieures de communication numérique par machine. G-TORTM, par exemple, a été spécialement développé pour remédier aux conditions défavorables des communications des vaisseaux spatiaux à travers le système solaire pendant leur mission. Clover Forme caractéristique d’un signal précisément accordé vu sur un moniteur. La manipulation de déplacement de fréquence audio est utilisée sur la plupart des bandes HF. Cette méthode de modulation utilise les tonalités audio et par conséquent soit le mode LSB soit le mode USB doit être sélectionné. En règle générale, LSB est utilisé de la même manière que RTTY, à l’exception de AMTOR qui est normalement utilisé avec USB. Dans certains pays, les autorités permettent l’opération F2 sur certaines fréquences dans la bande 10 mètres. Pour ce type d’opération, sélectionner le mode FM. Remarque: Lors de l’utilisation du mode SSB pour le fonctionnement numérique, utiliser un réglage AGC rapide et mettre le Processeur de Signaux Vocaux sur OFF. Tirer également avantage des différentes largeurs de bande de filtre disponibles sur le Menu N°19 (PKT.FIL). Ne pas oublier de régler le Menu N°19 sur OFF pour opération vocale car les filtres disponibles sont trop étroits pour la voix. 1 Sélectionner la fréquence de fonctionnement. 2 Appuyer sur [LSB/USB] pour sélectionner le mode de bande latérale supérieure ou inférieure. • Pour l’opération F2, sélectionner le mode FM en appuyant sur [FM/AM]. Mettre le Menu N°59 (FM.BOOST) sur ON peut réduire le taux d’erreur pour le fonctionnement en FM. Les filtres du Menu N°19 (PKT.FIL) pour fonctionnement numérique ne peuvent pas être utilisés lorsque le mode FM est sélectionné. 3 Sélectionner la fonction du compteur ALC en appuyant sur [METER]. 4 En suivant les instructions fournies avec le TNC ou MCP, entrer le mode calibré de façon à pouvoir produire une condition de travail. • L’indicateur “ON AIR” s’allume. 5 Sélectionner le réglage correct pour le Menu N°20 (PKT.IN) de façon à ce que le compteur soit dans la zone ALC mais ne dépasse pas la limite supérieure de cette zone. 6 Sortir du mode de calibration. • 7 L’indicateur “ON AIR” s’éteint. Envoyer les commandes et les données. • L’émetteur-récepteur émet brièvement à chaque fois qu’il envoie les commandes et les données ou lorsqu’il accuse réception des émissions provenant d’autres stations. • Utiliser le Menu N°21 (PKT.OUT) pour sélectionner le niveau de sortie AF approprié. La commande de gain AF ne peut pas être utilisée pour ce réglage. F-41 6 COMMUNICATION Les débits de données et le type de modulation utilisés pour l’opération de Paquet sont les suivants: Mode Débit de Données Type de Modulation USB & LSB 300 bps (AFSK) F1 USB & LSB 1200 bps (PSK) F1 FM 1200 bps (AFSK) F2 Remarque: Dans certains pays, la modulation F2 à 1200 bps peut être utilisée sur la bande 10 mètres. Consulter l’organisation radio Amateur nationale pour obtenir les plans de bande spécifiant où dans chaque bande les différents modes sont utilisés. FREQUENCES DE PAQUET Fréquence (kHz) de la Région 1 Union Internationale des Radio-amateurs (Europe/Afrique) Fréquence (kHz) Etats-Unis/Canada — 1800~1830 3590~3600 3620~3635 Bande numerique 7080~7100 Bande numerique 10140~10150 14089~14099, 14101~14112 14095~14099,5 Bande numerique 18105~18110 21100~21120 21090~21100 Bande numerique — 28120~28150, 29200~29300 28120~28189 L’activité AMTOR se trouve à proximité ou entre 14075 et 3637,5 kHz. Ces endroits seront un bon départ pour la recherche de stations PacTOR, G-TORTM ou Clover. FONCTIONNEMENT EN FREQUENCE DEDOUBLEE Le fonctionnement en fréquence dédoublée utilise un VFO pour la fréquence de réception et l’autre VFO pour la fréquence d’émission. Pendant l’opération “dédoublée”, le VFO commute automatiquement lorsque l’on passe de réception à émission et vice versa. Ceci vous permet de déplacer indépendamment la fréquence d’un VFO sans affecter l’autre. Lorsqu’une station rare ou intéressante est entendue, elle peut obtenir immédiatement de nombreuses réponses, toutes en même temps. Il devient rapidement difficile de séparer et d’identifier la station d’appel d’origine (en général une station DX) et les nombreuses stations répondant. Cet “empilement DX” est intéressant, mais également très inefficace et frustrant. La station DX est souvent perdue dans les parasites et la confusion de nombreuses stations appelant. Si les choses deviennent trop compliquées, la station DX a la responsabilité de prendre le contrôle en annonçant qu’elle “écoutera sur 5 (kHz à partir de sa fréquence d’émission actuelle) de plus” ou “écoutera sur 5 et 10 (kHz) de moins”. Cela signifie généralement que la station DX ne changera pas sa fréquence d’émission, mais commencera une communication dédoublée afin d’accorder certaines stations appelant, choisira un signe d’appel ou deux et commencera à traiter ces stations. Puisque la station DX maintient pour le moment sa fréquence d’émission, il ne faut pas changer votre fréquence de réception. Si vous êtes brusquement appelé en tant que station rare et intéressante, votre capacité de contrôle de la situation et de traitement des contacts est nettement améliorée par l’action de “dédoublage”. La procédure suivante explique comment opérer en fréquence dédoublée sur l’émetteur-récepteur TS-870S. 1 Ceci termine la section “FONCTIONNEMENT NUMERIQUE”. Consulter “CONSEILS D’UTILISATION” en page 44 pour les informations sur les autres fonctions utiles pour le fonctionnement. 2 Appuyer sur [RX A] ou [RX B] ou [RX M.CH]. • Votre fréquence de réception sera la fréquence en cours respectivement sélectionnée par VFO A, VFO B ou par le canal de mémoire en cours. • Si la touche [RX M.CH] est enfoncée, ce canal de mémoire doit contenir un canal dédoublé à moins de sélectionner VFO comme fréquence d’émission à l’étape suivante. Consulter “MEMORISATION DES CANAUX DE MEMOIRE” {page 55}. Appuyer sur [TX A] ou [TX B] ou [TX M.CH]. • Votre fréquence d’émission sera la fréquence en cours sélectionnée respectivement par VFO A, VFO B ou par le canal de mémoire en cours. AGC AUTO SPLIT RIT USB F-42 • Si vous appuyez sur [RX A] ou [RX B] à l’Etape 1, vous devez sélectionner l’autre VFO à cette étape, ou appuyer sur [TX M.CH]. • Si vous rappelez un canal de mémoire dédoublé pour sélectionner une fréquence d’émission, la fréquence d’émission mémorisée dans ce canal sera utilisée. 6 COMMUNICATION REGLAGE DE LA FREQUENCE D’EMISSION (TF) FONCTIONNEMENT PAR SATELLITE [TF-SET] vous permet de vérifier ou de régler rapidement la fréquence d’émission sans modifier la fréquence de réception. Bien que moins usitée que le fonctionnement par satellite VHF/UHF, le fonctionnement par satellite HF est possible en fonction des satellites actuellement en orbite autour de la Terre. Lorsque la propagation HF est faible, le fonctionnement par satellite peut s’avérer probant pour revenir en émission. Ce mode de communication est très fiable et vous allez peutêtre le préférer à la méthode de communication par tâtonnements via l’ionosphère. 1 Appuyer et maintenir [TF-SET] enfoncé. • 2 3 Sans changer de fréquence de réception, vous recevez maintenant sur votre fréquence d’émission. Pour sélectionner une fréquence d’émission désirée, tourner la commande d’Accord, la commande M.CH/VFO.CH ou appuyer sur Mic [UP] ou [DWN]. Relâcher [TF-SET]. • Vous recevez à présent de nouveau sur la fréquence de réception initiale. Remarque: En mettant le Menu N°10 sur ON (∆ FREQ) vous pouvez voir la différence de fréquence entre les fréquences d’émission et de réception lorsque [TF-SET] est enfoncé. Réussir à contacter une station DX en empilage consiste souvent à effectuer un appel bien synchronisé sur une fréquence libre. La meilleure façon de savoir si la fréquence d’émission que vous désirez utiliser est libre est d’utiliser le bouton [TF-SET]. Appuyer sur [TF-SET] et écouter. Si vous aviez émis à ce moment-là, auriez-vous émis simultanément avec d’autres stations ou avec la station que vous appelez Après avoir utilisé [TF-SET] un certain nombre de fois de cette manière, vous prendrez le rythme de la station DX et de l’empilage. Utiliser l’information pour sélectionner une fréquence d’émission relativement libre et pour émettre au moment précis où la station DX est à l’écoute, mais où la majorité des groupes n’émettent pas. Plus vous serez apte à utiliser cette fonction, plus vous pourrez contacter de stations DX. Remarque: ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ En appuyant sur [F.LOCK] avant d’utiliser [TF-SET], vous éliminez le risque de changer accidentellement de fréquence de réception. [TF-SET] est invalidé pendant l’émission. Si vous rappelez un canal de mémoire (à l’exception du canal CH 99) pour la fréquence d’émission, vous devez régler le Menu N°49 (CH.SHIFT) sur ON pour pouvoir utiliser [TF-SET] pour changer la fréquence du canal de mémoire. Vous pouvez également tourner la commande M.CH/VFO.CH ou appuyer sur Mic [UP] ou [DOWN] pour passer à un canal de mémoire différent. Un déplacement de fréquence RIT n’est pas ajouté. Toutefois, un déplacement de fréquence XIT est ajouté à la fréquence d’émission. [TF-SET] est également validé pendant le fonctionnement avec la même fréquence TX/RX (non-dédoublée). Le Radio Spoutnik 12 (RS-12) est un bon exemple de satellite Mode K avec fréquences de liaison montante et de liaison descendante, toutes deux sur HF. Lancé au début des années 1990, ce satellite est en basse orbite terrestre et fournit de brèves fenêtres qui peuvent être utilisées lorsqu’il passe rapidement au-dessus de votre région. Ce satellite accepte les signaux SSB ou CW sur la bande de 15 mètres et les sort sur 10 mètres. AGC AUTO SPLIT RIT USB Les contacts sont possibles sur les bandes qui peuvent être libres pendant les basses périodes du cycle solaire. L’émetteur-récepteur TS-870S peut également être utilisé avec les satellites Mode A qui emploient une liaison montante VHF et une liaison descendante HF, si vous avez également un émetteur-récepteur VHF SSB/CW. Si vous désirez continuer les opérations en Mode K, contacter AMSAT (Radio Amateur Satellite Corporation). Ce groupe d’opérateurs satellite, basé dans le monde entier, supporte la construction et le fonctionnement des satellites. AMSAT peut vous fournir les toutes dernières informations sur les satellites Mode K et Mode A actuellement sur orbite. F-43 CONSEILS D’UTILISATION 7 CONSEILS D’UTILISATION RECEPTION RIT (ACCORD INCREMENTAL DE RECEPTION) L’accord incrémental de réception (RIT) permet de modifier la fréquence de ±9,99 kHz par échelons de 10 Hz sans changer de fréquence d’émission. Si la fonction d’Accord Fin ([FINE]) est sur ON, la taille de l’échelon est de 1 Hz. RIT fonctionne avec tous les modes de modulation et pendant l’utilisation du mode VFO et du mode de Rappel de la Mémoire. Prenez pour habitude de mettre la fonction RIT sur OFF après avoir terminé un contact. Ceci remet la fréquence de réception sur la fréquence d’émission et vous évite d’écouter par erreur sur une fréquence différente de votre fréquence d’émission lors de votre prochain contact. Pendant l’utilisation du mode de Rappel de Mémoire, RIT fonctionne uniquement avec un canal de mémoire contenant des données mémorisées. Etant donné qu’un canal vide ne contient pas de fréquence de réception, RIT ne pourra pas fonctionner. 1 L’émetteur-récepteur se charge de régler AGC, à l’aide des durées de libération indépendantes que vous spécifiez dans chaque mode. Vous pouvez également avoir un contrôle total en réglant manuellement vous-même AGC à partir du Panneau Avant. Lors de la réception de signaux puissants en mode AM avec AGC en position OFF, l’action d’écrêtage rendra la réception difficile ou impossible à effectuer. Pour sélectionner la commande Automatique ou Manuelle, utiliser le Menu N°01 (AUT/MAN). Sélectionner OFF pour la commande Manuelle et ON pour la commande Automatique. Le défaut est Manuelle (OFF). ■ Modification de AGC Automatique (Le Menu N°01 (AUT/MAN) est ON): Les rubriques de Menu suivantes sont disponibles pour changer le temps de libération AGC en mode Automatique: Mode N° de Menu Sélections Défaut SSB 02 OFF, 1 ~ 20 7 CW 03 OFF, 1 ~ 20 12 FSK 04 OFF, 1 ~ 20 14 AM 05 OFF, 1 ~ 20 5 Appuyer sur [RIT]. • “RIT” et l’affichage de fréquence RIT apparaissent. AGC AUTO SPLIT RIT Manuel (Le Menu N°01 (AUTO/MAN) est OFF): USB 2 Appuyer sur [CLEAR] pour réinitialiser, si nécessaire, le décalage RIT sur 0. 3 Tourner la commande RIT/XIT pour modifier la fréquence de réception. AGC AUTO SPLIT RIT Avec le Menu N°01 (AUT/MAN) sur OFF, régler la commande AGC pour obtenir le temps de libération que vous souhaitez. • Tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner un temps de libération plus rapide et dans le sens inverse pour choisir un temps de libération plus lent. • Pour mettre complètement AGC sur OFF, tourner la commande AGC à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. USB 4 Pour annuler la fonction RIT, appuyer sur [RIT]. Remarque: Le déplacement de fréquence réglé par la commande RIT/XIT est également utilisé avec la fonction XIT. AGC (COMMANDE DE GAIN AUTOMATIQUE) La fonction AGC sélectionne la constante de temps pour le circuit de commande de gain automatique. La sélection d’une constante de temps lente entraîne une réaction lente du gain du récepteur et des lectures du compteur-S en cas d’importants changements d’entrée. Une constante de temps rapide entraîne une réaction rapide du gain de récepteur et du compteur-S aux changements du signal d’entrée. Un réglage AGC rapide est particulièrement utile dans les situations suivantes: • Accord rapide • Réception de signaux faibles • Réception CW à grande vitesse F-44 ■ Modification AF AGC L’émetteur-récepteur TS-870S procure un contrôle supplémentaire du récepteur AGC pour les modes FM et AM. Pour ces deux modes, vous pouvez régler le temps et le niveau de libération AGC au niveau AF. Fonction N° de Menu Sélections Défaut Temps de libération AF AGC 06 0: Lent 1: Moyen 2: Rapide 1: Moyen Niveau AF AGC 07 0: OFF 1: Min 2: Moyen 3: Haut 4: Max 1: Min 7 CONSEILS D’UTILISATION ■ Réglage du Temps de Délai EMISSION 1 Sélectionner un mode vocal, mettre la fonction VOX sur ON et commencer à parler dans le microphone avec une voix normale. 2 Régler la commande DELAY de façon à ce que l’émetteur-récepteur revienne à la réception un petit moment après que vous vous êtes arrêté de parler. VOX (EMISSION COMMANDEE PAR LA VOIX) VOX élimine la nécessité de commuter manuellement sur le mode d’émission à chaque fois que vous désirez émettre. L’émetteur-récepteur passe automatiquement à l’émission lorsque la circuiterie VOX détecte que vous avez commencé à parler dans le microphone. Pendant l’utilisation de VOX, prenez l’habitude de faire une pause pour que l’émetteur-récepteur revienne brièvement en réception. Vous entendrez alors si quelqu’un veut interrompre et vous aurez également une courte période pour rassembler vos idées avant de parler à nouveau. Votre interlocuteur appréciera certainement votre volonté d’entretenir des conversations mieux articulées. Appuyer sur [VOX] pour faire passer la fonction VOX sur ON ou OFF. • “VOX” s’allume lorsque la fonction est sur ON. VOX AGC • La commande DELAY a une plage comprise entre 150 et 2700 ms. Chaque étape est égale à 10,6 ms. Remarque: Le réglage de la durée du délai par ordinateur prévaut sur le réglage de la commande DELAY. La commande n’a alors aucun effet. Pour rendre de nouveau la commande DELAY opérationnelle, tourner la commande. Le nouveau réglage sélectionné devient opérationnel. INVALIDATION DE L’EMISSION L’invalidation de l’émission évite à l’émetteur-récepteur d’être mis en mode d’émission. Aucun signal ne peut être émis si cette fonction est sur ON. Lorsque l’émetteur-récepteur est invalidé, les graduations du compteur PWR s’éteignent pour aide-mémoire visuel. AUTO USB • Invalidation TX sur OFF: L’émission est possible. • Invalidation TX sur ON: L’émission est impossible. Mettre la fonction sur ON ou OFF à l’aide du Menu N°27 (TX INH). Le défaut est OFF . ■ Réglage du Niveau d’Entrée du Microphone Pour apprécier le mode VOX, prendre le temps de régler le gain du circuit VOX jusqu’au niveau correct. 1 Sélectionner un mode vocal, mettre la fonction VOX sur ON et commencer à parler dans le microphone avec une voix normale. 2 Accéder au Menu N°28 (VOX.GAIN) puis sélectionner différents réglages (le défaut est 4) jusqu’à ce que l’émetteur-récepteur passe en émission à chaque fois que vous parlez. • • XIT (ACCORD INCREMENTAL D’EMISSION) Comme RIT, l’accord incrémental d’émission (XIT) fournit la possibilité de changer la fréquence d’émission de ±9,99 kHz par échelons de 10 Hz sans changer la fréquence de réception. Si la fonction d’Accord Fin ([FINE]) est ON, l’échelon est de 1 Hz. 1 • Le meilleur réglage permet à l’émetteur-récepteur de passer entre réception et émission. Toutefois, les bruits de fond près de l’endroit où vous opérez ne doivent pas provoquer artificiellement la commutation de l’émetteur-récepteur. Cette rubrique du Menu est configurable même lorsque la fonction VOX est OFF ou pendant l’émission. Remarque: Cet émetteur-récepteur ne possède pas de commande ANTI-VOX. Le DSP est capable de réduire automatiquement la sensibilité d’entrée du son reçu sorti par le haut-parleur. Appuyer sur [XIT]. “XIT” et l’affichage de fréquence XIT apparaissent. AGC AUTO TONE XIT USB 2 Appuyer sur [CLEAR] pour remettre, si nécessaire, le décalage XIT à 0. 3 Tourner la commande RIT/XIT pour changer la fréquence d’émission. AGC AUTO TONE XIT USB 4 Pour annuler la fonction XIT, appuyer sur [XIT]. Remarque: Le déplacement de fréquence réglé par la commande RIT/XIT est également utilisé pour la fonction RIT. Le changement ou l’annulation de la fréquence XIT affecte également la fréquence RIT. F-45 7 CONSEILS D’UTILISATION PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX (SSB/AM) Le processeur de signaux vocaux a pour fonction de niveler les fluctuations de votre voix. Cette action de nivellement augmente effectivement la puissance moyenne d’émission et procure un signal plus compréhensible pendant le fonctionnement avec SSB ou AM. Vous remarquerez que l’utilisation du processeur de signaux vocaux vous permet d’être entendu plus facilement par des stations éloignées. 8 Appuyer sur [METER] pour sélectionner la fonction COMP et surveiller la compression pendant l’émission. 9 Pour mettre le processeur sur OFF, appuyer de nouveau sur [PROC]. • “PROC” disparaît. Remarque: L’entrée audio commandée par AGC est écrêtée. Par conséquent, lors du mixage du son avec la voix de l’opérateur, abaisser la commande de gain MIC comme requis. 1 Sélectionner le mode SSB ou AM. 2 Sélectionner les paramètres voulus du processeur à l’aide du Menu N°25 (PROC.LOW) et du Menu N°26 (PROC.HI). MODIFICATION DE LA FREQUENCE PENDANT L’EMISSION • Modifier la fréquence pendant l’émission est généralement peu judicieux en raison des risques d’interférence vers les autres stations. Pendant l’émission, si vous sélectionnez une fréquence en dehors de la plage de fréquence d’émission, l’émetteur-récepteur est automatiquement mis en mode de réception forcée. Si l’émission a été sélectionnée à l’aide de la touche [SEND], l’émission n’est pas reprise jusqu’à ce que vous ayez sélectionné une fréquence dans la plage de fréquence d’émission et que vous ayez recommencé à émettre. Vous pouvez personnaliser les plages basses et élevées de l’enveloppe des signaux vocaux de –6 à +6 dB. Diminution Augmentation dB +6 +3 Plage élevée Plage basse 0 -3 -6 3 800 Hz MONITEUR D’EMISSION 1,6 kHz Appuyer sur [PROC] pour mettre le processeur sur ON. • “PROC” s’allume. La fonction de Moniteur d’Emission vous permet d’entendre le signal que vous avez émis. Point d’échantillonnage d’Emission Mode AGC AUTO PROC SSB AF sans mixage CW Sortie manipulée de DSP avec tonalité latérale OFF FSK AF correspond au décalage et à repos/travail AM AF sans mixage FM AF sans mixage USB 4 Appuyer sur [METER] pour sélectionner la fonction COMP. 5 Parler avec une voix normale et régler la commande PROC à un niveau de 10 dB ou moins. • L’utilisation d’une compression plus importante n’améliore pas la netteté du signal ni sa puissance apparente. Les signaux excessivement comprimés sont plus difficiles à comprendre en raison de la distorsion et sont moins agréables à entendre que les signaux moins comprimés. Appuyer sur [MONI] pour faire passer la fonction sur ON ou OFF. AGC AUTO MONI USB PROC 4 MONI 6 1 S ATT ANT DOWN UP VOX FULL/SEMI AIP 7 5 9 20 THRU/AUTO AGC 10 3 PROC MONI KEY SPEED PROC MONI 4 dB SEMI AUTO TS-870 6 8 2 SLOW ON AIR AIP 1 CH 1 6 2 CH 2 7 M>VFO 3 CH 3 8 SCAN 4 CH 4 9 CLR 5 REC LSB AGC USB CW AUTO R PROC FSK FM MONI AM AT TUNE M.IN ENTER TF-SET FINE 1MHz FAST OFF CAR 4 0 6 4 8 0 dB MIC DELAY 2 20 FULL M.CH W 20 PHONES MIC 10 VOX 60 dB 100 FILTER 10 2 METER SEND 0 40 50 25 ALC 1.5 HF TRANSCEIVER AT TUNE COMP 3 10 PWR 0 SWR COMP 1 8 2 10 10 PWR 6 8 2 0 0 F.LOCK QUICK MEMO 10 M.IN MR 6 Appuyer sur [METER] pour sélectionner la fonction ALC. 7 Le niveau de compression affecte le réglage ALC pour SSB. Régler par conséquent, tout en continuant à parler dans le micro, la commande CAR pour que l’indication soit dans la zone ALC. • F-46 Le compteur doit être dans la zone ALC pour obtenir le signal d’émission le plus net et pour éviter les interférences avec d’autres stations sur des fréquences adjacentes. • Pour modifier le volume du son surveillé, régler la commande MONI. 7 CONSEILS D’UTILISATION TABLEAU LARGEUR DE BANDE/DEPLACEMENT DE BANDE PERSONNALISATION DES CARACTERISTIQUES DU SIGNAL D’EMISSION (SSB/AM) La qualité du signal émis est importante quelle que soit le type d’émission entreprise. Toutefois, il est facile d’être négligent à ce sujet car on n’entend pas son propre signal. Les soussections ci-dessous fournissent des informations qui vous aideront à personnaliser le signal émis. ■ Modification de la Largeur de Bande d’Emission Réglage de Réglage de Fréq. de Déplacement Largeur Coupure de Bande TX de Bande TX Supérieure (Hz) (kHz) Obtenue (Menu N°30) (Menu N°29) (kHz) Nouvelle Fréq. de Coupure Inférieure (Hz) Nouvelle Largeur de Bande (kHz) 200 1,6 1,8 2,0 2,0 1,8 2,3 2,3 2,1 2,6 2,6 2,4 3,0 3,0 2,6 1,8 1,9 1,7 2,0 2,1 1,9 2,3 2,4 2,2 2,6 2,7 2,6 3,0 3,1 2,6 1,8 2,0 1,8 2,0 2,2 2,0 2,3 2,5 2,3 2,6 2,8 2,6 3,0 3,2 2,6 1,8 2,1 2,0 2,3 2,0 2,3 2,6 2,3 2,6 2,9 2,6 3,0 3,3 2,6 1,8 2,2 2,0 2,4 2,0 2,3 2,7 2,3 2,6 3,0 2,6 3,0 3,4 2,6 1,8 2,3 2,0 2,5 2,0 Défaut 2,3 2,8 2,3 1: Moyen 2,6 3,1 2,6 3,0 3,5 2,6 0 1800, 2000, 2300, 2600 et 3000 Hz Le défaut est 2300 Hz. Consulter le Tableau Largeur de bande/Déplacement de bande pour toute information supplémentaire. Lorsque le Processeur des Signaux Vocaux est ON, la largeur de bande est modifiée de la manière indiquée dans le tableau. Toutefois, les valeurs affichées ne changent pas. 100 ■ Déplacement de la Bande d’Emission Le déplacement de la bande d’émission est modifié à l’aide du Menu N°30 (TX.SHIFT). Les sélections disponibles incluent: • Processeur de Signaux Vocaux ON 1,8 La largeur de bande d’émission peut être modifiée par le Menu N°29 (TX.WIDTH). Les sélections disponibles incluent: • Processeur de Signaux Vocaux OFF 200 0, 100, 200, 300, 400 et 500 Hz Le défaut est 300 Hz. Consulter le Tableau Largeur de bande/Déplacement de bande pour toute information supplémentaire. Lorsque le Processeur des Signaux Vocaux est ON, la largeur de bande est modifiée de la manière indiquée dans le tableau. Toutefois, les valeurs affichées ne changent pas. 300 ■ Egalisation du Son Emis Appuyer sur [TX EQ.] pour faire passer l’égaliseur d’émission sur ON ou sur OFF. Pour changer les caractéristiques de la fréquence d’émission, accéder au Menu N°31 (TX EQ.). Les sélections disponibles incluent: • Amplification des aiguïs (H) • Filtre-peigne (C) • Amplification des basses (B) 400 Le défaut est l’Amplification des Aiguïs. ■ AGC du Microphone Pendant l’émission, AGC du Microphone permet d’éviter la distorsion due à une entrée audio excessivement élevée. AGC est invalidée pendant l’utilisation CW ou FSK. Fonction Temps de libération AGC du Microphone N° de Menu 22 Sélections 0: Lent 1: Moyen 2: Rapide 500 300 400 500 1,8 1,8 1,8 F-47 7 CONSEILS D’UTILISATION MODE AUTOMATIQUE 3 Le Mode Automatique sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement conformément à l’ensemble de données de fréquence et de mode que vous avez entrées. Le Mode Automatique permet à l’émetteur-récepteur de sélectionner pour vous le mode correct lorsque vous effectuez l’accord dans une bande. Pour que le Mode Automatique fonctionne, vous devez tout d’abord programmer les relations fréquence/ mode que vous désirez obtenir. Appuyer sur [ENTER], puis entrer la fréquence à l’aide du clavier. Vous pouvez également entrer les fréquences à l’aide de la commande d’Accord ou des boutons Mic [UP]/[DWN]. Appuyer sur [UP] ou [DOWN] sur le Panneau Avant permet de changer la fréquence par échelons de 1 MHz. • “– –.