Castorama VCDC 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Castorama VCDC 500 Manuel utilisateur | Fixfr
Kit inondation 500
Mode d’emploi d’origine
EAUX
CHARGÉES
RÉF. 002290 - REV 01.
Avant la mise en service,
lisez le mode d’emploi
et les consignes de sécurité
et respectez-les.
DIPRA – 65 rue de Luzais, 38070 St Quentin-Fallavier – France
Déclaration UE de conformité
Par la présente nous, DIPRA, déclarons être seul et unique responsable de la conformité des produits
énoncés ci-dessous (Art.) aux principales exigences des directives européennes (EUdir.) indiquées et à
toutes les modifications suivantes.
18
Art.
Kit inondation 500 - ref. 002290
EU dir.
2014/35/EU- Basse Tension / Low Voltage Dir.
2014/30/EU- CEM/EMC Dir.
2011/65/EU- RoHs
Normes suivies / applied standards
EN 55014-1 : 2006 + A1 + A2
EN 55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014 /
EN 61000-3-3 : 2013
EN60335-1 : 2012 + A11 : 2014
EN60335-2-41 : 2003 + A1 + A2
EN62233 : 2008
Saint-Quentin-Fallavier, le 24 mai 2019
Emmanuelle Desecures – DG/CEO
Schéma 1
3
4
1
2
5
6
7
12 8
H1
START
DN 25
DN 35
B2
STOP
B3
H2
H3
F
COMPOSANTS DE LA POMPE / DÉTAILS
1
Orifice de refoulement
2
Pied de la pompe
3
Interrupteur à flotteur
4
Accroche
du câble
de l’interrupteur flottant
5
Orifice aspiration
6
Pied de pompe bas
7
Pied de pompe haut
Pour pouvoir jouir de tous les avantages
techniques, prière de lire ce mode d’emploi
soigneusement.
TABLE DE MATIÈRES
H1
: Niveau de mise en marche.
H2
: Niveau d’arrêt.
H3
: Niveau mini aspiration.
1. Avis de sécurité
2. Secteur d’utilisation
3. Données techniques
4. Installation
5. Branchement électrique
6. Mise en service
7. Entretien et détection des pannes
8. Garantie
9. Commande des pièces de rechange
10. Service
CONTENU DU KIT
A
RANGEMENT
PAROI FILTRE
STABILITÉ
PE
B2
B1
B2
4 kg
10 m
B3
ø 20 mm max.
C2
Schéma 2
C1
3
C2
B2
B1
B3
10 m
m
MM 33/42
(1"¼)
INOX
10 m
m 40 c
B3
selon le pied
choisi
ø 35 mm
10 m
31 c
ø25 mm
ø35 mm
C2
C1
23
cm
!
F
1. AVIS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
et vous familiariser avec les composants
et l’utilisation correcte de ce produit. Le
fabricant n’endosse pas la responsabilité
en cas de dommages suite au nonrespect des instructions et consignes.
Les dégâts causés suite au non respect
des instructions et consignes ne sont pas
couverts par la garantie. Gardez ce mode
d’emploi, il doit être transmis à tout usager
à qui on aurait cédé la pompe.
•
Les personnes non familiarisées avec
le contenu de ce manuel d’utilisation ne
doivent pas utiliser cet appareil.
• La pompe ne doit pas être utilisée par
des enfants. La pompe ne peut être
utilisée par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et/
ou de connaissances que si elles sont
sous la surveillance ou ont été formées à
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil
et comprennent les risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Laisser l’appareil et son câble
hors de portée des enfants.
• La pompe ne doit pas être utilisée lorsque
des personnes se trouvent dans l’eau.
•
La pompe doit être alimentée par un
dispositif de protection contre le courant
de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un
courant de défaut mesuré n’étant pas
supérieur à 30 mA.
•
En cas d’endommagement du câble,
câble et fiche ne doivent être échangés
que par du personnel spécialisé pour
éviter des dommages.
