Manuel du propriétaire | Powerplus pow 30000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus pow 30000 Manuel utilisateur | Fixfr
POW30000-& 30030
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 2
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2
4
EXPLICATION DES SYMBOLES .................................................... 2
5
REGLES DE SECURITE GENERALES .......................................... 3
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 3
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques........................ 4
5.5
Entretien .................................................................................................................. 4
6
MONTAGE ........................................................................................ 4
6.1
Mise en place et retrait d'un foret ou d'un embout de vissage (tig. A) ................ 4
6.2
Montage de la poignée latérale (fig. A) .................................................................. 5
6.3
Montage de la butée de profondeur (fig. A ............................................................ 5
7
UTILISATION ................................................................................... 5
7.1
Sélection de la fonction (fig. A) .............................................................................. 5
7.2
Changement du sens de rotation (fig. A) ............................................................... 5
7.3
Réglage de la vitesse (fig. A) .................................................................................. 5
7.4
Mise en marche et arrêt (fig. A) .............................................................................. 5
8
DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 6
9
NIVEAU SONORE:........................................................................... 6
10
GARANTIE ....................................................................................... 6
11
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 6
12
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 7
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |1
www.varo.com
POW30000-& 30030
FR
PERCEUSE A PERCUSSION ELECTRONIQUE
POW30000-& 30030
1 UTILISATION
Votre perceuse à percussion électronique a été conçue pour le perçage dans le bois, le métal
le plastique, la pierre ainsi que pour les travaux de vissage.
Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
Bouton marche/arrêt
Molette de réglage de la vitesse
Bouton de verrouillage
Sélecteur de rotation gauche/droite
5.
6.
7.
8.
Sélecteur de fonction
perçage/perçage à percussion
Poignée latérale
Mandrin
Butée de profondeur
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
§
§
§
§
§
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 machine
1 Butée de profondeur
1 Poignée latérale
1 manuel de l’utilisateur
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Avertissement/ Danger
Portez
auditives
des
protections
Lire le manuel avant toute
utilisation
Portez
oculaires
des
protection
CE
Conformément
aux
normes
Européennes
d’application en matière de
sécurité
Machine de la classe II –
Double isolation – vous n’avez
pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |2
www.varo.com
POW30000-& 30030
5 REGLES DE SECURITE GENERALES
FR
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
démises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou
des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une
consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil
électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté
par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
§ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
§ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
§ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
§ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
§ Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
§ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
§ N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
§ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
§ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
§ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
§ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
§ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |3
www.varo.com
POW30000-& 30030
§
§
§
§
FR
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
§ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
§ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
§ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
§ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
§ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
§ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
§ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
§ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 MONTAGE
6.1
§
§
§
§
Mise en place et retrait d'un foret ou d'un embout de vissage (tig. A)
Ouvrez le mandrin (7).
Insérez le foret ou I'embout de vissage dans le mandrin.
Serrez fermement le mandrin.
Pour retirer le foret ou l’embout de vissage, procédez dans I'ordre inverse.
Avant de mettre en place ou de retirer un foret ou un embout de vissage, il
fait toujours retirer la fiche de la prise de courant.
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |4
www.varo.com
POW30000-& 30030
FR
6.2
Montage de la poignée latérale (fig. A)
§ Desserrez la poignée latérale (6).
§ Coulissez le support de la poignée latérale sur le porte-outil de la machine.
§ Tournez la poignée latérale dans la position souhaitée puis serrez-la fermement.
6.3
Montage de la butée de profondeur (fig. A
La butée de profondeur sert à limiter la profondeur de perçage maximale.
§ Desserrez la poignée (6).
§ Insérez la butée de profondeur (8) dans le trou présent dans le support de la poignée
latérale.
§ Réglez la butée de profondeur à la profondeur de perçage souhaitée.
§ Resserrez fermement la poignée.
7 UTILISATION
7.1
Sélection de la fonction (fig. A)
Avant de l’utiliser, il faut régler la machine sur la fonction désirée (perçage ou perçage à
percussion).
§ Pour le perçage dans le bois, le métal, les plastiques et la pierre tendre ainsi que le
vissage, positionnez le sélecteur (5) à gauche.
§ Pour le perçage dans le béton ou la pierre dure, positionnez le sélecteur (5) à droite.
Changez de fonction uniquement lorsque la machine est en arrêt.
7.2
Changement du sens de rotation (fig. A)
§ Poussez; le sélecteur de rotation gauche/ droite (4) à gauche pour percer ou pour visser
des vis.
§ Poussez le sélecteur de rotation gauche/ droite (4) à droite pour dévisser des vis.
Changez de sens de rotation uniquement si la machine est en arrêt.
7.3
Réglage de la vitesse (fig. A)
Cette machine est munie d'une molette de réglage (2) de la vitesse maximale.
§ Tournez la molette de réglage (2) comme indiqué sur le bouton (1) pour régler la vitesse
maximale.
7.4
Mise en marche et arrêt (fig. A)
§ Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Plus vous
appuyez sur le bouton, plus vous augmentez la vitesse de la machine.
§ Pour stopper la machine, relâchez le bouton marche/arrêt (1).
§ Pour mettre la machine en fonctionnement continu, maintenez le bouton marche/arrêt (1)
entièrement enfoncé et appuyez sur le bouton de verrouillage (3). Puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
§ Pour stopper la machine en fonctionnement continu, appuyez encore une fois sur le
bouton marche/arrêt (1}.
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |5
www.varo.com
POW30000-& 30030
FR
8 DONNEES TECHNIQUES
Tension du réseau
Fréquence du réseau
Puissance
Vitesse à vide
Cadence de frappe en
vide
Capacité du mandarin
Poids
POW30000
230V
50Hz
500 W
0-2800 min-1
43000 min-1
POW30030
13 mm
1.7 kg
13 mm
1.7 kg
580 W
0-2800 min-1
43000 min-1
9 NIVEAU SONORE:
Niveau sonore mesuré conformément la norme applicable
POW30000
LpA (pression acoustique)
88 dB(A) +/- 3dB(A)
LwA (puissance acoustique)
99 dB(A) +/- 3dB(A)
POW30030
88 dB(A) +/- 3dB(A)
99 dB(A) +/- 3dB(A)
Prenez des mesures de protection auditive.
Valeur quadratique
moyenne pondérée
en fréquence de
l’accélération
Perçage
normal
Perçage à
percussion
POW30000
6.5 m/s² +/- 1.5 m/s²
POW30030
14.7 m/s² +/- 1.5 m/s²
6.5 m/s² +/- 1.5 m/s²
14.7 m/s² +/- 1.5 m/s²
10 GARANTIE
§
§
§
§
§
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou de fabrication, elle n’inclut
pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, les brosses,
les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les foreuses, les forets, les lames de
scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents
ou de modifications ; ni les coûts de transport.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon…)
Votre ticket d’achat doit être conservé comme preuve de date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, dans son coffret moulé par soufflage d’origine (le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
11 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |6
www.varo.com
POW30000-& 30030
12 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Perceuse à percussion électronique
Marquee :
POWERplus
Modèle:
POW30000-& 30030
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes et leurs amendements :
2006/95/CE Directive Basse Tension
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
98/37/CE Directive Machines
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN60745-1 : 2006
EN60745-2-1 : 2003
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 1995
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 21/10/2008
Copyright © 2010 VARO NV
P a g e |7
www.varo.com

Manuels associés