– – 0.00” apparaît si la touche [ENTER] est enfoncée. LIMITES DU MODE AUTOMATIQUE AUTO USB • Les défauts pour toutes les limites sont 30 MHz USB. • Les limites peuvent être uniquement changées (elles ne peuvent pas être annulées). • • Le mode attribué à une limite sera sélectionné tout en opérant sur toutes les fréquences au-dessous de cette limite jusqu’à la limite inférieure suivante et incluant cette limite. Le chiffre 10 kHz est le dernier chiffre significatif qui peut être entré et, par conséquent, les limites doivent être multiples de 10 kHz. • Quatre chiffres doivent être entrés. Toutefois, si [ENTER] est enfoncé après avoir commencé à entrer les chiffres, 0 est automatiquement entré à la place des chiffres restants et l’entrée de la fréquence est terminée. • Si vous entrez un chiffre par erreur, appuyer sur [CLEAR], [ENTER] puis entrer de nouveau la fréquence toute entière. • Chaque limite est numérotée. Plus les numéros des limites augmentent, plus les fréquences de limite augmentent. Exemple: Si la Limite N°09 est 14,100 MHz, la Limite N°10 doit être une fréquence plus large d’au moins 10 kHz que 14,100 MHz. La fréquence la plus basse pouvant être mémorisée dans la Limite N°10 est 14,110 MHz. Une fréquence inférieure ne pourra pas être acceptée. • Les fréquences supérieures à la fréquence de réception maximum ne peuvent pas être mémorisées. • Il existe un maximum de 19 fréquences de limite. • Le Mode Automatique est toujours “OFF” dans la plage allant de la limite la plus élevée à la fréquence maximum de l’émetteur-récepteur. Exemple: Si 18 MHz CW est mémorisé dans la Limite N°14, l’accord sur 18 MHz ou plus sélectionne USB car le défaut de la limite de 30 MHz USB est mémorisé dans la Limite N°15. De même, si 18 MHz CW est mémorisé dans la limite N°18 (limite la plus haute), l’accord sur une fréquence inférieure à 18 MHz sélectionne CW mais l’accord sur 18 MHz ou plus ne changera pas le mode (qui reste CW). Utiliser la procédure suivante pour changer une limite. 1 Appuyer sur [MENU]+[ ]. • La limite N°00 apparaît. AUTO 2 CW Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner la limite que vous désirez changer. AUTO F-48 CW 4 Appuyer sur [LSB/USB] ou [CW/–R] ou [FSK/–R] ou [FM/AM] pour sélectionner le mode pour cette limite. 5 Répéter les Etapes 2 à 4 pour chaque limite que vous désirez changer. 6 Appuyer sur [CLR] pour sortir de ce mode. • En cas de mise hors tension avant d’avoir appuyé sur [CLR], les données entrées sont perdues. UTILISATION DU MODE AUTOMATIQUE Commuter le Mode Automatique sur ON ou OFF par le Menu N°34 (AUT.MODE). Le défaut est OFF. Lorsque le Mode Automatique est ON, vous pouvez changer manuellement de mode en appuyant sur le bouton MODE du Panneau Avant. Une limite de Mode Automatique doit être croisée pour que le mode change automatiquement. Le Mode Automatique ne fonctionne pas si vous changez de bandes en appuyant sur [UP] ou [DOWN]. A la place, le mode utilisé en dernier sur la nouvelle bande sélectionnée sera rappelé à partir de la mémoire de bande. Mettre la fonction d’Echelon 1MHz sur ON pour permettre au Mode Automatique de fonctionner lorsque [UP] et [DOWN] sont utilisées. Lorsque le Mode Automatique est OFF en mode SSB, l’émetteur-récepteur sélectionne automatiquement LSB pour les fréquences inférieures à 9,5 MHz, et sélectionne USB pour les fréquences égales ou supérieures à 9,5 MHz si la commande d’Accord ou Mic [UP]/[DWN] est utilisée pour croiser la fréquence de 9,5 MHz. Ceci est également vrai pour l’utilisation des boutons [UP] ou [DOWN] du Panneau Avant. Dans tous les modes, le déplacement de fréquence RIT ou XIT n’est pas pris en compte par le Mode Automatique. Le Mode Automatique ne fonctionnera pas non plus si une fréquence est entrée au moyen du clavier sur le Panneau Avant. 7 CONSEILS D’UTILISATION SYNTONISEUR AUTOMATIQUE D’ANTENNE SYNTONISEUR INTERNE Vous pouvez soit utiliser le syntoniseur interne, soit un syntoniseur AT-300 externe, soit les deux. Ce réglage est le meilleur. Remarque: Le réglage du Menu N°33 (TUN.WIDE) sur OFF pour sélectionner SWR ≤ 1,2:1 réduit les pertes internes du syntoniseur. 1 Remarque: Appuyer sur [THRU/AUTO]. • ◆ Les syntoniseurs d’antenne ne procèdent pas à l’accord en dehors des limites d’émission autorisées pour les bandes Amateur. ◆ Si un syntoniseur externe AT-300 est connecté, le syntoniseur interne est ignoré lorsque le connecteur ANT 1 est sélectionné. Le AT-300 ne peut pas être utilisé avec le connecteur ANT 2. ◆ Lors de la syntonisation en mode CW, le compteur SWR peut présenter momentanément une lecture positive. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement. ◆ Si vous utilisez l’Intervention Intégrale CW, le syntoniseur d’antenne interne peut être complètement ignoré ou en ligne pour l’émission et la réception. Même lorsque OFF est sélectionné par le biais du Menu N°08 (RX AT), les signaux reçus passent par l’intermédiaire du tuner d’antenne. Le syntoniseur peut être utilisé uniquement pour l’émission afin de protéger le relais du syntoniseur à antenne. AGC • Après chaque opération d’accord réussie, la fonction de Préréglage mémorise les données de la position des condensateurs d’accord sur chaque bande. Si la fréquence est alors modifiée lorsque le tuner interne est mis sur ON, la fonction positionne automatiquement les condensateurs sans qu’il soit nécessaire de procéder de nouveau à l’accord. Lorsque les bandes ont été changées, la fonction de Préréglage est activée pour la nouvelle bande sélectionnée. • 2 BANDES PREREGLEES POUR LE SYNTONISEUR INTERNE Plage (MHz) N° de Bande Plage (MHz) 1 0,030 ~ 1,85 10 7,49 ~ 10,49 2 1,85 ~ 2,01 11 10,49 ~ 14,1 3 2,01 ~ 3,525 12 14,1 ~ 14,49 4 3,525 ~ 3,575 13 14,49 ~ 20,99 5 3,575 ~ 3,725 14 20,99 ~ 21,15 6 3,725 ~ 4,49 15 21,15 ~ 21,99 7 4,49 ~ 7,03 16 21,99 ~ 25,49 8 7,03 ~ 7,1 17 25,49 ~ 29 9 7,1 ~ 7,49 18 29 ~ 30 Remarque: La limite inférieure est à l’intérieur de la bande dans chaque cas; la limite supérieure est à l’intérieur de la plus haute bande suivante. Par exemple, 14,1 MHz est dans la Bande 12 alors que 14,49 MHz est dans la Bande 13 (exception: 30 MHz est dans la Bande 18). Si le syntoniseur ne s’est pas accordé de lui-même pour la fréquence sélectionnée, AT TUNE s’allume et l’accord Préréglé commence. Les signaux passent à travers le syntoniseur d’antenne à ce moment-là. Si le Menu N°08 (RX AT) est sur OFF, le syntoniseur d’antenne est ignoré. AT TUNE s’éteint lorsque le préréglage est terminé. L’émission est impossible lorsque le préréglage est en cours. AT TUNE S’il existe des données de Préréglage, la prochaine étape ne peut pas être effectuée avant que l’émetteurrécepteur ait achevé l’accord de Préréglage. Appuyer sur [AT TUNE]. • Pour annuler l’accord pour quelle que raison que ce soit, appuyer sur [THRU/AUTO] ou [AT TUNE]. • Si l’accord de Préréglage est annulé en appuyant sur [AT TUNE], les nouvelles données provisoires seront utilisées mais ces nouvelles données ne mettent pas à jour les données de Préréglage mémorisées. En outre, les nouvelles données provisoires seront perdues si la bande de fonctionnement est modifiée. Revenir aux données Préréglées mémorisées en appuyant une fois sur [THRU/AUTO] pour désactiver puis une autre fois pour activer. • AT TUNE s’allume et reste allumé pendant que le syntoniseur s’accorde. Lorsqu’il s’éteint, cela signifie que le syntoniseur a réussi à accorder l’émetteurrécepteur sur le système d’antenne avec un SWR inférieur à la valeur réglée dans le Menu N°33 (TUN.WIDE). Vous pouvez alors commencer les opérations. • Si l’accord n’est pas terminé dans les 20 secondes environ, une alarme retentit. Vous pouvez arrêter l’alarme et l’accord en appuyant sur [AT TUNE]. L’alarme peut être soit un triple bip soit “CHECK” en code Morse, selon le réglage du Menu N°37 (WARN.BP). • Après chaque accord réussi, les données de Préréglage sont mises à jour. Le Préréglage n’est pas activé pendant l’émission. Pour le fonctionnement sur bande dédoublée, même si le Menu N°08 (RX AT) est sur ON, le syntoniseur d’antenne est ignoré pendant la réception. A tout moment, le préréglage est effectué uniquement pour les fréquences d’émission. N° de Bande AUTO LSB PREREGLAGE (UNIQUEMENT DU SYNTONISEUR INTERNE) Un autre ensemble de données est mémorisé dans chacune des 18 bandes du syntoniseur d’antenne (voir le tableau) et pour chaque connecteur d’antenne (ANT 1 et ANT 2). Par conséquent, la validation de l’autre connecteur d’antenne en appuyant sur le bouton [ANT] peut également activer la fonction de Préréglage. S’il n’existe aucune donnée de Préréglage pour une combinaison bande/antenne particulière, les données par défaut pour 50 Ω sont mémorisées. “–AT – TX” s’allume. Si le Menu N°08 (RX AT) est sur ON, “–AT – TX RX” s’allume pour indiquer que le syntoniseur est en ligne pendant l’émission et la réception. Dans ce cas, avant de procéder à l’accord à l’étape 2, les signaux reçus sont atténués et la sensibilité de l’émetteur-récepteur est diminuée. Remarque: ◆ Pendant la réception de fréquences en dehors de la Bande Amateurs, avec le Menu N°08 (RX AT) sur ON, la sensibilité est réduite. ◆ Il est préférable d’appuyer sur [AT TUNE] après avoir changé de bande pour s’assurer que le syntoniseur a procédé à la syntonisation minimum SWR. F-49 7 CONSEILS D’UTILISATION SYNTONISEUR EXTERNE AT-300 (EN OPTION) Remarque: ◆ Le syntoniseur AT-300 doit être connecté lorsque l’émetteurrécepteur est mis sur OFF. ◆ Un fusible de 4 A est prévu dans l’émetteur-récepteur TS-870S pour le Syntoniseur d’Antenne AT-300. 1 Appuyer sur [ANT] pour sélectionner Antenne 1. 2 Appuyer sur [THRU/AUTO]. • • 3 Par cette opération, le syntoniseur est ignoré jusqu’à ce que l’accord commence à l’étape suivante. Si l’accord échoue, le syntoniseur recommence à être ignoré. [AT TUNE] est invalidé si [THRU/AUTO] n’est pas enfoncé. Appuyer sur [AT TUNE]. • Lorsque l’accord est réussi et terminé, AT TUNE s’éteint et “–AT – TX RX” s’allume. AGC AUTO possible l’utilisation à distance de l’émetteur-récepteur lorsque vous êtes à l’autre bout de la pièce, dans une autre pièce ou en cas de connexion avec d’autres appareils disponibles sur le marché et, lorsque cela est permis par la loi, à partir d’une autre ville par une connexion téléphonique. La liste des applications est étendue et n’est limitée que par l’imagination des programmeurs de logiciels. En d’autres termes, le connecteur COM apporte un nouveau niveau de souplesse d’utilisation et fournit l’occasion d’apprécier la radio Amateur lorsqu’une application de commande de l’émetteurrécepteur pour le TS-870S et un ordinateur sont utilisés. Avant d’utiliser un ordinateur pour la commande de l’émetteur-récepteur, vous devrez tenir compte d’un certain nombre de points. Après avoir mis manuellement l’émetteurrécepteur hors tension, vous pouvez le remettre sous tension à l’aide des commandes de l’ordinateur. De la même manière, après avoir mis hors tension à partir de l’ordinateur, il est possible de remettre sous tension à partir du Panneau Avant. Vous pouvez utiliser les commandes du Panneau Avant tout en employant la commande par ordinateur. Les réglages effectués à partir du Panneau Avant sont immédiatement opérationnels. En cas de mise hors tension à partir de l’ordinateur, toutes les valeurs et réglages des commandes du Panneau Avant sont restaurées. CW • Si l’accord n’est pas terminé dans les 20 secondes environ, une alarme retentit. Vous pouvez arrêter l’alarme et l’accord en appuyant sur [AT TUNE]. L’alarme peut être soit un triple bip soit “CHECK” en code Morse, selon le réglage du Menu N°37 (WARN.BP). • “RX” s’allume sur l’Affichage même lorsque le Menu N°08 (RX AT) est sur OFF. • A chaque changement de fréquence ou après retrait puis remise sous tension, la touche [AT TUNE] doit être enfoncée car il n’y a pas de données de Préréglage mémorisées lors de l’utilisation du syntoniseur externe. PARAMETRES DE COMMUNICATION Pour commander l’émetteur-récepteur avec l’ordinateur, vous devez tout d’abord choisir les paramètres de communication requis. Configurer l’application de l’émetteur-récepteur pour 8 bits, pas de parité. La vitesse de communication et le nombre de bits d’arrêt doivent correspondre aux réglages du TS-870S. L’émetteur-récepteur est configuré à l’aide du Menu N°56 (COM.RATE). Après avoir modifié le Menu N°56, le TS-870S doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour que les nouveaux paramètres prennent effet. Les réglages par défaut de l’émetteur-récepteur TS-870S sont 9600 bps et 1 bit d’arrêt. INTERFACE ORDINATEUR [\ EMETTEUR-RECEPTEUR L’émetteur-récepteur TS-870S peut être facilement relié à un ordinateur. Les interfaces d’ordinateur sur les émetteursrécepteurs ont contribué au développement d’applications logicielles par de nombreuses sociétés. Aujourd’hui, des journaux électroniques capables de se mettre à jour automatiquement sont disponibles sur le marché. Les informations transférées entre l’émetteurrécepteur et l’ordinateur sont inscrites dans le journal. Ces applications peuvent également détecter les conditions d’obtention d’un prix et rechercher en outre des informations dans l’annuaire des radio Amateurs. Imaginez que vous cliquez sur la souris pour changer l’émetteur-récepteur TS-870S sur la fréquence et le mode DX corrects d’une station DX après l’arrivée d’un rapport de votre assembleur de paquet local. Une technique efficace est le point clé pour gagner dans les empilages et elle est essentielle pendant les concours. D’autres applications peuvent transformer votre ordinateur en console électronique à partir de laquelle vous pouvez commander à distance les fonctions du TS-870S sans avoir à toucher les commandes du Panneau Avant. Ceci rend F-50 Réglage par Menu N°56 Débit en Bauds (bps) 12 1 1200 1 24 1 2400 1 48 1 4800 1 48 2 4800 2 96 1 9600 1 192 1 19200 1 384 1 38400 1 576 1 57600 1 Bits d’Arrêt Remarque: ◆ Avant de connecter le TS-870S sur un ordinateur, mettre le TS-870S et l’ordinateur hors tension. ◆ Pour utiliser de manière fiable les vitesses de transfert de 38400 ou 57600 bps, le port sériel de l’ordinateur doit accepter ces paramètres de communications grande vitesse. ◆ Des informations supplémentaires sur la commande du TS-870S par ordinateur sont présentées dans l’Appendice D “PROTOCOLE DU CONNECTEUR COM” {page 83}. REJET DES INTERFERENCES 8 REJET DES INTERFERENCES combattre les interférences des fréquences adjacentes. Modifier la fréquence centrale CW à l’aide de la commande HI/SHIFT. Lorsque la commande est réglée, “SHIFT” et la nouvelle fréquence centrale sélectionnée apparaissent sur l’Afficheur. OUTILS DSP ACCORD DE PENTE (SSB/AM) Le changement de position des commandes LO/WIDTH et HI/SHIFT en mode SSB ou AM modifie les fréquences de coupure de la bande passante de réception. En commandant la bande passante de cette manière, vous pourrez éliminer les interférences des fréquences adjacentes. Tourner la commande LO/WIDTH dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence de coupure du filtre passe-haut; la tourner dans le sens inverse pour diminuer la fréquence de coupure. Cette opération est efficace pour éliminer les interférences des fréquences inférieures à la fréquence de fonctionnement actuelle. LO/WIDTH Bande passante de USB AGC CTRL AUTO SHIFT CW Tenez compte du fait que la fréquence centrale CW ne règle pas automatiquement la hauteur CW reçue. Par conséquent, il est possible de déplacer la bande passante CW de façon à ce que la fréquence de hauteur CW sélectionnée chute en dehors de la bande passante. Ceci rend le signal CW inaudible. Exemple: Avant de régler le Déplacement IF: f LO/WIDTH Bande passante de USB f Tourner la commande HI/SHIFT dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence de coupure du filtre passe-bas; la tourner dans le sens inverse pour diminuer la fréquence de coupure. Cette opération est efficace pour éliminer les interférences des fréquences supérieures à la fréquence de fonctionnement actuelle. Bande passante de USB HI/SHIFT f HI/SHIFT • Hauteur CW: 900 Hz • Déplacement IF: 800 Hz (fréquence centrale) • Largeur CW: 600 Hz Dans cet exemple, la bande passante se maintient de 500 à 1100 Hz (de 300 Hz au-dessous de la fréquence centrale de 800 Hz jusqu’à 300 Hz au-dessus de la fréquence centrale.) Si la hauteur CW a été réglée pour 900 Hz, le signal est audible. Après le réglage du Déplacement IF: • Hauteur CW: • Déplacement IF: 500 Hz (fréquence centrale) • Largeur CW: Bande passante de USB 900 Hz 600 Hz Hauteur 900 Hz Hauteur 900 Hz f Uniquement à l’aide de ces commandes, vous pouvez éliminer un grand nombre d’interférences sur les bandes téléphoniques. En utilisant ces deux commandes avec précaution, vous augmenterez votre capacité de détection des signaux faibles à partir des interférences. Réglage Commande LO/WIDTH (coupure de filtre de passe-haut) Commande HI/SHIFT (coupure de filtre de passe-bas) Mode Sélections de Fréquence SSB 0, 50, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 800, 1000 Hz AM 0, 100, 200, 500 Hz SSB 1,4, 1,6, 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6, 2,8, 3,0, 3,4, 4,6, 6,0 kHz AM 2,5, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 7,0 kHz Fréq. par Défaut 300 Hz 100 Hz 2,6 kHz 500 200 500 800 A présent, la bande passante se maintient de 200 à 800 Hz. Lorsque la hauteur CW est réglée pour 900 Hz, le signal n’est pas audible puisque la fréquence de hauteur est de 100 Hz au-dessus du bord supérieur de la bande passante. Dans ce cas, pour rendre le signal audible, abaisser la fréquence de hauteur CW d’au moins 100 Hz. Mode CW 6,0 kHz 800 1100 Relation Fréq./Filtre Fréquence centrale Sélections de Fréquence (Hz) 400, 450, 500, 550, 600, 650, 700, 750, 800, 850, 900, 950, 1000 Fréq. par Défaut (Hz) 800 DEPLACEMENT IF (CW) Pour CW, la fréquence centrale du filtre de la bande passante peut être déplacée sans changer la fréquence de réception actuelle. Il s’agit d’une méthode supplémentaire pour F-51 8 REJET DES INTERFERENCES ENCOCHAGE AUTOMATIQUE (SSB) CHANGEMENT DE LARGEUR DE BANDE (CW/FSK/FM) La largeur de la bande passante de réception peut être modifiée sans altérer la fréquence de réception actuelle. Modifier la bande passante en réglant la commande LO/WIDTH. Lorsque la commande est réglée, “WIDTH” et la nouvelle largeur de bande sélectionnée apparaissent sur l’Affichage. AGC AUTO L’Encochage Automatique permet de localiser et d’atténuer automatiquement les tonalités interférant dans la bande passante de réception. Cette fonction opère numériquement au niveau IF, et elle peut donc affecter la lecture du compteur S et affecter également (diminuer légèrement) le signal souhaité. Si les tonalités d’interférence sont faibles, vous pouvez trouver que l’Annulation de Battement les élimine plus efficacement. L’Encochage Automatique peut également ne pas encocher les signaux dans la bande passante si les signaux juste en dehors des limites de la bande passante sont plus puissants. NB WIDTH CW Largeur de Bande CW (Hz) Largeur de Bande FSK (Hz) Largeur de Bande FM (kHz) 50 250 5 100 500 6 200 1000 8 400 1500 10 600 12 1000 14 Valeurs par défaut FILTRES ADAPTATIFS Les fonctions d’Encochage Automatique, d’Annulation du Battement et de Réduction du Bruit atteignent les buts pour lesquels elles ont été conçues en modifiant les caractéristiques des filtres adaptatifs. Ces filtres adaptent ou modifient leurs caractéristiques selon la nature du signal reçu à un moment donné. Le Menu N°18 (TRACK) détermine si les filtres adaptatifs sont autorisés ou non à changer de cette manière. Il est également possible de spécifier combien de temps les signaux reçus seront surveillés avant de déterminer les caractéristiques du filtre. Cette période de surveillance est inversement proportionnelle au temps de réponse. Plus le temps de surveillance est long, plus le temps de réponse est court, et vice versa. Utiliser le Menu N°14 (LINE.ENH) pour sélectionner un temps de réponse d’Accentuation de Ligne différent, le Menu N°16 (SP.BEAT) pour le temps de réponse Annulation du Battement et le Menu N°17 (SP.NOTCH) pour le temps de réponse d’Encochage Automatique. Après avoir mis cette fonction sur ON, sélectionner un mode autre que SSB pour mettre la fonction d’Encochage Automatique sur OFF (La DEL s’éteint.). Le retour sur SSB réactive automatiquement la fonction (La DEL s’allume). En cas d’interférence puissante et continue, mettre le Menu N°18 (TRACK) sur OFF peut améliorer la capacité d’encochage. Pour bloquer l’interférence CW, mettre TRACK sur ON, puis sur OFF pour verrouiller le filtre adaptatif. Tonalité d’interférence Bande passante de réception Appuyer sur [AUTO NOTCH] pour faire passer la fonction d’Encochage Automatique sur ON ou OFF. • La DEL du bouton s’allume lorsque la fonction est ON. Remarque: Les effets de l’Encochage Automatique peuvent être différents selon les conditions de réception même lors de l’utilisation d’un temps de réponse identique. ANNULATION DU BATTEMENT (SSB/AM) L’Annulation du Battement atténue également les tonalités indésirables dans la bande passante, mais elle est plus apte que l’Encochage Automatique à éliminer les tonalités basses. Cette fonction est également opérationnelle au niveau AF et il n’y a par conséquent pas de perte du signal du compteur S, bien que le rapport signal/bruit puisse être diminué en mode AM. Après avoir mis la fonction sur ON, la sélection d’un mode autre que SSB ou AM met la fonction d’Annulation du Battement sur OFF (La DEL s’éteint). Revenir à SSB ou AM réactive automatiquement la fonction (La DEL s’allume). Tonalités d’interférence Les filtres adaptatifs peuvent ne pas fonctionner avec des signaux ayant un mauvais rapport signal-bruit (S/N). Lorsque les conditions ne sont pas favorables, vous pourrez obtenir les résultats optimum en mettant les filtres adaptatifs sur OFF à l’aide du Menu N°18 (TRACK). Remarque: Seuls l’Encochage Automatique, l’Annulation du Battement ou la Réduction de Bruit peuvent être utilisés en une fois. Ils ne peuvent pas être activés tous à la fois. De même, le Menu N°18 passe à son réglage par défaut lorsque le TS-870S est mis hors tension puis de nouveau sous tension. Bande d’encochage Bande passante Bande passante de réception de réception Appuyer sur [BEAT CANCEL] pour faire passer la fonction d’Annulation du Battement sur ON ou OFF. • La DEL du bouton s’allume lorsque la