•
Coupez l’alimentation électrique de
l’appareil et laissez-le refroidir avant le
nettoyage, l’entretien et le stockage.
•
Protégez les composants électriques
contre l’humidité. Ne les plongez jamais
dans l’eau ou un autre liquide lors du
nettoyage ou du fonctionnement afin
d’éviter tout choc électrique. Ne mettez
jamais l’appareil sous l’eau courante.
Suivez les instructions énoncées dans
la section « Entretien et détection des
pannes ».
•
Faites particulièrement attention aux
indications précédées des symboles
suivants :
vertissement que le non-respect
A
de l’instruction comporte un risque
très grave pour les personnes et les
biens.
e non-respect de cette instruction
L
peut entraîner une décharge
électrique
susceptible
de
provoquer des blessures et/ou des
dégâts matériels.
Vérifiez que la pompe n’ait pas subi de
dommage au cours du transport. En cas
de dommages éventuels, prévenez le
distributeur sous huitaine à compter de
la date d’achat.
2. SECTEUR D’UTILISATION
Les pompes submersibles pour eau claire ou
chargée SPIDO sont des électro-pompes pour
débiter de l’eau claire ou sale, contenant des
corps solides en suspension jusqu’à la dimension
maximale mentionnée dans les données
techniques. Les cailloux, le sable et les particules
abrasives ne sont pas acceptées.
Les pompes submersibles SPIDO sont conçues
pour une installation temporaire ou fixe. Ces
produits ont été développés pour l’emploi privé et
non pas pour l’emploi industriel ou pour la marche
continue. La pompe n’a pas été conçue pour les
fontaines d’intérieur, les aquariums etc.
e véhiculer ni eau salée, ni matières
N
fécales, ni produits inflammables, corrosifs,
explosifs ou d’autre liquides dangereux. Le
liquide ne doit surpasser la température
maximale (cette température est indiquée
dans les données techniques).
ans la pompe sont employés des
D
lubrifiants qui au cas d’un emploi inadéquat
ou d’un endommagement peuvent polluer
le liquide pompé. Les lubrifiants utilisés
sont biodégradables et ne sont pas
nuisibles à la santé.
F
3. D
ONNÉES TECHNIQUES POMPE UNIQUEMENT
Modèle
Tension de réseau /
Fréquence (V / Hz)
Puissance nominale (Watt)
Type de protection (IP)
Raccord de refoulement
Débit maxi. (Qmax) (1) (l/h)
Pression maxi. (bar)
Hauteur d’élévation maxi.
(Hmax) (1) (m)
tensions. De même, les tuyaux ne doivent pas avoir
des plis ou des contre-pentes.
POMPE VCDC-500-P2
220-240/50
500
X8
F33/42 (1"1/4)
12 500
0,6
6
Profondeur maximum
d’immersion (m)
Dimension maximum des
corps solides pompés (mm)
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans
ce mode d’emploi.
4.2. USAGE EN MODE « MARCHE FORCÉE »
- Installer la pompe dans la caisse plastique
- Visser le coude de raccordement B.3. et l’embout
cannelé B.2 sur la pompe en 1.
- Couper la partie 25 mm de l’embout et le filetage
(schéma 1).
- Monter le tuyau plat C.1 sur l’embout de la pompe
B.2 à l’aide du collier de serrage C.2.
Ce montage doit être absolument étanche.
7
2
1
14
3
15
30
- Positionner le flotteur en position verticale sur
l’accroche du câble 3.
- Brancher la pompe.
Lorsque la pompe n’a plus d’eau à aspirer, débrancher
la pompe. La pompe ne doit pas tourner à vide.
Température maxi. du
liquide pompé (Tmax) (°C)
35
Temp. mini. du liquide pompé
(°C)
5
Longueur du câble
de raccordement (m)
10
- Visser le coude de raccordement B.3 et l’embout
cannelé B.2 sur la pompe en 1.