fonction est ON. Remarque: Les effets de l’Annulation du Battement peuvent être différents selon les conditions de réception même lors de l’utilisation d’un temps de réponse identique. F-52 8 REJET DES INTERFERENCES REDUCTION DU BRUIT (SSB/CW/FSK/AM) Le Menu N°13 (LINE.ENH) détermine si la fonction d’Accentuation de Ligne (un filtre adaptatif) ou un filtre SPAC est utilisé. Lors de l’utilisation de la fonction d’Accentuation de Ligne, mettre le Menu N°18 (TRACK) sur ON. Le filtre SPAC est plus efficace pour réduire le bruit et pour éliminer différents types de parasites. Toutefois, la qualité sonore peut en souffrir car seule la partie audio est sélectionnée. Ce filtre peut provoquer des bruits d’impulsions. Une des différences entre la fonction d’Accentuation de ligne et un Limiteur de Bruit analogique classique est que la fonction numérique fonctionne sur des fréquences audio alors que le limiteur agit sur IF. Appuyer sur [N.R.] pour mettre la fonction de Réduction du Bruit sur ON ou OFF. • La DEL du bouton s’allume lorsque la fonction est ON. • Pour tous les modes, le niveau de sortie change en fonction du rapport signal/bruit. Lorsque le rapport signal/ bruit est relativement bon en SSB, l’utilisation de l’Accentuation de Ligne améliore encore ce rapport. Lors de la réception d’un signal CW avec un rapport signal-bruit médiocre, l’utilisation de SPAC améliore ce rapport. Pour les signaux AM, le son reçu peut être intermittent. particulièrement utile pendant les concours, sur une bande particulièrement encombrée ou lorsque la propagation est en crête et que tous les signaux sont de qualité locale. • Appuyer sur [AIP] pour mettre la fonction AIP sur ON ou OFF. • “AIP” s’allume lorsque la fonction est ON. AIP AGC AUTO CW • Par défaut, AIP passe à ON pour toutes les fréquences en-dessous de 7490 kHz. Toutefois, l’état de AIP est mémorisé pour chaque bande AIP. Lorsqu’une bande AIP est sélectionnée, le dernier réglage (OFF/ON) utilisé sur cette bande est rappelé. Remarque: Si vous recherchez des indications précises du compteur-S, mettez le Menu N°11 (AIP.GAIN) sur ON lorsque vous utilisez cette fonction. AIP.GAIN ne modifie pas la sensibilité du compteur S mais, en raison de l’augmentation du gain, le niveau de bruit augmente même sans réception de signal. AIP.GAIN ne fonctionne pas en mode FM ou AM. ATTENUATEUR REGLAGE DU TEMPS SPAC SPAC est un terme DSP qui signifie littéralement Traitement de Signaux Vocaux par Corrélation Automatique. C’est une des méthodes permettant de procéder numériquement au filtrage du bruit. Utiliser le Menu N°15 (SPAC) pour sélectionner le temps de corrélation fournissant la meilleure qualité de réception pour SSB. Pendant la réception CW, sélectionner le temps le plus long possible permettant une réception fiable. Plus le temps de corrélation est long, meilleur est le rapport signal/bruit. L’Atténuateur évite la distorsion en réduisant le niveau du signal reçu. Cette fonction est également utile pour réduire l’interférence des fréquences adjacentes. Appuyer sur ATT [DOWN] ou ATT [UP] pour sélectionner l’atténuation désirée. • L’atténuation sélectionnée (unités dB) s’allume (“–ATT –6”, “–ATT –12”, ou “–ATT –18”). AGC AUTO LIMITEUR DE BRUIT Le Limiteur de Bruit est conçu pour réduire le bruit d’impulsion, comme par exemple celui produit par l’allumage des automobiles. Appuyer sur [NB] pour mettre le Limiteur de Bruit sur ON ou OFF. Pour modifier le niveau de limitation, régler la commande NB. Utiliser toujours la suppression minimum nécessaire. Ceci réduit les possibilités de suppression du signal souhaité. • “NB” s’allume lorsque la fonction est ON. AGC AUTO NB WIDTH LSB • L’état de ATT est mémorisé indépendamment pour chaque bande ATT. Lorsque la bande ATT est changée, le dernier réglage utilisé sur la bande est rappelé. N° de Bande Pendant la réception d’un signal puissant lorsque le Limiteur de Bruit est ON, le son reçu peut sembler distordu. Eliminer la distorsion en réduisant le niveau du Limiteur de Bruit, ou en mettant cette fonction sur OFF. AIP (POINT D’INTERCEPTION AVANCE) Le Point d’Interception Avancé (AIP) permet d’éliminer les interférences et de réduire la distorsion sonore parfois provoquée par la présence de signaux puissants. AIP est Réglage AIP par Défaut Réglage ATT par Défaut 1 Fréq. la plus basse ~ 2,49 ON OFF 2 2,49 ~ 4,49 ON OFF 3 4,49 ~ 7,49 ON OFF 4 7,49 ~ 10,49 OFF OFF 5 10,49 ~ 14,49 OFF OFF 6 14,49 ~ 20,99 OFF OFF 7 20,99 ~ 21,99 OFF OFF 8 21,99 ~ 25,49 OFF OFF 9 25,49 ~ 30 OFF OFF USB • Plage de Fréquence (MHz) Remarque: La limite la plus basse est dans la bande dans chacun des cas: la limite la plus haute est dans la bande la plus haute suivante. Par exemple, 4,49 MHz est dans la Bande 3 alors que 7,49 MHz est dans la Bande 4 (exception: 30 MHz est dans la Bande 9). F-53 FONCTIONS DE MEMOIRE 9 FONCTIONS DE MEMOIRE SOUTIEN DE MEMOIRE PAR MICROPROCESSEUR Cet émetteur-récepteur emploie une pile au lithium pour conserver les éléments de mémoire spécifiés par l’utilisateur. La mise hors circuit n’efface pas les réglages du menu ni les canaux de mémoire. La durée de service de la pile au lithium est d’approximativement cinq ans. Si les réglages par défaut sont présents à la mise sous tension de l’émetteur-récepteur et des données de canaux et VFO sont effacées, faites remplacer la pile au lithium. Prenez contact avec un centre de service agréé ou un distributeur KENWOOD. MISE EN MEMOIRE DE CANAUX Les canaux de mémoire peuvent avoir une fréquence Simplex ou une fréquence dédoublée. Les canaux Simplex utilisent la fréquence mémorisée pour la réception et l’émission. Les canaux de fréquence dédoublée utilisent une fréquence différente pour l’émission et la réception. De plus, même si RIT ou XIT est ON avec un décalage de fréquence sélectionné, ce décalage ne sera pas ajouté à la fréquence pendant la mémorisation. ■ Canaux Simplex 1 Appuyer sur [RX A] ou [RX B] pour sélectionner le mode simplex. • MEMOIRE C0NVENTIONNELLE OU RAPIDE? Les canaux de mémoire vous permettent de mémoriser plusieurs paramètres de fonctionnement (fréquence de réception, mode de fonctionnement, etc.) qui pourront être rappelés ultérieurement. Vous pouvez mémoriser ces données soit dans la mémoire Conventionnelle, soit dans la mémoire Rapide. La mémoire Conventionnelle est utilisée pour conserver les données qui vous devrez rappeler plusieurs fois à l’avenir pendant différentes sessions. Par exemple, la mémoire Conventionnelle est utile pour mémoriser la fréquence sur laquelle vous rencontrez régulièrement les membres de votre club. Par contre, la mémoire Rapide est destinée à une sauvegarde rapide sans qu’il soit nécessaire de spécifier un canal de mémoire particulier. Il est probable que vous n’ayiez pas besoin de ces données lors de vos futures sessions. Par exemple, lorsque vous accordez sur la bande en recherchant DX, il est pratique de sauvegarder dans la mémoire Rapide les stations que vous voulez contacter. Vous pouvez alors sauter rapidement entre les différents canaux de la mémoire Rapide lorsque vous les surveillez. Les indicateurs des boutons [RX A] et [TX A] ou les indicateurs des boutons [RX B] et [TX B] doivent être allumés. 2 Sélectionner la fréquence, le mode, etc. à mémoriser. 3 Appuyer sur [M.IN] pour sélectionner le mode de Défilement de la Mémoire. AGC AUTO M.CH M. SCR • 4 Pour sortir du mode de Défilement de la Mémoire et annuler le procédé de mémorisation, appuyer sur [CLR]. Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner un canal de mémoire. AGC AUTO M.CH M. SCR MEMOIRE CONVENTIONNELLE DONNEES DES CANAUX DE MEMOIRE 100 canaux de mémoire Conventionnelle au total ont été prévus. Ces canaux sont numérotés de 00 à 99. Les canaux 00 à 98 ont des caractéristiques identiques alors que le canal 99 est réservé à la programmation des plages d’accord VFO et des plages de balayage. Les canaux 00 à 98 peuvent mémoriser ce qui suit: • Fréquence et mode de réception • Fréquence et mode d’émission • Fréquence de tonalité secondaire • Verrouillage de la Mémoire (OFF/ON) Remarque: La Tonalité Secondaire sélectionnée à l’aide du Menu N°57 (SUB.TONE) est automatiquement mémorisée, mais la Tonalité Secondaire Mémorisée peut uniquement être utilisée si TX et RX sont en mode FM. Le canal 99 peuvent mémoriser ce qui suit: • Fréquence et mode (simplex uniquement) • Fréquence de Départ et mode • Fréquence de Fin • Verrouillage de la Mémoire (OFF/ON) F-54 5 Appuyer sur [M.IN] pour mémoriser la fréquence et les données associées dans le canal de mémoire sélectionné. • Appuyer sur [M.IN] pour écrire les nouvelles données sur les anciennes données du canal. 9 FONCTIONS DE MEMOIRE ■ Canaux de Fréquence Dédoublée 1 Utiliser VFO A et sélectionner une fréquence et un mode de réception. 2 Utiliser VFO B et sélectionner une fréquence et un mode d’émission. 3 Appuyer sur [RX A], [TX B] pour sélectionner le mode de fréquence dédoublée. • RAPPEL D’UN CANAL DE MEMOIRE Lorsqu’une fréquence et ses données associées sont mémorisées dans un canal de mémoire, la procédure suivante vous permet de rappeler cette fréquence et ses données. 1 Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le mode de Rappel de la Mémoire. Les indicateurs des boutons [RX A] et [TX B] doivent être allumés. AGC AUTO M.CH USB AGC AUTO SPLIT RIT 2 USB 4 Appuyer sur [M.IN] pour sélectionner le mode de Défilement de Mémoire. AGC Tourner la commande M.CH/VFO.CH ou appuyer sur Mic [UP] ou [DWN] pour sélectionner le canal de mémoire que vous désirez. • Après être arrivé sur le numéro de canal de mémoire le plus élevé, continuer à procéder par étape dans la même direction pour revenir au canal le plus bas, de manière circulaire. Ceci s’applique également pour la descente parmi les canaux. • Maintenir enfoncé en continu Mic [UP] ou [DWN] fait passer l’émetteur-récepteur parmi les canaux de mémoire jusqu’à ce que le bouton soit relâché. • Il n’est pas possible de modifier les canaux de mémoire pendant l’émission. AUTO M.CH USB • 5 M. SCR Pour sortir du mode de Défilement de la Mémoire et annuler le procédé de mémorisation, appuyer sur [CLR]. Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner un canal de mémoire. AGC AUTO M.CH M. SCR 6 Appuyer sur [M.IN] pour mémoriser les fréquences et les données associées dans le canal de mémoire sélectionné. • Appuyer sur [M.IN] pour écrire les nouvelles données sur les anciennes données du canal. Remarque: Si vous préférez, vous pouvez mémoriser les données d’émission dans VFO A et les données de réception dans VFO B. Remarque: Les canaux de mémoire peuvent être modifiés à l’aide de la fonction TF-SET. ■ Recherche Rapide des Canaux Lors de la recherche d’un canal de mémoire programmé particulier, il est plus rapide d’activer le mode de recherche expliqué ci-dessous. Ce mode peut également être utilisé pour rechercher uniquement les canaux libres (non-programmés). Recherche des Canaux Programmés: En mode de canal de mémoire, appuyer sur [1MHz] pour faire passer la fonction de recherche sur ON ou OFF. • “MHz” s’allume lorsque la fonction est ON. Toutefois, seuls les canaux contenant des données programmées peuvent être sélectionnés. • Un signal d’alarme retentit lorsqu’on tente de modifier les canaux alors qu’il n’y a pas de canaux programmés pouvant être sélectionnés. Le canal actuel ne peut pas être changé dans ce cas. Recherche des Canaux Libres: En mode de Défilement de Mémoire {page 56}, appuyer sur [1MHz] pour mettre la fonction sur ON ou OFF. • “MHz” s’allume lorsque la fonction est ON. Toutefois, seuls les canaux contenant des données peuvent être sélectionnés. • Une alarme retentit si vous tentez de modifier les canaux lorsqu’il n’y a pas d’autres canaux libres à sélectionner. Le canal actuel ne peut pas être changé dans ce cas. F-55 9 FONCTIONS DE MEMOIRE ■ Modifications Provisoires de la Fréquence Après avoir rappelé un canal de mémoire, il est possible de modifier la fréquence affichée sans altérer la fréquence actuellement mémorisée dans ce canal de mémoire. Après avoir modifié la fréquence, vous pouvez alors mémoriser la nouvelle fréquence dans un canal de mémoire si vous souhaitez le conserver pour une future utilisation. TRANSFERT DE MEMOIRE ■ Transferts Mémoire \ VFO 1 Régler le Menu N°49 (CH.SHIFT) sur ON. Cette fonction permet de transférer le contenu du canal de mémoire actuel dans le VFO actuellement sélectionné. Une fréquence de Tonalité mémorisée dans un canal de mémoire n’est pas transférée vers le VFO puisque la Tonalité est réglée par le Menu N°57 (SUB.TONE) en mode VFO. 2 Rappeler un canal de mémoire. En mode de Rappel de Mémoire, appuyer sur [M>VFO]. 3 Tourner la commande d’Accord pour sélectionner la fréquence que vous désirez. Remarque: Si un canal de mémoire est rappelé, les données rappelées sont modifiées mais ne sont pas sauvegardées dans le canal de mémoire. Appuyer sur [M>VFO] pour transférer les nouvelles données vers le VFO. • Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement en appuyant sur [LSB/USB], [CW/–R], [FSK/–R] ou [FM/AM]. Ceci est vrai que le Menu N°49 (CH.SHIFT) soit sur ON ou sur OFF. Remarque: Les canaux de mémoire peuvent être accordés de cette manière en utilisant la fonction TF-SET. DEFILEMENT DES CANAUX DE MEMOIRE Le tableau ci-dessous présente la manière dont les données des canaux de mémoire sont transférées vers les VFO et quel VFO est sélectionné pour recevoir et émettre après le transfert. Canaux Simplex: Données des canaux Canaux de fréquence dédoublée: Données RX Le Défilement de la mémoire vous permet de vérifier les canaux de mémoire sans avoir à modifier la fréquence de réception en cours. Seul l’affichage change; l’émetteurrécepteur ne modifie pas sa fréquence de réception. Cette fonction peut être utile si, pendant la surveillance d’une fréquence, vous désirez consulter les fréquences mémorisées dans les canaux de mémoire programmés. 1 Type de Canal de Mémoire Avant la Pression sur [M>VFO] RX TX Le canal de mémoire sélectionné en dernier apparaît. C’est le même canal que celui qui aurait été sélectionné si vous aviez appuyé sur [RX M.CH]. AGC AUTO M. SCR 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH ou appuyer sur Mic [UP] ou [DWN] pour passer parmi les canaux de mémoire. 3 Pour sortir du mode de Défilement de la Mémoire, appuyer sur [CLR], ou [SEND], ou Mic [PTT]. • • F-56 L’émetteur-récepteur affiche de nouveau le canal de mémoire ou la fréquence VFO qui a été sélectionné avant d’avoir activé le Défilement de la Mémoire. Ceci s’applique également si vous faites défiler certains canaux de mémoire. Une autre manière de sortir de ce mode est de fermer la touche CW lorsque la fonction VOX est ON. 1 RX TX 1 VFO VFO A ou B A ou B M.CH M.CH Canal Simplex M.CH VFO A VFO B VFO A Canal Simplex M.CH VFO B VFO A VFO B Canal Simplex VFO A M.CH VFO A VFO B Canal Simplex VFO B M.CH VFO B VFO A Canal de fréquence dédoublée M.CH M.CH VFO A VFO B Canal de fréquence dédoublée M.CH VFO A VFO B VFO A Canal de fréquence dédoublée M.CH VFO B VFO A VFO B Canal de fréquence dédoublée VFO A M.CH VFO A VFO B Canal de fréquence dédoublée VFO B M.CH VFO B VFO A M.CH USB Après la Pression sur [M>VFO] Canal Simplex Appuyer sur [M.IN]. • Données TX Le contenu du canal de mémoire est transféré vers le dernier VFO qui a été sélectionné. 9 FONCTIONS DE MEMOIRE ■ Transferts de Canal à Canal 1 \ Canal 99 Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le mode de Rappel de la Mémoire. Fréquence \ TX/RX AGC \ Mode TX AUTO Sélectionner le canal de mémoire contenant les données à transférer. 3 Appuyer sur [M.IN] pour sélectionner le mode de Défilement de la Mémoire. Fréquence TX Mode RX Fréquence de tonalité secondaire — 2 Fréquence RX Mode TX M.CH CW Canal 00 à 98 Verrouillage de canal OFF/ON \ Verrouillage de canal OFF Remarque: ◆ AGC Si un canal de mémoire est rappelé, les données rappelées sont modifiées mais ne sont pas sauvegardées dans le canal de mémoire. Appuyer sur [M.IN] à l’Etape 5 pour transférer les nouvelles données vers le canal de mémoire de destination. ◆ En mode FM, lorsque le canal 99 est copié sur un autre canal de mémoire (00 à 98), une fréquence de tonalité de 88,5 Hz est automatiquement sauvegardée dans le canal de destination. AUTO M.CH FSK M. SCR 4 Sélectionner le canal de mémoire de destination. 5 Appuyer sur [M.IN]. Les tableaux ci-dessous indiquent la manière dont les données sont transférées entre les canaux de mémoire. Canal 00 à 98 \ Canal 00 à 98 Fréquence RX \ \ \ \ Fréquence RX Mode RX Fréquence TX Mode TX Fréquence de tonalité secondaire \ Verrouillage de canal OFF/ON Canal 00 à 98 EFFACEMENT DES CANAUX DE MEMOIRE Cette procédure permet d’effacer toutes les données du canal de mémoire sélectionné. 1 Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le mode de Rappel de la Mémoire. Mode RX AGC Fréquence TX Mode TX USB Fréquence de tonalité secondaire 2 \ Verrouillage de canal OFF Sélectionner le canal de mémoire contenant les données que vous désirez effacer. 3 Appuyer sur [CLR] pendant environ deux secondes. \ Canal 99 • Fréquence Fréquence RX \ Mode RX \ \ Fréquence TX AUTO M.CH TX/RX Fréquence de départ Mode TX/RX Fréquence de fin Mode TX — Fréquence de tonalité secondaire — Verrouillage de canal OFF/ON Verrouillage de canal OFF Un bip retentit pour confirmer que les données du canal ont été effacées. ■ Réinitialisation Complète Procéder à une Réinitialisation Complète pour effacer toutes les données de tous les canaux de mémoire ou si une Réinitialisation Partielle {page 63} ne résout pas un problème donné. Garder en mémoire le fait qu’une Réinitialisation Complète oblige à entrer à nouveau les données du canal de mémoire après l’initialisation si vous désirez utiliser ces canaux. Une Réinitialisation Complète initialise également tous les réglages du manipulteur électronique à leurs valeurs par défaut. Appuyer sur [A=B]+[ ]. \ F-57 9 FONCTIONS DE MEMOIRE MEMORISATION DES LIMITES DE BALAYAGE DANS LE CANAL 99 La fonction de Balayage sera abordée en détail dans le chapitre suivant. Mais vous pourrez apprendre dans ce chapitre comment mémoriser les limites de fréquence qui doivent être sauvegardées tout d’abord avant que le Balayage puisse être utilisé. 1 ■ Confirmation des Fréquences de Départ/Fin La procédure suivante vous permet de vérifier les fréquences programmées de Départ et de Fin. 1 Sélectionner la limite et le mode de fréquence de Départ à l’aide de VFO A. Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le mode de Rappel de la Mémoire. AGC AUTO M.CH CW AGC AUTO 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal 99. USB • 2 Cette fréquence peut également être utilisée pour l’émission et la réception après avoir terminé cette procédure. Sélectionner la limite de fréquence de Fin à l’aide de VFO B. AGC AUTO USB 3 PRG Appuyer sur [DOWN] pour vérifier la fréquence de Départ et sur [UP] pour vérifier la fréquence de Fin. ■ Fonction VFO Programmable AUTO USB 3 Appuyer sur [RX A]. 4 Appuyer sur [M.IN] pour sélectionner le mode de Défilement de la Mémoire. AGC AGC M.CH Cette fonction limite la plage de la commande d’Accord aux fréquences incluses dans les fréquences de Départ et de Fin qui ont été programmées de la manière indiquée cidessus. Cette fonction a entre autre pour but de conserver vos opérations dans les limites de fréquence autorisées par votre licence d’utilisation. 1 Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le mode de Rappel de la Mémoire. AUTO M.CH AGC USB AUTO M.CH M. SCR FSK • 5 Pour sortir du mode de Défilement de la Mémoire et annuler le procédé de mémorisation, appuyer sur [CLR]. 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal 99. Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal 99. AGC AUTO M.CH AGC AUTO M.CH USB M. SCR PRG 3 6 Appuyer sur [M.IN] pour mémoriser les limites de fréquence. • La pression sur [M.IN] entraîne l’écriture des nouvelles données sur les données existant dans ce canal. Remarque: Sur certaines versions pour les marchés généraux, les limites de fréquence doivent être sur la même bande car sinon elles ne peuvent pas être mémorisées. F-58 PRG Tourner la commande d’Accord. Vous remarquerez que vous pouvez accorder uniquement de la fréquence de Départ à la fréquence de Fin. Lorsque la fréquence de Fin est atteinte, l’émetteur-récepteur revient à la fréquence de Départ. 9 FONCTIONS DE MEMOIRE 2 MEMOIRE RAPIDE Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal de mémoire rapide (1 à 5) que vous désirez. La mémoire rapide mémorise un maximum de cinq fréquences dans une disposition en pile. Au fur et à mesure de la mémorisation des nouvelles fréquences, toutes les fréquences prédédemment mémorisées sont évacuées dans leurs canaux suivants respectifs de la mémoire Rapide. Lorsque tous les cinq canaux contiennent des fréquence, la mémorisation d’une fréquence supplémentaire fait évacuer toutes les fréquences vers le canal suivant et la fréquence dans le canal 5 de la mémoire Rapide est évacué de la pile et effacé. Avec cette configuration en pile, il n’est pas nécessaire de spécifier un canal de mémoire lorsque vous sauvegardez une fréquence dans la mémoire Rapide. AGC AUTO M.CH CW 3 Pour sortir, appuyer sur QUICK MEMO [MR]. MODIFICATIONS PROVISOIRES DE FREQUENCE 1 Appuyer sur QUICK MEMO [MR]. 24,911 ➤ 14,235 ➤ 18,111 ➤ 7,082 ➤ 3,545 Mémoire 1 Mémoire 2 Mémoire 3 Mémoire 4 Mémoire 5 ➜ AGC 21,200 ➤ 24,911 ➤ 14,235 ➤ 18,111 ➤ 7,082 Mémoire 1 Mémoire 2 Mémoire 3 Mémoire 4 Mémoire 5 CW ➜ 2 10,103 ➤ 21,200 ➤ 24,911 ➤ 14,235 ➤ 18,111 Mémoire 1 Mémoire 2 Mémoire 3 AUTO M.CH Mémoire 4 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le canal de mémoire rapide (1 à 5) que vous désirez. Mémoire 5 AGC La mémoire Rapide peut être programmée ou accessible uniquement si les VFO sont sélectionnés pour l’émission et la réception. En d’autres termes, les canaux de mémoire Conventionnelle ne peuvent pas être simultanément utilisés avec les canaux de mémoire Rapide. AUTO M.CH FSK 3 Tourner la commande d’Accord pour changer la fréquence. SAUVEGARDE DANS LA MEMOIRE RAPIDE Appuyer sur QUICK MEMO [M.IN] en mode VFO. AGC AUTO M.CH • • A chaque pression sur [M.IN], les données VFO actuelles sont écrites dans la mémoire Rapide. FSK Les canaux de mémoire Rapide peuvent mémoriser les mêmes types de données que les canaux de mémoire Conventionnelle 00 à 98. RAPPEL DE LA MEMOIRE RAPIDE 1 Appuyer sur QUICK MEMO [MR]. • Le numéro du canal de mémoire Rapide actuel apparaît. AGC AUTO M.CH 4 • Vous pouvez changer le mode de fonctionnement en appuyant sur [LSB/USB], [CW/–R], [FSK/–R] ou [FM/AM]. • Vous pouvez modifier la fréquence et appuyer ensuite sur QUICK MEMO [M.IN] pour sauvegarder la nouvelle fréquence choisie dans le même canal de mémoire Rapide. Cette action fait passer l’ancienne fréquence au canal de mémoire supérieur suivant dans la pile, et ainsi de suite, mais n’affecte pas les canaux de mémoire Rapide qui sont inférieurs au canal en cours. Pour sortir, appuyer sur QUICK MEMO [MR]. Remarque: Les canaux de mémoire Rapide peuvent être accordés CW • S’il n’y a pas de données conservées dans un canal de mémoire Rapide, cette étape ne permet pas d’accéder à la mémoire Rapide. de cette manière en utilisant la fonction TF-SET. MEMOIRE RAPIDE \ VFO Le contenu actuel des canaux de mémoire Rapide, y compris les données de fréquence plus VFO “A” et/ou “B”, est transféré au(x) VFO par cette fonction. En mode de Rappel de la Mémoire Rapide, appuyer sur [M>VFO]. Remarque: Si un canal de la mémoire Rapide est rappelé, puis si vous changez les données rappelées, la pression sur [M>VFO] transfère les nouvelles données au VFO. F-59 BALAYAGE 10 BALAYAGE Le Balayage est une fonction utile pour la surveillance “sans les mains” de vos fréquences préférées. Lorsque vous saurez bien vous servir de tous les types de Balayage, la souplesse de surveillance acquise vous permettra d’améliorer votre efficacité. Pour vous rappeler comment mémoriser le Balayage de Programme, consulter “MEMORISATION DES LIMITES DE BALAYAGE DANS LE CANAL 99” {page 58}. Les points ciaprès sont également importants pour la fonction de Balayage de Programme. Cet émetteur-récepteur est doté des types de Balayage suivants: • Si une émission est commencée en fermant la touche CW, en envoyant un paquet, en déclenchant le circuit VOX vocalement ou par l’Unité d’Enregistrement Numérique DRU-3, le Balayage de Programme s’arrête. Toutefois, l’émission ne commence pas immédiatement. • Lorsque la plage du Balayage de Programme est inférieure à un seul échelon de la commande M.CH/VFO.CH, l’action sur cette commande fait sauter le Balayage jusqu’aux fréquences de Départ/Fin les plus basses, puis le balayage reprend. • Le démarrage de la fonction de Balayage de Programme fait passer les fonctions RIT et XIT sur OFF. RIT et XIT ne sont pas mises de nouveau sur ON lorsque le Balayage de Programme s’arrête et la fréquence de décalage RIT/ XIT n’est pas annulée. • Le mode de fonctionnement peut être modifié pendant le balayage. • Si le Mode Automatique est mis sur ON, il fonctionnera avec le Balayage de Programme. Type de Balayage Objet Balayage de Programme Mise à jour générale des activités sur toute la bande ou sur une sous-portion de la bande en mode VFO. Balayage de Mémoire Balayage de Mise à jour rapide des activités de tous les canaux Tous les programmés de la mémoire canaux Conventionnelle. Mise à jour rapide des Balayage de activités d’un groupe groupe sélectionné de canaux de mémoire Conventionnelle. BALAYAGE DE PROGRAMME La fonction de Balayage de Programme explore la plage comprise entre la fréquence de Départ et la fréquence de Fin mémorisée dans le canal de mémoire 99. Si le Balayage de Programme est utilisé avant de mémoriser une fréquence de Départ et une fréquence de Fin, les limites de fréquence inférieure et supérieure de l’émetteur-récepteur sont automatiquement mémorisées en tant que fréquences de Départ et de Fin. Certaines versions des marchés généraux utilisent les fréquences inférieure et supérieure de la bande en cours à la place des limites de fréquence de l’émetteurrécepteur. La direction du Balayage de Programme est commandée par la relation entre fréquence de Départ et fréquence de Fin. Le tableau ci-dessous résume la manière dont le Balayage de Programme fonctionne: Relation de Fréquence Départ/Fin Fréquence de Départ INFERIEURE à la fréquence de Fin Fréquence de Départ EGALE à la fréquence de Fin Fréquence de Départ SUPERIEURE à la fréquence de Fin F-60 Fréquence en Cours Action du Balayage de Programme Dans la plage de Balayage Vers le haut Inférieure ou supérieure à la plage de Balayage Saute à la fréquence de Départ, puis balaie vers le haut. Fréquence de Départ/Fin Surveille la fréquence de Départ/Fin. Inférieure ou supérieure à la fréquence de Départ/Fin Saute à la fréquence de Départ/Fin et la surveille. Dans la plage de Balayage Vers le bas Inférieure ou supérieure à la plage de Balayage Saute à la fréquence de Départ, puis balaie vers le bas. Utiliser la procédure suivante pour activer le Balayage de Programme. 1 Sélectionner le mode VFO et utiliser VFO A ou VFO B. 2 Appuyer sur [SCAN]. 3 Pour arrêter le balayage, appuyer sur [SCAN], ou [CLR], ou [SEND], ou Mic [PTT]. MAINTIEN DU BALAYAGE Pendant l’utilisation du Balayage de Programme, si le Menu N°65 (PG.S.HOLD) est mis sur ON, l’action sur la commande d’Accord ou sur la commande M.CH/VFO.CH arrête le balayage de l’émetteur-récepteur pendant environ cinq secondes. Ceci s’applique également si Mic [UP] ou [DWN] est enfoncée. Le Balayage de Programme reprend après la pause de cinq secondes. Le défaut est OFF. CONFIRMATION DES LIMITES DEPART/FIN 1 Rappeler le canal de mémoire 99. 2 Appuyer sur [DOWN] pour vérifier la fréquence de Départ et sur [UP] pour vérifier la fréquence de Fin. 10 BALAYAGE BALAYAGE DE LA MEMOIRE ARRET DE FREQUENCE OCCUPEE Le Balayage de la Mémoire explore tous les canaux de mémoire contenant des données (Balayage de Tous les Canaux) ou uniquement un groupe de canaux que vous avez spécifiés (Balayage de Groupe). Ce type de balayage explore toujours les numéros de canaux vers le haut. La direction du balayage ne peut pas être modifiée. Pendant le balayage, si vous désirez omettre certains canaux programmés, tourner la commande M.CH/VFO.CH. Appuyer également sur Mic [UP] ou [DWN] pour sauter certains canaux mais uniquement pendant un Balayage de Tous les Canaux. L’émetteur-récepteur arrête automatiquement le Balayage de la Mémoire lorsqu’un signal est détecté si l’Arrêt de Fréquence Occupée est sur ON. L’émetteur-récepteur reste sur le même canal soit pendant une courte durée, soit jusqu’à ce que le signal chute, selon la méthode de Reprise du Balayage sélectionnée (voir ci-dessous). L’accord silencieux doit être réglé jusqu’au point du seuil de bruit sans signaux pour que l’Arrêt de Fréquence Occupée fonctionne. Le Balayage de Tous les Canaux ou le Balayage de Groupe peut être sélectionné par le Menu N°66 (GRP.SCAN). Le défaut est le Balayage de Tous les Canaux (OFF). Remarque: L’Arrêt de Fréquence Occupée ne peut pas être utilisé avec le Balayage de Programme. Les points ci-dessous sont également importants pour la fonction de Balayage de Mémoire: • Si une émission est commencée en fermant la touche CW, en envoyant un paquet, en déclenchant le circuit VOX vocalement ou par l’Unité d’Enregistrement Numérique DRU-3, le Balayage de Mémoire s’arrête. Toutefois, l’émission ne commence pas immédiatement. • Le démarrage de la fonction de Balayage de la Mémoire fait passer les fonctions RIT et XIT sur OFF. RIT et XIT ne sont pas mises de nouveau sur ON lorsque le Balayage de la Mémoire s’arrête et la fréquence de décalage RIT/XIT n’est pas annulée. • Une alarme retentit si vous tentez d’utiliser le Balayage de Mémoire lorsque les canaux de mémoire ne contiennent pas de données programmées ou lorsque tous les canaux sont verrouillés. Le Balayage ne commence pas dans ce cas. • Commuter l’Arrêt de Fréquence Occupée sur OFF ou ON par le Menu N°67 (BSY.STOP). Le défaut est ON. ■ Méthodes de Reprise du Balayage La Reprise du Balayage vérifie si l’émetteur-récepteur continue le Balayage de Mémoire après un arrêt dû à un canal occupé. Ni l’un ni l’autre des modes suivants ne fonctionne si le Menu N°67 (BSY.STOP) est mis sur OFF. Ces modes ne peuvent pas être utilisés avec le Balayage de Programme. Mode commandé par le temps: Après l’arrêt, le Balayage vérifie le canal occupé environ trois secondes plus tard. Si le canal est toujours occupé, le Balayage attend encore trois secondes puis reprend le Balayage. Si le canal n’est pas occupé trois secondes après l’arrêt, le Balayage reprend immédiatement. Mode commandé par la porteuse: Le Balayage reprend environ deux secondes après la chute du signal. Sélectionner la méthode de Reprise de Balayage que vous préférez par le Menu N°68 (CAR.SCAN). Le défaut est commandé par le Temps (OFF). Pour le balayage du canal 99, annuler le Verrouillage du Canal de Mémoire {page 62} pour ce canal. Remarque: Veiller à régler le niveau de seuil de l’accord silencieux {page 19} avant d’utiliser le Balayage de la Mémoire. BALAYAGE DE TOUS LES CANAUX La fonction de Balayage de Tous les Canaux explore tous les canaux de la mémoire contenant des données de fréquence. 1 Rappeler un canal de mémoire Conventionnel. 2 Mettre le Menu N°66 (GRP.SCAN) sur OFF. 3 Régler la commande SQL lorsqu’il n’y a pas de signal. • L’accord silencieux doit être fermé avant que le Balayage ne commence. 4 Appuyer sur [SCAN] pour commencer le Balayage. 5 Pour arrêter le Balayage, appuyer sur [SCAN], ou [CLR], ou [SEND], ou Mic [PTT]. F-61 10 BALAYAGE BALAYAGE DE GROUPE REGLAGE DE LA VITESSE DE BALAYAGE Pour le Balayage de Groupe, les 100 canaux de mémoire Conventionnelle sont divisés en 10 groupes, chacun contenant 10 canaux. Les canaux sont regroupés de la manière suivante: La vitesse de Balayage peut être modifiée en 9 étapes à l’aide de la commande RIT/XIT. Une valeur pondérée sous la forme “Pn” apparaît sur l’Affichage pendant le Balayage. “n” est un chiffre de 1 à 9 qui agit en tant que numéro de référence de la vitesse. Tourner la commande RIT/XIT dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la vitesse du Balayage et dans le sens inverse pour l’augmenter. Les vitesses du Balayage de Programme et du Balayage de la Mémoire peuvent être réglées indépendamment comme indiqué cidessous. • 00 ~ 09, 10 ~ 19, 20 ~ 29, . . . . 90 ~ 99 L’émetteur-récepteur ne balaie que les canaux de mémoire qui appartiennent au groupe spécifié et qui contiennent des données de fréquence. 1 Rappeler un canal de Mémoire Conventionnelle. 2 Mettre le Menu N°66 (GRP.SCAN) sur ON. 3 Appuyer sur Mic [UP] ou [DWN] pour sélectionner un canal de mémoire appartenant au groupe de canaux que vous désirez explorer. • 4 Sélectionner le groupe correct avant de commencer à explorer; vous ne pouvez pas changer de groupe pendant le Balayage. Le tableau ci-dessous indique la durée requise pour un échelon de fréquence (Balayage de Programme) ou un échelon de canal de mémoire (Balayage de Mémoire). Pour le Balayage de Mémoire, si le Menu N°67 (BSY.STOP) est sur ON, la valeur pondérée est verrouillée sur 1. Toutefois, si le Menu N°67 est OFF, le temps d’arrêt sur chaque canal sera comme indiqué dans le tableau ci-dessous. • Balayage de Programme (sec/ 10 kHz) Balayage de Mémoire1 (sec/canal) n=01 8 0,4 13 1,8 Valeur Pondérée (Pn) Régler la commande SQL lorsqu’il n’y a pas de signal. L’accord silencieux doit être fermé avant que le Balayage ne commence. 5 Appuyer sur [SCAN] pour commencer le Balayage. n=02 6 Pour arrêter le Balayage, appuyer sur [SCAN], ou [CLR], ou [SEND], ou Mic [PTT]. n=03 21,3 3,2 n=04 34,7 4,6 n=05 56,6 6,0 VERROUILLAGE DES CANAUX DE MEMOIRE n=06 92,2 7,5 n=07 150,4 9,0 Les canaux de mémoire que vous préférez ne pas surveiller pendant le Balayage peuvent être verrouillés. Procéder au verrouillage des canaux de la manière suivante. n=08 245,3 10,5 n=09 400 12,0 1 Appuyer sur [RX M.CH] pour sélectionner le Rappel de la Mémoire. 2 Sélectionner le canal de mémoire à verrouiller. 3 Appuyer sur [CLR]. • • Relâcher immédiatement [CLR] car si la touche est enfoncée pendant plus de 2 secondes environ, le contenu du canal de mémoire est effacé. Un point s’allume sous le chiffre le plus à droite du numéro de canal de mémoire pour indiquer que le canal a été verrouillé. AGC AUTO M.CH USB • F-62 Appuyer plusieurs fois sur [CLR] pour ajouter et retirer le canal de la liste de Balayage. 1 Le Menu N°67 est OFF. Balayage de Programme: Pendant le Balayage, tourner la commande RIT/XIT pour sélectionner la valeur pondérée souhaitée. Balayage de Mémoire: 1 Sélectionner OFF pour le Menu N°67 (BSY.STOP). 2 Appuyer sur [SCAN] pour commencer la fonction de Balayage de Mémoire. 3 Tourner la commande RIT/XIT pour sélectionner la valeur pondérée désirée. FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR BANDES POUR SELECTION ANT 1/ ANT 2 REINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR N° de Bande Plage (MHz) N° de Bande Plage (MHz) 1 0,030 ~ 1,85 10 7,49 ~ 10,49 2 1,85 ~ 2,01 11 10,49 ~ 14,1 3 2,01 ~ 3,525 12 14,1 ~ 14,49 REGLAGES INITIAUX 4 3,525 ~ 3,575 13 14,49 ~ 20,99 Les réglages en usine par défaut de chaque VFO et des canaux de mémoire sont les suivants: 5 3,575 ~ 3,725 14 20,99 ~ 21,15 6 3,725 ~ 4,49 15 21,15 ~ 21,99 7 4,49 ~ 7,03 16 21,99 ~ 25,49 8 7,03 ~ 7,1 17 25,49 ~ 29 9 7,1 ~ 7,49 18 29 ~ 30 Si l’émetteur-récepteur présente des signes de mauvais fonctionnement, l’initialisation du microprocesesur et de sa mémoire peuvent permettre de résoudre le problème. Méthode de Sélection de la Fréquence Fréquence (MHz) Mode de Modulation VFO A 14,000,00 USB VFO B 14,000,00 USB Canaux de Mémoire (00 à 99) . . Remarque: La limite inférieure est dans la bande dans chacun des — REINITIALISATION PARTIELLE Procédez à une réinitialisation partielle si un bouton ou une commande ne fonctionne pas conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Les éléments suivants ne sont pas effacés par une Réinitialisation Partielle: • Données des canaux de mémoire • Réglages du menu • Données de préréglage du syntoniseur d’antenne • Données ANT1/ ANT2 • Plages de fréquence du Mode Automatique • Réglages du manipulateur électronique Appuyer sur [RX A]+[ ] pour effectuer une Réinitialisation Partielle. “HELLO” apparaît sur l’Affichage. REINITIALISATION INTEGRALE Procéder à une Réinitialisation Intégrale si vous désirez effacer toutes les données de tous les canaux de mémoire et réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut en usine. Après une Réinitialisation Intégrale, vous devez entrer de nouveau les données des canaux de mémoire si vous désirez utiliser ces canaux. Par ailleurs, la Réinitialisation Intégrale est un moyen rapide de remettre tous les paramètres de l’émetteur-récepteur à leurs réglages d’origine (y compris les réglages du manipulateur électronique). Appuyer sur [A=B]+[ ] pour effectuer une Réinitialisation Complète. • “HELLO” apparaît sur l’Affichage et tous les paramètres sont réinitialisés. cas. La limite supérieure est dans la bande suivante la plus élevée. Par exemple, 14,1 MHz est dans la Bande 12 alors que 14,49 MHz est dans la Bande 13. (Exception: 30 MHz est dans la Bande 18). Connecter le syntoniseur d’antenne externe AT-300 uniquement sur le connecteur ANT 1 .Après avoir connecté le syntoniseur, le syntoniseur interne sera toujours ignoré lorsque ANT 1 est sélectionné. BOUTONS DE FONCTION PROGRAMMABLE La Fonction Programmable est une méthode de personnalisation des fonctions des boutons du Panneau Avant situés autour de la commande d’Accord. Si vous changez vos habitudes ou vos activités, vous pouvez également changer les fonctions que vous attribuez. Cette fonction vous donne la possibilité d’attribuer l’une des fonctions des Menus N°00 à 68 à certains boutons du Panneau Avant. Les boutons programmables sont étiquetés ENTER, TF-SET, 1 MHz et FINE. Vous pouvez encore attribuer des fonctions (N°69 à 73) à ces boutons. Si vous désirez que le Panneau Avant soit aussi simple que possible, vous pouvez attribuer OFF à chaque bouton et, dans ce cas, le bouton n’aura plus de fonction. Bien que les quatre boutons soient automatiquement attribués aux fonctions par défaut, vous pouvez préférer leur donner d’autres attributions, par exemple, quatre des fonctions DSP (Menu N°13 à 18). Ceci vous permet d’expérimenter et d’apprendre comment les différents réglages DSP affectent les signaux reçus. Vous pouvez également attribuer certaines des fonctions AGC (Menu N°01 à 07). Vous pourrez alors effectuer de rapides changements AGC et choisir les réglages optimum pour être parfaitement adapté aux conditions de réception. Cette fonction est dotée d’une grande souplesse d’utilisation. Réfléchissez à vos priorités de fonctionnement, puis commencez les attributions. COMMUTATION ENTRE ANT 1/ ANT 2 L’antenne utilisée pour l’émission et la réception avec le TS-870S peut être sélectionnée par le bouton [ANT] sur le Panneau Avant. Il y a deux possibilités: ANT 1 et ANT 2. ANT 1 sélectionne l’antenne branchée au connecteur ANT 1 sur le Panneau Arrière. ANT 2 sélectionne le connecteur ANT 2. La sélection d’une des positions de l’antenne est automatiquement mémorisée pour cette bande. A chaque fois que vous sélectionnerez cette bande, la même antenne sera également sélectionnée. F-63 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR Les boutons et touches suivantes ne sont PAS affectés par l’activation de la fonction de Verrouillage. FONCTIONS D’ATTRIBUTION 1 Appuyer sur la touche [MENU]. 2 Tourner la commande M.CH/VFO.CH pour sélectionner le Menu N°45, 46, 47 ou 48. 3 Appuyer sur [UP], ou [DOWN], ou Mic [UP], ou Mic [DWN] pour changer la sélection en cours pour cette rubrique du Menu. 4 Commandes NON Verrouillées [ANT] AF ATT˚[DOWN] AGC ATT˚[UP] CAR Page de Réf. [AIP] DELAY _ [AT˚TUNE] KEY˚SPEED [AUTO˚NOTCH] MIC [BEAT˚CANCEL] MONI [CLEAR] NB [FULL/SEMI] PROC [METER] PWR [N.R.] RF [ ] (ALIMENTATION) RIT/XIT [RIT] SQL N° de Menu/Fonction Fonction OFF Pas de fonction attribuée 00 ~ 68 Voir “CONFIGURATION DU MENU” 25 69 ENTER 22 70 TF-SET 43 71 1MHz 20 72 FINE 21 73 VOICE 68 Appuyer sur [MENU] ou [CLR] pour sortir du mode de Menu. • Boutons NON Verrouillés [SEND] [TF-SET] Si l’alimentation est mise hors tension avant que cette étape soit terminée, la sélection qui vient d’être effectuée sera annulée. [THRU/AUTO] [TX˚EQ.] UTILISATION DES BOUTONS PROGRAMMES [VOICE] (si elle est attribuée à une touche PF) Appuyer sur un des boutons ENTER, TF-SET, 1 MHz ou FINE. • [VOX] La fonction assignée est actionnée. [XIT] Remarque: Après une Réinitialisation Partielle ou Complète, les réglages des touches PF sont réinitialisés aux valeurs par défaut. FONCTION DE VERROUILLAGE La fonction de Verrouillage invalide certains des boutons pour vous éviter d’activer accidentellement une fonction ou de gêner les réglages en cours. Appuyer sur [F.LOCK] pour mettre la fonction de Verrouillage sur ON ou OFF. • “F.LOCK” s’allume lorsque la fonction de Verrouillage est ON. AGC USB F-64 Remarque: Même après que le Verrouillage ait été activé, vous pouvez utiliser la commande d’Accord avec [TF-SET] pour changer la fréquence d’émission lors du fonctionnement en fréquence dédoublée. FONCTION DE BIP La fonction de Bip a pour objet de fournir un signal audible procurant des informations. Il existe deux types de signal: • Pour confirmer qu’un bouton a été enfoncé • Pour signaler une erreur Le volume de la sortie du bip peut être sélectionné par le Menu N°38 (BP LV). Si vous préférez ne pas entendre de bip, la fonction peut être désactivée par le Menu N°35 (BEEP). Les paragraphes suivants donnent des explications supplémentaires sur chaque type de signal. AUTO F. LOCK 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR CONFIRMATION DES BOUTONS TRANSFERT RAPIDE DES DONNEES Cette fonction pratique fournit une alerte audible chaque fois qu’un bouton est enfoncé. Dans la plupart des cas, un seul bip est émis. Toutefois, pendant la sélection d’un mode de fonctionnement, vous pouvez choisir par le Menu N°36 (BP.MODE) soit un seul bip, soit une abbréviation du code Morse pour le mode sélectionné. Si le code Morse est choisi, l’abbréviation pour ce mode indiquée dans le tableau cidessous est envoyée. Le TS-870S a la possibilité de transférer rapidement la fréquence de réception, le mode de réception (commande de l’ordinateur “0B”) et l’identification de l’émetteur-récepteur (commande de l’ordinateur “ID”) à un autre émetteurrécepteur compatible. Les émetteurs-récepteurs compatibles incluent les modèles suivants: Sortie du Code Morse Mode • TS-950SDX • TS-850S ._.. (L) • TS-690S USB .._ (U) • TS-450S CW _._. (C) Cette fonction peut être utile pendant les concours. Une station qui recherche de nouveaux multiplicateurs de concours peut facilement transférer une fréquence sur la station principale. Avec un peu de pratique, même seul, vous pourrez utiliser cette fonction de Transfert pour transférer les fréquences d’un émetteur-récepteur de recherche sur votre émetteur-récepteur principal. De cette manière, vous aurez tous les avantages d’une équipe de plusieurs opérateurs tout en effectuant des entrées en tant que seul opérateur. C’est une manière simple d’améliorer votre score. La fonction de Transfert est rapide, efficace, et augmente vos chances de trouver des multiplicateurs que vous auriez manqué si vous aviez maintenu une fréquence en appelant CQ. _ . _ . . _ . (CR) ._. (R) ._. ._. (RR) AM ._ (A) FM .._. (F) FSK FSK –R NOTIFICATION DE L’ALARME Une alarme vous signale automatiquement chaque fois que votre action oblige le TS-870S à répondre d’une manière qui n’est pas prévue par ses paramètres définis. L’alarme peut être configurée pour trois bips ou un message en code Morse par le Menu N°37 (WARN.BP). Les messages que vous pourrez entendre incluent: Message en Morse Cause • • • OVER TS-870S LSB CW –R CHECK • Vous avez tenté de faire un balayage de la mémoire alors que ce n’était pas possible. Vous avez tenté d’utiliser la Recherche Rapide de Canal pour localiser un canal de mémoire programmé ou un canal libre alors que ce n’était pas possible. Vous avez eu accès au Menu Rapide et tenté de changer sur un autre numéro de Menu alors que le Menu Rapide n’était pas défini (il n’y avait pas de rubriques dans le Menu Rapide). Vous avez tenté d’entrer directement une fréquence en dehors de la plage autorisée. ATTENUATEUR DE L’AFFICHAGE L’illumination de l’Affichage peut être réglée sur deux diférents niveaux. Le Menu N°50 (DIMMER) sélectionne une intensité Elevée (H) ou Basse (L). Le défaut est Elevé (H). Outre les concours, la fonction de Transfert peut être utile si vous surveillez plus d’une fréquence simultanément pendant vos opérations journalières. Même en surveillant une autre bande, vous pourrez transférer une fréquence à votre émetteur-récepteur principal et être prêt à faire un appel assez vite pour battre la foule des assembleurs de paquet DX. INSTALLATION ■ Appareils Nécessaires • Emetteur-récepteur TS-870S • Emetteur-récepteur compatible • Câble de connexion • IF-232C (nécessaire uniquement pour le transfert de données à un émetteur-récepteur autre que le TS-870S) Les extrémités du câble doivent comporter un connecteur femelle RS-232C à 9 broches pour le branchement sur le connecteur COM TS-870S et un connecteur mâle DIN à 6 broches pour le branchement sur le connecteur ACC 1 des autres émetteurs-récepteurs. Si vous utilisez deux émetteursrécepteurs TS-870S, les deux extrémités doivent avoir un connecteur femelle RS-232C à 9 broches. Le câble doit avoir les fils TXD/RXD et CTS/RTS respectivement croisés de façon à ce que le câble agisse en tant que modem nul lorsqu’il sert à connecter deux émetteurs-récepteurs. Si deux émetteurs-récepteurs TS-870S sont connectés ensemble, le même débit en bauds du connecteur COM doit être utilisé sur chaque émetteur-récepteur. Pour le transfert vers ou à partir d’autres émetteurs-récepteurs KENWOOD, sélectionner 4800 bps et 2 bits d’arrêt sur le TS-870S. F-65 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR ■ Connexions ■ Réception des Données Brancher chacune des extrémités du câble d’interconnexion au connecteur COM ou au connecteur ACC 1 sur les émetteurs-récepteurs. L’émetteur-récepteur Asservi peut recevoir les données de l’émetteur-récepteur Maître de deux manières: • Mémoire Rapide 1 (TS-450S/690S: canal 00) ou • VFO Utilisateurs du DSP-100: Vous pouvez continuer à utiliser l’Unité DSP DSP-100 avec la fonction de transfert. Brancher le câble d’interconnexion sur le connecteur CONT IN ou CONT OUT du DSP-100, puis brancher le connecteur CONT inutilisé du DSP-100 sur le connecteur ACC 1 de l’émetteur-récepteur. L’émetteur-récepteur branché sur CONT IN devient l’appareil Maître et l’émetteur-récepteur branché sur le connecteur CONT OUT l’émetteur-récepteur Asservi. UTILISATION DU TRANSFERT RAPIDE Remarque: Lors du transfert de données, les autres fonctions peuvent être plus lentes. ■ Transfert des Données L’émetteur-récepteur Maître est l’appareil qui envoie les données à l’émetteur-récepteur Asservi. Si la fonction RIT est sur ON sur l’émetteur-récepteur Maître, la fréquence de décalage RIT est ajoutée à la fréquence de réception à transférer. 