H05RN-F
4
305x176x180
- Monter le tuyau plat C.1 sur l’embout de la pompe
B.2 à l’aide du collier de serrage C.2.
Type de câble
Poids (net) (kg)
Dimensions (L x P x H) (mm)
1) Les prestations maxi ont été évaluées avec une sortie libre
et non réduite.
4.3. U
SAGE AUTOMATIQUE AVEC UTILISATION
DU FLOTTEUR
- Installer la pompe en dehors de la caisse plastique
- Couper la partie 25 mm de l’embout et le filetage
(schéma 2).
Ce montage doit être absolument étanche.
4. INSTALLATION
- Laisser le flotteur libre de mouvement. Le câble doit
être fixé sur l’accroche 3 en position horizontale.
4.1. AVIS GÉNÉRAUX
Pendant l’installation, la pompe ne doit pas
être connectée au réseau électrique.
AJUSTEMENT DE L’INTERRUPTEUR FLOTTANT
Il faut absolument que l’interrupteur flottant soit
mobile.
La pompe et tout le système de
raccordement doivent être à l’abri du gel.
Tous les branchements doivent être absolument
étanches, parce que des tuyaux qui fuient altèrent
le rendement de la pompe et peuvent mener à des
dommages considérables. Le cas échéant utilisez
un matériau approprié pour que le montage soit
hermétique.
Évitez de serrer les raccords trop fortement cela
pourrait les endommager, ainsi que la pompe.
Assurez-vous que tous les branchements à vis
sont hermétiques. Cependant il faut éviter un effort
excessif au serrage des branchements à vis ou
d’autres composants. En installant les branchements
il faut veiller à ce qu’il n’y ait pas de vibrations ou
La pompe dispose d’un interrupteur flottant (2) qui
- selon le niveau de l’eau - occasionne une mise
en circuit ou un arrêt automatique de l’appareil. Si
l’eau atteint la hauteur d’arrêt ou reste inférieure à ce
niveau la pompe s’arrête. Si le niveau de l’eau atteint
ou dépasse le niveau de démarrage, la pompe
démarre. Le niveau de la mise en marche ou d’arrêt
peut être modifié en raccourcissant ou rallongeant
la partie mobile du câble de l’interrupteur flottant au
niveau du point d’attache (3).
Plus le câble entre le flotteur (2) et le bloque-câble
(B4) est court, plus la hauteur d’enclenchement est
réduite et plus la hauteur d’arrêt est élevée, et plus
la longueur entre le flotteur et le bloque-câble est
longue, plus la hauteur d’enclenchement est élevée
et la hauteur d’arrêt est basse.
F
6. MISE EN SERVICE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
(EN DEHORS DE LA CAISSE PLASTIQUE)
FLOTTEUR EXTÉRIEUR
MM
Câble
Câble
longueur max.
court
accroché
(min.10 cm)
Mode
manuel
• Pendant le fonctionnement de la pompe il est
interdit que des personnes soient dans l’eau.
• La pompe ne doit être utilisée que pour les
caractéristiques indiquées sur la plaque.
A Hauteur
620
500
-
B Hauteur
180
220
-
démarrage
arrêt
C Hauteur
40 mm
mini
aspiration
A START
B
STOP
C
5. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• La pompe dispose d’un câble de raccordement au
réseau avec fiche. Câble et fiche ne doivent être
échangés que par du personnel spécialisé pour
éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par
le câble et n’utilisez pas le câble pour débrancher
l’appareil. Protégez la pompe contre le chaud,
l’huile et les angles vifs.
• Les données techniques doivent correspondre
à la tension du réseau. La personne responsable
de l’installation doit s’assurer que le branchement
électrique possède une mise à la terre conforme
aux normes.
• Le réseau électrique doit être équipé d’un disjoncteur
différentiel à haute sensibilité : Δ = 30 mA.
• Utilisez uniquement une rallonge dont la section
(3 x 1,0 mm²) et la gaine en caoutchouc
correspondent au moins à celles du câble
de raccordement de l’appareil (voir les
« Caractéristiques techniques », version du câble).