1 Mettre la fonction de Transfert ON sur chacun des émetteurs-récepteurs. • 2 Sur le TS-870S, activer la fonction du Menu N°54 (TRNSFER). Pour l’émetteur-récepteur compatible, consulter le Mode d’Emploi pour la méthode correcte à employer. Le choix est effectué sur l’émetteur-récepteur Asservi. Sur le TS-870S, le Menu N°55 (DIRECT) peut être réglé sur OFF pour recevoir les données dans la mémoire Rapide, ou sur ON pour recevoir les données dans un VFO. Consulter le Mode d’Emploi des autres émetteursrécepteurs. Régler le Menu N°27 (TX INH) sur ON pour un TS-870S Asservi. Pendant la réception de données par l’émetteur-récepteur Asservi dans le VFO, les données sont transférées sur le côté TX du VFO actuellement sélectionné. Si la fréquence transférée est Simplex, le RIT et le XIT de l’émetteurrécepteur Asservi sont réglés sur OFF. Si une fréquence dédoublée est transférée, XIT est réglé sur OFF mais RIT n’est pas modifié sur l’émetteur-récepteur Asservi. Le filtre IF est déterminé par le mode transféré. L’état AIP est déterminé par la fréquence de réception transférée en fonction de la mémoire de la bande AIP. Si l’émetteur-récepteur Asservi a un canal de mémoire Rapide ou Conventionnelle rappelé pour l’émission lorsque le transfert est effectué, les données seront rejetées. Pour recevoir les données dans le VFO, sélectionner TX et RX à l’aide des VFO. ACC 1 y Sur l’émetteur-récepteur Maître, appuyer sur QUICK MEMO [M.IN]. • • Si l’émetteur-récepteur Maître est un TS-450S/ 690S, appuyer sur [M.IN], sélectionner le canal de mémoire 00, puis appuyer de nouveau sur [M.IN]. Les données de réception affichées sont sauvegardées dans le canal de mémoire Rapide 1 de l’émetteur-récepteur Maître (TS-450S/690S: canal 00) et transférées sur l’émetteur-récepteur Asservi. TS-870S q t r w e Vue du Panneau Arrière du TS-450S/690S/850S/950SDX TS-870S EXT RX ANT COM (9P) COM (9P) N° de la Broche Nom de la Broche 1 GND 2 TX/RX 3 TX/RX 4 CTS 5 RTS 6 NC Câble à connecteur COM w e t u i w e t u i TS-450S/690S/850S/950SDX Câble à fils croisés TS-870S Voir le manuel IF-232C. ANT EXT RX ANT COM (9P) DIN(6P) IF-232C RS-232C(25P) Câble droit Câble à fils croisés F-66 DIN(6P) 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR SYSTEME D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 (EN OPTION) L’Unité d’enregistrement numérique DRU-3 vous permet d’enregistrer environ 15 secondes de son par canal sur jusqu’à 4 canaux. Le son est entré par le microphone de l’émetteur-récepteur. Une fois enregistré, le son peut être transmis. Il est également possible de faire de plus longs messages en envoyant successivement le contenu des mémoires de messages. Enfin, vous pouvez même envoyer un message de liaison plus long en répétition à l’aide de la fonction de Répétition accessible par le Menu N°39 (REPEAT). Le DRU-3 est utile dans de nombreuses situations: • Chasse aux DX ou concours lorsque des appels répétés sont nécessaires pendant de longues périodes • Vérification des réclamations sur les interférences à d’autres appareils (vous permet d’être en deux endroits à la fois) • Vérification ou réglage du signal d’émission ou des antennes si ce n’est pas pratique de rester assis devant le microphone • Aider un ami à régler son antenne ou son émetteurrécepteur lorsqu’il a besoin que vous lui envoyiez des essais d’émission répétés Vous découvrirez, au fur et à mesure de l’utilisation de l’Unité, ses autres applications. 4 Relâcher le bouton enfoncé à l’Etape 3 lorsque vous avez fini d’enregistrer votre message. • Remarque: Pour effacer un message, utiliser la procédure d’enregistrement ci-dessus sans parler dans le microphone (ou débrancher votre microphone) pendant l’enregistrement. LECTURE DU MESSAGE Cette section explique comment lire le contenu d’une seule mémoire de message. Que vous soyez en train de vérifier ou d’émettre des messages, vous pouvez à tout moment appuyer sur [CLR] pour annuler la lecture. Vous ne pouvez pas changer la fréquence de l’émetteur-récepteur pendant la lecture de messages. Remarque: Si vous appuyez sur l’interrupteur [ ] (ALIMENTATION) pendant l’enregistrement ou la lecture de messages, les messages enregistrés précédemment ou les enregistrements en cours peuvent être effacés. ■ Vérification des Messages Utiliser la procédure ci-dessous pour vérifier le contenu d’une mémoire de message. 1 Mettre la fonction VOX sur OFF en appuyant sur [VOX]. 2 Sélectionner le mode SSB, FM ou AM en appuyant sur [LSB/USB] ou [FM/AM]. ENREGISTREMENT DES MESSAGES Pour enregistrer un message, vous devez sélectionner le même mode pour l’émission et la réception. Le mode sélectionné doit être SSB, FM ou AM. • 3 Remarque: Si vous appuyez sur l’interrupteur [ ] (ALIMENTATION) pendant l’enregistrement ou la lecture de message, les messages enregistrés précédemment ou les enregistrements en cours peuvent être effacés. ◆ Consulter “REGLAGES INTERNES” {page 70} pour les informations sur le réglage du niveau d’enregistrement. 1 Mettre la fonction VOX sur OFF en appuyant sur [VOX]. 2 Appuyer sur [REC] pour activer le mode d’Attente d’Enregistrement. “AP Utiliser la procédure suivante pour émettre le contenu d’une mémoire de message. 1 Mettre la fonction VOX sur ON en appuyant sur [VOX]. – –” apparaît. AGC Appuyer sur [CLR] pour sortir du mode d’Attente d’Enregistrement et pour annuler l’enregistrement du message. Ceci n’efface pas les messages précédemment enregistrés. Appuyer et maintenir [CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3] , ou [CH 4] enfoncé et commencer à parler dans le microphone. • AGC AUTO USB AUTO USB 3 Par exemple, “AP 1 – – – – – –” apparaît lorsque le Message #1 est lu. ■ Emission de Messages (VOX) VOX • Les modes d’émission et de réception doivent être identiques. Appuyer sur [CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3], ou [CH 4] pour lire le message dans la mémoire correspondante. • ◆ • L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous relâchiez la touche ou si le temps d’enregistrement maximum s’est écoulé (environ 15 secondes), selon ce qui se produit en premier. 2 Sélectionner le mode SSB, FM ou AM en appuyant sur [LSB/USB] ou [FM/AM]. • 3 Les modes d’émission et de réception doivent être identiques. Appuyer sur [CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3], ou [CH 4] pour lire le message dans la mémoire correspondante. • Lorsque le message a été émis, l’émetteurrécepteur revient automatiquement en mode de réception. Il y a quatre mémoires pour l’enregistrement des messages. Appuyer sur le bouton correspondant à la mémoire de message que vous désirez utiliser. F-67 11 FONCTIONS PRATIQUES POUR L’OPERATEUR ■ Emission de Messages (TX/RX Manuel) Utiliser la procédure suivante pour émettre le contenu d’une mémoire de message. 1 Sélectionner le mode SSB, FM ou AM en appuyant sur [LSB/USB] ou [FM/AM]. • Les modes d’émission et de réception doivent être identiques. 2 Appuyer sur [SEND] ou Mic [PTT]. 3 Appuyer sur [CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3], ou [CH 4] pour lire le message dans la mémoire correspondante. 4 Appuyer sur [SEND] ou relâcher Mic [PTT] pour revenir en mode de réception. LECTURE CONTINUE DES CANAUX MULTIPLES Vous pouvez également lire les messages l’un après l’autre, dans n’importe quel ordre, pour émettre des messages plus longs. Vous pouvez, par exemple, lire tout d’abord le canal 3, puis le canal 1, puis le canal 4 et enfin le canal 2. Si la fonction de Répétition est activée pendant la lecture de messages, les messages sélectionnés restants sont lus puis la lecture commence de nouveau à partir du début de la série de messages. Le cycle se répète jusqu’à ce qu’il soit interrompu manuellement. 1 Appuyer sur [CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3], ou [CH 4] pour commencer à lire un message mémorisé. 2 Lorsque le premier message est en cours de lecture, appuyer sur un autre bouton de canal de mémoire ([CH 1], ou [CH 2], ou [CH 3], ou [CH 4]) pour mettre le message suivant en file d’attente. • Par exemple, “AP 1 2 3 – –” apparaît lorsque les Messages #1, #2 et #3 sont mis en file d’attente pour la lecture. • La mémoire lue à l’Etape 1 peut être mise en file d’attente à cette étape. • Pour interrompre la lecture, appuyer sur [CLR]. • Pour faire passer la fonction de Répétition sur ON ou OFF, accéder au Menu N°39 (REPEAT). Le défaut est OFF. MODIFICATION DE L’INTERVALLE ENTRE LES MESSAGES L’intervalle entre les messages correspond à la période de temps entre deux messages, pour la lecture d’un seul message, ou entre une série de messages, pour la lecture de plusieurs messages. Exemple 1: Canal 2 \ Intervalle \ Canal 2 \ Intervalle \ ... Exemple 2: Canal 3 \ Canal 2 \ Canal 1 \ Canal 4 \ Intervalle \ Canal 3 \ Canal 2 \ Canal 1 \ Canal 4 \ Intervalle \ ... Sélectionner l’intervalle de temps entre les lectures par le Menu N°40 (REP.TIME). L’intervalle par défaut est de 5 secondes. F-68 SYNTHETISEUR DE VOIX VS-2 (EN OPTION) Lorsqu’il est équipé d’une unité de Synthétiseur de Voix VS-2, l’émetteur-récepteur TS-870S peut annoncer les informations affichées. Un bouton de Fonction Programmable (PF) doit être assigné à la fonction VOICE pour pouvoir utiliser le Synthétiseur de Voix. Consulter “BOUTONS DE FONCTION PROGRAMMABLES” {page 64} pour des informations plus détaillées. Lorsque la touche VOICE PF est enfoncée pendant qu’une annonce est en cours, l’annonce s’arrête immédiatement. De la même manière, la modification du paramètre annoncé, comme l’accord sur une autre fréquence, arrête automatiquement l’annonce. Les fréquences sont annoncées en commençant par le chiffre 10 MHz et en passant par le chiffre 10 Hz pour VFO ou les fréquences de canal de mémoire. Si le canal de mémoire n’a pas de données mémorisées, “OPEN” (ouvert) est annoncé. Outre ces fréquences, les numéros de Menu et leurs réglages sont également annoncés avec une courte pause (100 ms) entre le numéro de Menu et le réglage. Consulter le tableau suivant pour référence entre les informations affichées et annoncées. ANNONCES DU SYNTHETISEUR DE VOIX Affiché Annoncé OFF “Zero” ON “One” Nombre Le numéro est annoncé. B “Two” 1 C “Three” L “Four” H “Five” P “Six” 1 VS-2 annonce “B” lorsque vous passez du Menu A au Menu B par l’intermédiaire du Menu N°00 (MENU A/B). ENTRETIEN 12 ENTRETIEN INFORMATION GENERALE NOTE DE SERVICE Votre émetteur-récepteur a été aligné et essayé en usine aux caractéristiques avant son expédition. Dans des conditions normales, l’émetteur-récepteur fonctionnera en accord avec les indications de ce mode d’emploi. Tous les déclencheurs, bobines et résistances ajustables dans l’émetteur-récepteur ont été préréglés en usine. Ils ne doivent être réajustés que par un technicien qualifié familier avec cet émetteur-récepteur et ayant l’appareillage d’essai nécessaire. Le fait d’essayer d’entretien ou d’aligner cet appareil sans autorisation d’usine peut annuler la garantie de l’émetteur-récepteur. Si vous désirez correspondre à propos d’un problème technique ou opérationnel, nous vous prions d’être bref, complet et précis. Aidez-nous à vous aider en nous fournissant les informations suivantes: Lorsqu’il est utilisé correctement, l’émetteur-récepteur vous assurera des années de service et de plaisir, sans nécessiter de nouvel alignement. Les informations dans cette section décrivent des procédures de service générales nécessitant peu ou pas d’appareillage d’essai. SERVICE S’il devient nécessaire de retourner l’appareil à votre revendeur ou un centre de service pour le faire réparer, emballez l’émetteur-récepteur dans sa boîte et son matériel d’emballage d’origine. Joignez une description complète des problèmes que vous avez rencontrés. N’oubliez pas d’inclure votre numéro de téléphone avec votre nom et adresse au cas où le technicien de service doive vous appeler pour des explications supplémentaires lors de la recherche de votre problème. Ne retournez pas les accessoires, à moins que vous ne pensiez qu’ils sont directement en cause avec le problème. Vous pouvez retourner votre émetteur-récepteur pour le faire réparer au revendeur KENWOOD autorisé chez qui vous l’avez acheté ou à n’importe quel centre de service KENWOOD autorisé. Une copie du rapport de service vous sera retournée avec l’émetteur-récepteur. Nous vous prions de ne pas envoyer des sous-ensembles ou des cartes de circuit imprimés. Envoyez l’émetteur-récepteur complet. 1 Modèle et numéro de série de l’appareil 2 Question ou problème rencontré 3 Autre appareil dans votre station en relation avec le problème 4 Indication d’indicateur 5 Autre information relative PRECAUTION: N’emballez pas l’appareil dans des journaux pour l’équipement! Il pourrait être sérieusement endommagé pendant le transport ou par une manipulation brusque. Remarque: ◆ Notez la date de l’achat, le numéro de série et le nom du revendeur chez qui vous avez acheté l’émetteur-récepteur. ◆ Pour votre propre information, conservez une note écrite de tout entretien effectué sur l’émetteur-récepteur. ◆ Lors de la demande d’un service sous garantie, nous vous prions d’inclure une photocopie de la facture de vente et autre preuve d’achat indiquant la date de vente. NETTOYAGE Les touches, les commandes et le coffret de l’émetteurrécepteur peuvent se salir après une utilisation prolongée. Retirez les commandes de l’émetteur-récepteur et nettoyezles avec un détergent neutre et de l’eau chaude. Utilisez un détergent neutre (pas de produits chimiques forts) et un chiffon humide pour nettoyer le coffret. Etiquetez tous les éléments retournés avec votre nom et adresse pour identification. Nous vous prions de mentionner le modèle et le numéro de série de l’émetteur-récepteur dans toute communication concernant le problème. F-69 12 ENTRETIEN REGLAGES INTERNES CALIBRAGE DE LA FREQUENCE DE REFERENCE UNITE D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 (EN OPTION) REGLAGE DU NIVEAU D’ENREGISTREMENT Remarque: L’émetteur-récepteur est réglé en usine avant son expédition. NE PAS procéder à ce réglage, sauf en cas de nécessité. 1 Retirer le couvercle supérieur (10 vis) de l’émetteurrécepteur. 2 Régler les points suivants sur l’émetteur-récepteur: 3 • Mode: CW • Commande MONI: Centre • Commande de gain AF: Centre • Menu N°24 (CW PITCH): 800 Hz • Commande HI/SHIFT: 800 Hz • Commande LO/WIDTH: 1000 Hz • Fonction RIT: OFF • Fonction d’Intervention (VOX): OFF Accorder sur une station de fréquence standard comme WWV ou WWVH sur 10,000 ou 15,000 MHz par exemple. Régler la commande d’Accord de façon à ce que l’Affichage indique la fréquence exacte de la station. Vous devrez normalement entendre une tonalité de battement d’environ 800 Hz. Pour 800 Hz: faf = (faffichage/20,000 × ∆fréférence) + 800 Hz dans laquelle ∆fréférence correspond au déplacement de la fréquence de référence de 20 MHz 4 Fermer le manipulateur CW. Une tonalité locale d’émission d’environ 800 Hz se fait alors entendre. Cette tonalité locale produit une tonalité à double battement lorsqu’elle est combinée avec le signal reçu. Régler la commande de gain AF et la commande MONI de façon à entendre clairement le double battement. Pour 800 Hz: ftonalité locale = 800 Hz × [(20 × 106+ ∆fréférence)/20 × 106] dans laquelle ∆fréférence correspond au déplacement de la fréquence de référence de 20 MHz 5 Régler le potentiomètre ajustable TC-800 afin de minimiser la différence de fréquence entre la tonalité 800 Hz reçue et la tonalité locale de 800 Hz. Retirer le boîtier supérieur. TC-800 F-70 Retirer le boîtier inférieur. VR3 SYNTONISEUR EXTERNE AT-300 (EN OPTION) EMPLACEMENT DES FUSIBLES Retirer le boîtier supérieur. Fusible pour AT-300 12 ENTRETIEN DEPANNAGE Les problèmes décrits dans ce tableau sont des mauvais fonctionnements opérationnels communément rencontrés. Ces difficultés sont généralement causées par un raccordement incorrect, des réglages de commande incorrects ou une erreur de l’opérateur due à une programmation incomplète, et ne sont pas dues à une panne de circuit. Nous vous prions de revoir ce tableau et la(les) section(s) appropriée(s) de ce mode d’emploi avant d’assumer que votre émetteur-récepteur est défectueux. Remarque: ◆ En raison des relations de fréquence de certains circuits de l’émetteur-récepteur, des tonalités de battement peuvent être entendues sur les fréquences suivantes: 10,000 MHz, 20,000 MHz, 30,000 MHz. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement. ◆ Le TS-870S peut être sujet à des parasites si un émetteur-récepteur portable sous tension est placé à proximité. Symptôme L’émetteur-récepteur ne se met pas sous tension après la connexion à une source d’alimentation CC 13,8 V et la pression sur [ ] (ALIMENTATION). Rien n’apparaît sur l’Affichage et aucun bruit de réception ne se fait entendre. Cause Probable Mesure Page de Réf. 1 La source d’alimentation CC n’est pas sur ON. 1 Mettre la source d’alimentation sous tension. 19 2 Le câble d’alimentation est défectueux. 2 Inspecter le câble d’alimentation. Vérifier si les polarités sont correctes. Rouge: positif (+); Noir: négatif (–). 3 3 Le câble d’alimentation n’est pas bien branché. 3 Vérifier si le connecteur de puissance est verrouillé sur le Panneau Arrière de l’émetteurrécepteur. Vérifier si les connexions à l’alimentation CC sont bien serrées. 3 4 Un fusible du câble d’alimentation est ouvert. 4 Rechercher la cause du fusible fondu. Après l’inspection et la correction du problème, mettre un fusible neuf de même puissance en place. 3 La tension d’entrée est en dehors de 13,8 V CC±15% (11,7 à 15,8 V CC). 1 Corriger la tension d’entrée. Utiliser un transformateur, si nécessaire, pour augmenter la tension de ligne d’entrée vers la source d’alimentation CC. Vous pouvez également utiliser une batterie de 12 à 16 V. 3 Le microprocesseur ne fonctionne pas correctement. 2 Consulter “REINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR”. Après avoir vérifié les données qui seront perdues, procéder à une Réinitialisation Partielle. Si le problème persiste, faire une Réinitialisation Complète. 63 Après la mise sous tension, 1 l’émetteur-récepteur ne fonctionne pas normalement. Par exemple, aucun chiffre n’apparaît sur l’Affichage ou les chiffres affichés sont 2 incorrects. Après la mise sous tension La tension de la pile au lithium est trop basse. de l’émetteur-récepteur, “14.000.00 MHz USB” est affiché alors que vous n’avez PAS fait de Réinitialisation Complète. Acheter une nouvelle pile chez votre concessionnaire ou dans un Centre de Service Après-Vente KENWOOD. L’émetteur-récepteur ne répond pas correctement même en appuyant sur un ensemble de boutons ou de touches, ou en tournant les commandes conformément aux instructions de ce mode d’emploi. 54 1 Les procédures ne sont pas bien suivies. 1 Consulter “CONVENTIONS SUIVIES DANS CE MANUEL”. Coverture II 2 La fonction de Verrouillage est ON. 2 Appuyer sur [F.LOCK] pour mettre la fonction de Verrouillage sur OFF. 64 3 Le microprocesseur et sa mémoire doivent être 3 réinitialisés. Consulter “REINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR”. Après avoir vérifié les données qui seront perdues, procéder à une Réinitialisation Partielle. Si le problème persiste, faire une Réinitialisation Complète. 63 La fonction de Menu Rapide est ON (“MHz est Les numéros de Menu ne peuvent pas être allumé). sélectionnés en mode Menu. Appuyer sur [1MHz] pour annuler la fonction de Menu Rapide. 24 La fréquence ne peut pas être modifiée. La fonction de Verrouillage est activée. Appuyer sur [F.LOCK] pour mettre la fonction sur OFF. 64 Tourner la commande RIT/XIT n’affecte pas la fréquence de réception. La fonction d’Accord Incrémental de réception est sur OFF. Appuyer sur [RIT] pour mettre la fonction sur ON. 44 La qualité sonore SSB est très mauvaise; les hautes et basses fréquences audio sont absentes. 1 1 Mettre le Menu N°19 (PKT.FIL) sur OFF. 2 Tourner la commande LO/WIDTH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la commande HI/SHIFT dans le sens des aiguilles d’une montre. 2 Le filtre pour opération Numérique est sélectionné. La commande LO/WIDTH ou HI/SHIFT n’est pas bien réglée. 25 51, 52 F-71 12 ENTRETIEN Aucun signal n’est reçu ou la sensibilité de réception est mauvaise. 1 La commande SQL est tourné à fond dans le 1 sens des aiguilles d’une montre. Tourner la commande SQL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 19 2 La fonction d’Atténuateur est ON. Appuyer à plusieurs reprises sur ATT [DOWN] jusqu’à ce que la fonction d’Atténuateur est OFF. 53 3 L’émetteur-récepteur est en mode d’émission 3 puisque le commutateur [SEND] a été enfoncé. Appuyer sur [SEND] pour revenir en mode de réception. 23 4 Le commutateur Microphone PTT a été enfoncé. 4 Relâcher le commutateur Microphone PTT. 23 5 La commande LO/WIDTH ou HI/SHIFT n’est pas bien réglée. 5 Consulter les sections “ACCORD DE PENTE”, “DEPLACEMENT IF”, “MODIFICATION DE LA LARGEUR DE BANDE DE RECEPTION”. Régler correctement les commandes. 6 Un connecteur d’antenne incorrecte a été sélectionné. 6 Appuyer sur [ANT] pour sélectionner l’autre connecteur d’antenne. 63 7 En cas d’utilisation d’un émetteur-récepteur 7 séparé branché au connecteur EXT RX ANT, le connecteur n’est pas validé. Mettre le Menu N°53 (EXT RX) sur ON. 2 8 La fonction de Point d’Interception Avancé est ON. Appuyer sur [AIP] pour mettre la fonction sur OFF. 53 2 8 51, 52 Aucun signal n’est reçu ou la sensibilité de réception est mauvaise; le compteurS est en lecture pleine échelle. La commande de gain RF est réglée trop bas. Tourner la commande de gain RF à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. 19 Les signaux de réception sont totalement inintelligibles. Un mode de modulation incorrect a été sélectionné. Appuyer sur [LSB/USB], [CW/–R], [FSK/–R] ou [FM/AM] pour sélectionner le mode de modulation correcte. 20 Le Balayage de Mémoire ne 1 commence pas. La commande SQL n’est pas correctement réglée. 1 Régler la commande SQL pour éliminer le bruit de fond. 19 2 Moins de deux canaux de mémoire ne sont pas verrouillés. 2 Déverrouiller certains canaux de mémoire. 62 3 Moins de deux canaux de mémoire sont programmés. 3 Mémoriser des données dans plus de canaux de mémoire. 54 Le Balayage de Mémoire ne Le Balayage de Groupe a été sélectionné et le balaie pas l’un des canaux canal que vous désirez explorer est dans un groupe différent. mémorisés mais le canal souhaité n’est pas verrouillé. Sélectionner le Balayage de Tous les Canaux en mettant le Menu N°66 (GRP.SCAN) sur OFF, ou modifier le groupe contenant le canal de mémoire que vous désirez balayer. Les changements de groupe sont effectués en appuyant sur Mic [UP] ou [DWN]. 61, 62 Le Balayage de Programme Les fréquences de Départ et de Fin sont identiques. ne commence pas. Mémoriser des fréquences de Départ et de Fin identiques. 58, 60 Le Balayage de Mémoire ne L’Arrêt de Fréquence Occupée n’est pas activée. Mettre l’Arrêt de Fréquence Occupée sur ON par le Menu N°67 (BSY.STOP). s’arrête jamais même lorsqu’une station est détectée. 61 Le Balayage de Programme Ce fonctionnement est normal. ne s’arrête jamais même lorsqu’une station est détectée. Consulter la fonction de Maintien de Balayage si vous désirez arrêter le balayage lorsque vous entendez une station pendant l’utilisation du Balayage de Programme. 60 Vous ne pouvez pas émettre même en appuyant sur [PTT], ou les émissions ne fournissent aucun contact. F-72 1 La fiche du microphone n’est pas introduite complètement dans le connecteur du Panneau Avant. 1 Mettre hors tension, vérifier s’il n’y a pas de corps étrangers dans le connecteur du microphone sur le Panneau Avant et brancher le connecteur du microphone. Fixer le connecteur avec la bague de blocage. 4 2 La fonction d’Invalidation d’Emission est sur ON. 2 Mettre le Menu N°27 sur OFF (TX INH). 45 3 Vous avez sélectionné CW ou FSK à la place 3 d’un mode de voix. Appuyer sur [LSB/USB] ou [FM/AM] pour sélectionner un mode de voix. 20 4 Le filtre pour opération Numérique a été sélectionné. 4 Mettre le Menu N°19 (PKT.FIL) sur OFF. 25 5 Un connecteur d’antenne erroné (ANT 1/2) a été sélectionné. 5 Appuyer sur [ANT] pour sélectionner l’autre connecteur d’antenne. 63 12 ENTRETIEN Lorsque vous tentez d’émettre, le message “HELLO” apparaît et le Mode de réception est restauré. 1 L’antenne n’est pas connectée correctement. 1 2 L’antenne n’est pas bien accordée à l’émetteur-récepteur. 3 4 L’émetteur-récepteur a une 1 faible puissance d’émission. 2 Vérifier les connexions de l’antenne. Corriger si nécessaire. 2 2 Réduire le SWR du système d’antenne. 2 La tension d’entrée est en dehors de 13,8 V CC±15% (11,7 à 15,8 V CC). 3 Corriger la tension d’entrée. 3 Un câble d’alimentation CC inapproprié est utilisé. 4 Utiliser le câble d’alimentation fourni ou un câble CC en option. 3 La commande de gain MIC et/ou la commande CAR sont réglées trop bas. 1 Augmenter le réglage de la commande de gain MIC et/ou de la commande CAR dans tournant dans le sens des aiguilles d’une montre en fonction du mode utilisé. Consulter la section appropriée du chapitre “COMMUNICATION” pour le mode à utiliser. 29, 30, 38, 40, 41 Les mauvaises connexions d’antenne provoquent un SWR élevé. 2 Vérifier les connexions d’antenne. Vérifier si le syntoniseur d’antenne indique un faible SWR. 49 VOX ne fonctionne pas. Le gain VOX est réglé trop bas. Augmenter le Menu N°28 (VOX.GAIN). 45 L’amplificateur linéaire ne fonctionne pas. 1 Le réglage du Menu LINEAR est incorrect. 1 Régler le Menu N°51 (LINEAR) conformément aux instructions de “INSTALLATION”. 5 2 Le câblage du connecteur REMOTE est incorrect ou défectueux. 2 Inspecter le câblage du connecteur REMOTE et corriger. 5 Tourner la commande RIT/XIT n’affecte pas la fréquence d’émission. La fonction d’Accord Incrémental d’Emission est sur OFF. Appuyer sur [XIT] pour mettre la fonction sur ON. L’utilisation de la fonction XIT ne modifie pas l’affichage de la fréquence principale. XIT modifie uniquement l’affichage RIT/XIT. 45 Vous ne pouvez pas accéder et utiliser les répéteurs de la bande 10 mètres. 1 Une fréquence de Tonalité est nécessaire pour avoir accès au répéteur. 1 38 2 Vous ne fonctionnez pas sur une fréquence dédoublée. Consulter “FONCTIONNEMENT DU REPETEUR FM” et sélectionner la fréquence et le type de tonalité corrects. 2 Vous devez émettre sur la fréquence d’entrée du répéteur et recevoir sur la fréquence de sortie du répéteur. Consulter “FONCTIONNEMENT DU REPETEUR FM”. 38 Le fonctionnement numérique ne procure que peu ou pas de connexions ou de contacts avec les autres stations. 1 Les connexions physiques entre l’émetteurrécepteur, l’ordinateur et le TNC ou MCP sont incorrectes ou les réglages du logiciel du TNC et MCP sont incorrects. 1 Vérifier de nouveau toutes les connexions en prenant pour référence ce mode d’emploi, le mode d’emploi du TNC/MCP et celui de l’ordinateur. 6, 7 2 Des fréquences d’émission et de réception différentes sont utilisées. 2 44, 45 Les niveaux entre l’émetteur-récepteur et TNC/MCP sont incorrects. Vérifier que les fonctions RIT et XIT sont sur OFF. Vérifier que vous ne fonctionnez PAS sur une fréquence de fonctionnement dédoublée. 3 Régler les niveaux TX et RX à l’aide du Menu N°20 (PKT.IN) et 21 (PKT.OUT) et les commandes de niveau sur TNC/MCP. 25, 41 3 Impossible de commander l’émetteur-récepteur par ordinateur. 4 Le signal émis ou le signal de réception entrant est trop faible. 4 Réorienter ou repositionner l’antenne ou augmenter le gain de l’antenne. — 5 Le paramètre de temps de délai TX du TNC/ MCP est incorrect. 5 Régler le temps de délai TNC/MCP TX sur plus de 300 ms. — 1 Le câble RS-232C connectant l’émetteurrécepteur à l’ordinateur est mal branché. 1 Corriger le câble. 83 2 Les paramètres de communication réglés dans votre programme de terminal ne correspondent pas aux paramètres de l’émetteur-récepteur. 2 Utiliser les mêmes paramètres pour le programme de terminal et l’émetteurrécepteur. Consulter “PARAMETRES DE COMMUNICATION”. 50 3 Si vous utilisez un autre programme de terminal (non fourni par KENWOOD) sur votre ordinateur, il n’a pas une bonne interface avec le protocole de port COM de l’émetteur-récepteur. 3 Utiliser un programme de terminal supportant entièrement le protocole TS-870S. Si vous composez vous-même le programme, consulter les informations de “COMMANDES DE L’ORDINATEUR”. 85, 89 4 Le port sériel de votre ordinateur ne fonctionne pas correctement. 4 Débrancher l’ordinateur de l’émetteurrécepteur et faire fonctionner un programme utilitaire pour mettre le port sériel de l’ordinateur à l’essai. Remettre en boucle les broches d’émission et de réception du port sériel de l’ordinateur pour mettre complètement le port à l’essai. — F-73 ACCESSOIRES EN OPTION PS-52 ALIMENTATION ELECTRIQUE A COURANT FORT (22,5 A) MC-43S MICROPHONE A MAIN MC-60A MICROPHONE DE TABLE DE LUXE MC-80 MICROPHONE DE TABLE MC-85 MICROPHONE DE TABLE MULTIFONCTIONS MC-90 MICROPHONE DE TABLE COMPATIBLE DSP AT-300 SYNTONISEUR D’ANTENNE AUTOMATIQUE HS-5 ECOUTEURS DE LUXE La sensibilité du microphone est basse en mode FM. HS-6 ECOUTEURS PETIT MODELE SP-31 HAUT-PARLEUR EXTERNE DRU-3 UNITE D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE SO-2 OSCILLATEUR CRISTAL A COMPENSATION THERMIQUE (TCXO) VS-2 UNITE DE SYNTHETISEUR DE VOIX SM-230 MONITEUR DE STATION PC-1A CONTROLEUR DE MATERIEL DE LIAISON AU RESEAU PUBLIC SW-2100 COMPTEUR SWR/ PUISSANCE L'utilisation de PC-1A avec l'émetteurrécepteur n'est pas conforme au standard européen EMC. IF-232C UNITE D’INTERFACE F-74 LF-30A FILTRE DE PASSE-BAS PG-2Z CABLE CC INSTALLATION DES OPTIONS RETRAIT DU BOITIER 14 INSTALLATION DES OPTIONS w CN901 BOITIER SUPERIEUR 1 Retirer les vis (10 vis). Couvercle A DRU-3 q CN5 2 CN5 4 Remettre le Couvercle A en place (7 vis). 5 Remettre le boîtier inférieur en place et remettre les vis (12 vis). Soulever le boîtier supérieur. UNITE DE SYNTHETISEUR VS-2 BOITIER INFERIEUR 1 Retirer les vis (12 vis). PRECAUTION: Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation CC avant de commencer l’installation. OUTILLAGE REQUIS: • Grand tournevis Philips • Petit tournevis Philips 1 Vérifier si le petit interrupteur sur l’unité VS-2 est en position “ENGLISH”. 2 Retirer le boîtier inférieur (12 vis). 3 Retirer le Couvercle A (7 vis). VS-2 2 Soulever le boîtier inférieur. Couvercle A ENGLISH UNITE D’ENREGISTREMENT NUMERIQUE DRU-3 CN6 PRECAUTION: Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation CC avant de commencer l’installation. Remarque: Consulter “REGLAGES INTERNES” {page 70} pour les informations sur le réglage du niveau d’enregistrement. 4 Localiser le câble CN6 dans l’émetteur-récepteur et brancher le câble dans l’unité VS-2. OUTILLAGE REQUIS: • Grand tournevis Philips • Petit tournevis Philips 1 Retirer le boîtier inférieur (12 vis). 2 Retirer le Couvercle A (voir schéma) (7 vis). 3 Localiser le connecteur CN5 de l’émetteur-récepteur. Retirer le papier d’un des côtés du coussin fourni puis installer le coussin. Retirer le papier de l’autre côté du coussin puis brancher le connecteur DRU-3 (CN901) dans CN5. VS-2 Montants filetés CN6 F-75 14 INSTALLATION DES OPTIONS 5 Orienter l’unité VS-2, la grande IC (IC1) face vers le bas, puis installer cette unité sur les deux montants filetés à l’aide des deux vis. 6 Remettre le Couvercle A en place (7 vis). 7 Remplacer le boîtier inférieur et remettre les vis (12 vis). 4 Débrancher CN407 (branché au connecteur AT sur le Panneau Arrière) de la carte de circuit. Soulever le Couvercle B et retirer la petite carte SO-2 du compartiment qui se trouve au-dessous. Remarque: ◆ Pour de plus amples informations, consulter le Mode d’Emploi fourni avec l’unité VS-2. ◆ Les vis et le coussinet fournis ne sont pas utilisés. Les conserver pour une prochaine utilisation. OSCILLATEUR CRISTAL A COMPENSATION THERMIQUE SO-2 (TCXO) PRECAUTION: Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation CC avant de commencer l’installation. Couvercle B Plaquette SO-2 OUTILLAGE REQUIS: 5 • Grand tournevis Philips • Petit tournevis Philips • Fer à souder en pinceau (25 W) 1 Retirer le boîtier supérieur (10 vis). 2 Débrancher le câble du haut-parleur du connecteur CN404 à 2 broches. Retirer les vis du support du hautparleur (4 vis), puis soulever l’ensemble du haut-parleur. Introduire l’unité SO-2 dans la plaquette SO-2. Souder les cinq broches de l’unité sur la plaquette. Unité SO-2 Vis du support du haut-parleur SO-2 Plaquette SO-2 6 Déplacer le petit interrupteur sur la plaquette SO-2 en direction de la flèche “SO-2”. SO-2 CN404 Remarque: Cet interrupteur doit être placé correctement pour que l’unité SO-2 puisse fonctionner. 7 Remettre la plaquette SO-2 dans l’émetteur-récepteur à l’endroit exact d’où elle a été retirée. 8 Remettre le Couvercle B en place, monter 6 vis uniquement et remettre en place CN407 débranché à l’étape 4. 9 Remettre l’ensemble haut-parleur-support en place, remettre les vis (4 vis) et brancher le câble du haut-parleur dans CN404. Ensemble du haut-parleur 3 Retirer les vis restantes (6 vis) du Couvercle B. 10 Remettre le boîtier supérieur en place et remettre les vis (10 vis). Couvercle B F-76 Remarque: Pour de plus amples informations, consulter le Mode d’emploi fourni avec l’unité SO-2. GENERALITES FICHE TECHNIQUE J3E (LSB, USB), A1A (CW), A3E (AM), F3E (FM), F1D (FSK) Mode de modulation Nombre de canaux de mémoire 100 Impédance d’antenne 50 Ω (avec Tuner d’Antenne 20 à 150 Ω) Tension d’alimentation CC 13,8 V ± 15% Méthode de mise à la terre Négatif 20,5 A Emission (max.) Courant Réception (pas de signal) Plage de température –10°C ~ 50°C Stabilité de fréquence (–10°C ~ 50°C) Dans la limite de ±10 PPM Précision de fréquence (à température ambiante) Dans la limite de ±10 PPM Dimensions [L × H × P] (Projections comprises) 330 × 120 × 334 mm (339 × 135 × 375 mm) Poids Approx. 11,5 kg EMETTEUR Bande 160 m Bande 80 m Bandes de fréquence Puissance de Sortie 5 MHz ~ 4,0 3 MHz ~ 7,3 4 MHz 10,1 ~ 10,15 MHz Bande 20 m 14,0 ~ 14,35 MHz Bande 17 m 18,068 ~ 18,168 MHz Bande 15 m 21,0 Bande 12 m 24,89 ~ 24,99 MHz Bande 10 m 28,0 SSB, CW, FSK, FM ~ 21,45 MHz ~ 29,7 MHz Max. 100 W Min. 20 W ou moins Max. 25 W Min. 20 W ou moins SSB Symétrique FM Réactance AM Bas niveau –60 dB ou moins Suppression de porteuse 50 dB ou plus Suppression d’effet local indésirable (fréquence de modulation 1,0 kHz) 50 dB ou plus Large ±5 kHz ou moins Etroite ±2,5 kHz ou moins Gamme de déplacement de fréquences XIT Impédance du microphone 5 2 Bande 30 m Caractéristiques de fréquence d’emission (–6 dB) (Réglage de Déplacement de Bande TX: 300 Hz, Réglage de Largeur de Bande TX: 2,3 kHz) 4 ~ 2,0 Rayonnements parasites Déviation de fréquence maximum (FM) 3 3,5 1 7,0 Types de Modulation 2 1,8 Bande 40 m AM 1 2A 300 ~ 2600 Hz ±9,99 kHz 600 Ω 1,81 MHz: Europe, France, Pays-Bas; 1,83 MHz: Belgique, Espagne 1,85 MHz: Belgique, France, Pays-Bas, Espagne 3,8 MHz: Europe, Belgique, France, Pays-Bas, Espagne 7,1 MHz: Europe, Belgique, France, Pays-Bas, Espagne Belgique, Espagne: 10 W fixe sur bande de 160 m F-77 FICHE TECHNIQUE RECEPTEUR Type de circuit Superhétérodyne à quadruple conversion Gamme de fréquence 100 kHz ~ 30 MHz 1ère: 73,05 MHz; 2ème: 8,83 MHz; 3ème: 455 kHz; 4ème: 11,3 kHz Fréquence intermédiaire 100 kHz ~ 500 kHz SSB, CW, FSK (à 10 dB (S+N)/N) 6 500 kHz ~ 1,62 MHz 0,2 µV ou moins 24,5 MHz ~ 30 MHz 0,13 µV ou moins 100 kHz ~ 500 kHz 2 µV ou moins 6 6 500 kHz ~ 1,62 MHz 6 31,6 µV ou moins 1,62 MHz ~ 24,5 MHz 2 µV ou moins 24,5 MHz ~ 30 MHz 2 µV ou moins 28 MHz ~ 30 MHz 0,25 µV ou moins FM (à 12 dB SINAD) Sélectivité 4 µV ou moins 1,62 MHz ~ 24,5 MHz Sensibilité AM (à 10 dB (S+N)/N) 1 µV ou moins SSB Basse: 300 Hz, Haute: 2600 Hz –6 dB: 2,3 kHz, –60 dB: 3,3 kHz CW Largeur: 200 Hz –6 dB: 200 Hz, –60 dB: 450 Hz FSK Largeur: 500 Hz –6 dB: 500 Hz, –60 dB: 1000 Hz AM Basse: 100 Hz, Haute: 4000 Hz FM Largeur: 14 kHz –6 dB: 9 kHz, –60 dB: 12 kHz –6 dB: 14 kHz, –60 dB: 18 kHz Réjection de la fréquence-image (1,8 MHz ~ 30 MHz) 80 dB ou plus Réjection de la 1ère fréquence intermédiaire (1,8 MHz ~ 30 MHz) 80 dB ou plus Atténuation du filtre coupe-bande 40 dB ou plus ±9,99 kHz Gamme de déplacement de fréquences RIT Sensibilité d’accord silencieux 100 kHz ~ 500 kHz SSB, CW, FSK, AM 6 500 kHz ~ 1,62 MHz 2 µV ou moins 28 ~ 30 MHz 0,25 µV ou moins Sortie sonore (8 Ω à 10% de distorsion) 6 1,705 20 µV ou moins 1,62 MHz ~ 30 MHz FM Impédance de sortie sonore 6 2 µV ou moins 1,5 W ou plus 8Ω MHz: Canada, Etats-Unis Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis ni obligation du fait de développements technologiques en cours. F-78 APPENDICES ● APPENDICE A: MIEUX CONNAITRE LE DSP Si vous utilisez l’émetteur-récepteur avec DSP pour la première fois, vous risquez d’être surpris par le nombre de fonctions que vous n’aviez jamais vues auparavant sur les autres émetteurs-récepteurs. En outre, la nouvelle terminologie qui accompagne cette fonction peut exaspérer même les opérateurs les plus expérimentés. Ce chapitre a pour but de vous présenter de nouveaux exemples qui vous aideront à apprendre les effets et les avantages du DSP. Il est préférable de lire ce chapitre après avoir maîtrisé le système de Menu et après vous être familiarisé avec les commandes et les touches du TS-870S. Vous ne deviendrez pas spécialiste des fonctions DSP uniquement en lisant ce manuel; c’est votre expérience pratique du TS-870S qui vous apprendra àles maîtriser. Le DSP peut vous aider quel que soit le mode de fonctionnement que vous préférez utiliser. Tous les opérateurs ne rêvent-ils pas de la bande passante calme et sans bruit offerte par les opérations DSP aux étapes IF? Ne souhaitentils pas tous éliminer sans effort les tonalités d’interférence provoquées par les autres opérateurs agissant à proximité de leur fréquence de fonctionnement? Pourquoi ne désireraientils pas réduire leur largeur de bande CW à une tranche de spectre ultrafine s’ils peuvent écouter une note CW plaisante sans “sonnerie” de filtre analogique? Et ce ne sont là que quelques exemples des nombreux avantages du DSP. Pour commencer, les valeurs par défaut du Menu choisies pour les fonctions DSP sur le Menu du TS-870S ont été soigneusement étudiées par les ingénieurs chargés de la conception. Ce sont d’excellents points de départ. Si vous avez déjà modifié plusieurs rubriques du Menu lors de l’utilisation de votre nouvel émetteur-récepteur, procédez à une Réinitialisation Temporaire du Menu {page 24} ou à une Réinitialisation Totale {page 63} de façon à commencer avec les valeurs par défaut du Menu. Commuter sur une bande Amateur très active. Accordez sur une station SSB ayant une puissance de signal raisonnable. Appuyez sur [N.R.] pour activer la Réduction de Bruit. Vous entendrez une diminution du bruit de fond qui rendra l’écoute du signal beaucoup plus agréable. Si votre station est située dans une ville comportant de nombreux bruits électriques, cette fonction à elle seule fera de vous un adepte enthousiaste du DSP. En supposant que vous ayez sélectionné les valeurs par défaut (après la réinitialisation cidessus), vous utilisez à présent la fonction d’Accentuation de Ligne (Le Menu N°13 est ON). Cette fonction recherche (Le Menu N°18 est ON) le signal au fur et àmesure de l’élimination du bruit indésirable. Tentez de passer au Menu N°14 pour réduire ou augmenter le temps de réponse de la fonction d’Accentuation de Ligne. Que remarquez-vous? Vous constaterez peut-être un léger changement du signal, ou peut-être un changement plus important. Plus le signal est surveillé longtemps par le DSP, mieux les filtres adaptatifs peuvent déterminer comment combattre le bruit présent. Mais il existe des désavantages. Si un signal donné est surveillé pendant trop longtemps, l’émetteur-récepteur sera probablement lent àrépondre. Le mieux, c’est de faire l’expérience en écoutant. Mettez le Menu N°13 sur OFF. Vous utilisez à présent le filtre SPAC. Ecoutez pour constater le changement de qualité audio lorsque vous réglez le Menu N°13 sur OFF ou sur ON. Lorsque le Menu N°13 est sur OFF, changez le réglage pour le Menu N°15 pour sélectionner une durée de corrélation différente pour le mode SPAC. Si vous n’entendez pas de différence marquante dans cette situation de réception, sélectionnez une durée SPAC plus longue pour avoir une meilleure qualité audio. Vous pouvez préférer le son produit lorsque la fonction d’Accentuation de Ligne est ON, par exemple, mais gardez à l’esprit qu’un signal et une bande différents peuvent produire des résultats différents. Ne prenez pas de conclusion hâtive sur les réglages qui vous paraissent les meilleurs à cette étape des opérations. Gardez l’esprit ouvert et attendez de faire de plus nombreuses expériences sur les différentes bandes avec différentes conditions de propagation. Elargissez la bande passante de réception en tournant la commande LO/WIDTH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la commande HI/SHIFT dans le sens des aiguilles d’une montre. Essayez de trouver un QSO en cours entre deux stations qui subissent les interférences d’une troisième station qui accorde peut-être légèrement en dehors de la fréquence mais à l’intérieur de votre bande passante. Appuyez sur [BEAT CANCEL]. Vous pouvez penser que la station a cessé d’émettre. Appuyez de nouveau sur [BEAT CANCEL] pour mettre la fonction OFF. La station est encore en train d’accorder et vous pouvez à nouveau l’entendre. L’Annulation du Battement est tellement efficace pour trouver et annuler automatiquement les tonalités audibles dans la bande passante, que vous n’avez peut-être pas remarqué les stations “d’interférence”. Lorsque l’Annulation du Battement est activée, expérimenter cette fonction en changeant le temps de réponse de l’Annulation du Battement à l’aide du Menu N°16. Le temps de réponse de la fonction diminue au fur et à mesure que le numéro de réglage augmente (la sélection 0 a le temps de réponse le plus rapide). Appuyez sur [AUTO NOTCH]. Comme l’Encochage Automatique fonctionne aux étapes IF, il peut donner de plus ou moins bons résultats que l’Annulation du Battement en fonction des situations. Comparez les effets de l’Encochage Automatique par rapport à ceux de l’Annulation du Bruit avec les mêmes tonalités d’interférence. Changez le Menu N°17 pour essayer différents temps de réponse pour l’Encochage Automatique lorsque cette fonction est activée. Faites l’expérience et écoutez. Si vous êtes un opérateur CW, passez à la section CW d’une bande et recherchez une portion encombrée. Lorsque le mode CW est sélectionné et la commande LO/WIDTH tournée dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner une largeur de bande de 1 kHz, accordez sur une fréquence où deux stations ou plus sont audibles. Tournez à présent la commande LO/WIDTH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la bande passante. Oubliez toutes les vieilles idées sur les filtres analogiques pour la largeur que vous désirez avoir pour votre bande passante lors de l’opération CW. Avec une largeur de bande minimum, vous devrez éventuellement accorder un peu pour centrer le signal souhaité dans la bande passante. Appuyez sur [FINE] pour réduire l’étape de syntonisation et rendre l’accord plus simple à effectuer. Ecoutez la qualité du signal choisi. Pouvez-vous croire à la largeur de bande affichée sur le Panneau Avant? Il y a d’autres fonctions qui vous aideront à combattre l’interférence CW (comme le Déplacement IF) mais l’exemple donné ici sert à illustrer les avantages qu’offre le DSP lors de l’utilisation de largeurs de bandes extrêmement réduites. Après avoir lu ce manuel, vous devrez avoir les connaissances fondamentales suffisantes pour commencer à apprendre comment tirer le meilleur parti du DSP. Et les avantages que vous tirerez du DSP seront proportionnels au temps que vous aurez passé àl’expérimenter pendant vos opérations. F-79 ● APPENDICES APPENDICE B: INFORMATION DE PROPAGATION Le tableau suivant indique certaines des stations prenant part à ce programme. Station Emplacement HEURE STANDARD ET STATIONS D’INFORMATION 4U1UN/B Nations Unies, New York W6WX/B Université de Stanford, Californie Les stations WWV et WWVH, aux Etats-Unis et à Hawaë, servent non seulement à fournir l’heure précise et de nombreuses autres informations mais également à délivrer toutes les heures des annonces sur les conditions de propagation. Elles agissent en outre comme des balises puissantes. Les annonces incluent des informations sur les alertes géophysiques, l’activité solaire, etc., qui peuvent influencer la propagation de vos signaux vers la station DX que vous tentez d’avoir. Si vous ne pouvez pas entendre WWV/WWVH, consulter un document de référence comme le World Radio TV Handbook pour les informations sur certaines des autres stations horaires standard situées dans votre région. KH6O/B Kane’ohe, Hawaë JA2IGY Mt Asama, Japon 4X6TU Université de Tel Avic, Israïl OH2B Université technique d’Helsinki, Finlande CT3B Funchal, Ile de Madère Ecoutez sur 2500, 5000, 10000, 15000 et 20000 kHz 18 minutes après chaque heure (WWV) et 2500, 5000, 10000 et 15000 kHz 45 minutes après chaque heure (WWVH) pour entendre les prévisions de propagation. ZS6DN/B Transvall, Afrique du Sud LU4AA Buenos Aires, Argentine Remarque: Par courtoisie pour les autres Amateurs, éviter d’émettre sur la fréquence de balise de 14100 kHz. Des plans sont également en cours pour étendre le réseau de balise afin d’y inclure 18110, 21150, 24930 et 28200 kHz. Lorsque ces nouvelles fréquences seront en service, éviter d’émettre également sur ces fréquences. BALISES HF RESEAU DE BALISES NCDXF/IARU La Fondation DX de Caroline du Nord et l’Union Internationale des Radio Amateurs travaillent en collaboration pour apporter leur soutien à cet outil particulièrement utile. Le réseau est surveillé par des scientifiques, des étudiants, etc., ainsi que par des opérateurs Amateur. Ce groupe de stations est situé en Amérique du Nord, dans le Pacifique, en Asie de l’Est, au Moyen-Orient, en Europe, en Afrique du Sud et en Amérique du Sud et de nombreuses stations viennent continuellement s’ajouter à ce réseau. Ces stations émettent des signaux de balise sur 14100 kHz en séquence consécutive à des niveaux de puissance décroissant de 100 watts à 100 milliwatts. Vous pouvez entendre chaque station émettre avec une puissance connue à partir d’une direction et d’un lieu connus. Vous pourrez, avec un minimum d’effort et dans un temps record, constituer un profil personnalisé et précis des conditions de propagation HF dans votre région. Cette information vous aidera à déterminer dans quelle direction orienter votre antenne pour rechercher DX ou pour appeler CQ. Vous pouvez même distribuer ces informations au profit des amis de votre région par un assembleur de paquet. Ou, grâce aux horaires très précis utilisés pour chaque émission, vous pouvez également mettre au point un moyen automatique de surveiller les fréquence de balise, puis regrouper les niveaux de signal enregistrés en une base de données qui vous servira de référence ultérieurement. Niveau de Puissance de Balise (W) F-80 Message CW Transmis 100 Signe d’appel 100 (trait long) 10 (trait long) 1 (trait long) 0,1 (trait long) Les stations de balise émettent à partir de plusieurs endroits dans de nombreux pays. Elles fonctionnent souvent 24 heures sur 24 et, si vous pouvez entendre une balise particulière, vous saurez qu’il y a une certaine propagation vers cette région du monde. Consulter des ouvrages de référence comme le Répertoire de Répéteur ARRL pour des