La fiche secteur et les couplages doivent être
protégés contre les projections.
• La marche à vide – le fonctionnement de la pompe
sans eau – doit être évité parce que le manque
d’eau peut cause des dégâts.
• Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit
sûr où elles sont à l’abri des inondations.
• Il est absolument interdit de mettre les mains
dans l’ouverture de la pompe quand l’appareil est
branché au réseau.
Avant d’utiliser la pompe, soumettez la pompe à
un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche).
Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que
tous les branchements sont en ordre. Si la pompe
est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans
ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par
le service après-vente spécialisé. À chaque mise
en marche il faut vérifier que la pompe est installée
d’une manière stable et sûre.
Pour faire démarrer la pompe il faut mettre la fiche
dans une prise de courant alternatif. Si le niveau
d’eau atteint ou dépasse celui de la mise en
marche, la pompe démarre. Pour arrêter la pompe
enlevez la fiche de la prise. Les pompes SPIDO
disposent d’une protection intégrée thermique
du moteur. En cas de surcharge le moteur s’éteint
automatiquement et redémarre après avoir refroidi.
Pour les causes possibles et la réparation voir
chapitre "Entretien et détection des pannes". Pour
garantir un fonctionnement optimal, votre pompe est
munie d’une purge qui sert à évacuer l’air (et un peu
d’eau lors du fonctionnement). Veillez à la propreté
de cette purge.
7. ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES
A
vant
d’effectuer
toute
opération
d’entretien, débranchez la pompe du
réseau électrique. Si la pompe n’est pas
débranchée on court le risque d’un
démarrage involontaire de la pompe.
La garantie du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des manipulations
inadéquates.
Le respect des conditions d’emploi et des domaines
d’utilisation réduit le risque de dérangements et aide
à prolonger la durée de vie de votre appareil. Les
matières abrasives comme le sable et les cailloux
dans le liquide accélèrent l’usure et diminuent les
performances de la pompe.
F
La pompe n’a pas besoin d’entretien si utilisée de
manière adéquate. Le cas échéant il faut nettoyer
les pièces hydrauliques. Cela peut être fait par une
contre-rinçage à l’eau claire, avec un tuyau monté
sur le raccord de refoulement. Pour éviter des
risques, tout autre démontage ou remplacement des
parts doit être fait par le fabricant ou un technicien
spécialisé. Il faut supprimer tous les dépôts qui
pourraient gêner le refroidissement de la pompe.
Le gel peut causer des dégâts considérables si l’eau
dans la pompe gèle. C’est pourquoi il faut vider la
pompe complètement quand la température baisse
jusqu’au point de congélation. Rangez la pompe
dans un endroit sec, à l’abri du gel.
Pannes
En cas de panne vérifiez s’il s’agit d’une manipulation
inadéquate ou d’une autre cause qui n’est pas due à
un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.
Dans la liste suivante vous trouvez des pannes
possibles, les causes et des conseils pour la
réparation. Toutes les mesures doivent être
effectuées quand la pompe est débranchée du
réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la
pompe vous-même, contactez votre revendeur ou
le service après-vente. Des réparations importantes
ne doivent être effectuées que par du personnel
spécialisé. Veuillez bien noter que nous n’engageons
pas notre responsabilité en cas de dégâts causés
par des manipulations inadéquates.
Cause possible
Absence d’alimentation.
La pompe ne refoule
pas.
Solutions
Vérifier avec un appareil conforme à la
norme GS (sécurité certifiée) la présence
d’une tension (respecter les consignes
de sécurité !). Vérifier également si la
fiche est correctement enfoncée.
Intervention de la protection thermique
du moteur.
Débranchez la pompe, laissez refroidir le
(Dans le cas d’un fonctionnement
système, réparez la panne.
avec un fluide > 50 °C, voir la remarque
dans les caractéristiques techniques).