informations détaillées sur les balises actives. Le tableau cidessous fournit une liste de certaines des balises que vous pourrez entendre. Fréq. (kHz) Signe d’Appel Emplacement Emis. ERP Tokyo 7030 JA1IRL A3J — Reseau de balises A1A 100 14100 Voir NCDXF/IARU page 80 St. Helena 24192,05 KK6TG F1A 0,03 Sao Paulo 28050 PY2GOB — 15 Ottawa 28175 VE3TEN — 10 Cyprus 28191 5B4ZL — 10 Edmonton 28191 VE6YF — 10 Bologna 28195 IY4M A1A 20 Crowborough 28200 GB3SX F1A 8 St. Petersburg, FL 28200 KF4MS — 75 Tyler, TX 28200 KG5YB A1A 3 California 28200 W6WX — 100 Argentina 28201 LU8ED — — Spain 28201,5 EA7PS — 1 Arlington, TX 28202 KE5GY — 5 Natal 28202,5 ZS5VHF — 5 Germany 28204 DLØIGI — 100 Mt. Predigtstuhl 28205 DLØIGI F1A 100 Pickens, SC 28206 KJ4X — 2 Sarasota, FL 28207,5 KE4NL A1A 5 Venice, FL 28207,5 W8FKL — 10 Marlboro, MA 28208 WA1IOB — 75 Staten Is., NY 28209 NX2O A1A 10 APPENDICES ● Fréq. (kHz) Signe d’Appel 28210 3B8MS 28210 K4KMZ 28210 KC4DPC 28212,5 EA6RCM 28212,5 ZD9GI 28215 GB3RAL 28215 KA9SZX 28215 LU4XI 28216 GB3RAL 28216,8 N6UGR 28217,5 VE2TEN 28217,5 WB9VMY/5 28218 W8UR 28219 PT8AA 28220 5B4CY 28220 KB9DJA 28220 LU4XS 28221 PY2GOB 28222 W9UXO 28222,5 HG2BHA 28224,5 KA9UEX 28225 EA1EVE 28225 KW7Y 28225 PY2AMI 28227 FX5TEN 28227,5 EA6AU 28229 EA6AU 28230 N2ECB 28230 ZL2MHF 28231 N4LMZ 28232 W7JPI 28232,5 KD4EC 28235 VP9BA 28237 NV6A 28237 YO2KHP 28237,5 LA5TEN 28240 KB8JVH 28240 OA4CK 28240,5 5Z4ERR 28242,5 ZS1CTB 28244 WA6APQ 28244 WT8D 28244,5 KBØDJJ 28245 A92C 28246 N8KHE 28247,5 EA2HB 28248 K1BZ 28249 PI7BQC 28250 KØHTF 28250 N4MW 28250 WJ9Z 28250 Z21ANB 28250,5 4N3ZHK 28252 WB4JHS 28252 WJ7X Emplacement Mauritius Elizabethtown, KY Wilmington, NC Palma de Mallorca Gough Island Slough Champaign, IL Cape Horn Slough Berkshire California Chicoutimi Oklahoma, OK Mackinac Is., MI Rio Branco Zyyi Mooresville, IN Tierra del Fuego Sao Paulo Chicago, IL Tapolca West Bend, IN Spain Everett, WA Sao Paulo Toulouse Mallorca Mallorca Springfield, NJ Mt. Climie Mobile, AL Sonoita, AZ Jupiter, FL Hamilton San Diego, CA Timisoara Oslo Newark, OH Lima Kenya Capetown Long Beach, CA Hilton Head, SC Omaha, NB Bahrain Mackinaw, MI San Sebastian Belfast, ME Haarlem Des Moines, IA Memphis, TN St. Francis, WI Bulawayo Mt. Kum Durham, NC Victoria, MN Emis. ERP — — — 20 A1A 4 — — F1A — F1A 20 A1A 1 — — — 20 — 10 — 4 A1A 2 A1A 0,5 — 5 F1A 26 A1A 10 — 2 — 15 — 10 F1A 10 — — 1 A1A 4 — 5 — 8 A1A 10 — 10 — 25 F1A 50 — 2 — 5 — 7 F1A 10 A1A 0,5 — 20 A1A 10 A1A 5 A1A 10 — — F1A 20 A1A 30 — 10 — 10 F1A — A1A 0,05 — 6 — 5 — 2 A1A 2,5 — 10 F1A 15 F1A 15 — 1 — 7 A1A 10 Fréq. (kHz) Signe d’Appel 28255 28255 28257,5 28259 28260 28260 28262 28263 28264 28265 28266 28268 28268,5 28270 28270 28272,5 28275 28275 28277,5 28280 28280 28280 28281 28282 28282 28283 28283,5 28285 28285 28286 28286 28286 28286 28286,6 28287 28287 28288 28290 28290 28292,5 28294 28294,5 28295 28296 28297 28299 28299 28300 28300 28303 28315 28888 28890 28992 LU1UG WB4JHS DKØTEN WB9FVR KA1NSV VK5WI VK2RSY N6PEQ VK6RWA N9JL VK6RTW KB4UPI W9KFO VK4RTL ZS6PW 9L1FTN AL7GQ ZS1LA DFØAAB KB2BBW LU8EB YV5AYV VE1MUF OKØEG VE2HOT WD4LWG EA7RCC N2JNT VP8ADE KA1YE KE2DI KK4M N3GPP KK4M H44SI W8OMV W2NZH VS6TEN W3SV LU2FFV WC8E KEØUL WB8UPN W3VD WA4DJS N8CGY PY2AMI KF4MS ZS1LA PT7AAC ZS6DN W6IRT WD9GOE DLØNF Emplacement G'ral Pico Durham, NC Arbeitsgen Pemb. Pines, FL Hyannis, MA Adelaide Sydney Tustin, CA Perth East Alton, IL Albany Birmingham, AL Eaton, IN Townsville Pretoria Freetown Denver, CO Stillbay Kiel Rutherford, NJ Argentina Caracas New Brunswick Hradec Kralove Beaconsfield Tampa, FL Cordova Troy, NY Antarctica Henrietta, NY Rochester, NY Las Vegas, NV Lancaster, PA Las Vegas, NV Solomon Islands Asheville, NC Moorestown, NJ Mt. Matilda Elverson, PA San Jorge Deerpark, OH Greeley, CO Cincinnati, OH Laurel, MD Ft. Lauderdale, FL Michigan Sao Paulo St. Petersburg, FL Still Bay Fortaleza Irene N. Hollywood, CA Freeburg, IL Germany Emis. ERP — — F1A — A1A A1A A1A A1A A1A A1A — — — — — — — — A1A — — F1A — — — F1A — — — A1A — — — — — — A1A A1A — — — A1A — — — — A1A — F1A — — A1A — A1A 5 7 40 1 80 10 25 2 — 1 — 20 0,75 — 10 10 1,5 10 10 5 5 10 — 10 5 2 10 1 8 2 5 5 1 5 15 5 3 10 10 5 10 5 10 1,5 10 5 10 5 20 5 100 5 — 1 F-81 ● APPENDICES APPENDICE C: EMETTEUR-RECEPTEUR A COUVERTURE GENERALE POUR ECOUTE SUR ONDES COURTES Le chemin qui menait de nombreux Amateurs à l’obtention de leur première licence incluait souvent les nombreuses heures passées à explorer les bandes d’émission sur ondes courtes. Des émetteurs-récepteurs de moindre qualité immédiatement disponibles étaient souvent utilisés à cette époque-là. Avec votre TS-870S, vous avez maintenant l’occasion de revisiter ces bandes d’émission très encombrées et d’apprécier véritablement la myriade de stations qui peuvent être entendues. Ceux qui n’ont jamais exploré les bandes d’émission sur ondes courtes pourront écouter et découvrir un monde entièrement différent des bandes Amateurs. Même si vous ne vous intéressez pas au contenu des émissions des radiodiffuseurs internationaux, le fait de noter quelles stations sont présentes sur quelles bandes est un bon moyen de toujours connaître la propagation actuelle. De plus, l’écoute de locuteurs parlant leur langue maternelle est un excellent moyen d’améliorer votre aptitude d’écoute d’une langue étrangère. Ceci pourra certainement vous être utile pour vos activités d’Amateur. Il n’est probablement pas nécessaire de monter une nouvelle antenne spécialement pour ces bandes d’émission. Utiliser simplement vos antennes d’Amateur. Il n’est généralement pas nécessaire d’avoir une antenne ayant un gain important. L’utilisation d’une sélectivité correcte est le point essentiel pour que vous puissiez apprécier au maximum votre écoute. Antenne Bande Amateur Bande Emission Ondes Courtes 10 ou 12 m 11 m: 25600 ~ 26100 kHz 15 m 13 m: 21450 ~ 21750 kHz 15 ou 17 m 15 m: 18900 ~ 19020 kHz 17 ou 20 m 16 m: 17480 ~ 17900 kHz 20 m 19 m: 15100 ~ 15800 kHz 20 m 22 m: 13500 ~ 13870 kHz 20 ou 30 m 25 m: 11600 ~ 12100 kHz 30 ou 40 m 31 m: 9400 ~ 9990 kHz 40 m 41 m: 7100 ~ 7350 kHz 40 m 49 m: 5900 ~ 6200 kHz 80 m 60 m: 4750 ~ 5060 kHz 80 m 75 m: 3900 ~ 4000 kHz 80 m 90 m: 3200 ~ 3400 kHz 80 ou 160 m 120 m: 2300 ~ 2495 kHz Il ne sera probablement pas nécessaire d’écrire pour obtenir les programmes de diffusion. De nombreuses sources d’informations sont disponibles sur les programmes. Prenez contact avec les assembleurs de paquet, réseaux de paquet, noeuds BBS par téléphone et réseaux interactifs d’ordinateurs locaux. Les kiosques à journaux peuvent avoir des exemplaires des magazines SWL et des ouvrages complets tels que le “World Radio TV Handbook” ou le “Passport to World Band Radio”. Ou écoutez tout simplement les bandes de diffusion et vous pourrez trouver des programmes SWL annonçant les fréquences en cours et les languages utilisés par différents diffuseurs d’émission. F-82 Pour les bandes d’émission particulièrement encombrées, vous avez plusieurs outils disponibles sur le TS-870S. Par exemple: • Sauvegarder les fréquences dans des canaux de mémoire consécutifs pour un radiodiffuseur qui utilise des fréquences parallèles pour une seule émission de façon à pouvoir rapidement comparer les conditions sur les différentes bandes. • Essayer le mode LSB ou USB et le battement nul au lieu du mode AM. Ceci augmente l’intelligibilité de certaines stations sur les bandes encombrées. • Essayer de mettre les commandes LO/WIDTH et HI/SHIFT sur différentes positions pour avoir une qualité sonore optimale tout en réduisant les interférences. • Réserver le Menu A ou le Menu B à une configuration SWL de façon à pouvoir rapidement passer entre les réglages Amateur et SWL. • Mettre la fonction AIP sur ON pour réduire les interférences. • Régler le Menu N°43 (CH.STEP) sur des échelons de 5 kHz de façon à ce que la commandeM.CH/VFO.CH puisse permettre un passage pratique entre les canaux d’émission. • Régler le Menu N°44 (STEP.ADJ) sur ON pour arrondir lors de la prochaine utilisation de la commande M.CH/VFO.CH. Ceci vous permet d’utiliser la commande d’Accord pour accorder sur une station puis de continuer d’avancer sur la bande de canal en canal avec la commande M.CH/VFO.CH. • Utiliser le connecteur COM pour commander le TS-870S à partir d’un ordinateur. Certaines bases de données de logiciel peuvent être utilisées pour sélectionner rapidement les fréquences de stations correctes pour les différents radiodiffuseurs. Ceci permet à l’ordinateur de savoir où sont les radiodiffuseurs et vous n’avez plus qu’à décider quelles stations vous désirez écouter. APPENDICES ● OPERATION DE CONTROLE APPENDICE D: PROTOCOLE DU CONNECTEUR COM DESCRIPTION DU LOGICIEL Le TS-870S utilise une interface Duplex intégrale, asynchrone et sérielle pour communiquer par l’intermédiaire du connecteur COM RS-232C à 9 broches. Les octets sont constitués de 1 bit de départ, 8 bits de données et 1 bit d’arrêt (4800 bps peuvent être configurés pour 1 ou 2 bits d’arrêt). Aucune parité n’est utilisée. Les sorties et les fonctions des broches du connecteur COM sont indiquées ci-dessous. CONNECTEUR COM 9 5 8 4 7 3 L’émission des données sérielles emploie la méthode de multiplexage temporel sur une seule ligne. L’utilisation d’une seule ligne offre également l’avantage de réduire le nombre d’erreurs dues au bruit de la ligne. Seules trois lignes sont requises en théorie pour le contrôle de l’émetteur-récepteur par l’ordinateur. 6 2 La plupart des ordinateurs utilisent les données sous forme de “bits” et “d’octets”. Un bit est la plus petite information pouvant être manipulée par l’ordinateur. Un octet est composé de huit bits. C’est la forme la plus pratique pour la plupart des données d’ordinateurs. Ces données peuvent être envoyées sous forme de chaînes sérielles ou parallèles. La méthode parallèle est plus rapide mais plus complexe, alors que la méthode sérielle est plus lente et nécessite moins d’appareils sophistiqués. La forme sérielle est par conséquent une solution moins onéreuse. 1 Vue du Panneau Arrière TS-870S Broche COM N° Nom de la Broche COM (Réf.: Ordinateur) Fonction (Référence: TS-870S) E/S 1 NC — — 2 RXD Emission des données Sortie 3 TXD Réception des données Entrée 4 NC — 5 GND Terre du signal 6 NC — — 7 RTS Réception validée Entrée 8 CTS Emission validée Sortie 9 NC — — — RXD: Les données d’émission sont les données sérielles transférées de l’émetteur-récepteur à l’ordinateur. La sortie utilise une logique négative. TXD: Les données de réception sont les données sérielles transférées de l’ordinateur à l’émetteur-récepteur. L’entrée utilise une logique négative. • Emission de données • Réception de données • Terre D’un point de vue pratique, il est également nécessaire d’intégrer certains moyens de contrôle lorsque ce transfert de données a lieu. L’ordinateur et l’émetteur-récepteur ne peuvent pas envoyer des données en même temps. Le contrôle requis est obtenu en utilisant les lignes RTS et CTS. Par exemple, l’émetteur-récepteur est mis en mode d’émission lorsque la chaîne de caractères “TX;” envoyée de l’ordinateur. La chaîne de caractères “TX;” est appelée une commande. Elle dit à l’émetteur-récepteur de faire quelque chose. Il existe plusieurs commandes disponibles pour contrôler l’émetteur-récepteur. Ces commandes peuvent être intégrées dans un programme d’ordinateur écrit dans n’importe quel language de haut niveau. Les méthodes de programmation varient d’un ordinateur à l’autre. Il est par conséquent préférable de consulter les modes d’emploi fournis avec le programme de terminal et l’ordinateur. COMMANDES Une commande est composée de 2 caractères alphabétiques, de plusieurs paramètres, et d’un code de fin pour signaler la fin de la commande. EXEMPLE: Commande pour régler VFO A sur 7 MHz. GND: Il s’agit de la broche de terre du signal. RTS: Ce signal est appliqué à l’émetteur-récepteur. Il est utilisé pour invalider les données d’émission de l’émetteurrécepteur lorsque l’ordinateur n’est pas prêt à recevoir les données. L’entrée utilise la logique positive. Une invalidation est requise lorsque le niveau est bas. CTS: Ce signal est appliqué à partir de l’émetteur-récepteur. Il est utilisé pour invalider les données d’émission de l’ordinateur lorsque l’émetteur-récepteur n’est pas prêt à recevoir les données. La sortie utilise la logique positive. Les données d’émission sont arrêtées lorsque le niveau est bas. FA 00007000000 ; Code de fin Paramètres Commande DESCRIPTION DES COMMANDES Une commande peut se composer de caractères alphabétiques en majuscules ou en minuscules. F-83 ● APPENDICES DESCRIPTION DES PARAMETRES Les paramètres sont utilisés pour spécifier les informations nécessaires pour exécuter la commande désirée. Les paramètres à utiliser pour chaque commande sont prédéterminés. Le nombre de chiffres assignés à chaque paramètre est également prédéterminé. Si un paramètre particulier n’est pas applicable au TS-870S, les chiffres du paramètre doivent être remplis à l’aide d’un caractère quelconque à l’exception des codes de commande ASCII (00 à 1Fh) et du code de fin (;). N° de Format 22 Nom VALEUR DU COMPTEUR Nbre de Chiffres 4 24 COMMUTATEUR DU COMPTEUR 1 27 CANAL DE LECTURE 1 IS+10000; Chiffres trop nombreux (Cinq chiffres de fréquence donnés) 30 SYNTONISEUR D’ANTENNE 1 TABLEAU DES PARAMETRES 31 GAIN 3 32 NUMERO AI 1 EXEMPLES DE MAUVAISES COMMANDES: IS1000; Paramètres spécifiés insuffisants (Aucune direction donnée pour le déplacement IF) IS+100; Chiffres insuffisants (Seuls trois chiffres de fréquence sont donnés) IS_+_1000; Caractères inutiles entre les paramètres N° de Format Nom Nbre de Chiffres 1 2 SW MODE 1 1 Remarque: Applicable pour les modes un Seul Bip et Abbréviation Morse. 3 FONCTION 1 4 FREQUENCE 11 5 7 9 10 11 14 16 F-84 FREQUENCE RIT/XIT 5 CANAL DE MEMOIRE DONNEES DEDOUBLEES DE CANAL DE MEMOIRE VERROUILLAGE DE MEMOIRE TX/RX 2 NUMERO DE TONALITE 2 NUMERO DE MODELE 1 1 1 3 Format 0: OFF 1: ON 0: Pas de mode 5: AM 1: LSB 6: FSK 2: USB 7: CW-R 3: CW 8: Pas de mode 4: FM 9: FSK-R 0: VFO A 1: VFO B 2: MEMOIRE Représenté en Hz. Ex.: 00014230000 est 14,230 MHz Le premier chiffre est “+” ou “–” et les quatre chiffres restants indiquent la fréquence en Hz. Ex.: +5320 is +5,32 kHz “_” peut être utilisé pour “+”. Représenté par l’utilisation de 00 à 99. 0: Réception 1: Emission 0: Non verrouillée 1: Verrouillée 0: Réception 1: Emission Représente le numéro de Tonalité (01 à 39). Consulter le Tableau des Tonalités Secondaires en page 85. Représente le type d’émetteur-récepteur. Le TS-870S est 015. NUMERO D’ANTENNE 34 INTERVENTION CW 1 35 NUMERO DE MENU 36 SELECTION DE MENU 37 AFFICHAGE DU FILTRE DE RECEPTION 38 LARGEUR DE FILTRE 3 39 CONSTANTE DE TEMPS AGC 3 40 DIRECTION DU DEPLACEMENT IF 1 41 FREQUENCE DE DEPLACEMENT IF 4 33 1 4 8 4 Format Représente l’utilisation de 0000 (min.) à 0030 (max.). Les valeurs relatives sont sorties. 0: Pas de sélection 1: SWR 2: COMP 3: ALC 0: Pas de lecture. Une commande de réglage annule la lecture. 1: Canal 1 2: Canal 2 3: Canal 3 4: Canal 4 0: Par le syntoniseur d’antenne 1: Syntoniseur d’antenne en ligne Représenté en utilisant 000 (min.) à 255 (max.). 0: AI OFF 1: La commande IF sort sa commande de Réponse périodiquement. 2: Pour les modifications de paramètres, la commande de Réponse correspondante est sor tie. 3: 1 et 2. 1: ANT 1 2: ANT 2 1: Semi-Intervention ON 2: Intervention Intégrale ON Représenté en utilisant 000 à 068. Voir tableau de la page 87. Représenté en utilisant 00000000 à FFFFFFFDh. Représenté en unités de 10 Hz à l’aide de 0000 à 9999. Représenté en utilisant 000 (min.) à 255 (max.). 000 à 005: OFF “+”: Déplacement de fréquence vers le haut (ou “_”) “–”: Inutilisé (une erreur se produit). Représenté en Hz utilisant 0000 à 9999. APPENDICES ● TYPES DE COMMANDES N° de Format Nbre de Chiffres Nom 42 VITESSE DU MANIPULATEUR 3 43 MESSAGE DU MANIPULATEUR 24 44 TAMPON DE MANIPULATEUR 1 MESSAGE DE CHARGEMENT 1 45 46 NIVEAU 3 47 COMMANDE DE PUISSANCE 3 48 ATTENUATEUR RF 2 Format Représenté en mots par minute par 001 (min.) à 100 (max.). Contient le message CW. 0: Espace disponible dans le tampon 1: Espace non disponible dans le tampon 0: Pas d’enregistrement. Une commande de Réglage annule l’enregistrement. 1: Canal 1 2: Canal 2 3: Canal 3 4: Canal 4 Représenté en utilisant 000 (min.) à 255 (max.). Représenté en watts avec 010 (min.) à 100 (max.). 00: 0 dB 01: 6 dB 02: 12 dB 03: 18 dB Représenté en msec en utilisant 0050 à 0800. TEMPS DE DELAI DE SEMIINTERVENTION 4 50 REINITIALISATION DU SYSTEME 1 1: Réinitialisation VFO ([RX A]+[ ]) 2: Réinitialisation MR ([A=B]+[ ]) 51 TEMPS DE DELAI VOX 4 Représenté en msec en utilisant 0150 à 2700. 49 TABLEAU DES TONALITES SECONDAIRES POUR FORMAT N°14 Les commandes peuvent être classifiées de la manière suivante: Commande de Commande Réglage d’Entrée (Règle une condition (Entrée vers particulière.) l’émetteurrécepteur) Commande de Lecture Commandes (Lit une réponse.) Commande de Sortie (De l’émetteur -récepteur) Commande de Réponse (Emission de Condition Par exemple, noter ce qui suit dans le cas d’une commande FA (Fréquence de VFO A): • Pour régler une fréquence à 7 MHz, la commande suivante est envoyée de l’ordinateur à l’émetteurrécepteur: “FA00007000000;” • Pour lire la fréquence de VFO A, la commande suivante est envoyée de l’ordinateur à l’émetteur-récepteur. “FA;” • (Commande de Réglage) (Commande de Lecture) Lorsque la Commande de Lecture ci-dessus a été envoyée, la commande suivante est retournée à l’ordinateur. “FA00007000000;” (Commande de Réponse) COMMANDES DE CONTROLE DE L’ORDINATEUR Un sommaire de la bibliothèque de commandes pour les communications entre l’ordinateur et le TS-870S est inclus dans cette section. Ces informations peuvent être utilisées si vous développez votre propre programme de contrôle de l’émetteur-récepteur ou si vous effectuez le dépannage d’une application de contrôle existante. Commande Fonction AC Syntoniseur d’Antenne THRU/IN-LINE et accord START/CANCEL. Fréq. (Hz) Fréq. (Hz) N° Fréq. (Hz) AG N° Règle ou lit de nouveau AF. AI Information automatique (OFF/ON). 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 AN 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 Sélectionne le connecteur d’antenne (ANT 1/ ANT 2). 03 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 BC Règle ou lit l’Annulation du Battement. 04 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 BI Règle ou lit l’Intervention CW. 05 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 BY Lit les signaux d’Occupation. 06 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 CG Règle ou lit le gain de la porteuse. 07 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 DN Fonction MIC DOWN. 08 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 EQ Règle ou lit l’Egaliseur d’Emission. 09 91,5 19 127,3 29 179,9 39 1750 EX 94,8 20 131,8 30 Règle ou lit le Menu. 10 186,2 FA Règle ou lit la fréquence VFO A. Fréq. (Hz) N° 01 02 N° CODE DE FIN Pour signaler la fin d’une commande, il est nécessaire d’utiliser le point-virgule (;). Le chiffre où ce caractère doit apparaître dépend de la commande. F-85 ● APPENDICES Commande Fonction FB Règle ou lit la fréquence VFO B. FD Lit l’affichage de points du filtre RX. FR Règle RX (VFO A/B, canal de mémoire). FS Fonction Fine (OFF/ON) FT Règle TX (VFO A/B, canal de mémoire). FW Règle ou lit la largeur de bande du filtre. Pour SSB et AM, règle ou lit la fréquence de coupure du filtre de passe-haut. GT Règle ou lit la constante de temps AGC. ID Lit le numéro de modèle de l’émetteurrécepteur. IF Lit l’état de l’émetteur-récepteur. IS Règle ou lit le déplacement IF. Pour SSB et AM, règle ou lit la fréquence de coupure du filtre de passe-bas. KS Règle ou lit la vitesse de manipulation pendant l’utilisation de la commande KY. KY Convertit les caractères d’entrée en code Morse. Commande Fonction RM Sélectionne la fonction du compteur ou lit les valeurs du compteur. Règle ou lit RIT (OFF/ON). Augmente la fréquence RIT. Sélectionne le mode de réception. Règle ou lit le Balayage (OFF/ON). Règle ou lit le temps de délai de SemiIntervention. Lectures du compteur-S et du compteur TX RF. Règle ou lit le niveau d’accord silencieux. Réinitialise l’émetteur-récepteur. Sélectionne le mode d’émission. Fonction MIC UP. Règle ou lit le temps de délai VOX. Déclenche le Synthétiseur de Voix pour sortie de message. Règle VOX (OFF/ON). Règle ou lit XIT (OFF/ON). RT RU RX SC SD SM SQ SR TX UP VD VR VX XT LK Règle ou lit le Verrouillage (OFF/ON). LM Enregistrement DRS MC Règle ou lit les canaux de mémoire. MD Règle ou lit les modes. MG Règle ou lit le gain MIC. ML Règle ou lit le niveau du moniteur d’émission. Message d’Erreur MN Règle ou lit le Moniteur d’Emission (OFF/ON). ?; MR Lit la mémoire. MW Ecrit dans la mémoire. MX Règle ou lit AIP (OFF/ON). NB Règle ou lit le Limiteur de Bruit (OFF/ON). NL Règle ou lit le niveau du Limiteur de Bruit. NR Règle ou lit la Réduction du Bruit (OFF/ON). NT Règle ou lit le Filtre d’Encochage. PB Lecture DRS PC Règle ou lit la puissance d’émission. PL Règle ou lit le niveau du Processeur de Signaux Vocaux. PR Règle ou lit le Processeur de Signaux Vocaux (OFF/ON). PS Règle ou lit la puissance (OFF/ON). RA Règle ou lit RF ATT (atténuateur). RC Annule la fréquence RIT. RD Abaisse la fréquence RIT. RG Règle ou lit le gain RF. F-86 MESSAGES D’ERREUR Outre les Commandes de Réponses, l’émetteur-récepteur peut envoyer les messages d’erreur suivants: Cause de l’Erreur • • La syntaxe de la commande est incorrecte. La commande n’a pas été exécutée en raison de l’état actuel de l’émetteurrécepteur (même si la syntaxe de la commande est correcte). Remarque: A l’occasion, le message peut ne pas apparaître en raison du microprocesseur non résident dans l’émetteur-récepteur. E; O; Une erreur de communication s’est produite comme par exemple un dépassement de capacité ou une erreur de cadrage, pendant l’émission des données sérielles. Les données de réception ont été envoyées mais le traitement n’a pas été achevé. PRECAUTIONS D’EMPLOI DES COMMANDES 1 Ne pas utiliser les caractères de commande 00 à 1Fh car soit ils sont ignorés, soit ils entraînent la réponse “?”. 2 L’exécution du programme peut être retardée si la commande d’Accord est tournée rapidement. 