Prenez soin que le niveau d’aspiration
Le niveau d’aspiration n’est pas atteint, soit atteint. Le cas échéant réglez
l’interrupteur flottant est mal réglé, n’est l’interrupteur flottant et vérifiez qu’il
pas mobile ou hors service
puisse flotter librement. S’il est hors
service contactez le service après-vente.
Condensateur défectueux.
La turbine est bloquée.
L’interrupteur de niveau est en panne.
L’orifice d’aspiration est bouché.
La conduite de refoulement est bouchée
Le moteur tourne mais
la pompe ne refoule
Entrée d’air dans le corps de la pompe.
pas de liquide.
La soupape de retenue s’il y en a est
bloquée ou ne fonctionne pas.
L’alimentation n’est pas conforme aux
données de la plaque.
La pompe s’arrête
après une courte
période de
Des corps solides bloquent la pompe
fonctionnement à
ou l’orifice d’aspiration.
cause de l’intervention
Le liquide est trop épais.
du protecteur
thermique.
Température du liquide est trop élevée.
Marche à sec de la pompe.
Contactez le service après-vente.
Enlevez l’encombrement.
Contactez le service après-vente.
Enlevez l’encombrement.
Enlevez l’encombrement.
Faite démarrer la pompe plusieurs fois
pour la vider d’air
Enlevez l’encombrement de la soupape
de retenue ou remplacez-la.
Contrôler au moyen d’un appareil
conforme à la norme GS (sécurité
certifiée) la présence d’une tension dans
les conduites du câble de raccordement
(respecter les consignes de sécurité!).
Enlevez le blocage.
La pompe n’est pas apte à ce liquide.
Vérifiez que la température du liquide
pompé ne dépasse pas les valeurs
maximales.
Éliminez les causes de la marche à sec.
F
Pannes
Cause possible
Solutions
Les corps solides freinent la turbine.
Enlevez les corps solides.
La pompe se met en
Prenez soin que la tension du réseau
marche et s’arrête trop La tension du réseau est hors tolérance. corresponde aux données indiquées
fréquemment.
sur la plaque.
Moteur ou roue de roulement en panne. Contactez le service après-vente.
La pompe ne démarre
ou ne s’éteint pas.
L’interrupteur flottant ne flotte pas
librement.
Vérifiez que l’interrupteur flottant peut
flotter librement.
L’interrupteur flottant est mal réglé.
Ajustez l’interrupteur flottant.
L’interrupteur flottant est en panne.
Contactez le service après-vente.
8. GARANTIE
La garantie ne s’applique plus dans les cas suivants :
Cet appareil a été construit et contrôlé selon les
méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit
un état parfait du matériel et une fabrication parfaite
conforme à la législation du pays dans lequel
l’appareil a été acheté. La garantie commence le jour
de l’achat aux conditions suivantes :
• Non-respect de la notice (en particulier non
protection contre le gel, pompage de sable,
fonctionnement à sec, raccordement électrique
incorrect…)
• Durant la période de garantie, toutes les
défectuosités causées par des défauts de
fabrications ou de matériel sont réparées
gratuitement. Les réclamations doivent être faites
directement après la constatation.
• Tentative de réparation de l’appareil ( prise coupée,
câble modifié…).
• Modifications techniques de l’appareil (Prise
coupée, câble électrique modifié…).
• Le droit de garantie est annulé dans le cas
d’intervention de la part de l’acquéreur ou de tiers.
Des dommages causés par des manipulations
ou des opérations inadéquates, de mise en
fonctionnement ou de conservation erronées, de
branchement ou d’installation inadéquates ou par
force majeure ou d’autres facteurs extérieurs ne
sont pas couverts par la garantie.
La durée de garantie est 2 ans (24 mois) à compter
du jour de l’achat.
Cette garantie comprend le remplacement gratuit,
ou la réparation, sous réserve d’une utilisation
conforme à la notice.
Cette garantie couvre également toutes les
conséquences des défauts ou vices cachés (article
1641 et suivants du Code Civil).