3 Les données recues ne sont pas traitées si la fréquence est entrée à partir du clavier. APPENDICES ● SELECTION DU MENU POUR COMMANDE “EX”, PARAMETRE 36 N° de Rubrique Menu du Menu 00 MENU.A/B A B 01 AUT/MAN OFF ON 02/ 03/ 04/ 05 AGC SSB/ AGC CW/ AGC FSK/ AGC AM 3 2 OFF 1 4 0016: 0017: 0018: 0019: 0020: 19 18 16 17 20 Paramètre 36 0000 0001 0002 0003 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 9 650 700 750 800 850 900 950 1000 5 6 7(Max) 35 40 45 50 55 60 0004 06 AF.AGC 07 AF.AGC.LV OFF Min Moyen Haut 08 RX AT OFF ON 09 P HOLD OFF ON 10 ∆ FREQ OFF ON 11 AIP.GAIN OFF ON 12 FM.S–MET OFF ON 13 LINE.ENH OFF ON 14 LINE.ENH 0(Rapide) 1 2 3 15 SPAC (ms) 2 5 10 17 16 SP.BEAT 0(Rapide) 1 2 3 4(Lent) 17 SP.NOTCH 0(Rapide) 1 2 3 4(Lent) 18 TRACK OFF ON 19 PKT.FIL OFF 1200 300 P 20 PKT.IN (mV) 100 30 10 21 PKT.OUT 0 1 2 Lent Moyen Rapide 3 Max 4(Lent) 22 MIC AGC 23 CW RISE (ms) 2 4 6 8 24 PITCH (Hz) 400 450 500 550 600 25 PROC.LOW –6 –3 0 +3 +6 26 PROC.HI –6 –3 0 +3 +6 27 TX INH OFF ON VOX.GAIN 0(Min) 3 4 28 Lent Moyen Rapide 1 2 29 TX.WIDTH (Hz) 1800 2000 2300 2600 3000 30 TX.SHIFT (Hz) 100 300 400 500 31 TX EQ. 32 AUTO.RET OFF ON 33 TUN.WIDE OFF ON 34 AUT.MODE OFF ON 35 BEEP OFF ON 36 BP. MODE OFF ON 37 WARN. BP OFF ON 38 BP LV 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 39 REPEAT OFF ON 40 REP.TIME (sec) 1 2 3 4 5 10 15 20 25 30 41 F.STEP (kHz) 5 10 42 BC. STEP OFF ON 43 CH. STEP (kHz) 1 5 OFF ON 0 200 Haut Peigne Basses 44 STEP.ADJ 45/ 46/ 47/ 48 PF.KEY.UL/ PF.KEY.UR/ PF.KEY.LR/ PF.KEY.LL 49 CH.SHIFT OFF ON 50 DIMMER Bas Haut 10 0000 OFF: Menu N°00 à 68: 0001~0069 Fonction N°69 à 73: 0070~0074 F-87 ● APPENDICES N° de Menu Rubrique du Menu 0000 0001 51 LINEAR 52 1M/500k (kHz) 100 500 53 EXT RX OFF ON 54 TRNSFER OFF ON 55 DIRECT OFF ON 56 COM.RATE1 12 1 24 1 57 SUB.TONE 58 SUB.TONE B C 59 FM.BOOST OFF ON 60 FM WIDE OFF ON 61 FM MIC Bas Haut 62 FSK.SHFT (Hz) 170 200 MARK.POL OFF ON 63 64 0002 0003 0004 0005 48 2 96 1 192 1 384 1 576 1 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 OFF Rapide Lent 1000 48 1 Tonalité secondaire N°01 à 39: 0001~0039 425 850 FSK.TONE (Hz) 1275 2125 65 PG.S.HOLD OFF ON 66 GRP.SCAN OFF ON 67 BSY.STOP OFF ON 68 CAR.SCAN OFF ON 1 Pour utiliser de manière fiable les vitesses de transfert de 38400 ou 57600 bps, le port sériel de l’ordinateur doit accepter ces paramètres de communications grande vitesse. F-88 APPENDICES ● LECTURE DES TABLEAUX DES COMMANDES w q AC u i Fonction Paramètre Format Syntoniseur d’antenne THRU/IN-LINE et accord START/CANCEL Réponse Charge Réglage e Entrée r Sortie t y !0 o COMMANDE DU SYNTONISEUR D’ANTENNE 1 2 A C 3 1 2 3 A C ; 1 2 A C 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 P3 ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 P2 P3 P1 30 P2 P3 30 1 Fonction du paramètre TUNE THRU/IN (Uniquement à la Réponse) TUNE THRU/IN TUNE OFF/ON Remarque: P1 est destiné uniquement à la Réponse. L’accord ne peut pas commencer si P2 est en condition THRU (Si P2=”0", la sélection de “1” pour P3 ne commence pas la syntonisation). P1: RX THRU/IN P2: TX THRU/IN ; q Commande w Désignation e Fonction de la commande r Le format de la commande est indiqué. Lorsque des lignes obliques sont tirées dans la 1ère et la 2nde colonne, il n’y a pas de commande de Réglage. t Le format de la commande pour la lecture de l’état actuel de l’émetteur-récepteur est indiqué. Lorsque des lignes obliques sont tirées dans la 1ère et la 2nde colonne, il n’y a pas de commande de Lecture. y Le format de la sortie de commande de l’émetteur-récepteur est indiqué. Lorsque des lignes obliques sont tirées dans la 1ère et la 2nde colonne, il n’y a pas de commande de Réponse. u Le nombre de chiffres de la commande est indiqué. i Correspond au paramètre du format de commande. o Correspond au numéro du Format dans le Tableau des Paramètres. Pour le format des paramètres, se reporter au Tableau des Paramètres {page 84}. !0 Indique la fonction du paramètre. TABLEAUX DES COMMANDES Remarque: Les paramètres ayant une Fonction “INUTILISE’ ne sont pas acceptés par le TS-870S. Tous les caractères, à l’exception des codes de commande ASCII (00 à 1Fh) et du code de fin (;) peuvent être entrés dans ces paramétres. AC COMMANDE DU SYNTONISEUR D’ANTENNE AI INFORMATION AUTOMATIQUE A C 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 P3 ; 2 3 A C ; 1 3 2 4 5 4 6 5 7 6 8 7 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 A C P1 P2 P3 ; 30 1 Remarque: P1 est destiné uniquement à la Réponse. L’accord ne peut pas commencer si P2 est en condition THRU (Si P2=”0", la sélection de “1” pour P3 ne commence pas la syntonisation). P1: RX THRU/IN P2: TX THRU/IN Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction P2 P3 TUNE THRU/IN (Uniquement à la Réponse) TUNE THRU/IN TUNE OFF/ON Entrée 3 30 Sortie 2 1 P1 Information automatique OFF/ON Réponse Charge Réglage Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Syntoniseur d’antenne THRU/IN-LINE et accord START/CANCEL 1 2 A I P1 ; 3 4 1 2 3 A I ; 4 1 2 3 A I P1 ; 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 A G ; 1 3 2 A G 4 5 P1 4 4 P1 6 7 8 5 6 6 ; 7 7 8 8 Fonction 9 10 11 12 13 14 ; 5 GAIN AF 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Entrée 3 31 Sortie 2 A G P1 Sélectionne le connecteur d’antenne ANT 1/ANT2. Réponse Charge Réglage Fonction Entrée Sortie Règle ou lit le gain AF. Réponse Charge Réglage Ex: Pour IF, la commande de Réponse est sortie si la fréquence d’échelon ou la fréquence RIT/XIT est modifiée. Paramètre Format Fonction du paramètre Paramètre Format Fonction du paramètre 1 NOMBRE AI AN NUMERO D’ANTENNE AG GAIN AF 1 32 Remarque: Pour les autres commandes, contrôle si le changement d’un paramètre déclenche ou non la commande de Réponse correspondante qui doit être sortie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 33 NUMERO D’ANTENNE A N P1 ; 2 3 A N 1 ; 1 3 2 A N P1 ; F-89 ● APPENDICES EQ EGALISEUR BC ANNULATION DU BATTEMENT Paramètre Format Fonction du paramètre 5 6 7 8 B C P1 ; 1 3 ; 1 3 2 4 4 5 6 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 2 B C B C P1 ; Règle ou lit l’Intervention CW. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 B I P1 ; 3 1 2 3 B I ; 3 4 4 1 2 B I P1 ; 4 P1 5 5 6 6 5 6 7 7 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 34 INTERVENTION OFF/ON Remarque: Le réglage pour P1 n’est pas relié au paramètre VOX OFF/ON. 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 2 3 E Q 1 ; 1 3 2 E Q P1 ; 1 2 3 E X 1 2 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 P1 3 E X ; 1 3 2 4 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 P2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 B Y P1 ; 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B Y ; 1 3 2 CG GAIN DE PORTEUSE Règle ou lit le gain de la porteuse. DN 3 C G 1 5 P1 2 3 C G ; 1 3 2 4 7 8 9 10 11 12 13 14 GAIN DE PORTEUSE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ; Entrée Sortie F-90 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DN/UP ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 3 P1 1 2 3 4 5 6 7 8 P1 F A/B 4 FREQUENCE 9 10 11 12 13 14 ; 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 F A/B ; 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 F A/B ; 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction BAS/HAUT du microphone. 2 SELECTION DE MENU FD AFFICHAGE PAR POINTS DU FILTRE RX UP BAS/HAUT 1 36 ; P1 C G 6 31 Fonction 2 P1 Entrée Sortie Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 1 Fonction 9 10 11 12 13 14 Commande de Réglage 8 Commandes d‘Entrée 7 Commande de Charge 6 P2 ; Règle ou lit la fréquence VFO A/VFO B. Commande de Réponse 3 5 OCCUPE OFF/ON NUMERO DE MENU Paramètre Format Fonction du paramètre Commandes de Sortie 2 4 1 35 FREQUENCE VFO A/VFO B FB Lit d’affichage par points du filtre RX. Réponse Charge Réglage Fonction Sortie Entrée Réponse Charge Réglage 1 3 P1 P1 ; P2 P1 E X 8 Paramètre Format Fonction du paramètre Lit les signaux Occupé. 2 EGALISEUR D’EMISSION E Q P1 ; Règle ou lit le Menu. FA BY OCCUPE 1 1 Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie Entrée Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie 1 P1 EX MENU D’EXTENSION INTERVENTION Réponse Charge Réglage Fonction 9 10 11 12 13 14 Entrée 4 Règle ou lit l’Egaliseur d’Emission. Réponse Charge Réglage 3 ANNULATION DU BATTEMENT OFF/ON Fonction 2 1 Entrée BI 1 P1 Réponse Charge Réglage Sortie Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit l’Annulation du Battement. P1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 F D ; 1 3 2 F D P1 ; 37 AFFICHAGE DU FILTRE RX Remarque: Les données à 8 chiffres hexadécimaux sont converties en données binaires 32 bits. Chaque bit correspond à un seul point sur l’affichage à 30 points. Lorsque le bit est à 1, le point d’affichage est allumé et vice versa. Le bit 32 (MSB) correspond au point le plusà gauche; le bit 3 correspond au point le plusà droite. Les bits 1 et 2 sont toujours à zéro (inutilisés). APPENDICES ● FR FT FONCTION RX, FONCTION TX IF INFORMATION 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Commandes d‘Entrée 2 9 10 11 12 13 14 F R/T ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 F R/T P1 ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 F S P1 ; 2 3 F S 1 ; 1 3 2 4 IS 4 5 6 7 8 F W ; 1 3 2 Fonction 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 4 F W P1 Remarque: Données autorisées (unités de 10 Hz): SSB: 0, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 80, 100 CW: 5, 10, 20, 40, 60, 100 FSK: 25, 50, 100, 150 FM: 500, 600, 800, 1000, 1200, 1400 AM: 0, 10, 20, 50 2 3 1 4 5 P1 2 3 G T ; 1 3 6 P1 7 8 9 10 11 12 13 14 39 CONSTANTE DE TEMPS AGC 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fonction Entrée 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 I F ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 I F 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 5 FREQUENCE RIT/XIT P4 1 RIT OFF/ON P5 1 XIT OFF/ON P6 – INUTILISE P7 7 CANAL DE MEMOIRE P8 11 TX/RX P9 2 MODE P10 3 FONCTION P11 1 BALAYAGE OFF/ON P12 1 DEDOUBLES OFF/ON P13 1 TONALITE OFF/ON P14 14 NUMERO DE TONALITE P15 – INUTILISE 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 P4 P5 P3 P7 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 ; DEPLACEMENT IF Entrée Règle ou lit le déplacement IF. Pour SSB et AM, règle ou lit la fréquence de coupure du filtre de passe-bas. 1 2 I S P1 3 1 2 3 I S ; 1 2 3 I S P1 4 5 6 7 P2 4 5 4 5 8 40 P2 41 DIRECTION DE DEPLACEMENT IF FREQUENCE DE DEPLACEMENT IF 9 10 11 12 13 14 Données autorisées (unités en Hz): SSB: 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400, 2600, 2800, 3000, 3400, 4600, 6000 AM: 2500, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000 CW: 400~1000 (Echelons de 50 Hz) ; 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 P1 Remarque: Si P2 est positif ou égal à zéro, P1 peut être “+” ou “ ”. ; Règle ou lit la vitesse de manipulation à l’aide de la commande KY. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 KY 1 2 3 K S 1 2 3 K S ; 1 3 2 4 5 P1 7 8 9 10 11 12 13 14 42 VITESSE DU MANIPULATEUR ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 K S 6 P1 ; MANIPULATION CW P1 G T Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 2 ; Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie 5 INUTILISE P3 ; IDENTIFICATION Lit le numéro de modèle de l’émetteur-récepteur. Réponse Charge Réglage 4 FREQUENCE – KS VITESSE DU MANIPULATEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 I D ; 1 2 3 I D 4 P1 5 6 ; 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 16 NUMERO DE MODELE Commandes d‘Entrée Entrée Sortie ID Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit la constante de temps AGC. 1 3 4 P2 Paramètre Format Fonction du paramètre ; GT CONSTANTE DE TEMPS DE COMMANDE DE GAIN AUTOMATIQUE G T Sortie 4 7 ; Fonction 3 6 LARGEUR DE FILTRE Entrée 2 F W 1 5 38 Sortie 4 P1 Commandes de Sortie Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit la largeur de bande du filtre. Pour SSB et AM, règle ou lit la fréquence de coupure du filtre de passe-haut. 3 2 P1 Paramètre Format Fonction du paramètre FW LARGEUR DE FILTRE 2 1 9 10 11 12 13 14 F S P1 ; 1 Commande de Réponse 3 FIN OFF/ON Réponse Charge Réglage 2 1 Réponse Charge Réglage 1 P1 Convertit les caractères d’entrée en code Morse. Commande de Réglage Fonction Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Fin OFF/ON Commandes de Sortie ECHELON FIN Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie Fonction 9 10 11 12 13 14 F R/T P1 ; 1 Paramètre Format Fonction du paramètre Lit l’état de l’émetteur-récepteur. Commande de Réglage 3 FONCTION Commande de Charge 2 3 Commande de Charge Sortie Entrée Réponse Charge Réglage FS 1 P1 Commande de Réponse Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle RX/TX (VFO A/B, canal de mémoire). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 K Y 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ; 1 2 3 K Y ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 K Y P2 ; 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 P1 43 MESSAGE DU MANIPULATEUR P2 44 TAMPON DU MANIPULATEUR Remarque: La commande de Réglage nécessite un “ ” (Code ASCII 20h) pour l’octet en troisième position. Introduire un “ ” pour les octets qui n’ont pas de caractères pour faire une commande de longueur fixe de 28 octets. Les octets “ ” n’envoient pas de caractère. Les caractères pouvant être utilisés incluent: lettres, nombres, " ' (( )) ( ) +, – . / : = ? Le tampon interne permet de manipuler approximativement 5 fois 28 caractères (jusqu’à 140 caractères) en continu. Pour les programmes convertissant en code Morse immédiatement après l’entrée, il est possible de procéder encore à la manipulation en continu. Ex: CQ CQ CQ DE WD6DJY WD6DJY WD6DJY K KY_CQ_CQ_CQ_DE_WD6DJY_WD6DJ; KY_Y_WD6DJY_K_________________; F-91 ● APPENDICES LK ML NIVEAU D’ECRAN D’EMSSION VERROUILLAGE Paramètre Format Fonction du paramètre 1 2 3 L K ; 1 2 3 L K P1 ; 5 4 5 4 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 P1 4 5 6 7 8 45 MESSAGE DE CHARGEMENT 9 10 11 12 13 14 L M P1 ; 2 3 L M 1 ; 1 3 2 4 5 4 5 6 6 3 1 2 3 M L ; 1 3 2 4 5 6 ; 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 P1 M L 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 L M P1 ; MR MC CANAL DE MEMOIRE 1 2 3 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 M N ; 1 3 2 M N P1 ; LECTURE DE MEMOIRE 2 3 M C ; 1 2 4 3 5 4 5 8 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 MD MODE 2 3 P1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 MODE 1 3 2 Fonction Entrée Sortie – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 INUTILISE P3 7 CANAL DE MEMOIRE P4 4 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 FREQUENCE P5 2 MODE P6 10 VERROUILLAGE DE P7 1 TONALITE OFF/ON P8 14 NUMERO DE TONALITE P9 – INUTILISE MEMOIRE 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 ; P3 M R P1 7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 P3 M R P1 9 10 11 12 13 14 P4 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 P5 P6 P7 P8 ; 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Remarque: Pour un canal vide, la commande de Réponse envoie “0” pour tous les paramètres, à l’exception du numéro du canal de mémoire. P1 doit être “0” pour lire la fréquence de Départ du canal 99 et “1” pour lire la fréquence de Fin. Paramètre Format Fonction du paramètre M D P1 ; Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit le gain MIC. Réponse Charge Réglage P2 DONNEES MW ECRITURE DANS LA MEMOIRE Fonction ; 1 2 3 M G 1 2 3 ; 1 3 2 4 5 P1 M G M G P1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 GAIN MIC ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 31 ; Ecrit dans la mémoire. P1 9 P2 – INUTILISE P3 7 CANAL DE MEMOIRE P4 4 FREQUENCE P5 2 MODE P6 10 VERROUILLAGE DE P7 1 TONALITE OFF/ON P8 14 NUMERO DE TONALITE P9 – INUTILISE DONNEES DEDOUBLEES Commande de Réglage 3 CommandeS d‘Entrée 1 Commande de Charge 2 M D MG GAIN MIC F-92 9 M D P1 ; Commande de Réponse Réponse Charge Réglage Sortie Entrée Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit les modes. 1 Fonction 9 10 11 12 13 14 ; P2 M C 7 ; P2 P1 DEDOUBLEES Commande de Réponse 1 6 CANAL DE MEMOIRE Lit la mémoire. Commande de Réglage 5 7 CommandeS d‘Entrée 4 P2 ECRAN D’EMISSION OFF/ON M N P1 ; Commande de Charge 3 INUTILISE 1 Paramètre Format Fonction du paramètre Commandes de Sortie 2 P1 _ Commandes de Sortie Fonction Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Règle ou lit les canaux de mémoire. 1 NIVEAU D’ECRAN D’EMISSION ; Paramètre Format Fonction du paramètre M C 46 Paramètre Format Fonction du paramètre Entrée 3 2 Règle l’Ecran d’Emission OFF/ON ou lit l’état. Sortie Entrée Sortie Enregistrement DRS Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 2 1 M L P1 MN ECRAN D’EMISSION LM MESSAGE DE CHARGEMENT 1 Fonction 9 10 11 12 13 14 Entrée 4 Règle ou lit le niveau de l’écran d’émission. Sortie 3 VERROUILLAGE OFF/ON Réponse Charge Réglage 2 K P1 ; 1 Fonction 1 L P1 Réponse Charge Réglage Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle le Verrouillage OFF/ON ou lit l’état. 1 2 3 4 5 6 7 8 P3 M W P1 9 10 11 12 13 14 P4 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 P5 P6 P7 P8 ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 MEMOIRE Remarque: Tous les paramètres doivent être entrés. Le canal de mémoire devient un canal libre si tous les chiffres de fréquence sont “0”. Les autres paramètres sont ignorés. P1 doit être “0” pour une fréquence de Départ et “1” pour une fréquence de Fin. APPENDICES ● MX MELANGEUR PB LECTURE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 AIP OFF/ON 3 ; 1 3 2 4 4 5 5 6 7 6 7 8 8 Entrée 2 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 1 Lecture DRS 9 10 11 12 13 14 M X P1 ; M X Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction P1 Réponse Charge Réglage Sortie Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle AIP OFF/ON ou lit l’état. M X P1 ; NB LIMITEUR DE BRUIT 1 P1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P B P1 ; 2 3 P B 1 ; 1 3 2 P B P1 ; NL 3 4 5 6 7 8 1 LIMITEUR DE BRUIT OFF/ON 3 ; 1 3 2 4 4 5 5 6 7 6 7 8 8 Entrée 2 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 1 Règle ou lit la puissance d’émission. 9 10 11 12 13 14 N B P1 ; N B Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction P1 Réponse Charge Réglage Sortie Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 2 N B P1 ; PL NIVEAU DU LIMITEUR DE BRUIT 1 2 3 4 P C 1 2 3 P C ; 1 3 2 5 P1 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ; NIVEAU DU PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX 3 N L ; 1 3 2 6 ; 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 N L ; NR REDUCTION DU BRUIT Fonction Règle ou lit le niveau du Processeur de Signaux Vocaux. Réponse Charge Réglage 2 5 P1 N L 1 4 NIVEAU DU LIMITEUR DE BRUIT Entrée 3 46 1 2 3 P L 4 5 6 4 5 6 4 5 6 P1 1 2 3 P L ; 1 2 3 P L 7 8 9 10 11 12 13 14 7 8 9 10 11 12 13 14 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 P1 4 5 6 7 8 1 REDUCTION DU BRUIT OFF/ON 9 10 11 12 13 14 2 3 ; 1 3 2 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 1 Entrée N R P1 ; N R N R P1 ; Règle le Processeur de Signaux Vocaux OFF/ON ou lit l’état. 2 3 N T ; 1 3 2 SORTIE DU PROCESSEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 1 PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX OFF/ON P R P1 ; 2 3 P R 1 ; 1 3 2 P R P1 ; Paramètre Format Fonction du paramètre 6 7 8 4 4 N T P1 ; 5 5 6 6 7 7 8 8 Fonction 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Entrée 5 ENCOCHAGE OFF/ON Sortie 4 1 Règle l’Alimentation OFF/ON ou lit l’état. Réponse Charge Réglage Fonction Entrée Sortie Réponse Charge Réglage 3 P1 N T P1 ; 1 46 ; P2 Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit le Filtre d’Encochage. 2 P2 PS INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION NT ENCOCHAGE 1 NIVEAU D’ENTREE DU PROCESSEUR Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction P1 Réponse Charge Réglage Fonction Entrée Sortie Réponse Charge Réglage 3 46 ; Paramètre Format Fonction du paramètre 2 P1 PR PROCESSEUR DE SIGNAUX VOCAUX Règle la Réduction du Bruit OFF/ON ou lit l’état. 1 COMMANDE DE PUISSANCE Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie Fonction Entrée Sortie Réponse Charge Réglage 2 P1 47 ; P1 P C 6 P1 Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit le niveau du Limiteur de Bruit. 1 LECTURE PC COMMANDE DE PUISSANCE Règle le Limiteur de Bruit OFF/ON ou lit l’état. 1 27 1 2 3 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 ALIMENTATION OFF/ON P S P1 ; 2 3 P S 1 ; 1 3 2 P S P1 ; F-93 ● APPENDICES RA ATTENUATEUR RF RT RIT RC 3 1 2 3 R A ; 1 3 2 4 P1 6 7 8 4 4 5 6 5 6 7 7 8 8 Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle RIT OFF/ON ou lit l’état. 9 10 11 12 13 14 ; P1 R A 5 ATTENUATEUR Entrée 2 48 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 1 R A P1 Réponse Charge Réglage Sortie Entrée Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit l’atténuateur RF. ; RX ANNULATION RIT 1 2 3 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 R T 1 ; 1 3 2 R T P1 ; TX RX, TX ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RU AUGMENTATION/DIMINUTION RIT Fonction Sélectionne le mode de réception/émission. Réponse Charge Réglage 3 Entrée 1 Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie Fonction Sortie Entrée Réponse Charge Réglage RD 2 R C Remarque: Cette commande annule également la fréquence XIT (identique au déplacement RIT). La commande fonctionne indépendamment de la commande RIT/XIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 RX/TX ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RX/TX ; 1 2 SC BALAYAGE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Fonction Entrée 2 Paramètre Format Fonction du paramètre Sortie 1 R D/U ; Remarque: Cette commande affecte également la fréquence XIT (comme pour le déplacement RIT). La commande fonctionne indépendamment de la commande RIT/XIT. RG GAIN RF Règle le Balayage OFF/ON ou lit l’état. Réponse Charge Réglage Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Abaisse ou augmente la fréquence RIT. 1 2 3 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 3 ; 1 3 4 4 8 2 3 S C 1 ; 1 3 2 S C P1 ; 5 6 5 6 7 7 8 8 Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre 9 10 11 12 13 14 ; P1 R G 7 GAIN RF Entrée 2 R G 2 4 P1 31 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 3 P1 ; RM LECTURE DU COMPTEUR Règle ou lit le temps de délai de Semi-Intervention. Réponse Charge Réglage Fonction Entrée Sortie Réponse Charge Réglage 2 R G 1 2 3 4 1 2 3 S D ; 1 3 2 5 6 P1 S D 4 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 F-94 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 R M P1 ; 2 3 R M 1 ; 1 3 2 R M P1 4 4 5 6 P2 7 8 ; 9 10 11 12 13 14 22 VALEUR DU COMPTEUR Entrée P2 4 Paramètre Format Fonction du paramètre Fonction COMMUTATEUR DU Sortie 24 Compteur-S et lectures du compteur TX RF. Réponse Charge Réglage Fonction Entrée Réponse Charge Réglage Sortie P1 COMPTEUR 3 TEMPS DE DELAI DE SEMI-INTERVENTION ; Paramètre Format Fonction du paramètre 2 49 ; 4 S D 7 P1 SM COMPTEUR-S Sélectionne une fonction du compteur ou lit les valeurs du compteur. 1 BALAYAGE OFF/ON S C P1 ; Paramètre Format Fonction du paramètre 1 1 SD TEMPS DE DELAI DE SEMI-INTERVENTION Règle ou lit le gain RF. 1 RIT OFF/ON R T P1 ; Paramètre Format Fonction du paramètre Règle le déplacement de fréquence RIT sur O. 1 P1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 ; 8 9 10 11 12 13 14 2 3 S M ; 1 3 2 S M 4 P1 22 VALEUR DU COMPTEUR-S APPENDICES ● SQ NIVEAU D’ACCORD SILENCIEUX XT XIT Paramètre Format Fonction du paramètre 3 1 2 3 S Q ; 1 3 2 4 5 P1 7 8 4 5 4 5 6 7 6 7 8 8 Fonction 9 10 11 12 13 14 ; P1 S Q 6 NIVEAU D’ACCORD SILENCIEUX Entrée 2 46 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Sortie 1 S Q P1 ; Règle XIT OFF/ON. Réponse Charge Réglage Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit le niveau d’accord silencieux. 1 2 P1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 XIT OFF/ON X T P1 ; 2 3 X T 1 ; 1 3 2 X T P1 ; SR REINITIALISATION DU SYSTEME Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Réinitialise l’émetteur-récepteur. 1 2 3 4 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 50 REINITIALISATION DU SYSTEME S R P1 ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 VD TEMPS DE DELAI VOX Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle ou lit le temps de délai VOX. 1 2 3 4 V D 1 6 2 3 ; 1 3 4 4 V D 7 8 9 10 11 12 13 14 51 TEMPS DE DELAI VOX ; P1 V D 2 5 P1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P1 ; VR RAPPEL DE VOIX Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Déclenche le Synthétiseur de Voix pour sortie de message. 3 ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V R 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 VX FONCTION VOX Entrée Sortie Réponse Charge Réglage Fonction Paramètre Format Fonction du paramètre Règle VOX OFF/ON. 1 2 3 P1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 VOX OFF/ON V X P1 ; 2 3 V X 1 ; 1 3 2 V X P1 ; F-95