CONDITIONS DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE :
• L’appareil doit toujours avoir été manipulé de
manière adéquate, suivant les instructions de sa
notice.
• L’appareil ne doit pas avoir été modifié ou avoir fait
l’objet de réparation ou autre intervention par une
personne autre que le Service Après-Vente agréé
(Dipra)
• Utilisation de pièces de rechange autres que celles
d’origine.
• Endommagement/actes de malveillance (chute ou
traces de chocs sur l’appareil).
• Utilisation non appropriée (ex : usage industriel,
fonctionnement en continu), et en particulier :
passage de particules dures et lourdes (cailloux),
passage d’une quantité de sable excessive, eau
salée, eau avec forte teneur en calcaire…
• Défaut d’entretien ou de nettoyage.
Pièces exclues de la garantie, au-delà des 6 premiers
mois (dans le cas où ces pièces sont fournies avec la
pompe) : tous les accessoires
• Tous les accessoires : Filin de suspension Raccord droit ou coudé - Tuyau d’évacuation,
crosse et canne de refoulement, vannette - Vessie Bouchons - Clé de filtre et filtre …et autres
• Pompe thermique : bouchons d’essence, de
remplissage ou de vidange, bouchons d’huile, filtre
à carburant, lanceur , bougie, poignée de transport,
filtre à air et autres pièces d’usure…et autres
Un échange par un produit neuf durant la période
de garantie ne prolonge pas la durée initiale de la
garantie.
En cas d’immobilisation du produit supérieure à
7 jours, la durée dépassant les 7 jours vient s’ajouter
au solde de la garantie restant à courir.
F
La prise en charge des appareils sous garantie est
assurée par le revendeur du produit.
Le produit doit être accompagné de :
• Tous ses accessoires (sauf au-delà des 6 premiers
mois).
• Le ticket de caisse ou la facture d’origine, avec la
date et la référence produit apparente.
• Un courrier expliquant le motif du retour ou les
symptômes de panne constatés.
• La pompe doit être munie du sticker avec numéro
de série.
PIÈCES DÉTACHÉES :
Le vendeur met tout en œuvre pour fournir les pièces
détachées principales (dites d’usure) pour ce produit
sous et hors période de garantie. (La durée prévue
est de 5 années à partir de la date de fabrication du
produit, qui apparaît sur la plaque signalétique de
celui-ci).
RENSEIGNEMENTS :
1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus,
vérifiez tout d’abord si d’autres raisons, comme
une interruption de l’alimentation électrique ou une
manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
2. Dans le cas d’une réparation : Veillez à ce
que l’appareil défectueux soit accompagné des
documents suivants :
- facture
-
description de la panne (une description aussi
précise que possible accéléra la réparation).
3. Avant d’envoyer votre appareil, enlevez tous les
accessoires qui ne font pas partie des composants
originaux fournis avec la pompe. Nous n’endossons
pas la responsabilité au cas où ces accessoires
manquent à la remise de la pompe.
9. COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir la liste des pièces disponibles,
adressez-vous à votre revendeur. DIPRA met tout en
œuvre pour fournir les pièces détachées principales
(dites d’usure) pour ce produit sous et hors période
de garantie. La durée prévue est de 5 années à partir
de la date de fabrication du produit, qui apparait sur
la plaque signalétique de celui-ci.
10. SERVICE
En cas de demande d’intervention de la garantie
ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.
Une intervention sous garantie ou un échange par
un produit neuf durant la période de garantie ne
prolonge pas la durée initiale de la garantie.
Seulement pour les pays de l’U.E.
Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques
à la poubelle !
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU sur les anciens équipements électriques et
électroniques et son application dans la législation
nationale, les appareils usagés de ce type doivent
faire l’objet d’une collecte séparée pour être
recyclés dans le respect des règles de protection
de l’environnement. Si vous avez des questions,
veuillez-vous adresser à votre service local de
traitement des déchets.

Manuels associés